OK OBH36731 - Cucina

OBH36731 - Cucina OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OBH36731 OK in formato PDF.

📄 110 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice OK OBH36731 - page 57
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - OBH36731 OK

Domande degli utenti su OBH36731 OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OBH36731 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OBH36731 del marchio OK.

MANUALE UTENTE OBH36731 OK

Grazie per aver acquistato quello prodotto ok..

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO.

1. ATTENZIONE! SUPERFICIE CALDA!

  1. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere elevata durante l'utilizzo dell'apparecchio. Afferrare le pentole solamente dal manico.

Bambini

  1. L'apparecchio può essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persona con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprenzione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini perché la supervisione di un adulto.
  2. Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura e il piano cottura come descririto nel presente manuale (ad es., utilizzando i comandi touch). Non sfruttare la funzione di rilevamento della pentola per spegnere le zone di cottura dopo la rimozione delle pentole.
  3. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio, né di sedersi, appoggiarsi o arrampicarsi su diesso.
    I bambini al di fatto degli 8 anni non devono avvincini all'apparecchio, a meno che non siano tenuti fatto stretta e continua supervisione.
    Non conservare oggetti che possano suscitare l'interesse dei bambini nei mobili sopra l'apparecchio. I bambini che si arrampicano sul piano cottura potrebbero subire lesioni gravi.
  4. Non lasciare bambini soli o alla supervisione nella zona quando l'apparecchio è in uso.
  5. Bambini o soggetti con disabilità che limitano la loro capacité di utilizzare l'apparecchio devono essere affiancati da persone competenti e responsabili che illustrino loro come utilizzato il prodotto. Il responsable ève fare in modo che questi possano utilizzato l'apparecchio perché creare pericoli per se stessi o per le persone presenti.

Installazione e modifiche devono essere eseguite solo da personale qualificato.

  1. L'installazione e la messa a terra dell'apparecchio devono essere eseguite solo da personale qualificato.
  2. Le modifiche dell'impiano elettrico domestico devono essere eseguite solo da elettrici di qualificati.
  3. Queste informazioni devono essere disponibili per il personale addetto all'installazione dell'apparecchio.
  4. Per evitare rischi, l'apparecchio deve essere installato seguendo le istruzioni di installatione. Un'installazione scorretta dell'apparecchio potrebbe invalidare qualsiasi garanzia o responsabilità per danni.
  5. L'apparecchio deve essere collegato a un circuito dotato di interrupttre generale di rete che consenta il completo scollegamento dall'alimentazione.
  6. Non riparare o sostituire alcun componente dell'apparecchio a meno che non sia specificamente raccomandato nel manuale. Tutte le altre operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale tecnico qualificato.

Installazione - rischio di scosse elettriche

  1. Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento o di manutenzione su diesso.
  2. Il collegamento a un buon sistema di messa a terra è essenzionale e obbligatorio.
  3. Avverenza: gli strumenti per lo scollegamento devono essere incorporeti nell'impianto elettrico fisso in conformità alle regole per il cablaggio.

Pericolo di tagli - agire ricerca potrebbe provocare lesioni o tagli

  1. Attenzione - i bordi del pannello sono affiliati.
  2. La lama affilata del raschietto per il piano cottura è esposta quando la copertura di sicurezza è ritratta. Usare estrema cautela e conservare sempre in un luogo sicuro e fuori alla portata dei bambini.

OK OBH36731 - Pericolo di tagli - agire ricerca potrebbe provocare lesioni o tagli - 1

OK OBH36731 - Pericolo di tagli - agire ricerca potrebbe provocare lesioni o tagli - 2

Funzionamento e manutenzione - pericolo di scosse elettriche o di morte

  1. Non cucinare su un piano cottura rotto o che presenta delle crepe. Se la superficie del piano cottura si rompe o presente delle crepe, scollegare immediatamente l'apparecchio dall'alimentazione (interruptore a parete) e contattare un tecico qualificato.
  2. Scollegare il piano cottura alla presa a parete prima di eseguire pulizia o manutenzione.
  3. Se è danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere necessariamente sostituito da un technique qualificato.

Maneggiare impianti elettrici cui sono costituire un rischio per la salute delle persone - pericolo di morte

  1. L'apparecchio è conforme agli standard di sicurezza elettromagnetica. Tuttavia, persone con pacemaker cardiaci o altri impianti elettrici (come pompé di insulina) devono consultare il proprio medico o il produttore dell'impiano prima di utilizzato l'apparecchio, in modo da assicurare che i loro impianti non siano disturbati dal Campo elettromagnetico.

Superficie bollente - agire senza cautela potrebbe provocare lesioni o tagli. Tenere fuori alla portata dei bambini.

  1. Durante l'uso, le parti accessibili dell'apparecchio divertano calde abbastanza da provocare uszioni.
  2. Fare in modo che parti del corpo, vestiti o altri oggetti che non siano utensili da cucina non entrino a contatto con il vetro di induzione prima che la superficie sia fredda.
  3. Attenzione: oggetti metallici magnetizzabili indossati sul corpo nelle vicinanze del piano cottura potrebbero divertare caldi. Gioielleria in oro o argento non subisce effetti.
  4. Le maniglie delle pentole potrebbero divertare molto calde. Fare in modo che le maniglie delle pentole non sporgano su zone di cottura diverse da quella che occupano. Tenere le maniglie fuori alla portata dei bambini.
  5. Il mancato rispetto di queste avventenze potrebbe provocare uszioni e scottature.

Altre importanti avverenze per la sicurezza

  1. Non posizionale mai materiali o prodotti inflammabili sull'apparecchio.
  2. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. La bollitura può causare fuoriuscite di fumo e grassi potenzialmente inframmabili.
  3. Avverenza: lasciare incustodite sul fornello pentole con olio o grassi potrebbe causare incendi. Non provare mai a spegnere il fuoco con dell'acqua. Piuttosto, spegnere l'apparecchio e coprire le fiamme con un coperchio o con una coperta antincendio.
  4. Non usare l'apparecchio come piano di lavoro o di conservazione.
  5. Non lasciare mai oggetti o utensili sull'apparecchio.
  6. Non posizionare o lasciare oggetti magnetizzabili (come carte di credito o schede di memoria) o dispositivi elettrici (come computer olettori MP3) vicino all'apparecchio: potrebbero subire disturbi dal Campo elettromagnetico.
  7. Nonutilizzaremai l'apparecchio per riscaldare la stanza.
  8. Non posizionare o lasciar cadere oggetti pesanti sul piano cottura.
  9. Non utilizzato pentole con bordi irregulari o non trascinare le pentole sulla superficie del vetro di induzione per evitare graffiti al vetro.
  10. Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiae coperchi non devono essere appoggiati sulla superficie del piano cottura poiché possono divertare molto caldi.
  11. L'apparecchio non è progettato per essere azionato con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza.
  12. Dopo l'uso, spagnere I'elemento del piano cottura tramite il relative comando e non sfruttando la funzione di rilevazione della pentola.
  13. Avverenza: Pericolo d'incendio: non lasciare oggetti sulle superfici di cottura.
  14. Avverenza: utilizzare solo protezioni per piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchio, espresamente indicate dal produttore dell'apparecchio all'interno delle istruzioni oppure incorporate nell'apparecchio. L'uso di protezioni non appropriate può provocare incidenti.

Pulizia

  1. Non utilizzato strumenti a vapore per pulire il piano cottura.
  2. Non utilizzato spugnette abrasive o qualsiasi detergente abrasivo per pulire il piano cottura: potrebbero graffiare il vetro di induzione.

Uso previsto

  1. Questo appearecchio è destinato all'uso domestico o di tipo simile, ad es.:

-aree cucina per lo staff in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
-cascine;
- da parte dei clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
-ambienti tipo bed and breakfast.
-Prestare estrema attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.

USO PREVISTO

Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla preparazione di alimenti mediante utensili da cucina appropriati.

COMPONENTI

Consultare la prima e l'ultima pagina per le illustrazioni del prodotto.

OK OBH36731 - COMPONENTI - 1

AZona di cottura A (1800 W / 3000 W)
BZona di cottura B (1800 W / 3000 W)
CZona di cottura C (1800 W / 3000 W)
DZona di cottura D (1800 W / 3000 W)
EZona flessibile (3000 W / 4000 W)
FZona flessibile (3000 W / 4000 W)
G Piano in vetro
H Pannello di controllo
LComando touch di regolazione di potenza/timer
Comando di selezione della zona di riscaldamento
OComando di pausa
JComando di blocco bambini
IComando on/off
MComando di mantenimento del calore
KComando boost

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Rimuovere tutte le pellicole protettive eventualmente presenti sul piano in vitro. Pulire la superficie ( Pulizia e manutenzione).

FUNZIONAMENTO

I comandi sono sensibili al tocco: non è necessario esercitare alcuna pressione. Utilizzare il polpastrello e non la punta del dito.

L'apparechio emette un segnale acustico agli che un tocco viene rilevato.

Assicurarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e che non vi sia alcun oggettto (come utensili o panni) che li copra. Anche un piccolo strato d'acqua potrebbe provocare dificoltà nel funzionamento dei comandi.

3 Avverntz! Sollevare sempre le pentole dal piano cottura a induzione. Non trascinare le pentole sulla superficie. Il piano in vetro potrebbe subire danni.
4 Posizionare pentole idonee sul piano cottura.

Sl adattano tale utilizzo: pentole piane o padelle in acciaio (inox), ferro pressofuso o smaltato.

Tipi e dimensioni di pentole raccomandati
Materiale Pentole con fondo in ferro o acciaio inox magnetico.
Forma Pentole con fondo piatto.
Dimensioni Zona dicottura Diametro minimo del fondodelle pentoleDiametro massimo del fondo delle pentole
A, B, C, D 14 cm 22 cm
Zone flessibili 22 cm 22 x 40 cm

5 Non si adattano a tale utilizzo: pentole instabili o che potrebbero capovolgersi lavorente. Pentole o padelle in ceramica, vetro, alluminio o acciaio inox magnetizzato.

Pentole non idonee
Materiale Pentole realizzate in ceramicà, vetro, alluminio, rame.
Forma Pentole con un fondo non piatto (ad esempio, concave).
Dimensioni Zona dicottura Diametro della pentola
A, B, C, D < 14 cm o > 22 cm
Zone flessibili < 22 cm o > 22 x 40 cm

IT

60

6 Accensione dell'apparecchio: toccare il dato on/off ①.

Un segnale acustico indica che I'apparecchio e entrato in standby.

I comandi di selezione della zona di riscaldamento mostrano

OK OBH36731 - IT - 1

77 Posizione are un utensile da cucina idoneo sulla zona di cottura che si desidera utilizzare.

Il fondo dell'utensile da cucina e la superficie della zona di cottura devono essere puliti e asciutti.

8 Toccare il dato di selezione della zona di cottura che si desidera utilizzato. Il relativo indicatore inizia a lampeggiare.
9 Selezionare un'impostazione di riscaldamento toccando il commando di regolazione.

Note:

  • è possibile modificare l'impostazione di riscaldamento in agli giorni durante la cottura.
    Se non si selezione un'impostazione di riscaldamento entro 1 minuto, l'apparecchio si spegne automaticamente. Per procedere, accendere nuovamente il piano cottura toccando il dato on/off

10 Pentole non idonee: sul display lampeggia il segnale di erre o alternato all'impostazione di riscaldamento sul display della zona di cottura se non è stata posizionata una pentola sulla zona di cottura selezionata.

  • la pentola non è idonea per la cottura a induzione.
  • la pentola è troppo piccola o non correttamente sulla zona di cottura.

Note: la zona di cottura non funzione se non è posizionata una pentola idonea su diessa. Il display si spegne automaticamente dopo 1 minuto se

nessuna pentola idonea è stata posizionata correttamente

Spegnimento di una singola zona di cottura

11 Toccare il dato di selezione della zona di cottura che si desidera specnere.
Spegnere la zona di cottura toccando il dato di regolazione a sinistra. Il display在哪:

Spegnimento completo dell'apparecchio

13 Toccare il comando on/off ①

Spagnere l'apparecchio tramite l'interruttore principale dopo agli uso. Non attendere che il piano cottura si spenga automaticamente.

Nota:

Una ventola di raffreddamento integrata si aziona automaticamente per prevenire il surriscaldamento dei componenti elettronici. Continua a girare anccho后再o lo spegnimento dell'apparecchio. Non scollegare l'apparecchio dall'alimentazione quando la ventola è in funzione!

Segnalazione del calore residuo

14 L'apparechio e dotato di un indicatore di calorie residuo per ciaccuna zona di cottura.

Lindatore appre sul display doplo spegnimento della zona di cottura per indicare che tale zona è ancora calda. Lindatore scompare quando la superficie si raffreddata a una temperatura di sicurezza.

  • Consiglio: se si desidera riscaldare altre pentole, utilizzare la piastra giorn calda per risparmiare energia.

Funzione di boost

15 Avvio: Toccare il dato di selezione della zona di riscaldamento. Toccare il dato boost L'indicatore di zona在哪 La potenza raggiunge il livello massimo.
16 Annullamento: toccare il dato di selezione della zona di riscaldamento per cui si desidera annullare la funzione di boost.

Opzione A: Toccare il lavoro di boost La zona di cottura ritorna alla sua impostazione originaria.

Opzione B: Toccare il dato di regolazione. La zona di cottura ritorna al livello selezionato.

La funzione è disponibile per tutte le zone di cottura. La zona di cottura torna alla sua impostazione originaria dopo 5 minuti.

Funzione di mantenimento del calore

17 Avvio: toccare il dato di selezione della zona di riscaldamento.
18 Toccare il dato di mantenimento del calore

1x (Display = Livello di mantenimento del calore basso
2x (Display = F Live llo di mantenimento del calore medio
3x (Display = £ Livello di mantenimento del calore alto

Annullamento: toccare il comando di selezione della zona di riscaldamento per cui si desidera annullare la funzione di mantenimento del calorie.
Toccare il dato di regolazione. La zona di cottura torna al livello selezionato.

La funzione puo essere attivata contemporaneamente su tutte le zone di cottura.

Area flessible

19 Quest'area pue essere utilizzata come singola zona di cottura o come due zone di cottura differenti, in base alle esigenze. L'area flessibile e formata da due induttori independenti che possono essere controllati separamente. Quando utilizzata come zona singola, la pentola pue essere spostata da una zona all'altra all'interno dell'area flessibile, mantenendo lo stesso livello di riscaldamento della zona su cui era originalmente posizonata, ).
mente la parte non coperta alla pentola si spegne automaticamente.

Importante: assicurarsi di posizioniare le pentole al centro della singola zona di cottura. In caso di pentole/padelle grandi,ovali,rettangolari e allunge, assicurarsi che le stesse siano centrate e che coprano entrambe le croci.

Zona di cottura grande: per attivare l'area flessibile come singola zona di cottura grande, premere i relativi tasti.
Se la pentola è spostata dalla parte frontale a quella posteriore (o viceversa), l'area flessibile rileva automaticamente la nuova posizione, mantenendo la stessa potenza. Per aggiungere un'altra pentola, premere nuovamente i tasti dedicati per la sua rilevazione.
21 2 zone independenti: per utilizzare l'area flessibile come due differenti zone con diverse impostazioni di potenza, premere i tasti dedicati.

Modalità sicura (blocco bambini)

Per garantire la sicurezza dei bambini ed evitare utilizzi non conformi, l'apparecchio è dotato di un disposito di interblocco.

Blocco:

Toccare il blocco bambini ① per evitare che i bambini azionino le piastre. Tutti i tasti (tranne il comando on/off) sono ora disattivati. Il display在哪么 L0

Sblocco:

Assicurarsi che il piano cottura a induzione sia acceso. Tenere premuto il blocco bambini ① per alcuni secondi. Ora è possible iniziare a utilizzare il piano cottura a induzione.

FUNZIONI TIMER

Utilizzo del timer come timer da cucina

Preparazione: toccare il dato on/off ① per accendere l'apparecchio.

Nota: è possibile utilizzato il timer da cucina senza selezionare alcuna zona di cottura.

Accesso alla modalità timer: toccare il dato timer. è molto sud display del timer se toccato. Ilampeggia.

24 Impostare il timer toccando il commando di regolazione.
25 Toccare nuovamente il dato timer. lampeggia.
26 Impostare il timer toccando il dato di regolazione. Esempio: il timer è impostato a 95 minuti.

Impostato il timer, inizia immediatamente il conto alla rovescia. Il display在哪il tempo rimanente (esempio: 36 minuti).

27 Tempo scaduto: si attiva un segnale acustico per 30 secondi. Il commando timer在哪?

Impostazione del timer per lo spegnimento di una singola zona di cottura

28 Preparazione: toccare il dato on/off ① per accendere l'apparecchio.
Toccare il dato di selezione della zona di cottura su cui impostare il timer.
29 Toccare il dato timer. è molto sul display del timer se toccato. lampeggia.
30 Impostare il timer toccando il commando di regolazione.
31 Toccare nuovamente il dato timer. lampeggia.
Impostare il timer toccando il dato di regolazione. Esempio: il timer è impostato a 56 minuti. Impostato il timer, inizi immediatamente il conto alla rovescia. Il display在哪 tempo rimanente (esempio: 36 minuti). L'indicatore timer lampeggia per 5 secondi.
Il punto rosso accanto all'indicatore del livello di potenza indica che la zona è selezionata.
34 Tempo scaduto: la zona di cottura corrispondente si spegne automaticamente. Il dato timer在哪?

Nota: le autre zone di cottura, se precedentemente accese, continuano a essere attive.

Timer impostato per più di una zona di cottura

35 3
Terminato il conto alla rovescia, la zona corrispondente si spegne. Quindi, è molto al nuovo timer e il punto della zona corrispondente lampeggia.

Pausa

37 Pausa nella cottura: nelle zone di cottura sono attive, toccare il dato. Tutti i display mostrano. L'apprecchio smette di riscaldare. In quello momento, è possibile utilizzare solo ↓ comandi e ①
38 Riavvio della cottura: toccare nuovamente. Il display mystra l'impostazione originale e le zone di cottura riprendono a riscaldare.

LINEEGUIDA PER LA COTTURA

Serio pericolodi incendiol Prestare estrema attenzione durante la frittura: oli e grassi diventano bolenti molto rapidamente. A temperature extremamente alte, oli e grassi si incendiano spontaneamente.
- Quando il cibo arrivava all'ebollizione, ridurre l'impostazione di temperatura.
L'utilizzo di un coperchio riduce i tempi di cottura e favorisce il risparmio energetico trattenendo il calore all'interno della pentola.
- Minimizzare la quantità di liquidi o grassi riduce i tempi di cottura.
- Iniziare la cottura con impostazioni di temperatura elevate e ridurre quando il cibo è caldo.

Sobbollitura, preparazione del riso

  • La sobbollitura è un procedimento di cottura che non raggiunge il punto di bolitura, fermandosi a circa 85 °C, quando le bolte salgono occasionally verso la superficie del liquido di cottura. É la chiave per preparare delizio zuppe e teneri stufati, dato che i sapori si sviluppano perché cecssivamente il cibo. É possibleanche preparare salse a base di uova o di farina sulla tinto di bolitura.

Consiglio per friggere

  1. Scegliere un wok a fondo piatto o una padella capiente compatibili con la cottura a induzione.
  2. Tener prenti ingendenti e utensili La frittura deve essere un procedimento velce. Se si deve preparare una grande quantita di cibo, dividierlo in diversi gruppi più piccoli.
  3. Preriscaldare brevamente la padella e aggungere due cucchiai di olio.
  4. Cucinare prima la carne e metterla da parte tenendola calda.
  5. Friggere le verdure Quando sono calde ma ancora croccanti, abbassare l'impostazione di temperatura della zona di cottura, rimettere la carne nella padella e aggiungere la salsa.
  6. Friggere gli ingredienti delicatamente, assicurandosi che siano ben cotti.
  7. Servire immediatamente.

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Protezione dal surriscaldamento

Lappareccchio e dotato di un sensore di temperatura e di un sistema di spegnimento automatico che protege il piano cottura a induzione dai danni. La temperature all'interno del piano cottura a induzione è continuamente monitorata e, in caso di rilevamento di una temperatura critica, l'apparecchio si spegne automaticamente.

OK OBH36731 - Protezione dal surriscaldamento - 1
62

Rilevamento di oggetti troppo piccoli

Quando a zona di cottura e accesa e l'apparechio rileva una pentola di dimensioni non idonee o di materiale non magnetico (come I'lluminio), oppure un oggetto piccolo (coma un coltello, una forchetta o una chiave), l'apparechio passa automaticamente in standby bajo 1 minuto. La ventola continua a raffreddare l'apparechio per 1 ulterioro minuto.

Funzioni di spegnimento automatico

Funzione di spegnimento A: le zone di cottura con una pentola idonea sopra si spengono al termine di un determinato periodo di tempo. Il tempo dipende dall'impostazione del livello di riscaldamento:

Livello di potenzaMantenimento del calore1 2 3 45 6 7 8 9
Timer predefinito di funzionamento2 8 ore 4ore 2 ore

Funzione di spegnimento B: quando la pentola è rimossa alla zona di cottura ma ci si dimentica di spegnere tale zona, l'apparecchio interrompe immediatamente il riscaldamento. Il piano cottura si spegne automaticamente dopo 2 minuti.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema / Codice di erre sol displayPossibile causa Soluzione
Il piano cottura non si accende. Alimentazione assente. Assicurarsi che il piano cottura sia collegato a una presa elettrica attiva.Controllare il fusibile domestico per l'apparecchio.Verificare la presenza di eventuali difetti di alimentazione provando altri apparecchi elettrici.
I comandi touch non rispondono.I comandi sono bloccati.Sbloccare i comandi (→Blocco bambini).
I comandi touch sono difficili da azionare.Potrebbe essere presente un sottile strato d'acqua sui comandi, oppure si sta utilizzato la punta del dito per toccare gli stessi.Assicurarsi che l'area dei comandi touch sia asciutta.Uselizzare i polpastrelli per toccare i comandi.
Alcune pentole emettono suoni strani o crepitii.Qesto più essere causato alla struttura delle pentole (strati di metalli differenti vibrano in modi differenti).Tutto ciò è normale e non indica la presenza di difetti.
Il piano cottura a induzione emete un leggero ronzio quando utilizzato ad alte temperature.Qesto è tipico della TECHNOologia alla base della cottura a induzione.Ciò è normale, ma il ronzio deve diminuire o sparire completamente abbassando la temperatura.
Rumore della ventola proveniente dal piano cottura a induzione.La ventola di raffreddamento integrata nella piastra a induzione previene il surriscaldamento dei componenti elettronici. Potrebbe continuare a girare andere dello aver spento il piano cottura a induzione.Ciò è normale e non richiede provvedimenti. Non scollegare la presa a sarete del piano a induzione quando la ventola è in funzione.
La pentola non si riscalda e non appeare sul display.Il piano cottura a induzione non rileva la pentola in quanto la stessa non è idonea alla cottura a induzione.Il piano cottura a induzione non rileva la pentola poiché troppo piccola per la zona di cottura o non centrata correttamente su diessa.Utilizze pentole idonee alla cottura a induzione (-scelta delle pentole idonee).Centrare la padella sulla zona di cottura e assicurarsi che le dimensioni della padella corrispondano a quella della zona di cottura.
Codice di erreF1-F6.Guasto al sensore della temperatura o altro guasto tecnico.Contattare il rivenditore.
Codice di erreF9-FR,FC
Codice di erreE1/E2Tensione di alimentazione anomala Verificare che l'almentezza è normala.Accenderere dello aver verificato che l'almentezza ènormale.
Codice di erreE3-E5.La piastra si è surriscaldata e si è spenta per prevenire danni al piano cottura.Attenderere che il piano cottura sia sufficientamente raffreddato. Quindi, accenderere nuovamente.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Avverenzal

Disattivare sempre l'alimentazione elettrica prima di eseguire lavori di manutenzione. In caso di guasti, contatter un distributore ufficiale o un rivenditore autorizzato.

Se e danneggiato, il cav o alimentazione deve essere sostituito con un cavo speciale o con un alto componente disponibile pressi il produttore o presso il suo servizio di assistenza.
Solo per uso domestico.
Non immershere mai il piano cottura a induzione direttamente in acqua.
Non posizionare mai una pentola vuota sul piano: la pentola potrebber imanere danneggiata. Il sestma di protezione dal surriscaldamento potrebber spegnere automaticamente l'apparecchio.
Se una zona di cottura è rimasta accesa a lungo, la superficie rimane calda per un certo periodo: non toccare la superficie in vetro.
Controllare occasionale che non vi siano ostruzioni alla presa d'aria sotto il piano cottura a induzione.
elettriche.
Non posizionare recipienti ruvidi o irregolari sul piano cottura: potrebbero danneggiare la superficie in veto.
Evitare di urtare il piano cottura con pentole e padelle.
La superficie in vetro è resistente ma non infrangibile.
Non lasciare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchia e coperchi sul piano cottura: potrebbero surriscaldarsi.
Non conservare detergenti o materiali infiammabili sotto il piano cottura.
- Pulire il piano cottura solo quando sufficientemente raffreddato.
Quando il piano cottura è spento non vi sono più indicazioni sul calore residuo, ma la zona di cottura potrebbe essere ancora calda. Prestare estrema attenzione!

Importante:

Spugnette abrasive, alcune pagliee in nylon e detergenti aggressivi/brasivi potrebbero graffiare il veto. Leggere sempre l'etichetta per verificare che il detergente o la spugnetta siano idonei.
Spugnette abrasive, alcune pagliee in nylon e detergenti aggressivi/brasivi potrebbero graffiare il vetro. Leggere sempre l'etichetta per verificare che il detergente o la spugnetta siano idonei.
Non lasciare mai residui di pulizia sul piano cottura: il vetro potrebbe rimanere macchiato.
Pulire il piano cottura dopo agli utilizzo. In quello modo si evitano residui di bruciature sulla ceramica.
Utilizzare solo detergenti idonei per la vetroceramica. Seguire le istruzioni di pulizia indicate sulla confezione.

Nonutilizzare mai:

detergenti per stoviglie non diluiti
detergenti per lavastoviglie
detergenti abrasivi
- detergenti aggressivi come spray perorno o smacchiatori
spugne abrasive
- pulitori ad alta pressione o a getto di vapore.
- La superficie del piano cottura a induzione può essere fácilmente pulita come segue:

Tipodi di sporco Metodo di pulizia
Sporco comune sul vetro (improne te digitali, macchie, segni lasciati dal cibo o residui non zuccherosi sul vetro).1. Spagnere il piano cottura.2. Applicare del detergente per il piano cottura quando il vetro è ancora caldo ma non boliente.3. Risciacquare e asciugare con un panno pulito e asciutto o con un tovagliolo di carta.
Furiosoce di acqua bolmente e residui zuccherosi caldi sul vetro.Importante: rimuovere quanto prima le macchie lasciate da fuoriuscite e da alimenti zuccherosi e i residui presenti sul vetro. Se lasciati raffreddare sul vetro, potrebbero essere difficili da rimuovere oanche danneggiare permanentemente la superficie.Rimuovere immediatamente con una paletta da pesce, una spatola o un raschetto idoneo per i piani cottura in vetroceramica. Fare attenzione alle superfici bollienti delle zone di cottura!1. Spagnere il piano cottura scollegandolo alla presa elettrica.2. Impugnare la lama o l'utensile a un'angolazione di 30° e raschiare lo sporco o i residui da un'area fredda del piano cottura.3. Pulire lo sporco o la fuoriuscita con un panno spugna o con un tovagliolo di carta.Avverenza! Pericolo di tagli! Quando la copertura di sicurezza è ritratta, il bordo del raschetto è affiliato. Usare estrema cautela e conservare in piena sicurezza e fuori alla portata dei bambini.
Residui sui comandi touch. 1. Spagnere il piano cottura.2. Rimuovere il residuo.3. Passare un panno o una spugna umida e pulita sull'area dei comandi touch.4. Asciuare completamente l'area con un tovagliolo di carta.Notaria: se è presente del liquido sui comandi touch, il piano cottura potrebbe emettere segnali acustici e spegnersi, nelle i comandi touch potrebbero non funzionare correttamente. Assicurarsi di asciugare completeness l'area dei comandi touch prima di accendere nuovamente il piano cottura.

INSTALLAZIONE

Accessorinesss (non inclusi)

Cacciavite a croce
Cacciavite
Silicone
Matita e metro/nastro di misurazione

Preparazione - Prima di installare l'apparecchio, assicurarsi che...

la superficie di lavoro sua piana e orizzontale e che nessun elemento strutturale interferisca con i requisiti di spazio.
- la superficie di lavoro sa in materiale resistente al calore.
se l'apparecchio e installato sopra a un forno, il forno sa dotato di una ventola di raffreddamento integrata.
l'installation sa conforme a tutti i requisiti di spazio eagli standard e ai regolamenti applicabili.
un interrottre generale di rete che garantisce lo scollegamento completo alla rete di alimentazione sua incorpoto nel cabaggio fisso, installato e posizionato in conformità alle norme e a regolamenti locali in materia di cabaggio. L'interruttore generale di rete deve essere disponibile accessibile all'utente con il piano cottura installato.
se l'apparecchio è installato sobre una cassettiera o una dispensa, sia installata una barriere di protezione termica sotto la base del piano cottura.
l'interuttore generale di rete sa di tipo approvato e lasci 3 mm di spazio di separazione dai contatti verso tutti i poli (o verso tutti i conduttori attivi [fase] qualora le normative locali sul cabaggio consentano tale variazione ai requisiti).
se l'apparecchio e collegato direttamente alla rete elettrica, sua installato un interruptore onnipolare con un'apertura di almeno 3 mm fra i contatti.
in cas di dubbi riguardanti l'installazione, si consultino le autorita locali e lo statuto in merito all'edilizia.
siutilizzino finiture resistenti al calore e facili da pulire (come le piastrelle in ceramica) per le superfici delle pareti attorno all'apparecchio.

Requisiti per l'installazione

OK OBH36731 - Requisiti per l'installazione - 1

Attenzione!

  • É nécessaria la messa a terra dell'apparecchio.
    Il piano cottura a induzione deve essere installato da personale qualificato. Non provare mai a installare l'apparecchio da soli.
    Il piano cottura a induzione non deve essere installato sopra frigoriferi, congelatori, lavastoviglie o asciugatrici.
    La parete e l'area sopra il piano cottura devono essere resistenti al calore.
    Il piano di lavoro deve ave uno spessore di almeno 30mm e deve essere in materiale resistente al calore.
    Non installare l'apparecchio direttamente sopra lavastoviglie, frigoriferi, congelatori, lavatrici o asciugatrici: l'umidità potrebber danneggiare i componenti elettronici del piano cottura.
    Il cavo di alimentazione non deve toccare componenti caldi e deve essere posizionato in modo che la sua temperatura non superi mai 75°C.

OK OBH36731 - Attenzione! - 1

64

Collegamenti elettrici e modifiche

Attenzione!

Verificare con un elettristica che l'impianto elettrico domestico sia idoneo e non richieda modifiche. Qualsiasi modifica delve essere eseguita esclusivamente da un elettristica qualificato.
Il cavo non deve essere esteso o avvolto in una bobina durante il funzionamento.
Non devono essere utilizzati adattatori, prese multiple e prolonghe.
Il sovraccarico potrebbe provocare incendi.

Attenzione!

Prima di collegare l'apparecchio alla presa elettrica, controllare che siano soddisfatte le condizioni seguente:

  • la tensione è conforme ai requisiti.
    l'apparecchio uses a presa singola e non condivisa con alti apparecchi elettrici. Un interrottore di protezione dedicato deve essere incorpoto nell'impiano elettrico fisso in conformità alle regole per il cablaggio.

Selezione dell'attrezzatura per l'installazione

39

Tagliare il piano di lavoro in base alle seguenti dimensioni.

OBH36731 OBH38731
L 590 mm 770 mm
W 520 mm 520 mm
H 60 mm 60 mm
D 56 mm 56 mm
A 560 mm 750 mm
B 490 mm 490 mm
X 50 mm (Min.) 50 mm (Min.)

Attorno al foro delve essere lasciato uno spazio minimo di 50 mm.
Lo spessore del piano di lavoro deve essere di almeno 30~mm Il piano di lavoro deve essere in materiale resistente al calore per evitare deformazioni pericolose causate dal calore sprigionato dal piano cottura.
L'apparecchio deve essere sempre adeguatamente ventilato. Le prese e le uscite d'aria non devono essere ostruite.

40

Rispettare le seguenti dimensioni.

OBH36731 OBH38731
A760 mm760 mm
B 50 mm 50 mm
C 20 mm 20 mm
D Presa d'ariaPresa d'aria
E5 mm5 mm

(= distanza minima di sicurezza fra piano cottura e credenza sopra il piano cottura)

(= minimo per l'uscita dell'aria)

Il piano cottura a induzione deve essere adeguatamente ventilato e le prese e le uscite d'aria sul fondo dell'apparecchio non devono essere ostruite. La ventola situata sul fondo del piano cottura deve ave spazio sufficiente per far raffreddare l'aria in qualsiasi momento.

41

Sigillare il bordo del piano di lavoro con silicone resistente al calore.

Posizionare l'apparechio nll'area di taglio. Spingere l'apparechio con fermezza verso il basso per fissarlo in posizione.

42

Preparazione: posizionare l'apparecchio su una superficie liscia e stabile (ad esempio, sulla confezione). Non esercitare pressione sui comandi sporgenti dall'apparecchio.

Regolazione della posizione del supporto: fissare l'apparecchio sul piano di lavoro avvitando 4 supporti sul fondo del piano cottura dove l'installazione. Regolare la posizione del supporto in modo che si adatti ai differenti spessori del piano di lavoro.

43

I fili del cavo di alimentazione sono colorati in base al seguente schema:

44

Marrone e nero = L - Live (attivo)

Blue grigio = N-Neutro

Verde/Giallo = 口 -Terra

Il punto di collegamento deve trovarsi in posizione adiacente all'apparecchio, in modo che sua lavorante accessibile a un technician in caso di guasto.

44

Solo per il Regno Unito

Si consiglia di utilizzare un'unità di collegamento con fusabile commutata a BS 1363 Parte 4. Il fusabile deve essere classificato a 32 ampere.

Qualsiasi impiato elettrico fisso deve essere conforme ai più recenti regolamenti I.E.E. e ai regolamenti della società elettrica locale. Per garantire la sicurezza, l'installazione dell'impianto elettrico deve essere eseguita da un elettricista qualificato o da un professionista iscritto all'albo del National Inspection Council for Electrical Installation Contracting (NICEIC).

Dopo aver Installato il piano cottura, assicurarsi che:

  • il cavo di alimentazione non sia accessibile attraverso sportelli o cassetti della credenza.
    vi sia un adeguato flusso di aria fresca dall'esterno del mobile verso la base del piano cottura.
    I'interruptore generale di rete sua facilitmente accesibile all'utente.
  • il cavo non sua attorcigliato o compresso.
  • il cavo sia controllato regolamente e sostituito da tecnici qualificati.

SPECIFICHE

Modello OBH36731 OBH38731
Zone di cottura 4 4
Tensione di alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz / 400 V 3N~ 50/60 Hz
Alimentazione elettrica installata 7200 W
Dimensioni del prodotto L x P x A (mm) 590 x 520 x 60 770 x 520 x 60
Dimensioni a prodotto installato A x B (mm) 560 x 490 750 x 490
Cavo di alimentazione necessario per l'installazione H07RN-F 5G1.5mm2H07RN-F 5G1.5mm2
Tabella - Informazioni per piani cottura elettrici domestici Simbolo Valore Valore Unità
Identificativo del modelloOBH36731OBH38731
Tipio di piano cotturaPiano cottura a induzione elettrica
Numero di zone e/o aree di cottura2
Tecnologia di riscaldamento (zone e aree di cottura a induzione, zone di cottura radianti, piastre solide)Piani di cottura a induzione
Per zone o aree di cottura circulari: diametro di superficie utile per la zona di cottura a riscaldamento elettrico, arrotonato di 5 mmØ-cm
Per zone o aree di cottura non circulari: lunghezza e larghezza della superficie utile per la zona di cottura a riscaldamento elettrico, arrotonate di 5 mmL Wsinistra : 22 x 40 destra : 22 x 40cm cm
Consumo energetico per zona o area di cottura calcolo per kgECeletric CookingZona di cottura: · sinistra : dietro 194,9 · sinistra : centro 216,2 · sinistra : front 211,5 · destra : dietro 194,9 · destra : centro 216,2 · destra : front 211,5Wh/kg
Consumo energetico per piano cottura calcolo per kgECeletric hob207,5Wh/kg
Standby/spegnimentoPS/PO0,39W

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE

Ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 novembre 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE)" e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008.

OK OBH36731 - INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE - 1

OK OBH36731 - INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE - 2

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile delve essere raccolto separatamente dagli altri rifuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo.

Si ricorda che le pile/accumulatori eventualmente presenti, laddove possibile, debbono essere rimosse dall'apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifuto.

L'utente potra, pertanto, conferire gratuitemente l'apparecchiatura e I'eventuale batteria giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternatively l'utente potra riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità:

sia pile portatili si apparecchiatre di piccole dimensioni, overo con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consigna gratuiteita,.
enza obbligo di acquisito pressi negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400mq . Per
negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa.
per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la segna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, overo la segna al rivenditore potra avvenire solo all'atto dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno.

L'adequata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismissi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiegoe o/ o ricicchio dei materiali di cuieci sono composti.

Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulator da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.

Tutela dell'ambiente

Per ridurre l'impatto ambientale totale (ad esempio, il consumo energetico) del processo di cottura, assicurarsi che l'apparecchio sa installato secondo le istruzioni. Tenere la zona di esercizio sempre adeguamente ventilata.
- Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura e il piano cottura come descripto nel presente manuale (ad es, utilizzando i comandi touch). Non sfruttare la funzione di rilevamento della pentola per spegnere le zone di cottura alla rimozione delle pentole.

Scollegare il piano cottura alla presa a parete prima di eseguire pulizia o manutenzione.

Non riparare o sostituir acun componente dell'apparecchio a meno che non sua specificamente raccomandato nel manuale. Tutte le alte operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale tecnico qualificato.
Assicurarsi di smontare l'apparecchio seguondo le istruzioni del manuale utente per la manutenzione non a scopi distruttivi. Per reinstallare l'apparecchio, seguire le istruzioni per l'installazione al fine di evitare danni.

GEFELICITEERD

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OBH36731

Categoria : Cucina