Viaggio Duo Fix K TT - Seggiolino auto PEG PEREGO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Viaggio Duo Fix K TT PEG PEREGO in formato PDF.
Domande frequenti - Viaggio Duo Fix K TT PEG PEREGO
Domande degli utenti su Viaggio Duo Fix K TT PEG PEREGO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Viaggio Duo Fix K TT - PEG PEREGO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Viaggio Duo Fix K TT del marchio PEG PEREGO.
MANUALE UTENTE Viaggio Duo Fix K TT PEG PEREGO
Leggere attendamente per un uso corretto del nuovo seggiolino auto PegPerego:
Viaggio 1 Duo-Fix KTT.
Viaggio 1 Duo-Fix KTT e il nuovo seggiolino auto PegPerego per bambini da 9 a 18 kg di peso, omologato secondo la normativa europea R44/04. Viaggio 1 Duo-Fix KTT utilizes il disposito di aggancio ISOFIX con Top Tether in conformità all'ultimo aggiornamento delle normative europee, che garantisce la massima sicurezza ed affidabilità. Tutte le vetture più recenti sono dotate per legge via dei connettori ISOFIX, collocati sulla linea di giunzione tra schienale e sedile dell'auto, via della connessione per TOP TETHER. Normalmenteippo e localizzato sulla cappelliera detro ai sedili posteriori nelle vetture berlina (photoA), oppure detro al sedile posteriore nelle vetture a due volumi (photo B), oppure alla nel bagliaio nelle monovolume o nei SUV / fuoristrada (photo C):
Per evitare che possa essere impiegato un gancion non adatto allo scopo ovvero non Top Tether, il gancio TT è generalmente contrassegnato invetturadall'etichettacolsequentelogo:

Per maggiori informazioni e maggior sicurezza consultate il manuale d'uso e manutenzione del proprio voicolo. Assicuratevi che il seggiolino sa via vincolato saldamente utilizzato Top Tether. Esso garantirà non solo la massima sicurezza in caso di urto maanche la massima stabilità per il bambino nel normale utilizzato. Non dimenticatevi che in caso di necessità, Viaggio 1 DuoFix KTT cui ènessere fissatoanche con le normali cinture a tre punti disponibili per legge su qualsiasi voicolo.



Grazie per aver scelto un prodotto Peg-Perego.
Caratteristica prodotto Seggiolino-auto, Gruppo 1, categoria "Unversale"con cinture
- Omologato secondo la normativa Europea UN/ECE R44/04 per bambini di peso da 9 a 18 kg (da 1 a 4 anni circa).
- Adatto alla maggior parte dei sedili delle autovetture, ma non a tutti.
- Il seggiolino-auto può essere correttamente installato se nel manuale d'uso e manutenzione del veicolo è indicata la compatibilità con sistemi di ritenuta "Universali" di Gruppo 1.
- Questo seggiolino-auto è classificato "Universale" secondo criteri di omologazione più severi rispetto ai modelli precedenti che non disponogo dell'etichetta di omologazione.
- Il seggiolino-auto può essere utilizzato solo su veicoli approvati, dotati di cintura a tre puniti statica o con avvolGITore, omologati secondo il regolamento UN/ECE R'16 o normative equivalenti.
Non e consentito usare la cintura a due punti o addominale.
Seggiolino auto, Gruppo 1, categoria "Universale", con Isofix & Top Tether, di classe A
- Omologato secondo la normativa Europea UN/ECE R44/04 per bambini di peso da 9 a 18 kg (da 1 a 4 anni circa).
- Adatto alla maggior parte dei sedili delle autovetture, ma non a tutti.
- Il seggiolino-auto può essere correttamente installato se nel manuale d'uso e manutenzione del velocolo è indicata la compatibilità con sistemi di ritenuta "Universali" di Gruppo 1 ISOFIX di classe A.
- Questo seggiolino-auto è classificato "Universale" secondo criteri di omologazione più severi rispetto ai modelli precedenti che non disponogo dell'etichetta di omologazione.
IMPORTANT
"Viaggio 1 Duo-Fix KTT" Gruppo 1, delve essere installato in senso di marcia.
Non installare "Viaggio 1 Duo-Fix KTT" su sedili rivolti in direzione opposta al senso di marcia o trasversalmente al senso comune di marcia del veicolo.
- Si consiglia sempre l'uso del sedile posteriore sul lato opposto al guidatore.
- In caso di installatione su sedile anteriore, si raccomanda di posizionare il seggiolino il più lontano possibile dal cruscotto.
- Questo articolo è numerato progressivement.
- In caso di difficultà nel montare Viaggio 1 Duo-Fix KTT in auto, sollevare o togliere il poggiatesta del veicolo.
Nonutilizzare sensa Top Tether. Il Top Tethere indispensableere per una totale garanzia di sicurezza.
AVVERTENZA
- Leggere attendamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle nell'apposita sede per riutilizzarle in futuro. La mancata scruppolosa osservanza delle istruzioni di installmente del seggiolino-auto, comprerebbe dei rischi al vosto bambino.
Le operazioni di montaggio e di installmente di Viaggio 1 Duo-Fix KTT devono essere effettuate daadulti. L'operazione di montaggio e installmente, si effettua除去 bambino nel seggiolino auto. - Durante i viaggi in auto non tenere mai in braccio il bambino e non sistemarlo mai al di fuori del seggiolino. In caso di frenata improvvisa,anche a bassa andatura, il bambino verrebbe lavormente catapultato in avanti.
- Evitare di introdurre le dita nei meccanismi.
- In auto prestare particolare attenzione a bagagli o altri oggetti che possono causare lesioni al bambino nel seggiolino-auto in caso di incidente.
Nonutilizzare metodologie di installatione diverse da
quelte indicate,pericolo di distacco dal sedile.
Assicurarsi che la cintura a tre puniti del veicolo per fissare il seggiolino-auto sua sempre tesa e non attorcigliata, si raccomanda di sostituirla in caso di sollecitazioni excessive dovute ad un incidente.
Non lasciare mai incustodito il vostro bambino nel seggiolino-auto: sorvegliarloanche nelle morte. - Se la vettura é in movimento, non togliere mai il bambino dal seggiolino-auto.
- Prestare attenzione che il seggiolino-auto non rimanga
bloccato da una parte mobile del sedile o da una portiera.
- Regolare l'altezza e la tensione delle cinture verificando che siano aderenti al corpo del bambino perché stringere troppo; verificare che la cintura di sicurezza non sia attorcigliata e che il bambino non la sganci da solo.
- Questo seggiolino-auto non e' progettato per un prolongato periodo di sonno.
Non lasciare il seggiolino-auto nella vettura sotto l'esposizione del sole, alcune parti potrebbero essersi surriscaldate e nuocere alla pelle delicata del bambino, controllare prima di collocare il bambino. - Non utilizzato il seggiolino-auto perché il rivestimento di tessuto, tale rivestimento non può essere sostituito da uno non APPROVATO dal costruttore in quanto costituisce parte integrante del seggiolino e della sicurezza.
Non utilizzare il seggiolino-auto除去 the imbottiture di protezione delle cinture (spallacci) in quanto costitucono parte integrante del seggiolino e della sicurezza. - In caso di dubbi, rivolgersi al costruttore o al rivenditore di questo seggiolino-auto.
Non staccare le etichette adesive e cucite potrebbero rendere il prodotto non conforme ai sensi di norma.
Non utilizzato il seggiolino-auto se presenta rotture o pezzi mancanti, se è di seconda mano, o se è stato sottoposto a sollecitazioni violente in un incidente perché potrebbe averere subito dei danni strutturali estremamente pericolosi.
Non effettuare modifiche al prodotto. - Per eventuali riparazioni, sostituzioni di pezioni e informazioni sul prodotto, contattare il servizio assistenza post-vendita. Le varie informazioni sono all'ultima pagina di quello manuale.
- Il seggiolino deve essere sempre fissato nel veicolo,anche quando non è occupato dal bambino. In caso di frenata improvisa, potrebbe provocare lesioniagli occupanti del veicolo.
- Non utilizzato il seggiolino-auto dopo 7 anni nella data di produzione indicata sulla scocca; a causa del naturale invecchiamento dei materiali potrebbe non essere più conforme ai sensi di norma.
Non utilizzato accessori che non siano approvati dal costruttore o dalle competenti autorità.
Istruzioni d'uso
CATEGORIA UNIVERSALE Belted
Aggancio in auto con cinture di sicurezza
- Appicare il seggiolino Viaggio 1 Duo-Fix KTT sul sedile dell'auto nel senso di marcia del veicolo, come in figura.
- Per facilitare il passaggio sul retro delle cinture di sicurezza dell'auto al seggiolino, è necessario reclinare la seduta del seggiolino nella posizione più reclinata, agendo sulla leva come indicato in figura.
- Far passare la cintura di sicurezza dell'auto, tra il telaio e la scocca del seggiolino.
- La cintura ventrale delve passare nelle cave basse evidenziate dal colore rosso.
Agganciare la cintura al sedile fino al click.
- Verificare che la cintura ventrale sia passata nelle cave basse, evidenziate dal colore rosso e tensionarla.
- Riposizionare la seduta del seggiolino in posizione verticale tirando la maniglia posta quello al seggiolino (Fig. a) e spingendo il seggiolino, come in figura (Fig. b).
- Per completing l'aggancio in auto,utilizzare il dispositivo steady fix: après il gancio e far passare la cintura diagonale controlling che sua tesa e non attorcigliata (Fig.a). Chiudere la linguetta di sicurezza (Fig.b).
- A IMPORTANTE: afferrare la cintura e tirarla con forza verso l'alto, per far aderire maggiormente Viaggio 1 Duo-Fix K TT al sedile dell'auto (Fig. c).
Ad operazione conclusa è possibile reclinarare la seduta del seggiolino auto nella posizione desiderata (punto 2).
Istruzioni d'uso
CATEGORIA UNIVERSALE Isofix & Top Tether Aggancio in auto con Isofix & Top Tether
- Reclinare la seduta del seggiolino nella posizione più bassa, agendo sulla leva come individato in figura,
- Premere la leva davanti posta all'interno della base, come in figura, per estrarre gli attacchi isofix.
- Apire sul retro lo sportello ed estrarre la cintura Top Tether (TT). Quando il gancio TT non è in uso, riporlo nelle sportello ed agganciarlo come in figura.
- Per agganciare gli attacchi ISOFIX del seggiolino ai ganci ISOFIX del sedile, premere lateralmente da
entrambi i lati sul corpo fino al click, come in figura.
IMPORTANTE: verificare il corretto aggancio del seggiolino accertandosi che gli indicatori a lato dei ganci isofix del seggiolino, diventino verdi da entrambie le parti, come in figura.
- Per far aderire perfettamente il seggiolino al sedile, tirare la cintura anteriore della base verso di se e contemporancamente spingere il seggiolino contro il sedile, come in figura (Freccia B).
IMPORTANTE: ad operazione completeness muoverile seggiolino per verificare l'effettivo aggancio degliattacchi isofix.
- Per sganciare gli attacchi ISOFIX del seggiolino dai ganci ISOFIX del sedile, premere lateralmente da entrambi i lati il pulsante (Freccia A). Gli attacchi ISOFIX del seggiolino si sganceranno in automatico. Riporre i connettori ISOFIX all'interno della loro sede tirando la cintura anteriore della base verso di se (Freccia B)
AGGANCIO TOP TETHER
IMPORTANT: le varianti di aggancio delle cinture Top Tether possono essere principamente di 3 tipologie.
-
Tipologia A:
-
alzare il poggiatesta e far passare al centro le cinture.
-
Agganciare il gancio TT delle cinture al gancio dell'auto, posto in evidenza, come in figura.
Tendere la cintura e verificare la corretta tensione dal dispositivo evidenziato in verde.
IMPORTANTE: per far aderire correttamente le cinture, tenderle con forza.
-
Tipologia B:
-
alzare il poggiatesta e far passare al centro le cinture.
-
agganciare il gancio TT delle cinture al gancio dell'auto,ippo sul retro dello schienale del sedile, come in figura.
Tendere la cintura e verificare la corretta tensione dal dispositivo evidenziato in verde.
IMPORTANTE: per faraderire correttamente le cinture, tenderle con forza.
-
Tipologia C:
-
alzare il poggiatesta e far passare al centro le cinture.
-
Agganciare il gancio TT delle cinture al gancio
dell'auto,osto nel bagagliaio. Viene solitamente evidenziato dal simbolo del Top Tether, come in figura. Sollevare la copertura e agganciare.
IMPORTANTE: per far adeire correttamente le cinture, tenderle con forza.
Per differenti tipologie di aggancio consultare il manuale d'uso del proprio veicolo.
Come accomodare il bambino sul seggiolino auto Viaggio 1 Duo-Fix K TT
-
Prima di positioningare il bambino sul seggiolino auto sganciare i cinturini di sicurezza premendo il pulsante rosso sulla fibbia del cinturino spartigambe.
-
Sollevare i cinturini di sicurezza agganciando le fibbie agli elastici laterali.
-
Posizione il bambino e sistemargli i cinturini di sicurezza sulle spalle e in vita, come in figura.
-
Agganciare i cinturini di sicurezza sovrapponendo le due cinture e inserendo la fibbia del cinturino spartigambe, forn al click.
22- Il bambino posizionato correttamente con i cinturini di sicurezza ben allacciati.
- Per completing l'operazione, far aderire le cinture dei cinturini di sicurezza al bambino tirando verso di se la cintura di regolazione centrale come in figura, facendo attenzione a non stringere troppo le cinture al bambino;
IMPORTANTE: lasciare un minimo di gioco (lo spessore di un dito) tra la cintura e il torace del bambino.
- Per allentare la tensione dei cinturini di sicurezza, premere il bottone posto nel centro del seggiolinoauto e contemporaneamente tirare il cinturino di sicurezza, verso di se.
IMPORTANT: afferrare e tirare i cinturini di sicurezza molto gli spallacci, come in figura.
-
Il seggiolino è dotato di un cuscino riduttore,indicato solo per il bambino quando è più piccolo e quando i cinturini di sicurezza sono posizionati al primo livello. Quando il bambino è più grande è necessario rimuoverlo.
-
Per rimuovere il cuscino riduttore, è necessario sfilrlo dai cinturini ai lati.
Come regolare l'altezza del poggiatesta
Per seguire la crescita del bambino e necessario regolare l'altezza del poggiatesta in rapporto all'altezza del bambino. E' possibile regolarlo in 7 posizioni.
- Per passare da una posizione bassa ad una più alta: tirare la linguetta posta in alto al centro del poggiatesta versuso l'alto; il poggiatesta si solleva contemporaneamente. Per passare da una posizione alta ad una più Bassa: tirare la linguetta posta in alto al centro del poggiatesta versuso l'alto e contemporaneamente spingere il poggiatesta versuso il basso, fino alla posizione desiderata.
Ad operazione eseguita provare a muovere il poggiatesta per verificare che sia correttamente agganciato.
- La giusta posizione dei cinturini è quella in cui le spalle del bambino devono essere appena sotto al punto di passaggio delle cinture.
- A IMPORTANTE: le cinture non devono essere né troppo alte, ne troppo basse rispetto alle spalle del bambino;
29- Il seggiolino auto Viaggio 1 Duo-Fix KTT può assumere 5 inclinazioni distinte.
Per inclinarile seggiolino e necessario tirare la leva posta sotto la seduta (fig. a) e portare il seggiolino nella posizione desiderata (fig. b).
Come sfoderare il rivestimento
Per rimuovere il rivestimento del seggiolino auto Viaggio 1 Duo-Fix KTT:
- sfilare il riduttore se presente (punto 24);
- sganciare i cinturini di sicurezza (punto17);
- aprire il coperchio sul retro,
30- sganciare le cinture alla staffa posteriori;
31-sqanciare dal retro i cinturini di sicurezza e poi sfilarli dal davanti ; - sganciare dal retro gli spallacci e poi sfilarli dal davanti dai cinturini di sicurezza;
33-sfilare il laccetto (fig. a) e poi dall'alto il poggiatesta (fig. b); - sganciare da sotto la scocca, il gancio dello spartigambe (fig. a) ed estrarre il cinturino dal tessuto dello spartigambe (fig. b);
- far passare il cinturino dall'asola della sacca e rimuovere l'imbottitur, come in figura.
Manutenzione dell'imbottitura
Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere;
Per il lavaggio atteneri all'etichetta cucita sulla sicca del prodotto.
non candeggiare al cloro;
non stirare;
non lavare a secco;
non smacchiare con solventi:
non asciugare a mezzo di asciugabiancheria a tamburo rotativo.
Come rivestire Viaggio 1 Duo-Fix KTT
Per rivestire il seggiolino auto Viaggio 1 Duo-Fix KTT: 36· inseire da sotto nell'asola della sacca i cinturini di sicurezza;
- insere il cinturino spartigambe nel tessuto della sacca;
37. agganciarlo infine nel foro della scocca.
38. Agganciare la linguetta nella sede dello spartigambe.
39. Calzare l'imbottitura partendo prima alla seduta e poi passare alla parte alta, facendo attenzione ai risvolti dello schienalino.
40. Calzare il poggiatesta facendo attenzione alla linguetta rossa che delve passare nell'asola del tessuto.
-
Infilare gli spallacci nei cinturini di sicurezza.
-
Inserire i cinturini nell'asola del seggiolino in sequenza, prima il gancio degli spallacci, poi le cinture.
- prolongare i cinturini e inserti nella scocca del seggiolino, i cinturini nel foro in alto, la fibbia nel foro in basso,
43·agganciandoli correttamente sul retro, come in figura. - agganciare dal davanti le cinture di sicurezza (punto 20)
IMPORTANTE: i cinturini, non devono essere orcigliati.
- ATTENZIONE: Il cinturino di regolazione centrale deve passare dietro lo scudo di plastica come migliorato.
-
apriere il coperchio sul retro e agganciare le cinture alla staffa posteriori,
-
aplicare il riduttore se il bambino è ancorta piccolo.
Accessori
- Clima Cover Car Seat: rivestimento lavabile in Tencel, fibra naturale termoregolatrice che regola l'umidità del corpo (calda d'inverno e fresca d'estate) (Fig. A).
Travel Bag Car Seat: pratica sacca di trasporto, il
seggiolino rimane protetto e pulito (Fig. B).
- Car Seat Cup Holder: pratico portabibite agganciabile al prodotto per avere le bevande sempre a portata di mano (Fig. C).
Numeri di seri
-
Viaggio 1 Duo-Fix KTT riporta sulla seduta informazioni relative a: nome del prodotto, data di produzione e numerazione serialle dello stesso.
-
Viaggio 1 Duo-Fix KTT riborta dietro lo schienale l'etichetta di omologazione.
-
Data di produzione del cinturino.
Questi elementi sono utili al consumatore nel caso in cui il prodotto dovesse presentare delle problematiche.
Pulizia del prodotto
Il vosto prodotto necessita un minimo di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.
- Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in movimento.
Periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido, non usare solventi o altri prodotti simili.
- Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere.
Non pulire il dispositivo di assorbimento d'urto in polistirolo con solventi o altri prodotti simili.
Proteggere il prodotto da agenti atmssferici, acqua, pioggia o neve; l'esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali.
- Conservare il prodotto in un posto asciutto.
Come leggere l'etichetta di omologazione
In questo paragrafo vi spieghiamo come leggere l'etichetta di omologazione (etichetta arancione).
L'etichetta è doppi è perché questo seggiolino-auto è omologato per essere fissato in auto in due modi:
- Sistema di aggancio ISOFIX (la scritta SEMI-UNIVERSAL), classe A indica la compatibilità del seggiolino-auto con veicoli equipaggiati con questoistema).
- Sistema di aggancio con cintura a tre puniti statistica o con avvolGITORE (la scritta UNIVERSAL indica la compatibilità del seggiolino-auto su veicoli dotati di questo tipo di cintura).
In alto all'etichetta c'e il marchio dell'azienda produttrice e il nome del prodotto.
La lettera E in un cerchio: indica il marchio di omologazione Europea e il numero definitisce il paese che ha rilasciato l'omologazione (1: Germania, 2: Francia, 3: Italia, 4: Paesi Bassi, 11: Gran Bretagna e 24: Irlanda).
-Numero di omologazione: se inizià con 04 vuol dire che è il quarto emendamento (quelto attualmente in vigore) del regolamento R44.
- Normativa di riferimento: UN/ECE R44/04.
-Numero progressivo di produzione: personalizza agli seggiolino, dal rilascio dell'omologazione ognuno è contraddistinto dal proprio numero.
PEG-PEREGO S.p.A.

Peg-Perego S.p.A. è certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.Peg Perego potra apportare in qualunque momento
modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.Peg Perego e a disposizione dei sui Consumatori per soddisfare al meglio agli loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, e per nei estremamente importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se,ippo aver utilizzato un ns, prodotto, vorra compiling il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti, che trovera nel nostro site internet: www.pegperego.com
Servizio assistenza Peg-Perego
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg Peregoindicato, qualora fosse presente, il numero seriale del prodotto.
tel.0039/039/60.88.213
Numero verde: 800/147.414 (contattabile da rete fissa)
fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pepgerego.it
sito internet www.pegperegco.com
EN_English
IMPORTANT:TOP TETHER
e-mail assistenza@pegerego.it
website www.pegperegco.com
FR_Français

AVERTISSEMENT: TOP TETHER
e-mail assistenza@pegperegogo.it
site Internet www.pegperegco.com
DE Deutsch
WICHTIG:TOP TETHER
e-mail assistenza@pegerego.it
e-mail assistenza@pegperegogo.it
site internet www.pegperegco.com
DK_Dansk
PAS PÄ!: TOP TETHER
e-mail assistenza@pegperegogo.it
Internetside www.pegperegogo.com
Fi Suomi
HUOMAA:TOP TETHER
s-posti assistenza@pegperego.it
e-mail assistenza@pegperegogo.it
e-mail assistenza@pegperegogo.it
e-mail assistenza@pegperegogo.it
E-posta: assistenza@pegperego.it
E-posta: www.pegperegoo.com
RU_Pycckn
APDEyPPEKDEHNE: TOP TETHER
BhImaTeNbHo npouHTaIe mHCTpyKuHIO dI npaBnIbHorO mCNoJIb3OBAHnHO BORo DeTCKOro abToKpeCna PegPerego:Viaggio 1 Duo-Fix K TT
Viaggio 1 Duo-Fix K TT - 3TO HOBOE abTOKpeCNO φnpMb PegPerego Дя DeTeN BECOM 9-18 Kr, cePTnФицюванhoe corlacho ebponeickomy ctAndapTy R44/04. Viaggio 1 Duo-Fix K TT nCnoIb3yET cncTeMy kpenJIeHnIA ISOFIX C pemHmN Top Tether B coOTBeTCTBmN C NOCEJHn PediakUneH ebponeicknx HOpM, KOtOpoe rapaHTnpyET MaKcImaJIbHyIO 6e3ONaCHOCb N HAdExHocTb. BCE aBTOMo6nIN nocNeHnX MoJelen O6OpdyOTcR No 3aKOHy, KaK JkOpHbIM N KpENJIeHnIM ISOFIX, pacNoJoxeHHbIMn Ha JIiHNn COeINHeHn MEXd CyINHKo IN CnIDeHbEm KpeCna aBTOMo6nIN, TAK N KpOvKOM DЯ pemHr TOP TETHER. O6bIuHO OHO pacNoJoxKeHO Ha NOLke 3a 3aDHmN CnDEHbAMN B aBTOMo6nJx C Ky3OBOM TINa «MHNIB3H' (foTo A), IIn6o 3a 3aDHmN CnDEHbEm B aBTOMo6nJx C DByXo6bemHbIM Ky3OBOM (foTo B), IIn6o B 6GaraxHnke B KpOCCOBepax IInn BHeDopoxHnKax (foTo C):
Bo n36exhaHne BO3MOxHOCTn IcNoIb3OBAHnRAKOPHOro KpennHeHn, He npEnHa3HaueHHoro dnn 3ToN cENn nn He Top Tether (T), KpIK TT oBbUHO nOmeuaetcB ABtOMoBnE 3TNKeTKoC CNeDyIOUM NOrOTINOM:

Дя noJyehn 60Jee noJpO6HOn nHfOpMaun n obecneYen HONbWe 6e3oNaChOCTN oBpaTntEc b K pyKOBOCTBy NO 3KcIpyatauM IN TexOcnykBaHNIO CBOero ABTomOBnIA. Y6eNTeCb, yTO detCKOE KpeCNo npOuHO 3akpenHe, nCNOb3yra KpePnEHe Nte Top Tether. OHO oBeceuHT He TOLbKO MaKcIMaJIbHyIO 6e3oNaChOCTb B CNYaue yDapa nn CTOKHOBEHn, HO IN MaKcIMaJIbHyIO yCTOINHBOCTb I NapeBHKa npn OBbyHom nCNOb3OBAHN. He 3abBaIte, yTO, B CNYaue Heo6xOIMOCtN, KpeCNo Viaggio 1 Duo- Fix K TT MoKeT 6bItb 3akpenHeTo KaXe C NOMOJIbIO ObbyHbIX TpxTeOueHbIX pemHe 6e3oNaChOCTN, KOtOpbIMn IO 3aKOHy OCHaUeHb BCE ABTomOBnI.

e-mail assistenza@pegperego.it
internet sitesi www.pegperegco.com
Dichiarazione di conformità
Denominazione del prodotto
VIAGGIO DUO-FIXK
VIAGGIO DUO-FIX KISOFHX
VIAGGIOI DUO-FIX KTT BELTED
VIAGGIO 1 DUO-FIX KTTISOFIX
Codice identificativo del
prodotto
MDA
MDT
Normative di riferimento (origine)
UNI ECE R44/O4 (EU) Universal
UNI ECE R44/O4 Semiuniversal
Class A (in combinazione can base Isofix 0+1 IAKISNO0 - in combination with Isofix base 0+1 IAKISNO0 - ave Isofix base 0+1 IAKISNO0)
Dichiarazione di conformità
La PegPerego S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilita che I articolo in oggetto e stato sottoposto a test di colbudo interni e certificato presso laboratori estenti ed independenzi in conformità alle normative vigenti.
Data e luogo di rilascio
Arcore, Gennalo 2012
Pegreego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY