152001 - Macchina per il pane PRINCESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 152001 PRINCESS in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice PRINCESS 152001 - page 56
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PRINCESS

Modello : 152001

Categoria : Macchina per il pane

SKIP

Domande frequenti - 152001 PRINCESS

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per il pane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 152001 - PRINCESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 152001 del marchio PRINCESS.

MANUALE UTENTE 152001 PRINCESS

  • Leggere e seguire attentamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dati apposta sul dispositivo.
  • Questo apparecchio richiede una presa dotata di messa a terra. 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli adesivi dall’apparecchio. 2 Pulire l’apparecchio e tutti gli accessori (vedere ‘Manutenzione e pulizia’). 3 Porre l’apparecchio su una superficie piana e solida, per evitare che cada. 4 Prendere lo stampo per il forno con la maniglia e metterlo nell’elettrodomestico, premerlo e ruotarlo in senso orario fino a che non si incastra in posizione. 5 Mettere l’impastatrice sull’albero sul fondo dello stampo. Ruotare l’impastatrice fino a che non si avverte che è fissa sull’albero. 6 Chiudere il coperchio. 7 Inserire la spina nella presa a muro. Si sento un bip ed una spia luminosa indica il programma BASIC (base). Questo è il programma predefinito. 8 Premere il pulsante MENU ripetutamente fino a che la spia luminosa indica il programma BAKE (cottura al forno). Il programma BAKE (cottura al forno) è selezionato. 9 Premere il pulsante START/STOP (avvio/stop) e lasciare che l’apparecchio cuocia per circa 10 minuti. Le spie luminose intorno al pulsante START/STOP (avvio/stop) lampeggiano per mostrare che il programma è in esecuzione. 10 Dopo circa 10 minuti, premere il pulsante START/STOP (avvio/stop) per più di tre secondi per interrompere il programma. Si sente un bip che indica che il programma è stato arrestato. Lasciare raffreddare l’apparecchio. 11 Aprire il coperchio. 12 Prendere lo stampo con la maniglia e ruotarlo in senso antiorario per estrarlo dall’apparecchio. 13 Pulire lo stampo e la impastatrice e asciugarli completamente. Vedere ‘Manutenzione e pulizia’.53 Breadmaker Cool White Article 152001
  • L’apparecchio potrebbe emettere un po’ di fumo e un odore caratteristico quando viene acceso per la prima volta. Questo è normale e finisce subito. Assicurarsi che l’apparecchio abbia una ventilazione sufficiente.
  • Lo stampo da forno in dotazione con questo apparecchio è rifinito con un rivestimento PTFE anti-aderente. Il riscaldamento di tale rivestimento può produrre piccole quantità di gas, assolutamente innocue per l’uomo. Il sistema nervoso degli uccelli, però, si è rivelato estremamente sensibile a questi gas. Pertanto, l’apparecchio non deve essere usato vicino a gabbie per uccelli (per esempio, uccelli tropicali come pappagalli). Preparare l’apparecchio all’uso 1 Porre l’apparecchio su una superficie piana e solida, per evitare che cada. 2 Mettere l’impastatrice sull’albero sul fondo dello stampo. Ruotare l’impastatrice fino a che non si avverte che è fissa sull’albero. Prima della cottura, si consiglia di riempire i fori intorno all’albero della impastatrice nello stampo da forno con burro, prima di inserire l’impastatrice. Questo evita che la pasta aderisca in quei punti e facilita la rimozione del pane dalla impastatrice quando è pronto. Uso Aggiunta ingredienti 1 Pesare gli ingredienti necessari alla ricetta. Non riempire mai l’apparecchio con una quantità superiore a quella massima (un totale massimo di 500 g (1.1 lb.); altrimenti la pasta fuoriesce dallo stampo. 2 Aggiungere gli ingredienti nello stampo, uno alla volta. Iniziare versando acqua o altro liquido nello stampo. Poi aggiungere la farina e - a seconda della ricetta - aggiungere zucchero, sale, burro e lievito o lievito in polvere. Mettere il lievito o il lievito in polvere in una cavità della farina e ogni altro ingrediente in un angolo dello stampo (questo è particolarmente importante quando si usa il timer). 3 Prendere lo stampo per il forno con la maniglia e metterlo nell’elettrodomestico, premerlo e ruotarlo in senso orario fino a che non si incastra in posizione. 4 Chiudere il coperchio.
  • Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero intorno all'apparecchio. Questo assicura che il vapore sia distribuito bene e che gli oggetti vicini all’apparecchio non diventino umidi.
  • Non usare oggetti taglienti con lo stampo, come spatole di metallo, coltelli e forchette. Questo potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente. Impostazione del programma 1 Inserire la spina nella presa a muro. Si sento un bip ed una spia luminosa indica il programma BASIC (base). Questo è il programma predefinito. 2 Selezionare il programma desiderato premendo ripetutamente il pulsante MENU fino a che la spia luminosa indica il programma desiderato. Vedere ‘Scelta del MENU’. Cottura al forno 3 Premere il pulsante START/STOP (avvio/stop). Si sente un breve bip che indica che è stato avviato il programma selezionato. Le spie luminose intorno al pulsante START/STOP (avvio/stop) lampeggiano per mostrare che il programma è in esecuzione.54 Breadmaker Cool White Article 152001
  • Il pulsante MENU non attivo da questo momento per evitare modifiche non intenzionali del programma a causa della pressione accidentale di questo pulsante.
  • Il programma può essere interrotto premendo il pulsante START/STOP (avvio/pausa) per più di 3 secondi. Si sente un breve bip che indica che il programma è stato interrotto.
  • Usare sempre l’apparecchio con il coperchio chiuso.
  • L’apparecchio si spegne automaticamente in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica durante l’uso. L’apparecchio si accende di nuovo quando viene ripristinata l’alimentazione elettrica entro 15 minuti. L’apparecchio quindi completa il programma. Se l’assenza di alimentazione supera i 15 minuti, il programma non viene conservato. Se, in questo caso, la pasta non ha ancora iniziato la fase di lievitazione, è possibile premere il pulsante START/STOP (avvio/stop) per riavviare il programma dall'inizio. Altrimenti, eliminare gli ingredienti e ricominciare.
  • Usare guanti da forno se è necessario toccare l’apparecchio durante o dopo l’uso. L’apparecchio e lo stampo diventano caldi.
  • L’apparecchio lavora bene in una vasta gamma di temperature, ma ci potrebbe essere una differenza nella dimensione del pane in un ambiente molto caldo o in un ambiente molto freddo. Consigliamo di usare l’apparecchio a temperature tra 15 e 35°C. È possibile tenere traccia del processo di cottura al forno guardando dalla finestra nel coperchio. Per il programma BASIC (base): 4 Durante il processo di cottura al forno, si sente un lungo bip. Questo bip avvisa che è necessario aggiungere altri ingredienti per migliorare il sapore (se necessario): Aprire il coperchio ed aggiungere gli ingredienti necessari e chiudere di nuovo il coperchio. Fine 5 Quando il programma finisce, si sentiranno dei bip che avvisano della fine del programma. L’apparecchio conserva il pane caldo per un’ora dopo la cottura. Questo evita la formazione di condensa sulla crosta. Se si desidera interrompere il processo di riscaldamento, premere il pulsante START/STOP (avvio/stop) per più di 3 secondi. Si sentirà un bip che indica la fine del programma. L’apparecchio e lo stampo sono molto caldi. Usare guanti da forno per aprire il coperchio ed estrarre lo stampo dall’apparecchio. 6 Aprire il coperchio. 7 Prendere lo stampo con la maniglia e ruotarlo in senso antiorario per estrarlo dall’apparecchio. 8 Rimuovere il pane dallo stampo mettendo lo stampo stesso a testa in giù e scuotendolo delicatamente. Se necessario, è possibile usare una spatola in legno o plastica per rimuovere il pane; prestare attenzione, però, a non danneggiare il rivestimento anti-aderente. L’impastatrice potrebbe rimanere nel pane. Usare il gancio di acciaio per rimuoverla dal pane. Fare attenzione durante la rimozione; è calda. Far raffreddare il pane su uno scaffale prima di tagliarlo. (Consiglio: è possibile tagliare il pane fresco in modo facile con il coltello elettrico Princess (Articolo n. 492952).55 Breadmaker Cool White Article 152001 9 Prima di usarlo di nuovo, lasciare raffreddare a sufficienza l’apparecchio. 10 Dopo aver completato l’uso dell’apparecchio, rimuovere la spina dalla presa a muro e lasciar raffreddare l’apparecchio a sufficienza prima di pulirlo e conservarlo. Vedere ‘Manutenzione e pulizia’. Scelta del MENU 1 Premere il pulsante MENU per spostarsi tra i diversi programmi. Il programma selezionato è indicato da una spia. Tempo di funzionamento per i diversi programmi:

Questo è il programma più usato per impastare, lievitare e cuocere al forno il pane normale.

2. WHOLE WHEAT (integrale)

Questo programma può essere usato per impastare, lievitare e cuocere al forno il pane integrale.

Questo programma può essere usato per impastare, lievitare e far cuocere il pane in un tempo ridotto rispetto al programma BASIC (base). Il pane cotto con questo programma di solito ha dimensioni inferiori con una grana densa.

Questo programma può essere usato per impastare e lievitare la pasta senza cottura. La pasta può essere usata per panini, pizza, pane al vapore, ecc.

5. BAKE (cottura al forno)

Questo programma può essere usato per cuocere del pane senza impasto e lievitazione. Può anche essere usato per accrescere il tempo di cottura con le impostazioni preferite direttamente dopo aver usato un altro programma standard di cottura al forno. Spegnimento e conservazione dell’apparecchio 1 Rimuovere la spina dalla presa a muro. 2 Lasciar raffreddare l’apparecchio. 3 Pulire l’apparecchio e tutti gli accessori (vedere ‘Manutenzione e pulizia’). 4 Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, al riparo dal gelo. Manutenzione e pulizia

  • Pulire completamente l’apparecchio dopo l’uso.
  • Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla presa a muro quando lo si pulisce.
  • Non pulire mai l’apparecchio quando è ancora caldo.
  • Assicurarsi che i componenti elettrici dell’apparecchio non entrino a contatto con l’acqua.
  • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altro liquido.
  • Non usare mai prodotti per la pulizia aggressivi o abrasivi o oggetti Programma Tempo (ora:min) BASIC (base) 3:00 WHOLE WHEAT (integrale) 3:40 QUICK (rapido) 1:38 DOUGH (pasta) 1:30 BAKE (cottura al forno) 0:3056 Breadmaker Cool White Article 152001 taglienti (come un coltello o una spazzola dura) per pulire l’apparecchio.
  • Solo le parti rimuovibili e gli accessori (stampo da forno, impastatrice, cucchiaio e tazza di misurazione, gancio in acciaio) possono essere lavati in lavastoviglie. L’apparecchio non può essere lavato in lavastoviglie. 1 Togliere immediatamente la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare completamente l’elettrodomestico. 2 Pulire l’alloggiamento dell’apparecchio con un panno morbido e umido. Usare acqua calda e un po’ di detersivo liquido per inumidire il panno. 3 Pulire le parti rimuovibili (stampo da forno, impastatrice, cucchiaio e tazza di misurazione, gancio in acciaio) in acqua saponata o in lavastoviglie. 4 Asciugare l’apparecchio e gli accessori completamente prima di conservarli. Sicurezza Informazioni generali
  • Leggere e seguire attentamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Utilizzare l’apparecchio solo in conformità con queste istruzioni.
  • Questo apparecchio è adatto solo per l’uso domestico.
  • L’utilizzo di questo apparecchio da parte di bambini o di persone con disabilità fisiche, sensoriali, mentali o motorie, che non possiedono la necessaria conoscenza ed esperienza, può creare rischi. Le persone responsabili della sicurezza di tali soggetti dovranno fornire istruzioni esplicite o essere presenti quando l’apparecchio viene utilizzato.
  • Mantenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini e delle persone che potrebbero non essere in grado di utilizzarlo in piena sicurezza.
  • Le riparazioni devono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli.
  • Usare solo gli accessori consigliati dal fornitore. L’utilizzo di accessori diversi può danneggiare l’apparecchio, creando situazioni pericolose per l’utente.
  • L’apparecchio non è progettato per essere usato con timer esterno o sistemi separati di controllo a distanza. Elettricità e calore
  • Prima dell’uso, verificare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta riportante il tipo di apparecchio.
  • Usare una messa a terra collegata ad un circuito dotato di fusibili di almeno 10 A e a cui non sono collegati altri carichi pesanti.
  • Se si usa una prolunga, usarne del tipo messo a terra, adatto alla tensione nominale dell’apparecchio. Svolgere completamente la prolunga e posizionarla in modo che nessuno possa calpestarla.
  • L’apparecchio deve essere alimentato attraverso un dispositivo a corrente residua (RCD) che abbia una corrente operativa residua non superiore a 30 mA.
  • Rimuovere sempre la spina dalla relativa presa a muro se l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo.
  • Quando si toglie la spina dalla presa a muro, tirare la spina stessa e non il cavo elettrico.57 Breadmaker Cool White Article 152001
  • Non spostare mai l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
  • Non spostare mai l’apparecchio durante l’uso.
  • Non utilizzare l’apparecchio se esso o il cavo sono danneggiati. Far sostituire i cavi di alimentazione danneggiati da tecnici qualificati.
  • Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina non entrino in contatto con fonti di calore, quali piastre roventi o fiamme vive.
  • Assicurarsi che l’apparecchio e il cavo di alimentazione non entrino in contatto con l'acqua, altri fluidi o agenti chimici.
  • Non raccogliere l’apparecchio se cade in acqua. Togliere immediatamente la spina dal muro. Non usare più l’apparecchio.
  • L’apparecchio e parti dello stesso possono raggiungere temperature elevate nella fase di utilizzo. Per evitare di scottarsi, prestare attenzione al contatto con l’apparecchio e le sue parti.
  • L’apparecchio deve riuscire a disperdere il calore per evitare un rischio di incendio. Assicurarsi che l’apparecchio abbia spazio sufficiente attorno e non entri in contatto con materiale infiammabile. L’apparecchio non deve essere coperto.
  • Consentire all’apparecchio di raffreddarsi prima di riporlo, pulirlo o portarlo in assistenza.
  • Non usare l’apparecchio vicino ad un’altra fonte di calore. Durante l’uso
  • Non utilizzare mai l’elettrodomestico all’aperto.
  • Non usare mai l’apparecchio in un ambiente umido.
  • Usare l’apparecchio solo a temperature comprese tra 15 °C e 35 °C.
  • Collocare l’apparecchio su una superficie piana e solida, per evitare che cada.
  • Non lasciare mai il cavo di alimentazione oscillare da piano di lavoro o tavolo.
  • Assicurarsi sempre che il cavo di alimentazione sia stato bene svolto.
  • Prima di toccare l’elettrodomestico, il cavo di alimentazione o la spina assicurarsi che le mani siano perfettamente asciutte.
  • Spegnere l’apparecchio e/o togliere la spina dalla presa a muro in caso di funzionamento non conforme durante l’uso, prima di pulirlo, prima di applicare o togliere un accessorio e prima di riporlo dopo l’uso.
  • Non lasciare mai l’elettrodomestico in uso incustodito.
  • Non spostare mai l’apparecchio acceso o ancora caldo. Prima di spostare l’apparecchio, spegnerlo e aspettare finché è freddo.
  • Lo stampo di questo apparecchio ha un rivestimento PTFE anti-aderente. Il riscaldamento di tale rivestimento può produrre piccole quantità di gas, assolutamente innocue per l’uomo. Il sistema nervoso degli uccelli, però, si è rivelato estremamente sensibile a questi gas. Pertanto, l’apparecchio non deve essere usato vicino a gabbie per uccelli (per esempio, uccelli tropicali come pappagalli).58 Breadmaker Cool White Article 152001 L’ambiente Smaltire il materiale di confezionamento, quali la plastica e le scatole, negli appositi contenitori di raccolta. Se si desidera smaltire l’apparecchio quando funziona ancora bene o può essere facilmente riparato, assicurarsi che l’apparecchio venga riciclato. Quando l’apparecchio giunge alla fine della vita d’uso, deve essere smaltito in modo responsabile, assicurando il riciclo dell'apparecchio stesso o delle sue parti. Non smaltire l’apparecchio tra i rifiuti comuni; consegnarlo presso il punto vendita in cui è stato acquisto o presso un punto di raccolta. Contattare le autorità locali per sapere dove si trova il punto di raccolta più vicino. Linee guida europee applicabili: 2002/95/CE 2002/96/CE Alcune ricette per il pane Per le quantità sono stati usati, la tazza di misurazione e il cucchiaio di misurazione (con la misura di cucchiaino e cucchiaio alle estremità), in dotazione con la macchina per il pane. Pane bianco Farina di grano o farina di frumento 280 g Lievito (secco) 1 cucchiaino Olio da 1½ a 2 cucchiai Latte da 1 a 2 cucchiai Sale 1 cucchiaino Zucchero 1 cucchiaio Acqua 155 ml Pane integrale Farina integrale 280 g Lievito (secco) 1 cucchiaino Olio da 1½ a 2 cucchiai Latte da 1 a 1½ cucchiai Sale 1 cucchiaino Zucchero 1 cucchiaio Acqua 160 ml Pane misto Farina di frumento 250 g Farina gialla (o altro tipo di farina) 30 g Lievito (secco) 1 cucchiaino Olio da 1½ a 2 cucchiai Latte da 1 a 1½ cucchiai Yogurt da ½ a 1 cucchiaio Sale 1 cucchiaino Zucchero 1 cucchiaio Acqua 155 ml Ingredienti È possibile, ovviamente, cuocere il pane usando una delle ricette suddette, ma una volta aver imparato, è divertente sperimentare usando diversi ingredienti. Per farlo, è utile conoscere maggiori informazioni sui vari ingredienti per la preparazione del pane. Alcune informazioni utili quando si prepara il pane sono presentate di seguito. Farina L’ingrediente principale del pane è la farina. Ci sono molti tipi diversi di farina e miscele di farina. Il tipo di farina usato fa una grande differenza per il pane. Per esempio, la farina di grano contiene così tanto glutine che lievita meglio rispetto alla farina più pesante e, pertanto, c'è bisogno di meno lievito. Il glutine è un composto proteico che si trova nei cereali, come grano, avena, segale e orzo. Quando il pane lievita, il glutine forma una rete che trattiene le bolle di biossido di carbonio e questo fa lievitare il pane.59 Breadmaker Cool White Article 152001 ‘Patent flour’ o farine domestiche La maggior parte della farina bianca è detta ‘patent flour’ o farina domestica. Quasi non contiene fibra o semi, ma contiene molto glutine. Questa farina di solito è usata per legare zuppe e salse, ma va bene anche per preparare pane (bianco). Farina di grano e farina di frumento La farina di grano è farina di frumento bianca. La farina di frumento è un po’ più grigia e contiene una piccola quantità di fibre e semi. La farina di grano e la farina di frumento contengono anche molto glutine. Farina integrale La farina integrale è preparata da grano intero, non trattato. Contiene tutta la fibra e i semi del grano. La farina integrale ha, come la farina di grano, molto glutine, ma è più pesante a causa di fibre e semi. Come risultato, il pane sarà più compatto se è fatto solo usando farina integrale. Pertanto, alcuni fornai aggiungono farina di grano. Oltre a questi tipi di farina, ci sono molti altri tipi che è possibile conoscere, per la soddisfazione del proprio palato, ad esempio: farina d’avena, farina di grano, farina di mais e farina di segale. Miscele di farina La maggior parte delle farine può essere mescolata. La combinazione di farina di grano saraceno/farina d’avena/farina di grano è un buon esempio. È anche possibile mescolare farina di orzo/farina di grano. Varie miscele possono inoltre essere acquistate in negozi, come farina gialla, farina ai sei cereali, farina ai nove cereali o farina ai dieci cereali. Queste miscele a volte contengono esaltatori della farina e/o del pane. Miscele tutto in uno È inoltre possibile comprare miscele che contengono tutti gli ingredienti, tranne l’acqua. Queste miscele tutte in uno sono facili e veloci da usare, ma sono anche più costose. Lievito Il lievito è necessario per far crescere il pane. È possibile comprare lievito fresco (a cubetti) o lievito secco (a granelli). Il gusto del lievito fresco è leggermente più forte di quello del lievito secco. Ci sono varie marche di lievito secco e l’effetto che producono varia in qualche modo. Il lievito che si adatta meglio alle proprie esigenze è una questione di preferenza personale. Ad occhio, si può dire che si ha bisogno di circa metà del peso di lievito secco (detto anche lievito istantaneo) rispetto al lievito fresco. L’effetto del lievito può essere influenzato se il lievito viene a contatto con sale o grassi. Il sale asciuga il lievito e i grassi racchiudono le cellule del lievito, cosicché la pasta non lievita più. È, pertanto, importante assicurare che il lievito, il sale e il burro non siano messi troppo vicino l’uno all’altro nella macchina per il pane. Sale Il sale aggiunge il gusto al pane, ma è importante anche per la crosta e per la lievitazione (sebbene il sale possa interrompere la lievitazione del pane se viene a contatto diretto con il lievito). Il sale rafforza la formazione di glutine che dà forma al pane. Il sale assicura anche che il pane non fuoriesca dallo stampo e poi si sgonfi prima di essere ben cotto. È possibile cuocere pane con poco sodio o senza sale, ma sarà necessario variare gli ingredienti. Liquidi Il liquido più comune usato per cuocere il pane è l’acqua, ma si può usare anche latte o latticello. Questo influenza il gusto, la lievitazione e la struttura del pane.60 Breadmaker Cool White Article 152001 I grassi del latte intero hanno un’influenza positiva sulla freschezza e il lattosio del latte stimola la fermentazione. Il latticello produce un pane più leggero che resta fresco più a lungo. Zucchero Lo zucchero dà solo un piccolo contributo al processo di lievitazione, ma determina il gusto del pane. Invece dello zucchero, è possibile usare miele, melassa o sciroppo. Non usare zucchero a grana grossa (zucchero duro) o zucchero a velo nella macchina per il pane. Questo potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente. Non usare dolcificanti artificiali, perché generalmente non sopportano bene il calore. Grassi Il grasso è, infatti, un esaltatore del pane. Non è necessario usarlo, ma il pane viene molto più buono se lo si usa. Il grasso rende la pasta più soffice e assicura una più facile lievitazione. Il grasso racchiude anche il glutine, in modo che il biossido di carbonio sia trattenuto. Questo rende il pane più leggero e lo mantiene fresco più a lungo. Sono adatti vari tipi di grasso. L’olio (olio di girasole o olio di oliva, il burro e la margarina danno un risultato eccellente. L’olio rende la crosta più morbida. La margarina produce una crosta più croccante e migliora anche il processo di lievitazione. Quando si cuoce il pane alle erbe, l’uso di una olio aromatizzato potrebbe dare sapore, ad esempio l’olio di noce, l’olio all’aglio o l'olio al basilico. Temperatura È bene che gli ingredienti siano a temperatura ambiente quando vengono messi nello stampo. Non usare mai un liquido troppo caldo, perché questo può avere un effetto negativo sul lievito. Consigli e suggerimenti Raffreddare il pane su una griglia Dopo la cottura, lasciare raffreddare il pane su una griglia. Il calore può disperdersi da tutti i lati. Tagliare il pane quando diventa freddo. Il pane fatto in casa si taglia meglio quando diventa freddo. Se il pane è ancora caldo, è meglio tagliarlo usando un coltello elettrico, come il coltello elettrico Princess 2952 Silver. Conservazione del pane Una volta freddo, è bene avvolgere il pane fatto in casa in uno strofinaccio. Questo mantiene la crosta fresca e croccante. Sono anche disponibili buste in carta speciali per il pane. Il pane diventa morbido se viene tenuto in una busta di plastica o in frigorifero. Congelamento del pane Il pane fatto in casa può essere congelato quando diventa freddo. È utile congelarlo in porzioni quotidiane. È meglio scongelare il pane a temperatura ambiente, perché il forno a microonde lo asciuga troppo velocemente. Sebbene il pane possa essere congelato, questo ha sempre un effetto negativo sulla qualità. Pane più scuro Un cucchiaio di cacao in polvere può essere aggiunto alla farina per regalare al pane un colore più scuro. Questo non ha quasi influenza sul sapore. Crosta più croccante Per ottenere una crosta più croccante, è possibile lasciare il pane nella macchina da dieci a quindici minuti durante la fase in cui viene tenuto in caldo.61 Breadmaker Cool White Article 152001 Se il pane fuoriesce dallo stampo È possibile guardare il processo di lievitazione attraverso la finestra. Di solito, non è buona idea aprire il coperchio durante il processo di lievitazione, perché ciò può far sgonfiare il pane, ma se la pasta esce fuori dallo stampo e si attacca alla finestra (questo può verificarsi durante la cottura al forno), poi aprire lievemente il coperchio. La pasta così si sgonfierà un poco. Pane di piccole dimensioni, compatto Troppo liquido produce un pane di piccole dimensioni, piatto. La pasta non lievita bene, perché è troppo umida. Il lievito potrebbe anche essere troppo vecchio. Pane secco Troppo poco liquido produce pane troppo secco. Cercare di usare (un po’) più acqua o latte. Se il pane è buono dopo la cottura, ma si asciuga rapidamente, aggiungere più olio o burro. Pane sgonfiato Se il pane cresce bene, ma si sgonfia durante la cottura, cercare di cuocerlo usando il programma più breve (Basic – base). In generale, i programmi più lunghi aumentano le possibilità che il pane si sgonfi durante la cottura. Infine… Dopo aver letto tutte queste informazioni, si dovrebbe, in teoria, essere in grado di riuscire nelle proprie ricette preferite. Tutto quello che manca è la pratica. Potrebbe non essere facile, comunque, perché la cottura del pane è una capacità che non si apprende in un giorno. La ricerca del pane perfetto può avere molte battute d’arresto. Non bisogna lasciarsi scoraggiare dai problemi iniziali. Chiedere alle altre persone che fanno il pane in casa chiarimenti sulle loro esperienze, prendersi tempo per leggere l’argomento, cercare le cose in Internet e, cosa più importante, continuare a sperimentare, perché le possibilità sono infinite. Dopo tutto, il pane fatto in casa è il più gustoso.62 Breadmaker Cool White Article 152001 Allmän information Denna Princess Cool White bakmaskin blandar och knådar degen och bakar därefter brödet. Apparaten levereras komplett med måttbägare och måttsked samt en bakform med teflonbeläggning. Bakmaskinen har 5 program som du kan använda till olika typer av bröd! Användning och reglage Se figur 1. Apparaten innehåller följande komponenter: 1 Lock med fönster 2 START/STOP-knapp med indikatorlampa 3 MENU-knapp med indikatorlampa 4Hölje 5Stålkrok 6 Måttsked 7 Måttbägare 8Bakform 9 Handtag 10 Nätsladd och kontakt 11 Knådare Innan första användning