Vitaquick - Pentola Fissler - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vitaquick Fissler in formato PDF.
Domande frequenti - Vitaquick Fissler
Domande degli utenti su Vitaquick Fissler
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pentola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vitaquick - Fissler e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vitaquick del marchio Fissler.
MANUALE UTENTE Vitaquick Fissler
Istruzioni per l'uso
Grazie per la fiducia
e compliments per l'acquisto della nuova pentola a pressione vitaquick.
Questa nuova generatione di pentole a pressione Fissler racchiude otre 55 anni di esperienza.Per una preparazione veloce, gustosa e delicata dei cibi, le pentole a pressione sono assolutamente attuali oggi come ieri - ma in termini di utilizzo e design fissa nuovi standard.
Per poter garantire lunga vita alla pentola a pressione realizzata con estrema cura in Germania, Vi consiglio-mo di seguire le istruzioni dell'uso. Sperimentare le numerouse possibilità di cottura con vitaquick® sare un divertimento e il successo è assicurato!
#
I. La cottura rapida in breve
2. Norme di sicurezza
3. Descrizione e vantage di vitaquick®
4. Prima del primoutilizzato
5. Istruzioni per l'uso
6. La cottura con vitaquick®
7. Evaporazione del vitaquick
8. Possibilità di utilizzo
9. Tempi di cottura
10. Pulizia e cura
I I. Domande e risposte
12. Manutenzione e ricambi
13. Garanzia e servizio
1. La cottura rapida in breve
Dall'avento della prima pentola a pressione il principio di base non è cambiato. In una pentola chiusa ermetically la cottura aviene molto pressione a temperature superiore ai 100^ , poiché la sovrappressione che si genera all'interno fa aumento il punto di ebollizione dell'accua. I tempi di cottura sono quindi notevolmente ridotti. In media, la cottura con la pentola a pressione fa risparmiare fino al 70 percento di tempo.

In assenza dell'ossigeno dell'aria che influisce negativamente e grazie a tempi di cottura ridotti i cibi vengono cotti in modo molto delicato. Le vitamine, i minerali e gli aromi rimangono inalterati rispetto alla cottura tradizzionale. E lo si senteanche dal sapore naturale dei cibi che è straordinariamente intenso.

2. Norme di sicurezza
Istruzioni per l'uso
- Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso e leindicazioni prima diutilizzare la pentola a pressione vitaquick. Un uso improprio cui arrecare danni.
Non consentire l'uso della pentola pressione a persona che non ne conoscano le relative istruzioni per l'uso. - La pentola a pressione cui si sono solo se accompagnata dal suo libretto di istruzioni.
Prudenza
- Nonutilizzare mai la pentola a pressione in prossimità dei bambini.
Utilizzo della pentola a pressione
Utilizare la pentola a pressione esclusivamente per lo scopo previsto nelle istruzioni per l'uso. (cfr. Capitolo 8)
Non utilizzare mai la pentola o la padella a pressione nel foro. Le maniglie, le valvole e i meccanismi di sicurezza verrebbero danneggiati dalle alte temperature e successivement non potrebbero più svolgere le loro funzioni di sicurezza.
- La frittura nella pentola a pressione deve avenire sempre alla coperchio, riempiendola di olio al massimo per meta. Non friggere mai fatto pressione! (cfr. Capitolo 8)
- Le pentole a pressione non devono essere impiegate per scopi medici. In particolare non devono essere utilizzate come sterilizzatori perché non sono state progettate per raggiungere le temperature necessarie per la sterilizzazione.
- Non preparare mousse di mele e composte di frutta con la pentola a pressione perché le bolle di vapore che spesso si formano possono schizzare fuori quando si toglie il coperchio e provocare usioni.
- Quando si cucina la carne nella pentola a pressione, inessa si sviluppa una certa sovrapressione. Proprio per questo motivo sono后期 aperto la pentola è necessario attendere un attimo prima di infilzare o spostare la carne onde evitare di bruciarsi.
Sicurezza e manutenzione
- Prima di anni utilizzato assicurarsi che tutte le valvole e i dispositivi di sicurezza siano integri, funzionanti e privi di sporco. Soloosi funzionamento è sicuro. Informazioni al riguardo sono reperibili al Capitolo 5.
Non apportare alcuna modifica alla pentola a pressione. In particolare non effettuare alcun intervento sui dispositivi di sicurezza ad eccezione degli interventi di manutenzione elencati nelle istruzioni per l'uso. Non oliare le valvole! - Sostituire regolarmente i pezzi soggetti a usura come guarnizioni e altre parti in gomma dopo circa 400 cotture oppure dato 2 anni con ricambi originali Fissler. Se i pezzi presentano evidenti segni di danneggiamento (ad esempio che presentano indurimenti, screpolature, macchie, surriscaldamento o deformazioni) o non aderiscono perfettamente, devono essere sostituiti immediatamente. L'inosservanza pregiudica il funzionamento e la sicurezza della pentola a pressione.
- Utilizzato esclusivamente ricambi originali Fissler. In particolare utilizzato soltanto pentole e coperchi dello stesso modello e altri ricambi compatibili per la versione del vosto prodotto. (cfr. Capitolo 12)
- Per la yostra sicurezza, riawitare immediatamente le viti allentate.
- Per la vostra sicurezza, sostuirire immediatamente i manici in plastica incrinati o danneggiati con pezzi di ricambio originali Fissler.
Funzionamento della pentola a pressione
- Questo appearechio cuoce sotto pressione. Un uso scorretto può provocare usioni. Assicurarsi che la pentola sia stata chiusa correttamente prima di collocarla sul fornello. Informazioni al riguardo sono reperibili nel Capitolo 4. Non utilizzato mai la pentola a pressione con il coperchio solo appoggiato sopra.
Norme di sicurezza / Descrizione evantaggi di vitaquick
Utilizzare solo le fonti di calore specificate nel Capitolo 5.
- Mai riscaldare la pentola a pressione perché se nzu a cun liquido contento in quanto il surniscaldamento può provocare danni all'apparecchio, alle valvole, ai meccanismi di sicurezza e al bruciatore. Non continuare ad utilizzato la pentola a pressione poiché le funzioni di sicurezza non sono più garantite. Fate controllare la vostra pentola a pressione dal Servizio Clienti Fissler.
Quantità di riempimento minima: 200-300 ml di acqua a seconda del diametro della pentola. (vedere tacca "min") In casi estremi il sorriscaldamento può fondere e liquefarle parti in plastica della pentola o l'alluminio del fondo. In tale circostanza spegnere la fonte di calore e non spostare la pentola fino al Completo raffreddamento. Arieggiare il locale.
Con alimenti che producono schiuma o si dilatano durante la cottura, come riso, brodi, o legumi secchi, la pentola a pressione delve essere riempita solo a metà (vedere tacca 12 ).
poiché la loro buccia sottile può fácilmente salute e bloccare le valvole.
Non lasciare mai la pentola a pressione incustodita. Regolare l'intensità del calorie in modo che l'indicatore di cottura non superi la tacco del rispettivo livello di cottura (primo o secondo anello bianco). Se non si riduce l'intensità del calorie, il vapore fuoriesce alla valvola e la pentola perde il liquido al suo interno. La perdita completa di liquido provoca la bruciatura degli alimenti e cui danneggiare la pentola e il piano cottura.
- Quando la pentola a pressione si trova tutto pressione spostarla con estrema cautela. Non toccare le superfici calde ma utilizzato i manici e i pulsanti. Se necessario, indossare dei quanti da cucina.
Apertura della pentola
Non aprime mai la pentola a pressione con forza. Assicurarsi prima dell'apertura che la pressione interna sia complemente svanita. Informazioni al riguardo sono reperibili nel capitolo 7.
- Prima di anni aperture scuotere la pentola a pressione per evitare che le bollicine di vapore schizzino fuori e provochino scottature. Questo accorgimento è molto importante durante l'evaporazione veloce o dopo il raffreddamentoizzato l'acqua corrente.
- Durante l'evaporazione tenere mani, testa e corpo lontani alla zona di pericolo. Il vapore che fuoriesce può provocare lesioni. Fare attenzione soprattutto durante l'evaporazione veloce che si effettuatramite il pulsante di lavoro o la coroncina di cottura.
Nota importante
- Se la pentola a pressione o alcune sue parti sono danneggiate o deformate o se il funzionamento non è conforme a quello descritto nelle presenti istruzioni, non utilizzarla. In tal caso rivolgersi al rivenditore Fissler più vicino o al Servizio assistenza clienti di Fissler GmbH (vedere indirizzo nel capitolo 13).
Conservare con cura le presenti istruzioni per l'uso.
3. Descrizione evantaggi di vitaquick
Vedere figura A
I. Manico coperchio
- amovibile per una facile pulizia
2. Pulsante di comando
- per après e fare evaporare la pentola.
3. Indicatore di chiusura
- segnala se la pentola è chiusa in maniera corretta
4. Aperture di fuoriuscita del vapore
-per la precottura
- per l'attivazione di Euromatic
- per l'evaporazione tramite pulsante di lavoro
5. Unità della valvola
- con indicator di cottura
- con valvola per la limitazione automatica della pressione (regolatore di pressione)
- amovibile per una facile pulizia
6. Indicatore di cottura grande
- con tacche per impostare il livello di cottura delicato e rapido
7. Aperture di fuoriuscita del vapore
- al superamento del livello di cottura prescelto
8. Regolatore di chiusura
- per una fácile chiasura del coperchio
9. Scanalatura per il regolatore di chiusura
- per l'innesto del regolatore di chiusura
10. Manico pentola con antiscivolo
II. Parafiamma
- protege i manici quando si utilizes la pentola sul fornello a gas
12. Indicatore min e max
- con tacca "min" per la quantità di riempimento minima del liquido
- con tacca 12 per la quantità di riempimento massima se gli alimenti augmentano con la cottura
- con tacca "max" per la quantità di riempimento massima in caso di alimenti normali
13. Cestello per cottura a vapore (in alcuni modelli)
- con fori allungati per una più capillare penetrazione del vapore
- con aste di appoggio per la libera circolazione del vapore in caso di alimenti di grande dimensioni
- con treppiede di supporto
14. Corpo di forma conica
- per impilare pentole andere dello stesso diametro
15. Fondo Super Thermic/Fondo universale cookstar (in alcuni modelli)
- adatto a tutti i tipi di piani cottura, compresi quelli a induzione
16. Maniglia laterale
- con incavo profondo per una presa sicura
17. Camma di sicurezza (dispositivo di sicurezza)
- impedisce l'accumulo di pressione se la pentola non è chiusa correttamente
18. Fissler Euromatic (dispositivo di sicurezza)
- per portare automaticamente a ebollizione
- evita l'accumulo di pressione se la pentola non è chiusa correttamente
-limita automaticamente la pressione - impedisce l'apertura della pentola se c'é pressione
19. Vite di fissaggio per il manico del coperchio
- non servono utensili
- con guarnizione piatta fissata nel coperchio
20. Guarnizione ad anello (dispositivo di sicurezza)
- in silicone di alta qualità
- con taschini di sicurezza all'interno per limitare pressione
Descrizione evantaggi di vitaquick®/Prima del primo utilizzo
- Vite per il fissaggio dell'unità della valvola
- con fessura, svitabile a mano
- Membrana mobile
- per impermeabilitizzare l'indicatore di cottura
- Anello toroidale
- per impermeabilitizzare l'unità della valvola
- Guarnizione sede valvola
- per impermeabilitizzare la valvola
Vedere figura B/B1
a. Marchio CE (Conformità dell'apparecchio dichiarate a norme UE per pentole a pressione)
b. Capacità nominale (diverso dal volume utile totale)
c. Pressione di esercizio massima (pressione di controlo max. consentita della valvola di cottura)
d. Data di fabbricazione (settimana del calendario/anno)
e. Ps = pressione massima consentita
f. Pc = pressione di esercizio di cottura, per le pressioni di esercizio di cottura della propria pentola vedere il capitolo 6 "Sezione del livello di cottura".
4. Prima del primo utilizzato
Prima del primo utilizzo è importante acquisire dimestichezza con la pentola e imparare a maneggiarla.
Aprire la pentola
v. figura C
Spingere il pulsante di dato (fig. A-2) sul manico del coperchio in direzione della freccia e ruotare il coperchio.
verso destra fino all'arresto. A quello punto si può togliere il coperchio.
Regolatore di chiusura
Sul coperchio è presente una linguetta di metallo con la scritta "Close" (fig. A-8) cui corrisponde una scanalatura (fig. A-9) nel manico della pentola. QuestoSYSTEMA facilita the chiusura del coperchio.
Chiudere la pentola
v. figura D
Chiudere il coperchio tenendolo leggermente obliquo, innestare il regolatore di chiusura nella scanalatura del manico e quindi abbassarlo. La giusta posizione di chiusura è inoltre indicata dal punto rosso presente sul regolatore di chiusura e sul manico. Quando questi punti sono perfettamente allineati il coperchio può essere chiuso.
v. figura E
Per chiudere ruotare il coperchio verso sinistra fino all'arresto, cioe finché la pentola non si innesta e fa "clic".
Indicatore di chiusura
v. figura F
Se la pentola è chiusa in maniera corretta ed è pronta per l'uso lo si vede dall'indicatore di chiusura (fig. A-3) presente sul manico:
Verde = la pentola e chiusa correttamente e pronta per l'uso
Rosso = la pentola non è chiusa in maniera corretta, non si forma alcuna pressione
Pulizia
Prima di utilizzare la pentola la prima volta consiglio di lavare pentola, coperchio e guarnizione ad anello in modo che vengano allontanati i residui di polvere e macchie della produzione.
Consiglio di curare la pentola ed il coperchio con la crema per la cura dell'acciaio Fissler (o prodotti alternativi adatti alla cura dell'acciaio). In quello modo l'acciaio diventa più resistente contro sali e prodotti acidi. Eliminare del tutto i residui della crema per la cura dell'acciaio. Se necessario ripetere l'operazioneanche nel caso dovesseambiare la qualità della superficie dell'acciaio.
5. Istruzioni per l'uso
Dispositivi di sicurezza
La pentola a pressione vitaquick® presente diversi dispositivi che intervengono automaticamente per garantire la sicurezza della pentola a pressione. Prima di agli utilizzo controllare il regolare funzionamento dei dispositivi di sicurezza indicati di seguito e non effettuire mai alcuna modifica. Prima di iniziare la cottura assicurarsi che l'unità della valvola e il manico siano montati correttamente e siano ben saldi. Avvertenze al riguardo sono reperibili nel capitolo 10.
Unità della valvola (fig. A-5)
v. figura G
Staccare l'unità della valvola dal coperchio. Con il dito controllare che l'indicatore di cottura (1) e il corpo valvola (2) abbiano piena libertà di movimento e ritornino nella posizione di partenza.
Euromatic (fig.A-18)
v. figura H el
Accertarsi che la valvola Euromatic alloggiata sul coperchio sia pulita e si nuova senza impedimenti.
La guarnizione ad anello delve essere completamente inserita nell'apposita scanalatura.
v. figura J
Controllare con il dito che la sfera bianca nella valvola Euromatic non sua incollata e scorrà senza impedimenti ritornando nella posizione iniziale.
Guarnizione ad anello (fig.A-20) e camma di sicurezza (fig.A-17)
v. figura K
Controllare che la guarnizione e il bordo del coperchio siano puliti, che la guarnizione sia integra e la camma di sicurezza si muovarawnza impedimenti.
Infilare la guamizione facendo in modo che sua complemente piatta e aderisca sul lato interno del coperchio nelle segmente del bordo ripiegati all'interno. La guamizione deve trovarsi davanti alla camma di sicurezza,cisionhe dessere spostata dal bordo del coperchio.
Quantità di riempimento
v. figura L
Attenersi alle seguenti quantità di riempimento indicate per la cottura con la pentola a pressione.
Per facilitare il dosaggio, l'interno della pentola presente una Scala graduata.
"min"
Per la formazione del vapore sono necessari a seconda del diametro della pentola almeno 200-300 ml di liquido, sa che la cottura avvenga con oswana cestello. La pentola a pressione non deve mai cuocerezza la quantità minima di liquido. (vedere tacca "min")
Istruzioni per l'uso
0 18 cm: 200 ml
22cm : 250~ml
26 cm:300 ml
,max
to sicuro. (vedere tacca "max")
“1/2”
Con alimenti che producono schiumo o si dilatano durante la cottura, come riso, brodi, o legumi secchi, la pentola a pressione delve essere riempita solo a meta (vedere tacco 一 _ 2 ^
poiché la loro buccia sottile-po故宫mente saline e bloccare le valvole.
Nota importante:
Mai cuocere alimenti senza un livello di liquido sufficiente ed assicurarsi che il liquido nella pentola a pressione non sua completeness evaporato. La mancata osservanza di tale istruzione cui causare la combustione alimentare e danni alla pentola, alle maniglie, alle valvole, ai meccanismi di sicurezza e al bruciatore. Non continuare ad utilizzato la pentola a pressione poiché le funzioni delle valvole e le funzioni di sicurezza non sono più garantite. Fate controllare la vostra pentola a pressione dal Servizio Clienti Fissler (consultare le istruzioni sulla sicurezza).
Compatibilità con il piano cottura
Il fondo Super Thermic interamente incapsulato garantisce un assorbimento, una distribuzione e un mantenimento del calore buoni ed è adatto a agli tipo di piano cottura, compreso quello a induzione.




Regolazione del fornello
| Livelli di cottura del fornello | ||||
| I-12 livelli I-9 | livelli I-6 livelli I-3 | ivelli | ||
| Rosolare (senza coperchio) 9-12 | 6-9 4-6 2-3 | |||
| Scottare, ventilare 12 9 6 3 | ||||
| Stufare, cuocere a vapore, riscaldare, scongelare | I-6 I-4 I-3 | ½ - 1½ | ||
Le regolazioni proposte sono puramente indicative. Se il piano cottura è a induzione, si possono impostare valori più bassi a seconda dell'efficienza. Rispettareanche quantoindicato nelle struzioni del piano cottura.
La pentola a pressione aperta non deve essere riscaldata al massimo livello di calorie per più di 2 minuti quando è vuota o quando contiene olio o burro. In caso di suriscaldamento il fondo può assumere un colore dorato. Questa alterazione del colore non pregiudica il buon funzionamento.
Massa/vetroceramica (irraggiamento/alogeno): La piastra di cottura deve correspondere al diametro del fondo della pentola o essere più piccola.
Cucina a gas: Collocare la pentola al centro ed evitare la fiamma troppo alta. Le fiamme possono danneggiare le maniglie in plastica.
Induzione: La pentola deve essere sempre sistematica al centro della piastra di cottura. La grandezza del fondo della pentola deve essere uguale o superiore a quella del piano cottura, altrimenti esiste la possibilità che il fondo della pentola non entri in contatto con il piano cottura.
Precauzioni per il piano cottura a induzione: Per evitare il surriscaldamento e danneggiamento della pentola a causa di una elevata efficienza dell'induzione, non riscaldarla mai alla sere presenti se è vuota.Seguire le istruzioni per l'uso fornite dal produttore della cucina.
Durante l'uso si cui sentire un rumore simile ad un ronzio. Queo rumore è dovuto a motivi di carattere tecnico e non è indice di nessun difetto a carico della cucina o della pentola.
Consigli per il risparmio energetico
- Se si cucina scegliendo il livello di cottura delicato o rapido, il fornello deve essere regolato in modo che l'indicatore di cottura non superi la tacco del rispetto livello di cottura.
- Utilizzato un fornello di grandezza adeguata (vedere quanto indicate sopra).
- Scegliere una pentola di grandezza proportzionata alla quantità di vivande da cucinare
- Sfruttare il calore accumulato del fondo. Spagnere il fornello prima della fine del tempo di cottura per sfruttare il tempo di raffreddamento.
6. La cottura con vitaquick®
La pentola a pressione consente diversi tipi di cottura:
bollire o stufare, rosolare e friggere (senza coperchio) ma anche scongelare, conservare o centrifugare il succo. Per maggiori informazioni sulle possibilità di utilizzo della pentola a pressione e sull'uso dei cestelli consultare il Capitolo 8.
Preparazione
Mettere gli ingredienti nella pentola a pressione secondo ricetta.
Rispettare le quantità di riempimento prescritte. (vedere Capitolo 5)
Mettere il coperchio e chiudere la pentola.
Quando Iindatore di chiusura (fig. A-3) sul manico del coperchio diventa verde, la pentola è pronta per la cottura. (vedere Capitolo 4)
Selezione del livello di cottura
Con vitaquick potete scegliere tra il livello di cottura delicato e quello rapido. La tabella dei tempi di cottura (Capitolo 9) fornisce dei consigli per la scelta del livello di cottura.
Livello di cottura I, circa 109^ (cottura delicata)
(pressione di esercizio 40 kPa)
per alimenti delicati come pesce o verdura
Livello di cottura 2, circa 117^ (cottura rapida)
(pressione di esercizio 80 kPa)
per tutti gli altri alimenti come pietanze a base di carne o piatti unici
Prima fase di cottura
Fare riscaldare la pentola a pressione al massimo livello di temperatura.
Sotto il manico del coperchio (fig. A-4) fuoriesce il vapore e quindi l'ossigeno dell'aria nemico delle vitamine. Questoprocesso cui do durare alcuni minuti. Quando Euromatic si chiude non facendo più fuoriscire il vapore, inizia a generarsi la pressione. Poco dopo inizi a salire l'indicatore di cottura (fig. A-9).
Indicatore di cottura
L'indicatore di cottura segnala il raggiungimento del rispetto livello di cottura tramite due tacche (anelli bianchi).
v. figura M
Primo anello:
,Il livello di cottura I (livello di cottura delicato) è stato raggiunto."
Per cuocere con il livello di cottura delicato, occorre ridurre l'intensità di calore più poco prima che appaia il primo anello bianco. Il fornello deve essere regolato in modo tale che, durante l'intero processo di cottura, il primo anello resti visible ma non venga superato.
v. figura M
Secondo anello:
,Il livello di cottura 2 (livello di cottura rapido) è stato raggiunto."
Per cuocere con il livello di cottura rapido, occorre ridurre un po' l'intensità di calore quando appare il primo anello bianco. Il fornello deve essere regolato in modo tale che, durante l'intero processo di cottura, il secondo anello bianco resti visible ma non venga superato.
Se l'indicatore di cottura continua a salire après che appeare il secondo anello bianco, si sente un fischio e il vapore fuoriesce alla valvola. L'intensità di calore in questo caso è troppo elevata e delve essere ridotta altrimenti il liquido nella pentola evapora.
Nota importante:
Fare attenzione che nella pentola a pressione il liquido non sia mai completeness evaporato! (confronta quanto significato nel capitolo 5)
Tempi di cottura
I tempi di cottura partono dal momento in cui viene raggiunto il livello di cottura selezionato (primo o secondo anello bianco).
Indicazioni sui tempi di cottura dei diversi alimenti sono riportate nel Capitolo 9.
Regole fondamentali:
- Il tempo di cottura per il livello I si allunga del 50% rispetto al livello 2
- I tempi di cottura per uno stesso alimento possono comunique variare in base alla quantità, alla forma e alla consistenza della pietanza da cuocere.
Es. patate con la buccia:
| Tempo di cottura normale | Tempo di cottura livello 2 | Tempo di cottura livello 1 |
| circa 30 min circa 12 | min circa 18 min |
Trascorso il tempo di cottura, togliere la pentola a pressione dal fornello e fare uscire la pressione (vedere istruzioni nel capitolo seguente). A quello punto aprirla.
7. Evaporazione del vitaquick®
Nota importante:
Non après mai la pentola a pressione con forza. La pentola cui essere aperta solo se l'indicatore di cottura es cseo e non fuoriesce più vapore azionando il pulsante di dato. Se la pentola èswana pressione, il pulsante di dato per après la pentola scorre con facilità.
Prima di aprire la pentola scuoterla sempre leggermente per staccare eventuali bolle di vapore formatesi nel cibo. In quello modo si evita il pericolò di scottature causate dagli schizzi di cibo e vapore.
La pressione può essere eliminata alla pentola vitaquick® secondo 3 modalità.
Il tipo di evaporazione deve essere selezionato in base all'alimento cucinato.
Se si cucinano alimenti che formano schiuma o che augmentano con la cottura, come ad es. legumi, zuppe o piatti unici o andere alimenti con la buccia delicata come le patate non sbucciate, è opportuno scegliere un metodo per ridurre la pressione che non sia rapido, altrimenti il cibo potrebbe fuoriuscire o la buccia spaccarsi.
Metodo I
"Evaporazione veloc e tramite pulsante di comando"
v. figura O
Premendo leggermente il pulsante di lavoro (fig. A-2) in direzione della freccia il vapore fuoriesce quello il manico del coperchio (fig. A-4). Tenere premuto il pulsante finché l'indicatore di cottura non è sceso completeness e non fuoriesce più vapore.
Rilasciare poi il pulsante, scuotere leggermente la pentola e premere di nuovo il pulsante di lavoro. Ripetere questa operazione fino alla completa espulzione del vapore. Se la pentola èswana pressione, Euromatic si abbassa. Adesso il pulsante di lavoro cui è essere premuto completamente per aprire la pentola.
Nota:
Se nella pentola c'è ancora pressione, il pulsante di lavoro non può essere premuto fino in fondo. Questo è normale e serve a far sì che la pentola non possa essere aperta accidentallymente quando è molto pressione. Quindi non forzare il pulsante di lavoro!
Evaporazione / Possibilità di utilizzo
Metodo 2
"Lasciare raffreddare"
Scegliere quello metodose se si desidera sfruttare il calore residuo.
Togliere la pentola dal fornello molto meno prima della fine del tempo di cottura e lasciare raffreddare lentamente finché l'indicatore di cottura non si è abbassato completeness.
Premere quindi leggermente il pulsante di commando e fare uscire la pressione residua eventualmente presente.
Lasciare il pulsante quando non fuoriesce più vapore, scuotere leggermente la pentola e premere di nuovo il pulsante di commando. Ripetere esta operazione fino alla completa espulzione del vapore. Se la pentola èswana pressione, Euromatici si abbassa. Adesso il pulsante di commando può essere premuto completamente per aprire la pentola.
Questo metodo è adatto soprattutto per le pietanze che richiedono lunghi tempi di cottura.
Metodo 3
"Evaporazione veloce sotto l'acqua corrente"
v. figura Q
Se il vapore che fluoriesce arreca disturbo, è possibile eliminare la pressione della pentolaanche sotto l'acqua corrente. Appoggiare la pentola nel lavandino e fare scorrere l'acqua lateralmente sul coperchio (non sopra il manico e l'unità della valvola) finché l'indicatore di cottura non si sa abbassato completeness.
Premere quindi leggermente il pulsante di commando e fare uscire la pressione residua eventualmente presente.
Lasciare il pulsante quando non fuoriesce più vapore, scuotere leggermente la pentola e premere di nuovo il pulsante di commando. Ripetere esta operazione fino alla completa espulzione del vapore. Se la pentola èswana pressione, Euromatici si abbassa. Adesso il pulsante di commando può essere premuto completamente per aprire la pentola.
8. Possibilità di utilizzo
Stufare la carne
Per ottenere lo stufato è necessario rosolare e cuocere in umido. Innanzi tutto la carne viene ben rosolata e poi bagnata con del liquido.
potenza della piatra di cottura).
- Versare nella pentola alcune gocce di acqua fredda. Quando si trasformano in bollicine e danzano sul fondo della pentola, significata che è stata raggiunta la giusta temperatura per cuocere la carne con o除去 l'aggiunta di olio o burro. Prima di aggiungere olio o burro o di mettere l'arrosto, togliere con cautela l'acqua, ad es. con un panno da cucina.
- Premere bene l'arrosto sul fondo. Dopo pochi minuti si stacca dal fondo e cui assere girato. All'occorrenza aggiuungere altri ingredienti come d'abitudine.
In base alla ricetta aggungere il liquido necessario e comunique almeno 200-300 ml (vedere Capitolo 5) - Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura desiderato (v. Capitolo 6)
Nota: di norma la carne viene cotta al livello 2. Vedere Capitolo 9.
Zuppe e piatti unici
Le zuppe e i piatti unici vanno cotti sempreswana usare il cestello.
gonfiarsi, riempire la pentola solo per metà (tacca “½”).
Le zuppe vanno fatto cuocere dapprima perché portandole a ebollizione in modo da poterle schiumare bene
- Mescolare
- Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura desiderato (v. Capitolo 6)
Nota: di norma le zuppe e i piatti unici vengono cotti al livello 2. Vedere Capitolo 9.
Verdure e patate
Le verdure e altri alimenti delicati possono essere cotti a vapore in modo leggero usando il cestello perforato. In alcuni modelli il cestello è incluso oppure può richiesto separatamente.
- Versare nella pentola a pressione almeno 200-300 ml di liquido (vedere tacca "min")aggiungendo eventualmente erbe aromatiche, spezie o vino
- Disporre la verdura gia pulita nel cestello perforato e appoggiarlo nel treppiede all'interno della pentola
- Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura desiderato (v. Capitolo 6)
Nota: di norma la verdura viene cotta al livello 1. Vedere Capitolo 9.
Preparazione del riso
Il riso può essere cotto sul fondo della pentola a pressione, perché usare il cestello. Preparazione di riso integrale:
- Versare nella pentola a pressione riso e acqua nel rapporto 1:2.
- Aggiungere sale a piacere.
Rispettare la quantità minima di liquido. - Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura 2 (secondo anello bianco)
- Fare cuocere per circa 7-9 minuti al livello 2, quindi fare evaporare e aprire la pentola.
- Oppure: togliere la pentola dal fornello e fare riposare il riso lentamente per circa 15 minuti. Poi aprire la pentola.
Nota: il riso più essere cottoanche nel cestello non perforato. Versare nella pentola la quantità minima di liquido necessaria. Disporre nella pentola il cestello non perforato con il riso e l'acqua (rapporto 1:1 circa).
Preparazione del pesce
Dopo aveo agguntlo a quantita minima di liquido, lasciare cuocere il pesce nel medesimo sul fondo della pentola. oppure disporlo nel cestllo perforato e cuocerlo a vapore.
Nota: il pesce viene cotto al livello 1. Vedere Capitolo 9.
Friggere
La frittura nella pentola a pressione deve avvenire sempre alla coperchio!
Per evitare scottature di grasso schiumoso o spruzzi di grasso, consigliamo di utilizzare sempre una pentola abbastanza alla.
- Riempire la pentola di olio al massimo per metà (tacca “½”).
- Fare riscaldare l'olio a temperatura media alla surniscaldarlo.
- La giusta temperatura per friggere è raggiunta quando immergendo il manico di un cucchiaio di legno si formano delle bollicine tutti'attorno.
Non chiudere mai con il coperchio!
Preparare i surgelati
I surgelati possono essere preparati molto lavoramente nella pentola a pressione.
Came: prima di rosolare fare scongelare parzialmente
- Pietanze senzaAGO: sistemare nel cestello perforato all'interno della pentola
- Pietanze con il sugo: sistemare nel cestello non perforato all'interno della pentola
- Versare almeno 200-300 ml di liquido (vedere tacca „min“) nella pentola a pressione
- Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura desiderato (v. Capitolo 6)
Conservare
La pentola a pressione più essere utilizzataanche per conservare. In base alle grandezza dei vasetti da consorta utilizzare il modello da 4,5 I o superiore.
- Per la conservazione, utilizzare solo ingredienti di base in buone condizioni!
- Disporre i vasetti distanziati di un dito dal bordo e chiudere
- Versare almeno 200-300 ml di liquido (vedere tacca „min“) nella pentola a pressione
- Appoggiare i vasetti nel cestello perforato all'interno della pentola
- Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura desiderato (v. Capitolo 6)
| Istruzioni per i tempi di preparazione delle conserve: | ||
| Marmellata livello 1 1-2 min | ||
| Frutta/verdura sott'aceto livello 1 8-10 min | ||
Non fare evaporare la pentola rapidamente, ma lasciarla raffreddare lentamente altrimenti i vasetti possono scoppiare!
Centrifugare
Per centrifugare il succo da piccole quantità di frutta si utilizza sa il cestello perforato che il cestello non perforato.
- Prepare la frutta
-
Versare almeno 200-300 ml di liquido (vedere tacca "min") nella pentola a pressione
-
Disporre la frutta nel cestello perforato
- Sistemare il cestello perforato sul cestello non perforato e appoggiarii dentro la pentola
- Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura 2 (secondo anello bianco) (v. Capitolo 6)
| Istruzioni per i tempi di preparazione dei centrifugati: | ||
| Frutta a bacche livello 2 12 min | ||
| Frutta con nocciolo livello 2 18 min | ||
| Frutta a granelli livello 2 25 min | ||
Non fare evaporare la pentola rapidamente, ma lasciarla raffreddare lentamente!
Sterilizzare
Biberon e altri oggetti domestici (non per uso medico) possono essere sterilizzati nella pentola a pressione.
- Versare almeno 200-300 ml di liquido (yedere tacca "min") nella pentola a pressione
- Disporre i flaconi con l'apertura verso il basso dentro il cestello perforato
- Chiudere la pentola
- Portare a ebollizione e impostare il livello di cottura 2 (secondo anello bianco)
Non fare evaporare la pentola rapidamente, ma lasciarla raffreddare lentamente!
Cottura multipla
Impilando i cestelli è possible cuocere più pietanze contemporaneamente.
Regole:
- Cuocere il pesce sopra la verdura
- Cuocere la verdura sobre la carne
- Disporre le pietanze con tempi di cottura similii dentro la pentola e procedere con la cottura.
- Se le pietanze hanno tempi di cottura diversi, disporre prima la pietanze che ha tempi di cottura più lunghi e farla cuocere. Quando il tempo di cottura residuo della pietanza coincide con il tempo di cottura dell'altra pietanza, togliere la pentola dal fornello, fare fuoriuscire il vapore, après, aggiungere l'altra pietanza e terminare la cottura.
- Poiché aprender la pentola durante la cottura il vapore fluorisce, è necessario aggungere sin dall'inizio almeno 300 ml di liquido.
Esembio:
Involfini (20 min) con patate lesse (8 min).
Disporre prima gli involtini nella pentola e fare cuocere per 12 minuti al livello 2. Quindi togliere la pentola dal fornello,fare evaporare e aprire la pentola.Mettere nella pentola le patate dentro il cestello perforato appoggiato nel treppiede sopra gli involtini. Chiudere la pentola, portare a ebollizione e fare cuocere per altri 8 minuti al livello 2.
9. Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati sono orientativi e si riferisce allo quantità previste per circa 2-3 personne.
In linea generale:
- Il tempo di cottura per il livello | si allunga del 50% rispetto al livello 2
- I tempi di cottura per uno stesso alimento possono variare in base alla quantità, alla forma, alla dimensione e alla consistenza della pietanza da cuocere
- Augmentando la quantità di riempimento totale si allungaanche il tempo di cottura
- Più l'alimento viene tagliato finamente, inferiore è il tempo di cottura
Esembio:
patate con la buccia (intere) circa 12 minuti, patate lesse (tagliate a metà o in quattro pezioni) circa 8 minuti
I tempi di cottura indicate aiutano a determinare velocemente i tempi di cottura effettivi per le proprie preparazioni.
Se non si è sicuri sul tempo di cottura, selezionare all'inizio una durata inferiore. Si può sempre prolungare la cottura in un secondo momento.
Suino
Spezzatino/stufato di maiale 10-15 min livello 2
Arrostodi maiale 30-35 min livello 2
Stinco di maiale 35-40 min livello 2
Zampone di maiale, fresco 35-40 min livello 2
Vitello e manzo
Carne di vitello (spezzatino) 2-5 min livello 2
Arrostodavitello 20-25 min livello 2
Stinco di vitello 25-30 min livello 2
Spezzatino di manzo 20-25 min livello 2
Ossobuco (per zupa) 20-22 min livello 2
Involtini/fileto arrosto 20-25 min livello 2
Arrostolallagro/lombata 30-40 min livello 2
Arrostodi manzo 30-40 min livello 2
Bollito di manzo 30-40 min livello 2
Pollame
Petto/coscia di pollo 15-20 min livello 2
Petto/coscia di tacchino 18-20 min livello 2
Gallina in brodo 25-35 min livello 2
(in base alla grandezza e consistenza della carne)
Selvaggina e agnello
Lombata di capriolo 20-25 min livello 2
Arrostodi capriolo 20-25 min livello 2
Spezzatino di cervo 15-20 min livello 2
Arrostodervo 25-30 min livello 2
Spezzatino di cinghiale 15-20 min livello 2
Arrostodi cinghiale 25-30 min livello 2
Arrostodilepre 15-25 min livello 2
Ragù di agnello 10-15 min livello 2
Arrostodiagnello 20-25 min livello 2
Pesce
Ragù di pesce 3-4 min livello I
Salmone 6-8 min livello I
lppoglosso 3-5 min livello I
Nasello 6-7 min livello I
Scorfano 3-6 min livello I
Zuppe e piatti unici
Zuppa di verdure 4-6 min livello 2
Zuppa di patate 6-8 min livello 2
Zuppa di gulasch 15-20 min livello 2
Brodo di manzo 35-40 min livello 2
Verdure
Carciofi (interi) 6-8 min livello I
Cavolfiore/broccoli (a rosette) 2-4 min livello I
Cavolfiore (intero) 9-11 min livello I
Fagiolini (freschi) 3-5 min livello I
Cavolo rapa (a peszzi) 2-3 min livello I
Pannocchie circa 5 min livello I
Verdure miste 2-5 min livello I
Carote 4-6 min livello I
Peperoni 1-2 min livello I
Cavolo cappuccio 7-10 min livello I
rosso/bianco (a listarelle)
Asparagi bianchi (interi) 3-6 min livello I
Verza (a listarelle) 2-3 min livello I
Patate lesse 6-8 min livello 2
(tagliate in quattro pezzi)
Patate non pelate (intere) 8-12 min livello 2
Legumi e cereali
Lenticchie (senza ammollo) 10-15 min livello 2
Piselli (decorticati,enza ammollo) 15-18 min livello 2
Orzo perlato 15-20 min livello 2
Miglio, grano saraceno (senza ammollo)2-3 min livello 2
Riso integrale (senza ammollo) 7-9 min livello 2
Avena, frumento, orzo, segale, 8-9 min livello 2
spelta, grano verde (in amollo)
Depressurizzare la pentola, chiudere il coperchio e lasciare in ammollo per circa 15 minuti.
10. Pulizia e cura
Pulizia
Lavare la pentola a pressione dopo agli utilizzato.
- Staccare la guamizione dal coperchio e lavare a mano
- Sciacquare l'unità della valvola sotto acqua corrente oppure, se necessario, svitarla e pulirla
- Togliete il manico del coperchio e sciacquatelosotto acqua corrente.
- La pentola, il coperchio (senza guarnizione, unità della valvola e manico del coperchio) e i cestelli possono essere lavati in lavastoviglie.
Regole:
- Per pulire usare acqua calda con normale detersivo e una spugna o uno spazzolino morbido. Evitare oggetti appuntiti, ruvidi o taglienti. In caso di sporco ostinato sulle pareti interne e sul fondo strofinare con il lato ruvido della spugna.
Non fare seccare i resti di cibo e non tenere le pietanze nella pentola per troppo tempo poiché possono formarsi macchie sull'acciaio e alterazioni sulla superficie.
Per conservare la superficie dell'acciaio, utilizzare regolamente i prodotti per la cura dell'acciaio inox Fissler. Sono particolarmente indicati per rimuovere le macchie biancastre o gli aloni color arcobaleno o le incrostazioni. - Per la pulizia in lavastoviglie utilise solo i normali prodotti ad uso domestico nel dosaggio indicato dal produtto, non utilizzato detersivi per l'industria o detergenti ad alta concentrazione.
Istruzioni per il montaggio dell'unità della valvola e del manico
Unità della valvola (fig.A-5)
Smontaggio: v. figura R
Allentare la vite di fissaggio (fig.A-21) ruotandola in senso antiorario e staccare l'unità della valvola. Per allentare但这a vite di fissaggio non occorrono strumenti ma è sufficiente una monetina.
Pulizia e cura / Domande e risposte
Montaggio: v. figura S
Infilare l'unità della valvola (1) dall'alto nella posizione prestabilita dentro il coperchio (al centro sul perno), avvitare la vite di fissaggio (2) dal basso in senso orario e stringere bene.
Manico del coperchio (fig. A-1)
Smontaggio: v. figura T
Allentare il manico ruotando in senso antiorario la vite di fissaggio (fig. A-19) sul lato interno del coperchio.
Montaggio: v. figura U
Afferrare il manico e applicare il coperchio nella posizione prevista. Girare la vite di fissaggio in senso orano e stringerla.
Conservazione
La guarnizione deve essere conservata in un ambiente buio (protetto dai raggi solari e ultravioletti), asciutto e pulito. Per far durare la guarnizione più a lungo ed evitare di schiacciaria mettere il coperchio sulla pentola al contrario.
Manutenzione
I pezzi della pentola a pressione soggetti ad usura devono essere sostituiti periodicamente. Ulteriori significazioni al riguardo sono reperibili nel capitolo 12.
11. Domande e risposte
Nota importante:
spagnere il formello e lasciare raffreddare la pentola a pressione prima di provare a eliminare la causa di un difetto.
| Difetto Possibile causa Eliminazione della causa del difetto | ||
| In fase di precottura sotto il manico del coperchio (dalla valvola Euromatic) esce vapore più a lungo del solito | La pentola non è chiusa correttamente. (l'indicatore sul manico è sul campo rossò)L'intensità del calore è troppo Bassa.La grandezza del piano cottura non è adatta alle dimensioni della pentola a pressione.II manico del coperchio è lento.La valvola Fissler Euromatic o la sua guar-nizione ad anello è sporca o rovinata. | |
| In fase di precottura non fuorianescave vapore. | È stato什么意思 troppo molto liquido nella pentola.L'intensità del calore è troppo bassa. | |
| Difetto Possibile causa Eliminazione della causa del difetto | ||
| Fuoriesce vapore e/o goccioline d'accu dal bordo del coperchio prima che l'indicatore di cottura cominci a salire. | La guarnizione non è insertita corretta-mente.La guarnizione è sporca o danneggiata.La pentola non è chiusa correttamente.(l'indicatore sul manico è sul campo rossò) | |
| L'indicatore di cottura non sale. | Il vapore fuoriesce dal manico.II vapore fuoriesce dal bordo del coperchio.E è statoMESSO troppo molto liquido nella pentola.L'unità della valvola non è serrata correttamente.La guarnizione ad anello, la guarnizione sede valvola e la membrana mobile non è montata, è difettosa o montata male. | |
| Fuoriesce vapore dall'unità della valvola | La temperatura è troppo elevata per il livello di cottura impostato.(l'indicatore di cottura è salitooltre il secondo anello bianco)L'unità della valvola non è serrata correttamente.La guarnizione ad anello, guarnizione sede valvola e la membrana mobile non è montata, è difettosa o montata male. | |
| Difetto Possibile causa Eliminazione della causa del difetto | ||
| Sotto il manico (da Euro-matic) fluorisce vaporeanche se l'indicatore di cottura è più salito. | Il manico del coperchio è lent.Ouurnizione piatta per la vite di fissaggio del manico del coperchio o guamizio ne ad anello per Euromatic mancante, difettosa oppure montata male.Se fluorisce molto vapore è possibile che via scattato il dispositorio di sicurezza Euromatic. Ciò si verifica quando la valvola è sporca o difettosa. | Stringere la vite di fissaggio del manico sul lato interno del coperchio.Sostituire la guarnizione interessata o montarla correttamente. (v. Capitolo 12)Togliere l'unità della valvola e pulirlaoppure sostiturla. (cfr. Capitolo 10 e 12) |
| Dal bordo del coperchio fluorisce molto vaporeanche se l'indicatore di cottura è più salito. | La guarnizione è difettosa.La guarnizione ha risposto come dispositivo di sicurezza. Ciò si verifica quando la valvola ed Euromatic sono sporchi o difettosi. | Sostituire la guarnizione.(cfr. Capitolo 5 e 12)Fare controllare la pentola dal servizio di assistenza Fissler. |
| Il vapore fluorisce sotto la calotta rotonda nel manico o nel pulsante di lavoro. | La tenuta è difettosa. Sostituire il manico o | fare controllare la pentola dal servizio di assistenza Fissler. |
| La pentola non si chiude con facilità o il pulsante di lavoro non esce fuori quando la pentola viene chiusa. | Il manico del coperchio e/o della pentola non sono montati correttamente.Il manico del coperchio è difettoso.La guarnizione non è inserita corretta-mente.La pentola non è chiusa correttamente.(l'indicatore sul manico è sul campo rossò) | Controllare il fissaggio dei manici ed eventualmente stringeri.Isostituire il manico del coperchio.Inserire correttamente la guarnizione.(vedere Capitolo 5)Chiudere correttamente la pentola. (v. Capitolo 4)(l'indicatore sul manico è sul campo verde) |
| La pentola non si aprè. C'è è ancora pressione nella pentola.Euromatic si è inceppato. | Scariare la pressione nella pentola. (v. Capitolo 7)Rilasciare il pulsante di lavoro. Spinge re leggermente il manico verso sinistra. | |
| Il manico del coperchio è lento. | La vite di fissaggio non è serrata. Stringere | la vite di fissaggio del manico sul lato interno del coperchio. |
| I manici della pentola sono lentù. | Le viti di fissaggio non sono serrate. Riserrare le viti con il cacciavite. | |
12. Manutenzione e ricambi
Notabene
Sostituire regolarmente i peszi soggetti a usura come guarnizioni e altre parti in gomma dopo circa 400 cotture oppure dato 2 anni con ricambi originali Fissler. Se i peszi presentano evidenti segni di danneggiamento (ad esempio che presentano indurimenti, screpolature, macchie, surriscaldamento o deformazioni) o non aderiscono perfettamente, devono essere sostituiti immediatamente. L'inosservanza pregiudica il funzionamento e la sicurezza della pentola a pressione.
Istruzioni per la sostituzione dei pezzi
Guarnizione (fig. A-20)
Vedere Capitolo 5.
Membrana mobile (fig. A-22)
v. figura V
Allentare l'unità della valvola dal coperchio e staccare la membrana mobile usata sul dato interno del coperchio. Inserire la nuova membrana mobile dall'interno nel foro del coperchio. Verificare che sua alloggiata correttamente ruotandola.
Montare l'unità della valvola (vedere Capitolo 10).
Guarnizione ad anello (fig.A-23)
v. figura W
Allentare l'unità della valvola dal coperchio e rimuovere la vecchia guamizione ad anello.
Sistemare la nuova guarnizione ad anello nell'apposto spazio interno nel coperchio. Assicurarsi che la guarnizione ad anello aderisca perfettamente.
Guarnizione sede valvola (fig. A-24)
v. figura X
Allentare l'unità della valvola dal coperchio e rimuovere la guarnizione usata.
Inserire la nuova guarnizione e assicurarsi che aderisca perfettamente su entrambi i lati del coperchio.
Guarnizione ad anello per Euromatic (fig. A-18)
v. figural
Lo smontaggio e il montaggio aviene sul lato内的o del coperchio. Fare attenzione che la guarnizione sa completa-mente entrata nell'apposita scanalatura.
Euromatic (fig.A-18)
Per lo smontaggio e il montaggio deve essere dapprima molto il manico del coperchio. Così facendo è molto semplice allentare la vite sul dato interno del coperchio. Staccare Euromatic dal coperchio dopo ave fatto alla guamizione ad anello. Per il montaggio infrilare il nuovo Euromatic sulla guarnizioneattraverso il coperchio facendo in modo che il dato con la sfera bianca appoggi sul dato interno del coperchio. Quindi montare la guarnizione ad anello come descriotto sopra.
Ricambi
| Ricambi Diametro Codice articolo | ||
| Guamizione ad anello (fig. Y-1) 22 cm 600-000- | 22-795 | |
| 26 cm 600-000-26-795 | ||
| Manico per padella a pressione (fig. Y-2) 22 cm | 610-300-02-850 | |
| 26 cm 610-700-04-850 | ||
| Manico per pentola a pressione (fig. Y-2) 22 cm | 610-300-04-850 | |
| 26 cm 610-700-08-850 | ||
| Manico laterale per padella a (fig. Y-3) pressione | 22 cm 600-300-02-840 | |
| 26 cm 600-700-04-840 | ||
| Manico laterale per pentola a pressione (fig. Y-3) | 22 cm 600-300-04-840 | |
| 26 cm 600-700-08-840 | ||
| Manico coperchio (fig. Y-4) tutte le misure 600- | 000-11-770 | |
| Unità della valvola (fig. Y-5) tutte le misure 600- | 000-00-700 | |
| Membrana mobile (fig. Y-7) tutte le misure 020- | 653-00-720 | |
| Guamizione ad anello per unità della valvola (fig. Y-8) | tutte le misure 021-641-00-780 | |
| Guamizione sede valvola (fig. Y-9) tutte le misure | 020-653-00-740 | |
| Set membrana mobile, guarnizione ad anello, guarnizione sede valvola (fig. Y-7, 8, 9) | tutte le misure 600-000-01-706 | |
| Euromatic completo (fig. Y-10) tutte le misure 011-631-00-750 | ||
| Guarnizione ad anello per Euromatic (fig. Y-11) | tutte le misure 011-631-00-760 | |
| Vite di fissaggio per manico coperchio, con guarnizione piatta (fig. Y-12) | tutte le misure 600-000-00-712 |
Accessor
| Accessor dietro Codice articolo | ||
| Cestello perforato (incl. treppiede) (fig. Z-1) 22 cm | 610-300-00-800 | |
| 26 cm 610-700-00-800 | ||
| Cestello non perforato (incl. treppiede) (fig. Z-2) | 22 cm 610-300-00-820 | |
| 26 cm 610-700-00-820 | ||
| Coperchio supplementare in vetro (fig. Z-3) 22 cm | 021-641-22-600 | |
| Coperchio supplementare in metallo (fig. Z-4) 22 cm | 623-000-22-700 | |
| 26 cm 623-000-26-700 |
Tutti i ricambi possono essere acquistati presso il rivenditore specializzato Fissler o nei reparti specializzati dei grande magazzini oppure rivolgersi al Servizio di assistenza Fissler (vedere indirizzo al Capitolo 13).
Per consultare l'elenco dei Rivenditori e riceveve ulteriori informazioni visitare www.fissler.com
Garanzia e servizio
13. Garanzia e servizio
Tutti i prodotti Fissler sono realizzati con cura utilizzato materiali di alta qualità. La qualità dei prodotti viene controllata ripetutamente fino all'ultimo stadio di produzione e infine i prodotti vengono sottoposti al rigido collaudio finale.
3 anni di garanzia del produttore
Tutte le pentole a pressione sono garantite 3 anni alla data di acquisso. In caso di reclamo restituire al proprio rivenditore il prodotto in agli sua parte unitamente alla prova d'acquisto oppure imballarlo adeguatamente e spedirlo al Servizio di assistenza Fissler (all'indirizzo in calce).
Sono escluse alla garanzia tutte le parti soggette a usura, come ad es.:
- Guamizione ad anello
- Anello toroidale
Guamizione sede valvola - Membrana mobile
- Guamizione ad anello per Euromatic
- Guamizione piatta per vite di fissaggio del manico del coperchio
Non viene fornita alcuna garanzia per danni cagionati da:
- uso improper e non conforme
- cattivo uso o negligenza
- riparazioni eseguite non correttamente
- montaggio di ricambi non originali
- azione di agenti chimici o fisici sulla superficie del prodotto
- inosservanza delle presenti istruzioni
10 anni di garanzia per la fornitura dei ricambi
Tutte le parti funzionali della pentola a pressione sono acquistabili come minimo per 10 anni dall'uscita del prodotto dal commercio.
Indirizzo del Servizio di assistenza clienti
Fissler GmbH
Maggiori informazioni sul site web www.fissler.com



uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu
J 1
gall aai al
Jb Jy y auiu y aaii slisbiigboiae goo jay 2 p1syyll alg
a
iilai
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
gai 1ai gai jie
aJoo Joooo ooo
Jlll llll 1000000000000000000000000000000000000000

( xt^2 + x) = ( x) f^
| العربية الحرفية | العربية الحرفية | |||
| - 12345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567891012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678 | ||||
| 12 | العربية الحرفية | |||
| 3 | 6 | 9 | 12 | العربية الح部分内容 |
| 11223 | 4 | العربية الح部分内容 | ||
J 1
JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1
Jgj0o Jgbl o jol nawegglgag gddbb
y 111 111 111 111 111 111 111 111 s
J 10slo
o25g 0029gd1g jnss
aio joeo1 oSdy

P
p1
- x1 + x2 = 1
oogolall aLw jzj zaiyabv l vitaquick lgllkagg ooi Ic logusil o gialbldhlllssJ no pdswiI JldHihdI yall sJ q a20 oog w slgdll jaoaiae e 1n no dI slyI Jwll Jaill gsslll iio g
baeio cui | 2,1 paleal
1, b; u; a, alilalhjgduolg, au b y
juii i jy
y
g
sbll,laialjgabkpaallljgej,laialj
J 1
iluallg yL
g aagbgslo 100 g aalj g aalw ao xlll jegg coloaall gao jolpsu
10
luludal
ManualeFacile