DEWALT D25603 - Trapano

D25603 - Trapano DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D25603 DEWALT in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT D25603 - page 64
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - D25603 DEWALT

Domande degli utenti su D25603 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D25603 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D25603 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D25603 DEWALT

Taladrar con una broca solida (fi g. 1)

D25501, D25601, D25602, D25603

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

D25501D25601D25602D25603D25820D25831
TensioneVCC230230230230230
Tipo11111
PotenzaassorbitaW11001250125012501150
Energia del colpo (EPTA 05/2009)J88888
Capacità massima di foratura calcestruzzo:
con punte integralimm12-4012-4512-4512-45-
con punte a coronamm40-9040-10040-10040-100-
Capacità ottimale di foratura calcestruzzo:
con punte integralimm18-2625-3525-3525-35-
Posizioni scalpello1818181818
PortautensiliSDS Max*SDS Max*SDS Max*SDS Max*SDS Max*
Pesokg6,156,86,96,955,8
Lw.(pressione sonora)dB(A)9492929394
Kw.(incertezza pressione sonora)dB(A)33333
Lw.(potenza sonora)dB(A)104103104104106
Kw.(incertezza potenza sonora)dB(A)33333,6

Valori totali di vibratione (somma dei tre valori assiali) calcolati secondo le normative EN 60745.

Valore di emissione della vibratione \( a_h \)
Foratura calcestruzzo
\( a_{h,HD} = \)m/s218,38,88,78,7--
Incertezza K =m/s21,81,51,51,5--
Valore di emissione della vibratione \( a_h \)
Scalpellatura
\( a_{h,Cheq} = \)m/s213,27,26,86,813,2
Incertezza K =m/s21,61,51,51,51,61,5

Il livello di emissione di vibrazioni indicato in quello foglio informativo è stato misurato in base al test standardindicato nella normativa EN 60745 e cui essere utilizzato per confrontare variet apparati fra di loro. Puede essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

DEWALT D25603 - Taladrar con una broca solida (fi g. 1) - 1

AWERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato

per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni cui essere differente. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioniuveancheconsiderare i momenti in cui I'apparato è spento

ITALIANO

o quando é acceso ma non viene utilizeszato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

E necessario identificare ulteriori misure-51105 Köln, Germania, Ente notificato ID N.: 0197

di sicurezza per proteggere I operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato il lavoro.

Fusibili

Europa per apparati da 230 V 10 Ampere, di rete

Definzioni:istruzioni di sicurezza

Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita aleggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

DEWALT D25603 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 1

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evittata, provoca lesions gravi o addirittura mortali.

DEWALT D25603 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 2

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

DEWALT D25603 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 3

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravita lieve o media.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali me che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

DEWALT D25603 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 4

Ghiz il rischio di scossa elettrica.

DEWALT D25603 - Definzioni:istruzioni di sicurezza - 5

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

DEWALT D25603 - Dichiarazione di conformità CE - 1

DEWALT D25603 - Dichiarazione di conformità CE - 2

D25501,D25601,D25602,D25603,D25820,D25831

DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-6.

D25820,D25831

2000/14/CE Martello demolitore del calcestruzzo
elettrico (manuale) m < / = 15kg, Appendice VIII; TUV Rheinland Sicurezza prodotti GmbH (0197), 51105 Köln, Germania, Ente notificato ID N.: 0197

Livello di potenza acustica secondo 2000/14/CE (Articolo 12, Allegato III, N. 10; m <= 15 kg)

Lw (livello di potenza sonora misurata) dB 102 Lw (livello di potenza sonora garantita) dB 105 Questi prodotti sono anche conformi alle norma 2004/108/CE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo segunte o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsable della compilatione del documento tecnico e rende但这a dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT D25603 - D25820,D25831 - 1

Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti
DEWALT, Richard-Klinger-Srasse 11, D-65510, Idstein, Germania

05.21.2012

DEWALT D25603 - D25820,D25831 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

DEWALT D25603 - Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici - 1

TENZA! Leggere attentamente tutte le avverenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico"utilizzato nelle avventenze fa riferimento sua agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri

ITALIANO

inflammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.

c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinane. Le disturazioni sono provocare la perdita di controlo.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scario a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.

b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica augmente.

c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'accua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.

d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico fontano da fonti di calore,olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.

e) Quando I'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti estemi riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita) L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

SICUREZZA PERSONALE

a) Quando si utilizes un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e'utilizzare il buon senso. Non utilizzato l'apparato elettrico quando si è stanchi o tutto l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione

quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.

c) Evitare avvi involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima inseire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso non provocare lesions personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorie controlo dell'apparato nelle situazioni impiovere.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarii nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericolli legati a essere ultime.

4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO

a) Non forzare l'apparato. Utilizzato un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiassi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cancellare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.

d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati eletrici. Verificare il cattivo allineamento e inc国家重点 di parti mobili, la rottra di componenti egni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato eletrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici sui non è stata effettua la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati rduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispetto ando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di penicolo.

5) ASSISTENZA

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

Istruzioni di sicurezza aggintive per tassellatori elettropneumatici

Utilizzare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
Utilizzare le impugnature ausiliarie (c), se fornite in dotazione con l'apparato. La perdita del controlo cui causare lesioni personali.
- Sostenere l'apparato con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'accessorio di taglio. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica ancche alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso sono provocare la folgorazione dell'operaore.

Rischi residui

I seguenti rischi sono inerenti all'uso degli scalpelli pneumatici e dei tassellatori elettropneumatici:

  • lesioni causate dall'aver toccato le parti rotanti o parti calde dell'apparato

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

  • Menomazioni uditive.
    Rischio di schiacciari le dita durante la sostituzione dell'accessorio.
    Rischi alla salute causati dall'inalazione di polveri sviluppatesi durante le lavorazioni in calcestruzzo e/o muratura.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT D25603 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT D25603 - Riferimenti sull'apparato - 2

Utilizzare protezioni acustiche.

DEWALT D25603 - Riferimenti sull'apparato - 3

Utilizzare protezioni oculari.

DEWALT D25603 - Riferimenti sull'apparato - 4
40Nm

L'impostazione della frizione 40 Nm è ideata per la maggior parte delle applicazioni di foratura.

DEWALT D25603 - Riferimenti sull'apparato - 5
80Nm

L'impostazione della frizione 80 Nm è ideata per le applicazioni con una coppiia superiore.

DEWALT D25603 - Riferimenti sull'apparato - 6

Spia LED di manutenzione rossa. Per una descrizione dettagliata, videere la sezione Spie LED di manutenzione.

DEWALT D25603 - Riferimenti sull'apparato - 7

Spia LED di manutenzione gialla. Per una descrizione dettagliata, vedere la sezione Spie LED di manutenzione.

POSIZIONELDCODICEDATA(FIG.1)

Il codice data (w), che comprendeanche I'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.

Esembio:

2013 XX XX

Anno di fabbricazione

ITALIANO

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1 Tassellatore elettropneumatico (D25501, D25601, D25602, D25603) oppure
1 Scalpello pneumatico (D25820, D25831)
1 Impugnatura laterale
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 manuale di istruzioni
1 disegno esploso
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.

Descrizione (fi g. 1A, 1B, 2A, 2B)

AVVERENZA: non modificare
I'apparato o alcuna parte diesso.
Si possono causare danni o lesions personali.

a. Interruttore di azionamento (D25501, D25601, D25602, D25603)
Interruftore a bilanciere acceso/spento (D25820, D25831)
b. Fermo dell'interruttore (D25601, D25602, D25603)
c. Impugnatura laterale
d. Impugnatura principale
e. Controllo attivo delle vibrazioni (D25601, D25602, D25603, D25831)
f. Interruttore di selezione della modalità
g. Selettore del controllo elettronico velocità e percussioni (D25601, D25602, D25603, D25831)
h. Manopola di fermo

i. Manopola di termo dell'impugnatura laterale
j. Anello di acciaio
k. Boccola
I.Portautensili

m. Manicotto di bloccaggio

n. Perno
o. Collare
p. Manopola dell'impugnatura laterale

DESTINAZIONE D'USO

D25501,D25601,D25602,D25603

Il tassellatore elettropneumatico è stato progettato per l'utilizzo professionale in lavori di foratura con rotazione e scalpellatura.

D25820,D25831

Lo scalpio pneumatico è stato progettato per l'utilizzo professionale in lavori di scheggiatura, scalpellatura e demolizione.

NONutilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas inflammabili.

Questi tassellatori sono utensili elettrici per uso professionale.

NON consentire a bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di quello apparato da parte di persona inspekte delve avvenire molto sorvegianza.

  • Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capazità fisiche, sensoriani o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenulo sorvegianza o struzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

Funzione di avviamento lento

D25601, D25602, D25603, D25831

La funzione di avviamento lento consente all'apparato di accelerare lentamente nella fase di avviamento: ciò permette l'accelerazione progressiva, evitando lo strappo iniziale.

La funzione di avviamento lento riduceanche la reazione immediata della coppiia massima trasmessa all'ingranaggio e all'operaatore se l'apparato viene avviato con la punta del trapano in un foro esistente.

Comando elettronico della velocità di rotazione e della percussione (fi g. 1, 3)

D25601, D25602, D25603, D25831

Il comando elettronico dell'energia di percussione (g) offre ivantaggi seguenti:

  • impiego di accessori di piccole dimensioni, senza rischio di rottura;
  • riduzione al minimo delle rotture durante la scalpellatura o la foratura di materiali morbici o fragili;
  • gestione ottimale dell'apparato per scalpulture di precisione.

Frizione limitatrice di coppia

DEWALT D25603 - Frizione limitatrice di coppia - 1

AVVERTENZA: l'utente deve sempremantereuna presala salda sull'apparato quando e in funzione.

La frizione limitatrice di coppiia riduce l'erogazione della coppia massima trasmessa all'operatore in caso d'inceppamento di una punta di trapano. Il dispositivo previene anche l'arresto improvviso della rotazione e del motore.

AVVISO: spegnere sempre l'apparato prima di modificare le impostazioni del controlo di reazione di coppia, altrimenti è possible che si venificino dei giorni all'apparato.

CONTROLLO COMPLETO DELLA REAZIONE DI COPPIA (CTC) (FIG. 3) D25602

Il controlledo completo della reazione di coppiia (CTC) offe all'utente una frizione meccanica a due fasi con opzioni della coppiia regolabile. La regolazione della coppiia offre un maggior controlo per sviate applicazioni.

L'impostazione Bassa (40 Nm) consente all'apparato di funzione a un livello della copbia ridotto augmentando il contro per molte applicazioni di trapanatura solida. L'impostazione elevata (80 Nm) è disponibile per applicazioni più intensive come la trapanatura del nucleo e l'uso di punte solide di diametro grande.

Consultare Impostazione della frizione meccanica a due fasi per ulteriori informazioni.

CONTROLLO DELLA REAZIONE DI COPPIA DEFINITIVO (UTC) (FIG. 3)

D25603

Oltre alla frizione meccanica a due fasi, il controllo della reazione di copbia definitivo (UTC) offre maggiore comfort e sicurezza all'utente tramite una technologia a bordo anti-rotazione in grado di rilevare se l'utente perde il controllo del trapano. Quando viene rilevato un incappamento, la copbia e la velocità vengono ridotte all'istante. Questa funzione impedisce la rotazione automatica dell'apparato riducendo l'insorgenza di lesioni al polso.

Spie LED di manutenzione (fi g. 1, 3)

D25601,D25602,D25603,D25831

La spia LED gialla (q) si accende quando lo stato di usura delle spazzole al carbone ha superato il limite massimo ed è necessaria la sostituzione entro le successive 8 ore di utilizzo.

D25601, D25602, D25603

La spia LED di manutenzione rossa (r) si accende se il pulsante di blocco (b) viene utilizzato in qualsiasi modalità ad eccezione della modalità di scapellatura. Sui modelli muniti di controllo della reazione di coppi definitivo (UTC), la spia LED rossa (r) si accende se il dispositivo anti-rotazione è attivato. La spia rossa inizi a lampeggiare se è presente un guasto dell'apparato o se le spazzole si sono completenesse usurate (consultare Spazzole alla voce Manutenzione).

D25831

La spi LED rossa (r) si illumina quando si è verificato un guasto nell'apparato o le spazzole di carbone sono completamente consumate (vedere Spazzole nel capitolo Manutenzione).

Impugnatura principale di ammortizzazione delle vibrazioni (fi g. 1)

D25601, D25602, D25603, D25831

Gli ammortizzatori nell'impugnatura principale (d) assorbono le vibrazioni trasmesse all'utente. Questo migliorara la comodità dell'utente durante l'uso.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.

DEWALT D25603 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DeWALT possie de doppio isolamento secondo la normalita EN 60745, perci non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

DEWALT D25603 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici Tip12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

DEWALT D25603 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interrottatore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Se è necessaria una prolunga, utilizzato un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza

ITALIANO

di ingresso di quello apparato (vedere i dati tecnici). La sezione minima del condutlore è 1.5 mm² e la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE

DEWALT D25603 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE - 1

ENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l'unità e disinserire la macchina alla presa di alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, prima di effettuire le regolazioni o modifi care le confi gurazioni o quando si effettuno le riparazioni.

Assicurarsi che l'interruttore del grilletto sa in posizione OFF. Un avvio occidentale potrebbe provocare lesioni.

DEWALT D25603 - ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE - 2

ENZA: le punte possono divertare incandescenti ed è necessario indossare quanti durante la loro sostituzione o rimozione onde evitare lesioni personali.

Assemblaggio e montaggio dell'impugnatura laterale (fi g. 2A, 2B)

L'impugnatura laterale (c) più essere montata su ambo i lati della macchina per adattarsi agli utenti destrorsi e mancini.

DEWALT D25603 - Assemblaggio e montaggio dell'impugnatura laterale (fi g. 2A, 2B) - 1

ENZA: I'attrezzo deve essere adoperato sempre con l'impugnatura laterale montata correttamente.

D25501, D25601, D25602, D25603, D25820 (FIG. 2A) MONTAGGIO NELLA POSIZIONE AVANZATA

  1. Fissare I'anello d'acciao (j) sul collare (o)或者其他 portautensili (i). Avicinare le due estremita dell'anello, montare la boccola (k) ed insertirvi il perno (n).
  2. Posizione are il morsetto dell'impugnatura laterale (j) e montarvi sopra la manopola di femo (h). Non stringere.

DEWALT D25603 - D25501, D25601, D25602, D25603, D25820 (FIG. 2A) MONTAGGIO NELLA POSIZIONE AVANZATA - 1

AVERTENZA: una volta montato, il detto dell'impugnatura laterale non mi èseere rimioso.

  1. Awvitre l'impugnatura laterale (c) nella boccola (k) e quando nella manopola di fermo. Serrare in modo sicuro.
  2. Far quindi ruotare tutto l'insieme di fissaggio dell'impugnatura orientandolo nella posizione più congeniale. Per forature orizzontali con una

punta pesante, sistemare l'impugnatura in un angolo di 20^ circa in modo da ottimalizzare la presa.

  1. Bloccare I'assieme nella posizione desiderata stringendo la manopola di fermo (h).

D25831 (FIG. 2B)

  1. Svitare la manopola dell'impugnatura laterale (p).
  2. Far scorrere l'insieme della manopola laterale sulla macchina posizionando I'anello di acciaio (j) nella zona di montaggio (z). La posizione corretta dell'impugnatura laterale è tra la testata e la sezione centrale del tubo.
  3. Regolare I'impugnatura laterale (c) all'angolo desiderato.
  4. Far soocrere e ruotare l'impugnatura laterale orientandola nella posizione più congeniale.
  5. Bloccare I'impugnatura laterale stringendo la manopola (p).

Inserimento e rimozione degli accessori ad attacco SDS Max (fi g. 1, 4A, 4B)

Questa macchina uses punte e scalpelli ad attacco SDS Max®fare riferimento all'inserto di figura 4B per la sezione trasversale dell'attacco di una punta SDS Max.

  1. Pulire lo stelo della punta.
  2. Tirare indietro il manicotto di bloccaggio (m) e insere lo stelo della punta.
  3. Ruotare leggamente la punta finché il manicotto non scatta in posizione.
  4. Tirare la punta per verificare che si correttamente bloccata. Per il funzionamento a percussione si rende necessario che la punta possa muoversi di alcuni centimetri lungo il proprio asse, dopo essere stata fissata nel portapunta.
  5. Per rimuovere la punta, tirare verso il retro il manicotto di bloccaggio/collare (m) del portapunte ed estrame la punta dal portapunta (l).

Selezione della modalità di funzionamento (fi g. 1)

DEWALT D25603 - Selezione della modalità di funzionamento (fi g. 1) - 1

Trapanatura a percussione: D25501, D25601, D25602, D25603 per perforare calcestruzzo, mattoni, pietre me muratura.

DEWALT D25603 - Selezione della modalità di funzionamento (fi g. 1) - 2

Solo martellatura:

D25501, D25601, D25602, D25603, D25820, D25831 per applicazioni di scalpattatura e demolizione. In questa modalità il tassellatore elettropneumatico più essere impiegatoanche come leva per liberare punte bloccate.

  1. Per selezionare il tipo di modalità operativa, ru otare il selettore di modalità (f) finché non punta sul simbolo richiesto.

Potrebbe essere necessario ruotare leggermente il portautensili (f) per consentire al seletto di modalità (f) di passare alla posizione 0.

  1. Controllare che il selettore di modalità (f) sia bloccato in posizione.

Impostazione della posizione scalpello (fi g. 5)

D25501,D25601,D25602,D25603,D25820,D25831

Lo scalpello cui estere impostato e bloccato in 18
posizioni diverse.

  1. Ruditare il selettore di modalità (f) finché non punta verso la posizione 0.
  2. Ruotare lo scalpello nella posizione desiderata.
  3. Impostare il selettore di modalità (f) in posizione di "martelltamento solo."
  4. Ruotare lo scalpello finché non si blocca in posizione.

Regolazione elettronica della velocità e delle percussioni (fi g. 1, 3)

D25601,D25602,D25603,D25831

Ruotare il selettore (g) portandolo al livello desiderato. Ruotare il selettore verso l'alto per una velocità maggiore e verso il basso per una velocità inferiore. La scelta dovra essere effettuata in base alla pratica. Per esempio:

  • quando si lavorano materiali morbidi e fragili, o quando é necessaria una forza di rottrura minima, impostare il selettore su un'impostazione Bassa;
    per perforare o rompere materiali più duri, collocare il selezionatore su un'impostazione alta.

Impostazione della frizione meccanica a due fasi (fi g. 3)

D25602, D25603

AVVISO: spegnere sempre l'apparato prima di modificare le impostazioni del controllo di reazione di coppia, altrimenti è possible che si verifichino dei danni all'apparato.

Spostare la leva di controllo della coppiia (u) all'impostazione 40 Nm o 80 Nm in base alle necessità dell'applicazione.

L'impostazione 40 Nm (s) è ideata per la maggior parte delle applicazioni di foratura e prevede una facile retrazione della frizione se il trapano incontrare dei femi d'armatura o altre sostanze estranee.
L'impostazione della frizione 80 Nm (t) è ideata per applicazioni caratterizzate da una copbia superiore come i carotieri a corona e la foratura in profondità e prevede la retrazione della frizione ad una soglia della copbia più elevata.

NOTA: se non è possible selezionare la posizione 80 Nm, esquirel'unità sulla carico e riprovare.

Ogni volta che I'apparato viene inserto nella presa, passa automaticamente all'impostazione 1 della frizione, correspondente a 40Nm (s), che è l'impostazione più sensibile.

Astarella di profondità

(ACCESSORIO AGGIUNTIVO)

  1. Spingere in loro e tenere il pulsante di rilascio dell'asticcella di profondita sull'impugnatura laterale.
  2. Spostare l'asticella di profondità in modo che la distance tra l'estremità dell'asticella e l'estremità della punta corrisponda alla profondità di foratura desiderata.
  3. Rilasciare il pulsante per bloccare l'asticella in posizione. Durante la foratura con l'asticella di profundità, fermarsi quando l'estremità dell'asticella raggiunge la superficie del materiale.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'utilizzo

AVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere

ITALIANO

l'unita e scollegare la macchina.
dalla presa di corrente prima di
installare e rimuovere gli accessori
prima di regolare o modifi care
le confi gurazioni o quando si
eseguono le riparazioni.Assicurarsi
che l'interruttore del grilletto sa in
posizione OFF.Un avvio accidentale
potrebbe provocare lesioni.

DEWALT D25603 - ITALIANO - 1

AVERTENZA: le punte possono diventarare incandescenti ed è necessario indossare quanti durante la loro sostuzione o rimozione onde evitare lesioni personali.

AVRANTENZA:

DEWALT D25603 - AVRANTENZA: - 1

  • Fare attenuation a non forare tubi o filielettrici.
  • Esercitare solo una pressione modesta sull'apparato (circa 20 kg). La pressione excessiva non solo non augmente la velocità di foratura o di scalpella rata ma influsce negativamenteanche sulla durata dell'apparato.
  • Tenere sempre fermo l'apparato con entrambre le mani e assicurarsi di assumere una posizione stabile. L'apparato deve essere adoperato sempre con l'impugnatura laterale montata correttamente.

NOTA: la temperatura di esercizio è da -7^ + 40^ (da 19^104^) .L'utilizzo dell'apparato al di fuori di甚么o intervallo di temperatura diminuire la durata dell'apparato.

Corretto posizionamento delle mani (fi g. 6)

DEWALT D25603 - Corretto posizionamento delle mani (fi g. 6) - 1

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato.

DEWALT D25603 - Corretto posizionamento delle mani (fi g. 6) - 2

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali,mantenere SEMPRE una presa sicura per prevenir rezezioni improvvisile.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura laterale (c), e l'altra mano sull'impugnatura principale (d).

Accensione spegnimento (fi g. 1)

D25501, D25601, D25602, D25603

Per mettere in funzione l'apparato, premere l'interruttore di azionamento (a).

Per femare l'apparato, rilasciare l'interruttore di azionamento.

D25601, D25602, D25603

Il fermo dell'interruttore (b) consente il blocco dell'interruttore di azionamento (a) nella modalità di scalpellatura. Se il pulsante di blocco è attivato nella modalità di foratura, come funzione di sicurezza l'apparato si spegnerà automaticamente.

Per mettere in funzione l'apparato, premere l'interruttore di azionamento (a).

Per femare I'apparato, rilasciere I'interruttore.

Per il funzionamento continuo, premere e tenere premuto l'interruttore (a), far scorrere il pulsante di blocco (b) verso l'alto e rilasciare l'interruttore.

Per fermare l'apparato nel funzionamento in continuo, premere brevamente e rilasciare l'interruttore. Spagnere sempre l'apparato al termine del lavoro e prima di disinserire la spina.

D25820, D25831

Per mettere in funzione l'apparato, premere l'interruttore a bilanciere acceso/spento (a) nella parte inferiore del grilletto.

Per femare l'apparato, premere l'interruttore a bilanciere acceso/spento nella parte superiore del grilletto.

Trapanatura a percussione

Per accendere l'apparato, premere l'interruttore.
acceso/spento (a).

Per femare I'apparato, rilasciere I'interrutlore.

Foratura con punte integrali (fi g. 1)

D25501, D25601, D25602, D25603

  1. Inserire la punta appropriata.
  2. Impostare il selettore di modalità (f) in posizione di trapanatura a percussione.
  3. Solo D25601, D25602, D25603: regolare al valore desiderato il selettore elettronico della velocità e dell'impatto (g).
  4. Montare l'impugnatura laterale (c) e regolarne il posizionamento.
  5. Fare un segno laddove si intende praticare il foro.

  6. Collocare la punta sull'area prescelta e accendere l'attezzo.

  7. Spagnere sempre l'apparato al termine del lavoro e prima di disinserire la spina.

Foratura con punte a corona (fi g. 1)

  1. Inserire la punta a corona del tipo richiesto.
  2. Assemblare la punta di centraggio nella punta a corona.
  3. Impostare il selettore di modalità (f) in posizione di trapanatura a percussione.
  4. Solo D25601, D25602, D25603: regolare il selettore elettronico della velocità e dell'impatto (g) a una velocità moderata o alla.
  5. Montare l'impugnatura laterale (c) e regolarne il posizionamento.
  6. Collocare la punta di centraggio sull'area prescelta e accendere l'atterzzo. Iniziare la foratura arrestandi quando la punta a corona è penetrata per 1 cm circa nel calcestruzzo.
  7. Arrestare l'attrezzo ed estrarre la punta di centraggio. Inserire la punta a corona nel foro e procedere con la foratura.
  8. Se si fora in una struttura di spessore maggiore della profundità della punta a corona eliminare ad intervalli regolari il calcestruzzo all'interno della punta.

Per evitare di asportare o fessurare involontariamente il calcestruzzo intomo al foro, ricavare prima un foro passante del diametro della punta di centraggio, il quale atraversera tutte la struttura. Quindi procedere perforando con la punta a corona da entrambi i lati.

  1. Spagnere sempre l'apparato al termine del lavoro e prima di disinserire la spina.

Scheggiatura e scalpellatura (fig.1)

  1. Inserire lo scalpello del tipo richiesto e ruotarlo manualmente per bloccarlo in una delle 18 posizioni possibili.
  2. Impostare il selettore di modalità (f) in posizione di martellamento solo.
  3. Solo D25601, D25602, D25603, D25831: regolare al valore desiderato il selettore elettronico della velocità e dell'impatto (g).
  4. Montare l'impugnatura laterale (c) e regolarne il positizamento.
    5.Accendere I'attrezzo e iniziare a lavorare.

  5. Spagnere sempre l'apparato al termine del lavoro e prima di disinserire la spina.

MANUTENZIONE

Il vosto apparato DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendon da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesionsi, spegnere l'unita e scollegare la macchina dalla presa di corrente prima di installare e rimuovere gli accessori, prima di regolare o modifi care le confi gurazioni o quando si eseguono le riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore del grilletto sa in posizione OFF. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesionsi.

Le operazioni di riparazione e manutenzione di questo apparato non possono essere realizzate dall'utente. Portare l'apparato da un riparatore autorizzato DEWALT dopo circa 150 ore d'uso. Se sorgono problemi prima di questo terminale, rivolgersi ad un riparatore DEWALT autorizzato.

Spazzole (fig. 3)

La riparazione delle spazzole di carbone non più essere realizzata dall'utente. Portare l'apparato presso un riparatore DEWALT autorizzato.

La spia LED gialla di usura delle spazzole (q) si illumina quando le spazzole di carbone sono quasi usurate. Dopo altri 8 ore d'uso, le spazzole si usurano completamente e il motore si spegnerà automaticamente.

La manutenzione dell'apparato delve essere effettuata non appena la spia di manutenzione (r) si illumina.

DEWALT D25603 - Spazzole (fig. 3) - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriori lubrificazione.

ITALIANO

DEWALT D25603 - ITALIANO - 1

Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sua sporco visible all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AVERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per quosti componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immershere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.

DEWALT D25603 - Pulizia - 1

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.

Secondo le normative locali, la raccolta differenziate di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.

DEWALT offre un servizio di ritiro e ricicaggio dei loro prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie periconto di DEWALT.
É possibl e individuare il riparatore autorizzato piu vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'dindirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti, è possible consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla miastra assistenza post-vendita, nel situ Internet:

www.2helpU.com

Accessorisurrichiesta

AVVARTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati sostanto gli accessori offerti da DeWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su quello prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandi di DeWALT.

Sono fornibili come accessori vari tipi di punte e scalpelli SDS Plus

Un'asta di profondità è disponibile, a un costing aggiuntivo, come accessorio opzionale.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

DEWALT D25603 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DEWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.

GARANZIA

DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezonale per i professionisti che utilizzato i loro apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della prevalenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA

Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, cui sono simplicamente restituiro nel 30 giorni, completing come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborno totale o la sostuzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.

- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA

Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 anni segunti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuite. Verra effettuata a titolo migliorato presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi iosti di manodopera. Sono escludi quelli per gli accessori e i ricambi, a moins che non si tratti dei pezzi difettosi coperti alla garanzia.

- UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA

Se entro 12 mesi alla data di acquisito il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuite di tutte le parti difettose oppure, a notre discrezione, la sostituzione gratuite dell'intero apparato a condizione che:

  • il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
  • il prodotto abbia subito una nomiale usura;
    non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persona non autorizzate a farli;

  • sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto;

  • il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.

Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verificare dove si trovale sua riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicate nel presente manuale. É possibile consulire un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com.

NEDERLANDS

SDS MAX® COMBINATIE- & BEITELHAMERS D25501, D25601, D25602, D25603, D25820, D25831

Stalla in spettets lage (fi g. 5)

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D25603

Categoria : Trapano