YSTSW315 - Subwoofer YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis YSTSW315 YAMAHA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over YSTSW315 YAMAHA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Subwoofer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding YSTSW315 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. YSTSW315 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING YSTSW315 YAMAHA
LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende voorzorgsmaatregelen door. YAMAHA is Niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijnveroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen Niet in acheventijn genomen.
- Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best möglichke resultaten te verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik.
- Stel dit apparaat op een koele, droge, schone plaats op - Niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of opplaatsen die onderhevig় aan trillingen of op buitengewoon stoffige, warne, koude of vochtigeplaatsen. Plaats de luidsprekers Niet in de buurt van möglichke storingsbronnen (zoals transformators of motoren). Stel de luidsprekers Niet bloot aan regen of vocht, om het risico van brand of een elektrische schok te voorkomen.
- Open nooit de ombouw. Raadplecg uw dealer ingeval er cen vreemd voorwerp in het apparaatterechtgekomen is.
- De gebruekte spanning要去 Dezelfde zich als de spanning die is aangegeven op het中断paneel. Gebruik van dit apparaat op een hogere spanning dan aangegeven is gevaarlijk en kan branden/of een elektrische schok veroorzaken.
- Stel het apparaat Niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of een elektrische schok te voorkomen.
- Oefen nooit overmatige kracht uit op de schakelaars en regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van dit apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur los te make. Trek nooit aan de kabels zich.
- Wannecr u het apparaat gedurende een langere periode Niet gaat gebruiken (bijv., bijvakantie, enz.), de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen.
- Verwijderijdens een onweer de stekker van het netsnoer van het apparaatuit het stopcontact om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen.
Aangezien dit apparaat uitergerust is met een ingebouwde vermogensversterker, worden er warmte via het achterpaneel afgevoerd. Plaats het apparaat Niet gegen een muur en LAST minstens 20~cm ruimte aan de bovenzijde, achechterzijde, links en rechts van het apparaat ter voorkoming van beschadiging of brand. Plaats het apparaat ook Niet met het achterpaneel maar beneden gericht op de grond of op een ander oppervlak. - Dek het Achterpaneel van dit apparaat Niet af met kranten, tafeldoeken, gordijnen, enz. waardoor de warmte Niet kan worden afgegeven. Als de temperatuur in dit apparaat stijgt, kan dit brand, schade aan dit apparaat en/of lichamelijk letselveroorzaken.
- De volgende voorwerpenogens Niet op dit apparaat worden geplaatst: Glas, porselin,kleine metalen voorwerpen, enz.
Als glas e.d. valt door trillingen en dan in stukken breckt, kan dit lichamelijk letsel veroorzaken.
Brandende kaarsen, enz.
Als de kaars valt door trillingen, kan dit brand en lichamelijk letselveroorzaken.
Voorwerpen die water bevatten
Als het voorwerp valt door trillingen en het water loopt eruit, kan dit de luidspreker beschadigen en/of kan u een elektrische schok krijgen.
- Plaats dit apparaat Niet op een plaats waar er waterdruppels e.d op+kunnen vallen. Anders kan dit brand, schadc aan dit apparaat en/of lichamelijk letselveroorzaken.
- Steck nooit een hand of een vreemd voorwerp in de YST-poort op de rechterkant van dit apparaat. Neem de poort Niet vast wannecr u het apparaat verplaatst. Dit kan lichamelijk letsel en/of schade aan dit apparaatveroorzaken.
- Plaats nooit een breekbaar voorwerp naast de YST-poort van dit apparaat. Als het voorwerp valt als gevolg van de luchtdruk, kan dit schade aan het apparaat en/of lichamelijk letselveroorzaken.
- Open nooit de ombouw. Dit kan een elektrische schokveroorzaken, aangezien dit apparaat gebruikmaakt vanhoogspanning. Dit kan eveneens lichamelijk letsel en/of beschadiging van het apparaatveroorzaken.
- Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit apparaat voorkomen. Voorzic hiervoor voldoende ruimte rond dit apparaat of voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie kan brand, schadc aan dit apparaat en/of een elektrische schokveroorzaken
- De superlage frequencies die door dit apparaat worden gereproduedd, können bij gebruik van een platenspeler bromgeluiden veroorzaken. Stel in een dergelijk geval dit apparaat op een afstand van de platenspeler op.
- Dit apparaat kan beschadigd worden als bepaalde geluiden ononderbroken worden uitgevoerd met een hoog volumeniveau. Wanner bijvoorbeeld sinusgolven van 20Hz-50Hz van een testdisc, basgeluiden van elektronische instrumenten, enz. ononderbroken worden uitgevoerd, of bij het neclaraten van dc naald op een grammofoonplaat, moct u het volumeniveau verlagen om te voorkomen dat dit apparaat worden beschadigd.
- Indien u merkt dat er zich bij dit apparaat verrorming van het geluid voordoct, (d.w.z. onnatuurlijke, "kloppende" of "tikkende" geluiden die zich met:tussenpozen voordoen),dient u het volumeniveau terug te brengen. Door de zware, lage frequentietonen van het geluidsspoor van een film of soortgelijk luide passages van popmuziek met een buitengewoon hoog volume wee tergeven, bestaat de kans op beschadiging van dit luidsprekersystem.
- De trillingen die worden veroorzaakt door superlage frequencies können het TV-beeld verrormen. Stel in een dergelijk geval dit apparaat op een afstand van het TV-toestel op.
- Probeer nooit dit apparaat te reinigen met behulp van een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek.
- Alvorens te conclusieren dat uw apparaat defect is, eerst het hoofdstuk "VERHELPEN VAN PROBLEMEN" doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten.
- Het op een veilige en stevige positieplaatsen van het systeme is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. YAMAHA is Niet aansprakelijk voor ongevaltenveroorzaakt door onjuiste plaatsing of installment van de luidsprekers.
VOLTAGE SELECTOR
(Modellen voor China en Korea en algemene modellen)
De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van dit apparaat dient correct ingesteld te worden op deplaatselijke netspanning ALVORENS de stekker van het netsnoer van dit apparaat in het stopcontact te steken. Instelbare netspanningen zijn 110/120/220/ 240V wisselstroom, 50 / 60Hz .
Standby-modus
Wanner dit apparaat worden uitgeschakeld met de STANDBY/ON-toets op het Voorpaneel, verbruikt het nog eenkleine hoeveelheid energie. Dit is de standbymodus. De stroomvoorziening maar dit apparaat is pas volledig uitgeschakeld nadat dc POWER-schakclaar op het achterpaneel in de stand OFF is gezet of het netsnooruit het stopcontact is verwijderd.
Dit apparaat heeft een magnetisch afgeschermde constructie, maar toch bestaat de kans dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv-toestel geplaatst worden, de kwaliteit van de kleuren nudelig beinvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel.
INHOU
LET OP. 1
KENMERKEN 3
GELEVERDE ACCESSOIRES 3
OPSTELLING 4
AANSLUITINGEN. 5
Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker 5
Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker 8
Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT-aansluitingen van de subwoofer. 12
Aansluiten van de subwoofer op het stopcontact ....12
Frequentiekarakteristieken. 17
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY 18
VERHELPEN VAN PROBLEMEN 19
SPECIFICATIES. 20
KENMERKEN
- Dit subwoofoersystem maakt gelebruik van de Advanced Yamaha Active Servo Technology, die door Yamaha werden ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen van supérieure kwaliteit. (Zie pagina 18 voor nadere bijzonderheden over dieze Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Deze krachtige lage tonen geen uw stereo-installatie een voller, director geluid en makeen uw luisterkamer tot een bioscoopzaal.THuis.
- Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw bestaande audiosystemeem door hem te verbinden met de luidspekeruitgangen of de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van uw versterker.
- Voor het effectief gebruik van de subwoofer dieren de ultralage kranken van de subwoofer in overeenstemming gebracht te worden met de kranken van uw hoofduidsprekers. Om de Beste geluidskwaliteit te creeren voor allerlei luistersituaties, kut u de geluidsweergave aanpassen met de HIGH CUT-regelaar en de PHASE-schakelaar.
- Een automatische in- en uitschakelfunctie bespaart u de moeite van het indrukken van de STANDBY/ON-toets, telkens wanner het apparaat in- of uitgeschakeld要去 worden.
- U kunt het meest geschikte basweergave-effect voor de geluidsbronkiezen met behulp van de B.A.S.S.-toets.
QD·Bass
TECHNOLOGY
QD-Bass Technology
QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) technologie maakt gebruik van vlakke, pyramidervormige reflectieplaten om het geluid in vier horizontale richtingen te verstroieten.
GELEVERDE ACCESSOIRES
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn.

Antilipplaatjes
OPSTELLING

A

B
C

(subwoofer, :hoofdluidspreker)
Met een enkele subwoofer kurz u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofer is aanbevolen om een better effect te verkrijgen.
Als u gebruikmaakt van een enkele subwoofer, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechtter of de linker hoofdluidspreker teplaatsen. (Zie afb. Andien u twee subwooers gebruikt, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van elk van de hoofdluidsprekers teplaatsen. (Zie afb. De opstelling aangegeven in afb. is k möglichk, darüber indien het subwooersysteme direct in derichting van de muur geplaatst worden, bestaat de kans dat de lage tonen verdwijnen, aangezien het geluid dat door de subwoofer worden voortgebracht en het geluid dat door de muur werkkaatst worden gegen elkaar wegallen. Om dit te voorkomen, dient u het subwooersysteme schuin teplaatsen, zoals aangegeven in fig. A. B
Opmerking
Het kan zich voordoen dat u geen voldoende superlage tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het midden van de kamer luistert. Dit komt,ondat er zich "staande golven" hebben ontwikkeltussen twee parallel staande muren waardoor de lage tonen wegvallen.
Stel in dit geval de subwoofer schuin ten opzichte van de muur op. Het kan ook nodig+zijn dat de evenwijdige oppervlakken worden onderbroken door bijv. boekenplanken gegen de muren te plaatsen.
Gebruik van de antislipplaatjes
Bevestig de bijgeleverde antislipplaatjes op de vier hoeken op de onderkant van de subwoofer om te voorkomen dat de subwoofer verschuift als gevolg van trillingen enz.

AANSLUITINGEN
Kiesën van de volgende twee aansluitmethoden, al naargelang het door u gebruike audiosystem.
■Kies [1] (pagina's 5-7) als uw versterker lijnuitgangsaansluitingen (pinuitgangen) heeft
■ Kies (pagina's 8-11) als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting (pinuitgang) heeft
Let op: trek de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten uit voordat u aansluitingen tot stand brengt.
Opmerkingen
- Alle verbindingen要去en correct zijn, dit wil zaggen L (links) aan L, R (rechts) aan R, "+" aan "+" en "-" aan "-" Raadpleeg ook de handleiding van de desbeteffende op de subwoofer aan te sluiten apparatuur.
- Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten pas in nadat alle aansluitingen tot stand gebracht+zijn.
Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker
- Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP-versterker (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan dechterzijde van de DSP-versterker (of AV-ontvanger) met de aansluiting MONO INPUT2 van de subwoofer.
- Wanner u de subwoofer aansluit op de SPLIT SUBWOOFER-aansluitingen aan de achterzijde van de DSP-versterker,要去 op letten de / MONO INPUT2-aansluiting aan te sluiten op de "L"-zijde en de INPUT2-aansluitingen aan te sluiten op de "R"-zijde van de SPLIT SUBWOOFER-aansluitingen.
Opmerkingen
- Bepaalde versterkers zijn voorzien van lijnuitgangsaansluitingen die worden aangeduid met PRE OUT. Wanner u de subwoofer op de PRE OUT-aansluitingen van de versterker aansluit, moet de versterker beschikken over tenminste twees sets PRE OUT-aansluitingen. Sluit de subwoofer Niet op de PRE OUT-aansluitingen aan als de versterker slechts over een set PRE OUT-aansluitingen beschikt. Sluit in dit geval de subwoofer aan op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker. (Zie pagina's 8-11.)
- Bij aansluiting op een mono-lijnuitgang van de versterker, sluit u de /MONO INPUT2-aansluiting aan.
- Bij aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen van de versterker mogen er geen andere luidsprekers op de OUTPUT-aansluitingen van het中断paneel van de subwoofer aangesloten worden. Ingeval deze worden aangesloten, zullen zich geen geluid produceren.
■Gebruik van een subwoofer

YST-SW315>

YST-SW215>
■Gebruik van twee subwoofer


Aansluting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker
Kies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting (pin-uitgang) heeft.
Als uw versterker twee sets hoofdluidsprekeruitgangen heeft en beiden uitgangentegelijkkertijd geluidssignalen können uitvoeren.
- Sluit een set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer, en sluit de andere set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de hoofdluidsprekers.
- Stel de versterker zo in dat beiden sets hoofdluidsprekeruitgangen tegelijkertijd geluidssignalen uitvoeren.
Opmerking
- Als uw versterker slechts een set hoofdluidsprekeruitgangen heeft, zie pagina 10.
■Gebruik van een subwoofer (met luidsprekerkabels)
YST-SW315>

YST-SW215>

■Gebruik van twee subwoofer (met luidsprekerkabels)


Als uw versterker slechts een set hoofdluidsprekeruitgangen heeft.
Sluit de luidsprekeruitgangen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer en sluit de OUTPUTaansluitingen van de subwoofer aan op de hoofdluidsprekers.
■Gebruik van een subwoofer (met luidsprekerkabels)

YST-SW315>

YST-SW215>
■Gebruik van twee subwoofer (met luidsprekerkabels)


Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT-aansluitingen van de subwoofer
Houd bij het makeen van de aansluitingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zich, deze Niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de aansluitingen verkeerd zich, zal er geen geluid komen uit de subwoofer of uit de luidsprekers of uit beiden. Sluit de luidsprekerkabels correct aan, rekening houdend met de + en - polariteitsaanduidingen. Als de kabels verkeerd worden aangesloten, zal het geluid onnatuurlijk klinken en za de basklank zwak zich.
Let op
Voorkom dat de uiteinden van de luidsprekersnoeren met elkaar in contact komen,ondat hierdoor de subwoofer of de versterker of.beide beschadigd+kennen worden.
■Alvorens aan te sluiten
Verwijder de isolatie van het uiteinde van elk luidsprekersnoer.


Aansluiting:
YST-SW315>
① Draai de knop van de aansluiting los, zoals aangegeven in de afbeelding.
② Steek de blote draad in.
③ Draai de knop vast.
④ Controller of de aansluiting stevig vastzit door dicht bij de aansluiting Lichtjes aan het snoer te trekken.

Alleen voor de modellen voor de Verenigde Staten, Canada en Australie
Aansluiten met een banaanstekker is eveneens möglichk.
① Draai de knop van de aansluiting vast.
② Steek de banaanstekker gewoon in de aansluiting.

① Houd het vergrendellipje van de aansluiting ingedrukt zoals aangegeven in de afbeelding.
② Steek de blote draad in.
③ Haal uw vinger van het vergrendellipje zodat het draaduiteinde stevig worden vastgezet.
④ Controller of de aansluiting stevig vastzit door dichtbij de aansluiting Lichtjes aan het snoer te trekken.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (-)

Aansluiten van de subwoofer op het stopcontact
Steeke de stekker van de subwoofer en overige audio-/ videocomponenten pas in het stopcontact nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zich.


Licht groen op wanner de subwoofer is ingeschakeld. Licht rood op wanner de subwoofer in de standby-modus is gezet door de automatische inuitschakelfunctie. Gaat uit wanner de subwoofer in de standby-modus is gezet.
STANDBY/ON-toets
Druk op deze toets om de spanning in te schakelen wanneer de POWER-schakelaar op stand ON is gezet. (De spanningsindicatorlicht groen op.) Druk nogmaals om de subwoofer in de standby-modus te schakelen. (De spanningsindicatorGaatuit.)
Standby-modus
In deze modus gebruikt de subwoofer nog een petite hoeveelheid energia.
B.A.S.S. (Bass Action Selector System)-toets
Wanner deze toets worden ingedrukt in de stand MUSIC, worden de lage tonen van audiobronnen goed weergegeven. Wanner deze toets nogmaals worden ingedrukt zDat hij maar buiten springt in de stand MOVIE, worden de lage tonen van videobronnen goed weergegeven.

MOVIE MUSIC
HIGH CUT-regelaar
Stelt het punt in waarop de hoge frequencies worden afgekapt.
Frequenies die hoger zijn dan de met deze regelaar ingestelde freiorentie zullen worden aufgekapt (en worden Niet uitgevoerd).
- Eén instelstab van deze regelaar komt overeen met 10 Hz.
5VOLUME-regelaar
Regelt het volumeniveau. Draai de regelaar rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen.
6 VOLTAGE SELECTOR-schakelaar
(Alleen voor modellen voor China en Korea en voor algemene modellen)
Als de vooraf gekozen instelling van de schakelaar verkeerd is, zet u de schakelaar op de juisteplaatselijk netspanning (110 V, 120 V, 220 V of 240 V).
Raadpleeg uw dealer indien u Niet zeker bent over de juiste instelling.
WAARSCHUWING
Trek de stekker van de subwooferuit alvorens de VOLTAGE SELECTOR-schakelaar correct in te stellen.
7 POWER-schakelaar
Normaal gezien dient deze schakelaar in de stand ON te staan om de subwoofer te gebruiken. In deze stand kunt u de subwoofer inschaken of in de standbymodus schakelen met de toets STANDBY/ON. Zet deze schakelaar in de stand OFF om de stroomvoorziening maar de subwoofer volledig UIT te schakelen.
OUTPUT (TO SPEAKERS)-aansluitingen
Gebruik deze voor aansluiting op de hoofdluidsprekers. Signalen van de INPUT1-aansluitingen worden maar deze aansluitingen gezonden.
(Zie "AANSLUITINGEN" voor nadere bijzonderheden.)
INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-aansluitingen
Via deze aansluitingen kan de subwoofer worden aangesloten op de luidsprekeraansluitingen van de versterker.
(Zie "AANSLUITINGEN" voor nadere bijzonderheden.)
INPUT2-aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen voor de ontvangst van lijnniveausignalen vanaf de versterker.
(Zie "AANSLUITINGEN" voor nadere bijzonderheden.)
1 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)-schakelaar
Deze schakelaar staat oorspronkelijk in de stand OFF. Door deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te zetten, fonctionert de automatische in-/ uitschakelfunctie van de subwoofer zoals beschreiben op pagina 15. Als u deze functie Niet gebruikt, maar u de schakelaar op OFF staan.
- Verander de instelling van deze schakelaar alleen wanner de subwoofer in de standby-modus is gezet met de STANDBY/ON-tocts.
2PHASE-schakelaar
Normaal gezien要去 deze schakelaar in de stand REV (omkeerstand) worden gezet. Afhankelijk van uw luidsprekers of luistersituatie,kest u eenther soms een betere geluidskwaliteit verkrijgen door deze schakelaar in de stand NORM (normaal) te zetten. Kies de stand die u het beste vindt klinken.
AUTOMATISCHE IN-/UITSCHAKELING
Als de weergegeven bron worden gestopt en het ingangssignaal gedurende 7 tot 8 minutes worden onderbroken, schakelt de subwoofer automatisch in standby-modus. (Wanneer de subwoofer in standby-modus worden geschakeld door de automatische inuitschakelfunctie, Licht de spanningsindicator rood op.)
Wanner u opnieuw een bron weergeeft, worden de spanning van de subwoofer automatisch ingeschakeld door de herkenning van de in de subwoofer ingevoerde signalen. Deze functie werkt door aftasting van een laagfrequent ingangssignaal. Normaal gesproken kutu de AUTO STANDBY-schakelaar in de stand LOW laten staan. Als u城县 merkt dat deze functie Niet maar behoren werkst, dient u de schakelaar op HIGH te zetten. In de stand HIGH za de subwoofer ook worden ingeschakeld als het niveau van het ingangssignaal zeer laag is. Het is城县 maybeik dat de subwoofer nicht in standby worden geschakeld in het geval van een ingangssignaal waarvan het niveau buitengewoon laag is.
- Het kan soms gebeuren dat de stroom onverwacht automatisch worden ingeschakeld als gevolg van het opvangen van storing van andere apparatuur. Zet in een dergelijk geval de AUTO STANDBY-schakelaar op OFF en geleruik de STANDBY/ON-toets om de stroom met de hand in of in standby-modus te schakelen.
Deze functie herkent de laagfrequente componenten van de ingangssignalen onder 200Hz (d.w.z. een explosie in een actiefilm, het geluid van een basgitaar of basdrum, enz.).
- De这段时间 die nodig়ijn voordat de subwoofer in standby schakelt kuren variieren als gevolg van storingen van andere apparatuur.
Deze functie werkt alleen wanneer de spanning van de subwoofer is ingeschakeld (door indrukken van de STANDBY/ON-toets).
AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen:tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen.
YST-SW315>


YST-SW215>


1 Zet de VOLUME-regelaar in de laagste stand (0).
2 Schakel de stroomvoorzieing van alle overige componenten in.
3 Controller of de POWER-schakelaar op ON staat en druk verwolgens op de STANDBY/ON-toets om de subwoofer in te schakelen. * De spanningsindicator Licht groen op.
4 Geef een bron werk die laagfrequente componenten bevat en stel de volumeregelaar van de versterker in op het gewenste luisterniveau.
5 Zet de HIGH CUT-regelaar in de stand waar bij het gewenste klankbeeld worden verkreten. Gewoonlijk stelt u de regelaar in op een iota hoger niveau dan de laagste freiagentie die uw hoofdluidsprekers* nog goed hunnen weergeven. * De laagste freiagentie die de hoofdluidsprekers kunnen weergeven staat gewoonlijk vermeld in dc luidsprekercatalogus of de gebruksaanwijzing.
6 Draai het volume geleidelijk omhoog om de volumebalansCUS den de subwoofer en de hoofdluidsprekers af te stellen. Gewoonlijk stelt u de regelaar zo in dat u ietsmeer bassen kunt horen dan wonneer de subwoofer nicht worden gezrukt. Als het gewenste klankbeeld Niet kan worden verkrogen, dient u de HIGH CUT-regelaar en de VOLUME-regelaar opnieuw af te stellen.
7 Zet de PHASE-schakelaar in de stand die de beste basweergave oplevert.
Gewoonlijk kunt u deze schakelaar in de stand REV (omkeerstand) latent staan. Als dit nicht het gewenste klankbeeld oplevert, zet u de schakelaar in de stand NORM (normaal).
8 Kies "MOVIE" of "MUSIC", afhankelijk van de weergegeven bron.
MOVTE:
Wanner een bron van het filmtype worden weergegeven, worden de laagfrequente effecten versterkt zodate duisteraar kan genieten van een krachtiger geluid. (Het geluid zal voller en dieper klinken.)
MUSIC:
Wanneer een gewone muzickbron worden weergegeven, worden de overbodige laagfrequente componenten aufgefekt om een zuiverder geluid te verkrijgen. (Het geluid zalichter klinken en de melodielijn za zuiverder worden weergegeven.)
- Wanncr de volumebalans:tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers eenmaal is afgesteld, kunt u het volume van uw gehele geluidssystemafstellen door gebruik te maken van de volumeregelaar van de versterker.
Indien u城县 de hoofdluidsprekers verrangt door andere luidsprekers dan要去 u deze afstelling opnieuw uityvoeren.
Voor het instellen van de VOLUME-regelaar, de HIGH CUT-regelaar en de PHASE-schakelaar, zie "Frequentiekarakteristieken" op pagina 17.
Frequentiekarakteristieken
Frequentiekarakteristieken van deze subwoofer


De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulterende frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een stel gewone hoofdluidsprekers.
■Voorbeeld 1 In combinatie met hoofdluidsprekers van 10cm tot 13cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteme

HIGH CUT
40Hz 140Hz

VOLUME
0 10
PHASE:
Instellen op de stand REV (omkeerstand).


HIGH CUT
VOLUME
50Hz 150Hz

0 10
PHASE:
Instellen op de stand REV (omkeerstand).

■ Voorbeeld 2 In combinatie met luidsprekers van 20 cm tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteme

HIGH CUT
40H 540H

VOLUME
0 10
PHASE:
Instellen op de stand REV (omkeerstand).


HIGH CUT
50Hz 150Hz

0 10
PHASE:
Instellen op de stand REV(omkeerstand).

ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz-resonator en negatieve-impedantieaandrijving. Active Servo Processing luidsprekers geleven de frequencies van de lage tonen wee via een "luchtwoofer". Dit is een kleine poort of opening in de behuizing van de luidspreker. Deze opening worden gebruikt inplaats van een woofer die bij een conventioneel luidsprekersysteme de functies van een normale woofer uitvoert. Op deze wijze konnen de signalen van een lage amplitude binnen in de behuizing, overeenkomstig de Helmholtz-resonantietheorie, via deze opening uitgevoerd worden in de vom van golven van hoge amplitude, indien de grootte van de opening en het volume van de behuizing in een juiste verhouding� en voldoen aan een bepaalde formule.
Om dit te bewerkstelligen, dieren bovendien de amplitudes binnen in de behuizing zowel nauwkeurig als ook van voldoende vermogen te zich, aangezien.Deze amplitudes bestand dieren te zich gegen de "belasting" die gezormd worden door delucht die zich binnen in de behuizing befindt.
Het is dan ook dit probleem dat opgelost worden door de keuze van een/NewOntwerp waar bij de versterker speciale signalen levert. Indien de elektrische wonder van de toonspoel tot nul verminderd worden, za de beweging van de luidsprekereenheid lineair worden ten opzichte van de signaalspanning. Om dit te bewerkstelligen, worden er gebruikgemaakt van een speciale
versterker met negatieve-impedantieuitgangssignaalaandrijving voor het aftrekken van deuitgangssignaalimpedantie van de versterker.
Door het gebruik van circuits voor negatieve-impedantie uitgangssignaalandrijving kan de versterker nauwkeurige lage-amplitude- en lagefrequentiegolen met superieure dampingskarakteristeken opwekken. Deze golven worden verrolgens vanuit de opening in de behuizing als signalen met hoge amplitude maar buiten gestraald. Het system is daardoor in staat door het gebruik van de versterker voor negatieve-impedantie uitgangssignaalandrijving en de luidsprekkerbchuizing met de Helmholtz-resonator een buitengewoon breed bereik van frequencies met een verrassende geluidskwaliteit en minder verrorming weer te gezven.
De hierboven aangegeven bijzonderheden vormen samen de fundamentele structuur van de conventionele Yamaha Active Servo Technology.
Onze neue actieve servo-technologie "Advanced Yamaha Active Servo Technology" omvat nu ook de Advanced Negative Impedance Converter (ANIC) circuits, waarmee een conventionele negatieve-impedantie-omzetter dynamisch worden aangepast om de optimale waarde voor de luidsprekerimpedantie te kiezen. Met deze weitere ANIC-circuits kan de Advanced Yamaha Servo Technology stabielere prestaties leveren en een betere geluidsdruk bereiken dan de conventionele Yamaha Active Servo Technology, voor een nog tatsächijlKER en dynamischer basweergave.

VERHELPEN VAN PROBLEMEN
Zie onderstaande babel in het geval dit apparaat Niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondvindt Niet in onderstaande babel is opgenomen of als de onderstaande instructies Niet helpen, verwijdert u de stekker van het apparaatuit het stopcontact en neemt u contact op met uw officiele YAMAHA dealer of een reparatieienst.
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| Het apparaat krijgt geen spanning, alhoewel de STANDBY/ON-toets in de stand ON is gezet. | De stekker van het netsnoer is Niet goed aangesloten. | Sluit de stekker goed aan. |
| De POWER-schakelaar is in de stand OFF gezet. | Zet de POWER-schakelaar in de stand ON. | |
| Geen geluid. Het volume staat in de minimumstand. Verhoog het volume. | ||
| De luidsprekerkabelsijken Niet stevig aangesloten. | Sluit de kabels stevig aan. | |
| Het geluidsniveau is te laag. De luidsprekerkabelsijken Niet juist aangesloten. | Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “-” op “-”. | |
| De instelling van de PHASE-schakelaar is Niet juist. | Zet de PHASE-schakelaar in de andere stand. | |
| Een brongcluid mct weinig lage régencies wordt weergegeven. | Gcfc ccn brongcluid met lage régencies weeer. Zet de HIGH CUT-regelaar in ccn hogere stand. | |
| Er is invloed van staande golven. Stel de subwoofer anders op of onderbreek het parallelle oppervlak door boekenplanken, enz. langs de muren teplaatsen. | ||
| De subwoofer worden nicht automatisch ingeschakeld | De POWER-schakelaar is in de stand OFF gezet. | Zet de POWER-schakelaar in de stand ON. |
| De STANDBY/ON-tocts is in de stand OFF gezet. | Zet de STANDBY/ON-tocts in de stand ON. | |
| De AUTO STANDBY-schakelaar is in de stand OFF gezet. | Zet de AUTO STANDBY-schakelaar in de stand HIGH of LOW. | |
| Het niveau van het ingangssignaal is te laag. | Zet de AUTO STANDBY-schakelaar in de stand HIGH. | |
| De subwoofer worden nicht automatisch in standby-modus geschakeld. | Er worden een stoorsignaal van externe apparatuur, etc. opgepikt. | Zet de subwoofer verder van de desbeteffende apparatuur vandaan en/of verander de loop van de luidsprekerkabels. Of zet de AUTO STANDBY-schakelaar in de stand OFF. |
| De AUTO STANDBY-schakelaar is in de stand OFF gezet. | Zet de AUTO STANDBY-schakelaar in de stand HIGH of LOW. | |
| De subwoofer worden plotseling op de standby-modus ingesteld. | Hct niveau van het ingangssignaal is te laag. | Zet de AUTO STANDBY-schakelaar in de stand HIGH. |
| De subwoofer worden plotseling ingeschakeld. | Er worden een stoorsignaal van externe apparatuur, etc. opgepikt. | Zet de subwoofer verder van de desbeteffende apparatuur vandaan en/of verander de loop van de luidsprekerkabels. Of zet de AUTO STANDBY-schakelaar in de stand OFF. |
SPECIFICATIONS
Type ....Advanced YAMAHA Active Servo Technology
Driver
Modellen voor Verenigde Staten en Canada
120V wisselstroom, 60 Hz
Modellen voor Verenigd Koninklijk en Europa
230V wisselstroom, 50Hz
Model voor Australie..... 240 V wisselstroom, 50Hz
Modellen voor China en Korea en algemene modellen
Alle specificaties zijn onder voorbehoud en{kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd.
