BOSCH

GKS 55+ G Professional - Sega BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GKS 55+ G Professional BOSCH in formato PDF.

📄 263 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice BOSCH GKS 55+ G Professional - page 46
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GKS 55+ G Professional

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GKS 55+ G Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GKS 55+ G Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GKS 55+ G Professional BOSCH

A marcação de corte 0° (10) indica a posição do disco de serra num corte em ângulo reto. A marcação de corte 45° (9) indica a posição do disco de serra num corte num ângulo de 45°. Para um corte à medida, coloque a serra circular junto à peça, tal como é ilustrado na imagem. É recomendável executar um corte de teste. Colocação em funcionamento u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230V também podem ser operadas com 220V. Ligar/desligar u Certifique-se de que consegue acionar o interruptor de ligar/desligar sem ter de soltar o punho. Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, acionar primeiro o bloqueio de ligação (3) e premir de seguida o interruptor de ligar/desligar (2) e manter premido. Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de ligar/desligar (2). Nota: Por motivos de segurança o interruptor de ligar/ desligar (2) não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funcionamento. Pré-seleção da velocidade de rotação (GKS 55+ GCE) Com a roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação (1) pode pré-selecionar o número de rotações necessário mesmo durante a operação. O número de rotação necessário depende da lâmina de serra utilizada e do material a ser trabalhado (veja vista geral de lâminas de serra no final desta instrução de serviço). Desta forma, evita-se o sobreaquecimento dos dentes de serra ao serrar. Travão de funcionamento por inércia (GKS55+G/ GKS55+GCE) Um travão de funcionamento por inércia reduz a marcha por inércia do disco de serra depois de desligar a ferramenta elétrica. Limitação de corrente de arranque (GKS55+GCE) A limitação eletrónica da corrente de arranque limita a potência ao ligar a ferramenta elétrica e possibilita o funcionamento com um fusível de 16A. Constant-Electronic (GKS55+GCE) A Constant-Electronic mantém o número de rotações durante a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegura um desempenho de trabalho uniforme. Instruções de trabalho u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. A largura de corte varia de acordo com a lâmina de serra utilizada. Proteger os discos de serra contra golpes e pancadas. Desloque a ferramenta elétrica uniformemente e com ligeiro avanço no sentido de corte. Um avanço muito forte reduz consideravelmente a durabilidade dos acessórios e pode prejudicar a ferramenta elétrica. A potência de serragem e a qualidade de corte dependem do estado e da forma dos dentes do disco de serra. Portanto só deverá utilizar discos de serra afiados e apropriados para o material a ser trabalhado. Serrar madeira A seleção correta do disco de serra depende do tipo de madeira, da qualidade da madeira e se são necessários cortes longitudinais ou transversais. Cortes longitudinais em abeto são produzidas aparas em formato espiral. O pó de faia e carvalho são especialmente prejudiciais para a saúde, por isso trabalhe sempre com aspiração de pó. Serrar metais não ferrosos Nota: Use apenas um disco de serra afiado próprio para metal não-ferroso. Isto assegura um corte impecável e evita que a lâmina de serra emperre. Deslize a ferramenta elétrica ligada contra a peça e comece a serrar com cuidado. A seguir continue a trabalhar com pouco avanço e sem interrupção. Comece o corte em perfis sempre do lado mais estreito, nos perfis em U sempre no lado aberto. Apoie perfis compridos, para evitar um contragolpe da ferramenta se o disco de serra ficar preso. Serrar com guia paralela (ver figura D) A guia paralela (11) permite cortes exatos ao longo da aresta da peça, ou seja, o corte de tiras iguais. Solte a porca de orelhas (7) e empurre a escala da guia paralela (11) pela guia da placa de base (14). Ajuste a largura de corte desejada como valor de escala na respetiva 1 609 92A 7SY | (17.05.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 45 marcação de corte (10) ou (9), ver seção "Marcações de corte". Aperte novamente a porca de orelhas (7). Serrar com encosto auxiliar (ver figura E) Para o processamento de peças maiores ou para cortar arestas a direito, pode fixar uma tábua ou uma ripa como encosto auxiliar na peça e introduzir a serra circular com a placa de base ao longo do encosto auxiliar. Serrar com calha de guia (GKS55+G/GKS55+GCE) (ver figuraF) Com a ajuda do carril de guia (30) pode efetuar cortes retos. O lábio de borracha no carril de guia oferece uma proteção contra formação de aparas, que ao serrar derivados de madeira evita que a superfície lasque. A lâmina de serra tem de encostar com os dentes diretamente no lábio de borracha. O lábio de borracha tem de ser adaptada ao disco de serra usado antes do primeiro corte com o carril de guia (30). Para isso, coloque o carril de guia (30) com todo o comprimento numa peça. Ajuste uma profundidade de corte de aprox. 9 mm e um ângulo reto de meia-esquadria. Ligue a serra circular e desloque-a uniformemente e com ligeiro avanço no sentido de corte. Com a peça de ligação (32) podem ser colocadas duas calhas de guia. A fixação é feita com os quatro parafusos que se encontram na peça de ligação. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. A cobertura de proteção pendular tem de poder movimentar-se sempre livremente e fechar-se automaticamente. Portanto, deverá manter a área em volta da cobertura de proteção pendular sempre limpa. Elimine pó e aparas com um pincel. Os discos de serra não revestidos podem ser protegidos contra a formação de corrosão com uma camada fina de óleo. Remover o óleo antes de serrar, caso contrário poderão surgir nódoas na madeira. Resíduos de resina ou de aglutinante no disco de serra reduzem a qualidade de corte. Portanto deverá sempre limpar o disco de serra imediatamente após a utilização. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SY | (17.05.2022)46 | Italiano Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. 1 609 92A 7SY | (17.05.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 47 u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Avvertenze di sicurezza per seghe circolari Procedure di taglio u PERICOLO: mantenere le mani a distanza dall’area di taglio e dalla lama. Mantenere l’altra mano sull’im- pugnatura supplementare, oppure sulla carcassa mo- tore. Tenendo l’utensile da taglio con entrambe le mani, si eviterà il rischio di lesioni da parte della lama. u Non inserire le mani sotto al pezzo in lavorazione. La protezione non comprende la zona della lama sotto al pez- zo in lavorazione. u Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del pezzo in lavorazione. Nella zona sotto al pezzo in la- vorazione dovrà essere visibile meno di un intero dente della lama. u Non tenere mai il pezzo in lavorazione fra le mani o sulle gambe durante il taglio. Assicurare il pezzo in la- vorazione su una superficie stabile. È importante soste- nere correttamente il pezzo in lavorazione, in modo da ri- durre al minimo rischi per l’incolumità, inceppamenti del- la lama o perdite di controllo. u Afferrare e tenere l’elettroutensile esclusivamente sulle superfici isolate dell’impugnatura, qualora si eseguano operazioni in cui l’utensile da taglio potreb- be venire a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell’elettroutensile stesso. In caso di contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- zatore. u Quando si esegue un taglio longitudinale, utilizzare sempre una guida parallela o una guida per bordi retti- linei. In tale modo, il taglio risulterà più preciso e si ridur- rà il rischio d’inceppamento della lama. u Utilizzare sempre lame con foro per il mandrino di for- ma e dimensioni corrette (forma quadrangolare o cir- colare). L’utilizzo di lame non coincidenti con il fissaggio della sega comporterebbe un funzionamento scentrato, con conseguente perdita di controllo. u Non utilizzare in alcun caso rondelle o bulloni per lame danneggiati o di tipo non corretto. Le rondelle e il bullo- ne delle lame sono stati progettati espressamente per l’utensile da taglio del caso, per garantirne un funziona- mento sicuro e prestazioni ottimali. Cause dei contraccolpi e relative avvertenze - I contraccolpi sono reazioni improvvise derivati da intrap- polamento, inceppamento o disallineamento di una lama, a causa dei quali la sega, fuori controllo, fuoriesce dal pezzo in lavorazione in direzione dell’utilizzatore. - Se la lama rimane intrappolata o fortemente inceppata nell’intaglio, essa si arresterà e la reazione del motore farà arretrare rapidamente l’unità in direzione dell’utilizzatore. - Se la lama si torce o si disallinea all’interno del taglio, i denti sul dorso della lama stessa potrebbero penetrare nella su- perficie del materiale, facendola improvvisamente risalire dall’intaglio e proiettandola all’indietro in direzione dell’utiliz- zatore. I contraccolpi sono causati da un impiego errato della sega e/o da procedure o condizioni d’impiego non conformi e si possono evitare adottando le precauzioni indicate di seguito. u Mantenere una salda presa sull’utensile da taglio con entrambe le mani e posizionare le braccia in modo da poter contrastare eventuali forze di contraccolpo. Po- sizionarsi sull’uno o sull’altro lato rispetto alla lama, evitando di collocarsi in linea con la lama stessa. Un contraccolpo potrebbe proiettare l’utensile da taglio all’indietro; tuttavia, l’utilizzatore può controllare le forze di contraccolpo, adottando le opportune precauzioni. u Qualora la lama si inceppi, o se occorre interrompere il taglio per qualsiasi ragione, rilasciare l’interruttore e mantenere fermo l’utensile da taglio fino a quando la lama non si sia completamente arrestata. Non tentare in alcun caso di rimuovere l’utensile da taglio dal pez- zo in lavorazione, né di estrarlo all’indietro, quando la lama sia ancora in rotazione o possano verificarsi con- traccolpi. Ricercare la causa dell’inceppamento della la- ma e adottare gli opportuni provvedimenti. u Quando si riavvia la sega nel pezzo in lavorazione, cen- trare la lama nell’intaglio, affinché i denti siano inca- strati nel materiale. Se una lama è inceppata, essa po- trebbe risalire dal pezzo in lavorazione o provocare con- traccolpi al riavvio dell’utensile da taglio. u Sostenere i pannelli di grandi dimensioni, per ridurre al minimo gli inceppamenti e i contraccolpi della lama. Bosch Power Tools 1 609 92A 7SY | (17.05.2022)48 | Italiano I pannelli di grandi dimensioni tendono a flettersi sotto il loro peso. I supporti andranno posti sotto al pannello, su entrambi i lati, in prossimità della linea di taglio e del bor- do del pannello stesso. u Non utilizzare lame che abbiano perso il filo, oppure danneggiate. Lame non affilate o con dentatura non ap- propriata creerebbero intagli troppo stretti, causando ec- cessivo attrito, inceppamenti della lama e contraccolpi. u Le leve di fissaggio, che regolano la profondità della lama e l’inclinazione del taglio, dovranno essere serra- te e ben salde in posizione prima d’iniziare il taglio. Eventuali spostamenti della regolazione della lama duran- te il taglio potrebbero causare inceppamenti e contraccol- pi. u Adottare particolare cautela nell’eseguire tagli su pa- reti preesistenti o su altri punti non visibili. La parte sporgente della lama potrebbe tagliare oggetti che causa- no contraccolpi. Funzione della protezione inferiore u Prima di ogni utilizzo, controllare che la protezione in- feriore sia chiusa correttamente. Non utilizzare la se- ga se la protezione inferiore non si sposta liberamente e non si chiude istantaneamente. Non fissare, né ser- rare in alcun caso la protezione inferiore in posizione aperta. In caso di caduta accidentale della sega, la prote- zione inferiore potrebbe piegarsi. Sollevare la protezione inferiore con l’impugnatura retrattile ed accertarsi che la protezione si sposti liberamente e non entri in contatto con la lama, né con alcuna altra parte, a tutti gli angoli e a tutte le profondità di taglio. u Controllare la funzionalità della molla della protezione inferiore. Qualora la protezione o la molla non funzio- nino correttamente, prima di utilizzare l’utensile oc- correrà sottoporle a manutenzione. La protezione infe- riore potrebbe funzionare lentamente in caso di parti dan- neggiate, depositi di gomma o accumuli di frammenti. u La protezione inferiore può essere retratta manual- mente soltanto per eseguire tagli speciali, quali ad esempio “tagli ad immersione” o “tagli misti”. Solleva- re la protezione inferiore agendo sull’impugnatura re- trattile; la protezione inferiore andrà rilasciata non appena la lama penetra nel materiale.Per tutti gli altri tipi di taglio, la protezione inferiore deve funzionare auto- maticamente. u Accertarsi sempre che la protezione inferiore copra la lama, prima di sistemare la sega sul banco o sul pavi- mento.Una lama non protetta che ruoti per inerzia farà spostare all’indietro la sega, che taglierà qualunque cosa si trovi sul percorso. Tenere presente il tempo di arresto della lama successivamente al rilascio dell’interruttore. Avvertenze di sicurezza supplementari u Non inserire le mani nella zona di espulsione trucioli. Le parti rotanti potrebbero causare lesioni. u Non eseguire lavori verso l’alto con la sega. In questo modo non si avrebbe sufficiente controllo sull’elettrouten- sile stesso. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. u Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. u Non utilizzare l’elettroutensile in modo stazionario su un banco. Non è concepito per l’impiego con un banco sega. u In caso di tagli dal pieno eseguiti non ad angolo retto, assicurare la piastra di guida della sega affinché non possa spostarsi di lato. Uno spostamento laterale può provocare l’inceppamento della lama e, di conseguenza, un contraccolpo. u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. u Non utilizzare lame in acciaio HSS. Le lame di questo ti- po possono rompersi facilmente. u Non tagliare metalli ferrosi. I trucioli incandescenti pos- sono incendiare il sistema di aspirazione della polvere. u Indossare una maschera di protezione contro la polve- re. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme Utilizzandolo su appoggi fissi, l’elettroutensile è idoneo per eseguire nel legno tagli longitudinali e trasversali sia in linea retta sia obliqui. Con lame di tipo idoneo è inoltre possibile tagliare metalli non ferrosi a pareti sottili, ad es. profilati. La lavorazione di metalli ferrosi non è consentita. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 609 92A 7SY | (17.05.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 49 (1) Rotellina di regolazione preselezione del numero di giri (GKS 55+ GCE) (2) Interruttore di avvio/arresto (3) Pulsante di sicurezza dell’interruttore di avvio/arresto (4) Chiave a brugola (5) Pulsante di bloccaggio dell’alberino (6) Scala per angoli obliqui (7) Vite ad alette per guida parallela (8) Vite ad alette per preselezione dell’angolo obliquo (9) Marcatura di taglio a 45° (10) Marcatura di taglio a 0° (11) Guida parallela

(12) Cuffia di protezione oscillante (13) Leva di regolazione per cuffia di protezione oscillante (14) Piastra di base (15) Vite ad alette per preselezione dell’angolo obliquo (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE) (16) Espulsione dei trucioli (17) Cuffia di protezione (18) Impugnatura (superficie di presa isolata) (19) Impugnatura supplementare (superficie di presa iso- lata) (20) Vite di serraggio con rondella (21) Flangia di serraggio (22) Lama circolare

(23) Flangia di montaggio (24) Alberino della sega (25) Vite di fissaggio per l’adattatore di aspirazione

(26) Adattatore di aspirazione

(27) Levetta di fissaggio per preselezione della profondità di taglio (28) Scala della profondità di taglio (29) Coppia di morsetti a vite

(30) Binario di guida

(31) Tubo di aspirazione

(32) Elemento di collegamento

L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori.

Disponibile in commercio (non compreso in dotazione) Dati tecnici Sega circolare GKS 165 GKS 55+ G GKS 55+ GCE Codice prodotto 3601F761.. 3601F820.. 3601F821.. Potenza assorbita nominale W 1100 1200 1350 Numero di giri a vuoto giri/min 4900 4900 2100–4700 Profondità di taglio max. – con angolo obliquo di 0° mm 66 63 63 – con angolo obliquo di 45° mm 47 47,5 47,5 Bloccaggio dell’alberino ● ● ● Preselezione del numero di giri – – ● Constant Electronic – – ● Limitatore di spunto alla partenza – – ● Freno di arresto graduale – ● ● Dimensioni della piastra di base mm 235×138×8 252×194×8,5 252×194×8,5 Diametro lama mm 165 165 165 Foro di attacco mm 20 20 20 Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,6 3,8 3,8 Classe di protezione / II / II / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Informazioni su rumorosità e vibrazioni

Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipicamente di: Livello di pressione acustica dB(A)

Livello di potenza sonora dB(A)

Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a

(somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente aEN62841-2-5: Taglio del legno:

1,5 1,5 1,5 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dell’emissione acustica. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Montaggio u Utilizzare esclusivamente lame la cui velocità massi- ma ammessa sia maggiore di quella del funzionamento a vuoto dell’elettroutensile in dotazione. Inserimento/sostituzione della lama circolare u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. u Durante il montaggio della lama, indossare guanti pro- tettivi. Toccando la lama vi è il pericolo di incidenti. u Non utilizzare in nessun caso mole abrasive come utensile accessorio. u Utilizzare esclusivamente lame che corrispondano ai dati caratteristici indicati nelle presenti istruzioni d’uso e riportati sull’elettroutensile, omologate secon- do la norma EN847-1 e munite della rispettivo con- trassegno. Selezione della lama Una panoramica dei tipi di lame consigliati è riportata all’ulti- ma pagina delle presenti istruzioni. Smontaggio della lama (vedere fig. A) Per eseguire la sostituzione degli utensili accessori, poggiare l’elettroutensile preferibilmente sul lato frontale della car- cassa del motore. – Premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino (5) e te- nerlo premuto. u Premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino (5) esclusivamente ad alberino della sega fermo. In caso contrario, l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. – Utilizzando la chiave a brugola (4) svitare la vite di bloc- caggio (20) nel senso di rotazione ➊. – Ribaltare la cuffia di protezione oscillante (12) all’indietro e tenerla ferma. – Rimuovere la flangia di serraggio (21) e la lama (22) dall’alberino della sega (24). Montaggio della lama (vedere fig. A) Per eseguire la sostituzione degli utensili accessori, poggiare l’elettroutensile preferibilmente sul lato frontale della car- cassa del motore. – Pulire la lama (22) e tutti gli elementi di serraggio da mon- tare. – Ribaltare la cuffia di protezione oscillante (12) all’indietro e tenerla ferma. – Applicare la lama (22) sulla flangia di montaggio (23). La direzione di taglio dei denti (direzione della freccia sulla lama) e la freccia del senso di rotazione sulla cuffia di pro- tezione (12) devono coincidere. 1 609 92A 7SY | (17.05.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 51 – Applicare la flangia di serraggio (21) e avvitare la vite di serraggio (20) nel senso di rotazione ➋. Prestare atten- zione alla corretta posizione di montaggio della flangia di montaggio (23) e della flangia di serraggio (21). – Premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino (5) e te- nerlo premuto. – Utilizzando la chiave a brugola (4), fissare la vite di bloc- caggio (20) nel senso di rotazione ➋. La coppia di serrag- gio dovrà essere di 6–9Nm, corrispondenti al serraggio manuale più ¼ di giro. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- nanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. u Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. Montaggio dell’adattatore di aspirazione (vedere fig. B) Inserire l’adattatore di aspirazione (26) sull’espulsione tru- cioli (16) facendolo scattare in posizione. Fissare l’adattato- re di aspirazione (26) anche con la vite (25). All’adattatore di aspirazione (26) si può collegare un tubo di aspirazione da 35 mm di diametro. u L’adattatore di aspirazione non può essere montato senza sistema di aspirazione esterno collegato. In caso contrario vi è il pericolo di intasare il canale di aspirazio- ne. u All’adattatore di aspirazione non può essere collegato alcun sacchetto raccoglipolvere. In caso contrario il si- stema di aspirazione può intasarsi. Per garantire un’aspirazione ottimale della polvere, l’adatta- tore di aspirazione (26) deve essere pulito regolarmente. Sistema di aspirazione esterno Collegare il tubo flessibile di aspirazione ad un aspiratore (accessorio). Una panoramica dei collegamenti ai vari tipi di aspiratori è riportata all’ultima pagina delle presenti istruzio- ni. L’elettroutensile si potrà collegare direttamente alla presa di corrente di un aspiratore universale Bosch con dispositivo di avvio a distanza. Quest’ultimo verrà avviato automaticamen- te all’accensione dell’elettroutensile. L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- re. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Utilizzo u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Modalità di funzionamento Regolazione della profondità di taglio (vedere Fig. C) u Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavora- zione la lama deve uscire in misura inferiore all’altezza del dente. Allentare la levetta di serraggio (27). Per una profondità di taglio inferiore allontanare la lama dalla piastra di base (14), per una profondità di taglio superiore avvicinare la lama alla piastra di base (14). Impostare la misura desiderata operan- do con la scala della profondità di taglio. Fissare nuovamen- te la levetta di serraggio (27). Qualora, dopo avere allentato la levetta di fissaggio (27), non fosse possibile regolare del tutto la profondità di taglio, estrarre la levetta di fissaggio (27) dall’utensile e ruotarla verso il basso. Rilasciare la levetta di fissaggio (27). Ripete- re l’operazione fino a quando sarà possibile regolare la pro- fondità di taglio desiderata. La forza di serraggio della levetta di serraggio (27) è regola- bile. A tal fine, svitare la levetta di serraggio (27) e riavvitarla ruotandola di almeno 30° in senso antiorario. Qualora, dopo avere serrato la levetta di fissaggio (27), non fosse possibile fissare adeguatamente la profondità di taglio, estrarre la levetta di fissaggio (27) dall’utensile e ruotarla verso l’alto. Rilasciare la levetta di fissaggio (27). Ripetere l’operazione fino a quando la profondità di taglio sarà fissata. Impostazione dell’angolo obliquo (GKS55+G/ GKS55+GCE) Collocare l’elettroutensile preferibilmente sul alto frontale della cuffia di protezione (17). Allentare le viti ad alette (15) e (8). Ribaltare la sega lateral- mente. Impostare la misura desiderata operando con la scala (6). Riavvitare saldamente le viti ad alette (15) e (8). Avvertenza: se si eseguono tagli smussati, la profondità di taglio è inferiore rispetto al valore visualizzato sulla scala del- la profondità di taglio (28). Impostazione dell’angolo obliquo (GKS165) Collocare l’elettroutensile preferibilmente sul alto frontale della cuffia di protezione (17). Allentare la vite ad alette(8). Ribaltare la sega lateralmente. Regolare la misura desiderata sull’apposita scala(6). Riavvi- tare saldamente la vite ad alette(8). Bosch Power Tools 1 609 92A 7SY | (17.05.2022)52 | Italiano Avvertenza: se si eseguono tagli smussati, la profondità di taglio è inferiore rispetto al valore visualizzato sulla scala del- la profondità di taglio (28). Marcature di taglio

Dichiarazione di conformita

Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * Sega circolare Codice prodotto