OBH36731 - Herd OK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OBH36731 OK als PDF.
Häufig gestellte Fragen - OBH36731 OK
Benutzerfragen zu OBH36731 OK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OBH36731 - OK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OBH36731 von der Marke OK.
BEDIENUNGSANLEITUNG OBH36731 OK
N09-5571-0EH4978111028.90?
(2) AD = AC
C


OBH36731 OBH38731
60/80 CM INDUKTIONSKOCHFELD // 60/80 CM INDUCTION
MOB//PLACA DE INDUCTION DE 60/80 CM//PLAQUE D'INDUCTION DE 60/80 CM

00000000000000000000
01 01
HUPPNM
20
P00100F#
00 PELAZMILGZMBNYY
T MANUALLEDULTATEST
AL GEDFUKSAAMANZNGC
MATHETRICS
7 MARKING DIRECTION
00
78 KILLAMMINGLAMZU102

M



HERZICHEN GLUCKWUNSCH
Vielen Dank für ihren Kauf des Produkts von ok..
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. VORSICHT! HEISSE OBERFLÄCHE!
- Die Temperatur von berührbaren Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. Fassen Sie Kochgeschirr nur an den Griffen an.
Kinder
- Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und äter sowie von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Wissen und Erfahrung benutzt werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine sichere Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
- Schalten Sie die Kochzonen nach der Benutzung immer entsprechend dieser Anweisung aus (d.h. durch das Benutzen der Sensortasten). Verlassen Sie sich beim Entfernen von Töpfen nicht auf die Topferkennungsfunktion, um die Kochfelder auszuschalten.
- Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu speilen, darauf zu sitzen, zu stehen oder auf das Gerät zu klettern.
- Kinder, die jünger als 8 Jahre sind, sollen den Gerät fergengehalten werden, wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen.
- Verstauen Sie keine Gegenstände, für die sich Kinder interessieren konnten, in den Schränken über dem Gerät. Kinder, die auf das Kochfeld klettern, konnten schwer verletzt werden.
- Lassen Sie Kinder nicht allein oder unbeaufsichtigt in Räumen, wo das Gerät in Betrieb ist.
- Kinder oder Personen mit einer Behinderung, die ihre Fähigkeiten zur Bedienung des Geräts mindert, sollen den einer verantwortlichen und kompetenten Person in der Bedienung des Geräts unterwiesen werden. Die unterweisende Person sollte sichergehen, dass sie das Gerät ohne Gefahr für sich selbst oder ihre Mitmenschen bedieten können.
Installation & Änderungen)durfen nur von einer qualifizierten Person durchgefuhrt werden
- Das Gerät sollte nur von einer qualifizierten Person ordnungsgemäß installiert und geerdet werden.
- Änderungen am Hausstromnetz dürfen nur von einem qualifizierten Elektroinstallatuer durchgeführt werden.
- Stellen Sie diese Informationen der Person, die für die Installation Ihres Geräts zuständig ist, zur Verfügung.
- Um Gefahren zu vermeiden, muss these Gerät entsprechend den Installationsanweisungen installiert werden. Nicht ordnungsgemäß Installation des Gerats kann zu Verlust von Garantie- und Haftungsansprüchen führen.
- Dieses Gerät sollte an ein Stromnetz mit einem Trennschalter angeschlossen werden, der eine vollständige Abschaltung von der Stromversorgung gewährleistet.
- Versuchen Sie nicht, Teile des Geräts zu reparieren oder zu ersetzen, wenn es in der Anweisung nicht ausdrücklich empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten sollen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Installation - Gefahr von Stromschlagen
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Arbeiten oder Wartung an dem Gerät vornehmen.
- Anschluss an ein gute Erdungssystem ist lebenswichtig und zwingend vorgeschreiben.
- Warning: Stromtrennvorrichtungen müssen entsprechend den Vorschriften ins vorhandene Stromnetz eingebaut sein.
Gefahr durch Schneiden - Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen
- Vorsicht - Kanten des Geräts sind scharf.
- Die messerscharfe Klinge eines Glasschabers ist ungeschützt, wenn die Schutzhülle entfernt wurde. Benutzen Sieihn mit außerster Sorgfalt und bewahren Sieihn sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Betrieb und Wartung - Gefahr von Stromschlagen oder Tod
- Kochen Sie nicht auf einem gebrochenen oder geplatzten Kochfeld. Sollte die Kochfeldoberfläche brechen oder platzen, schalten Sie das Gerätsofar von der Hauptstrom
DE
4
versorgung ab (Wandschalter) und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
- Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchfuhren.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist,arf es nur von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden.
Gesundheitsrisiko für Personen mit elektrischen Implantaten - Lebensgefahr
- Dieses Gerät entspricht den elektromagnetischen Sicherheitsstandards. Jedoch mussen Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie z.B. Insulinpumpe) vor der Benutzung these Geräts ihren Arzt oder den Hersteller ihres Implantats um Rat fragen, um zu gewährleisten, dass ihre Implantate nicht vom elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden.
Gefahr durch heiße Oberfläche - Nichtbeachten von Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Schnittwunden führen. Kinder fernhalten!
-
Wahrend der Benutzung konnen berühbare Teile these Gerats ausreichend hoB werden, um Verbrennungen hervorzurufen.
-
Lassen Sie ihren Körper, ihre Kleidung oder andere Gegenstände, mit Ausnahme von geeignetem Kochgeschirr, nicht mit der Glasoberfläche des Induktionskochfeldes in Berührung kommt, bis die Oberfläche abgekühlt ist.
-
Vorsicht: Magnetisierbare Metallgegenstände, die am Körper getragen werden, konnen in der Nähe des Kochfeldes heißt werden. Gold- und Silberschmuck ist davon nicht betroffen.
-
Griffe von Kochtopfen konnen beim Anfassen hei sein. Stellen Sie sichere, dass Griffe von Kochtopfen andere Kochzonen, die eingeschaltet sind, nicht überlagern. Halten Sie Griffe außerhalb der Reichweite von Kindern.
-
Nichtbeachten these Hinweises kann zu Verbrennungen und Verbrühenungen führen. Weitere wichtige Sicherheitshinweise
-
Legen Sie niemals brennbare Stoffe oder Gegenstände auf thism Gerät ab.
-
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es gerade in Betrieb ist. Überkochen verursacht rauchende und fertige Spritzer, die sich entzüden konnten.
-
Warning: Unbeaufsichtigtes Kochen mit Fett oder Öl auf einem Kochfeld kann gefährlich sein und zu Brand führen. Versuchen Sie niemals, ein Feuer mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Topfdeckel oder einer Löschdecke.
-
Benutzen Sie Ihr Gerät niemals als Arbeitsfläche oder Ablage.
-
Lassen Si niemals Gegenstände oder Utensilien auf dem Gerät liegen.
-
Platzieren oder halten Sie keine magnetisierbaren Gegenstände (z.B. Kreditkarten, Speicherkarten) oder elektronische Geräte (z.B. Computer, MP3-Player) in der Höhe des Geräts liegen, da diese von seinem elektromagnetischen Feld beeinträchtigt werden können.
-
Verwenden Sie Ihr Gerät niemals zum Wärmen oder Heizen von Räumen.
-
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab und halten Sie nichts auf das Kochfeld fallen.
-
Verwenden Sie keine Töppe mit rauen Kanten und schleifen Sie Töppe nicht über die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes, da Kratzer auf dem Glas entstehen können.
-
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf der Oberfläche des Kochfeldes ab, da sie heiß werden konnten.
-
Das Gerät ist nicht damit vorgesehen, mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem bedient zu werden.
-
Schalten Sie nach der Benutzung das Kochfeldelement mit der entsprechenden Sensortaste aus und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
-
Warning: Brandgefahr: Verstauen Sie keine Gegenstände auf der Kochoberfläche.
-
Warning: Verwenden Sie nur Kochfeldabdeckungen, die vom Hersteller des Kochgeräts hergestellt, in der Gebrauchsanweisung vom Hersteller des Geräts als geeignet angegeben sind oder zur Ausstattung des Geräts gehören. Das Verwenden von ungeeigneten Abdeckungen kann Unfälle verursichen.
Reinigung
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger für die Reinigung des Kochfeldes.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel für die Reinigung Ihres Kochfeldes, da diese die Glasoberfläche des Induktionskochfeldes verkratzen können.
Bestimmungsgemäß Verwendung
-
Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt sowie für folgende Verwendungsarten geeignet:
-
Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
-Bauernhöfe;
-Kunden von Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen;
-Fruhstückspensionen und ähnliche Einrichtungen.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden.
BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG
Dieses Gerat ist ausschlieblich fur das Zubereiten von Lebensmitteln unter Verwendung von geeignetem Kochgeschirr bestimmt.
BAUTEILE
Klappen Sie für Abbildungen des Produkts die Vorder- und Rückseite auf.

| A | Kochzone A (1800 W / 3000 W) |
| B | Kochzone B (1800 W / 3000 W) |
| C | Kochzone C (1800 W / 3000 W) |
| D | Kochzone D (1800 W / 3000 W) |
| E | Flexible Zone (3000 W / 4000 W) |
| F | Flexible Zone (3000 W / 4000 W) |
| G Glasplatte | |
| H Bedienfeld | |
| L | Leistung/Timer Slider-Bedienskala |
| Sensortasten zum Auswahlen der Heizzone | |
| O | Pause | |
| J | Kindersicherung | |
| I | An/Aus-Sensortaste | |
| M | Sensortaste für Warmhalten | |
| K | Sensortaste für Booster | |
VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH
Entferen Sie alle Schutzfolien, die sich noch auf der Glasplatte befinden konnten. Reinigen Sie die Oberfläche (→Reinigung und Pflege).
BETRIEB
2 Die Sensortasten reagieren auf Beruhrungen, das Ausüben von Druck ist daher nicht notwendig. Benutzen Sie den Fingerballen, nicht die Fingerspitze.
Sie werden jeder Mal, wenn eine Berührung registriert wird, ein akustisches Signal horen.
Achten Sie darauf, dass die Sensorstaten immer sauber und trocken sind und von keinem Gegenstand (z.B. Kuchengerät oder Tuch) verdeckt werden. Selfb ein dürner Wasserfilm konnte das Verwenden der Sensorstaten erschweren.
3 Warnung! Heben Sie Kochtopfe immer vom Induktionskochfeld hoch. Schleifen Sie Kochgeschirr nicht über die Oberfläche. Dies konnte die Glasplatte beschädigen.
4 Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr auf dem Kochfeld. Geeignet: Ebene Töpfe und Pfannen aus (Edel-)Stahl, Druckguss oder emailliertem Eisen.
| Empfohlene Arten und Größen von Kochgeschirr | |||
| Material Kochgeschirr mit einem Boden aus Eisen oder magnetischem Edelstahl. | |||
| Form Kochgeschirr mit einem ebenen Boden. | |||
| Größe Kochzone Minimaler Bodendurchmesser | von Kochgeschirr | Maximaler Bodendurchmesser von Kochgeschirr | |
| A, B, C, D 14 cm 22 cm | |||
| Flexible Zonen 22 cm 22 x 40 cm | |||
5 Nicht geeignet: Unstables oder leicht kippendes Kochgeschirr. Töfe oder Pfannen aus Keramik, Glas, Aluminium oder magnetisiertem Edelstahl.
| Ungeeignetes Kochgeschirr | |
| Material Kochgeschirr aus Keramik, Glas, Aluminium, Kupfer. | |
| Form Kochgeschirr mit einem unebenen Boden (z.B. gerundet). | |
| Größe Kochzone Durchmesser von Kochgeschirr | |
| A, B, C, D < 14 cm oder >22 cm | |
| Flexible Zonen < 22 cm oder >22 x 40 cm | |
DE
6
Einschalten des Gerats: Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ①
Ein akustisches Signal ertont als Bestätigung, dass das Geräteingeschaltet ist.
Die Timer-Sensortaste zeigt:
- Sensorlasten für die Auswahl von Heizzonen zeigen, oder.
77 Stellen Sie ein geeignetes Kochgeschirr auf die Kochzone, die Sie verwenden möchten.
Der Boden von Kochgeschirr und die Oberfläche der Kochzone mussen sauber und trocken sein.
Berühren Sie die Auswahltaste der Kochzone, die Sie verwenden möhen. Die entsprechende Anzeige beginnnt zu blinken.
9 Wahlen Sie eine Leistungsstufe durch das Berühren der Slider-Bedienskala.
Hinweise:
- Sie können die Einstellung der Leistungsstufe während des Kochens jederzeit ändern.
- Wenn Sie eine Leistungsstufe nicht innerhalb von 1 Minute gewählt haben, schaltet sich das Gerät automatisch aus Um fortzufahren, schalten Sie das Kochfeld durch das Berühren der Ein/Aus-Sensortaste erneut ein ①.
10 Ungeeignetes Kochgeschirr: Auf der Anzeige blinkt die Fehlermeldung abwechselnd mit der Leistungstufe auf der Kochzonenanzeige, wenn:
- kein Topf auf die ausgewählte Kochzone gestellt wurde.
der Topf fur das Induktionskochfeld ungeeignet ist.
der Topf zu Klein oder nicht genau in der Mitte der Kochzone platziert wurde.
Hinweis: Die Kochzone nimmt den Betrieb erst dann auf, wenn sich ein geeigneter Top auf der Kochzone befindet. Die Anzeige schaltet sich nach
1 Minute automatisch aus, wenn sich kein geeigneter Topf auf der Kochzone befindet.
Abschalten einer einzelnen Kochzone
11 Berühren Sie die Sensortaste für die Kochzone, die Sie abschalten möchten.
12 Schalten Sie die Kochzone ab, indem die über die Slider-Bedienskala nach links gleiten. Displayanzeige:
Ausschalten des gesamten Geräts.
13 Berühren Sie die Ein/Aus Sensortaste ①.
Schalten Sie das Gerä am Hauptschalter nach jedem Gebrauch aus. Warten Si nicht, bis sich das Kochfeld automatisch abschaltet.
Hinweis:
Ein eingebauter Lufter schaltet sich automatisch ein, um das Überhitzen der Elektronik zu verhindern. Er wird seinen Betrieb selbst dann fortsetzen, wenn Sie das Gerä ausgeschaltet haben. Trennen Sie das Gerä nicht von der Stromversorgung, solange der Lufter in Betrieb ist!
Anzeige der Restwärme
Das Gerät verfügt über eine Anzeige der Restwärme für jeder Kochzone.
Das HSymbol erscheint auf der Anzeige nachdem die Kochzone ausgeschaltet wird und zeigt an, dass die Kochzone noch heiist. Das Symbol
verschwindet, wenn die Oberfläche bis zu einer gemäßigen Temperatur abgekühlt ist.
Tipp: Wenn Sie weitere Töpfe erhitzen möchen, benutzen Sie die Kochplatte, die noch heißt ist, um Energie zu sparen.
Booster-Funktion
15 Einschalten: Berühren Sie die Sensortaste für die Heizzone. Berühren Sie die Booster-Sensortaste Die Zonen-Anzeige zeigt BDie Leistung erreicht die Maximalstufe.
16 Abbrechen: Berühren Sie die Sensortaste für die Heizzone, für die Sie die Booster-Funktion abschalten möchten.
Option A: Berühren Sie die Booster-Sensortaste Die Kochzone keht zu ihrer ursprünglichen Einstellung zurück.
Option B: Berühren Sie die Slider-Bedienskala. Die Kochzone fällt zu der Stufe zusück, die Sie ausgewählten haben.
These Funktion fungtioniert in allen Kochzonen. Die Kochzone kehrn 5 Minuten zu ihrer ursprunglichen Einstellung zurück.
Warmhaltefunktion
17Einschalten: Berühren Sie die Sensortaste zum Auswahlen der Heizzone.
18 Berühren Sie die Sensortaste für Warmhalten
1x (Anzeige =: Niedrige Warmhaltestufe
2x (Anzeige = Mittlere Warmhaltestufe
3x (Anzeige = Hohe Warmhaltestufe
Abbrechen: Berühren Sie die Sensortaste der Heizzone, für die Sie die Warmhaltefunktion abbrechen möchten. Berühren Sie die Slider
Bedienskala, dann wird die Kochzone zu der Leistungsstufe zurückkehren, die Sie gewählt haben.
- Diese Funktion kann für alle Kochzonen gleichzeitig verwendet werden.
Flexibler Bereich
19 Dierer Bereich kann je nach den Kochanforderungen als eine einzelne Zone oder als zwei verschiedenen Zonen verwendet werden. Flexibler Bereich besteht aus zwei unabhängigen Induktoren, die separat gesteuet werden konnen. Wenn eine einzige Zone verwendet wird, wird ein Kochtopf innerhalb des flexiblen Bereichs von einer Zone in eine andere umgesetzt, während dieselbe Leistungsfste der Zone, in der sich der Kochtopf ursprunglich befand, beibehalten wird. Der Teil, der nicht von Kochgeschirr bedeckt wird, schaltet sich automatisch ab.
Wichtig: Achten Sie darauf auf das Kochgeschirr mittig auf einer einzelnen Kochzone zu platzieren. Im Falle von großen, ovalen, rechtekigen oder
langlichen Topfen/Pfannen, achen Sie darauf, das Kochgeschirr auf der Kochzone, welche beides quer abdeckt. zu platzieren.
20 Groe Kochzone: Um den flexiblen Bereich als eine einzige groe Zone zu aktivieren, drucken Sie die entsprechenden Tasten.
Wen der Topf vom vorderen in den hinteren Bereich (und umgekehrt) bewegt wird, bestimmter der flexible Bereich automatisch die neue Position und behalt dieselbe Leistungsstufe bei. Um einen weiteren Topf hinzuzufugen, drucken Sie erneut die entsprechenden Tasten, damit der Topf erkannt wird.
2 unabhängige Zonen: Damit Sie den flexiblen Bereich als zwei verschiedene Zonen mit entsprechenden Leistungseinstellungen verwenden können, drücken Sie die entsprechenden Tasten.
Abgesicherter Modus (Kindersicherung)
22 Um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten und ein unabsichtliches Einsatz zu vermeiden, ist das Gerät mit einer Sperrvorrichtung ausgestattet.
Sperren:
Berühren Sie die Kindersicherung um Kinder vom Einsatzalten des Kochfeldes abzuhalten. Alle Tasten (außer der Ein/Aus Taste nd jetzt gespeptr. Der Timer zeigt. LO
Entsperren:
Stellen Sie richer, dass das Induktionskochfeld eingeschaltet ist. Berühren und halten Sie die Kindersicherung einige Sekunden lang. Sie konnen jetzt mit dem Benutzten Ihres Induktionskochfeldes beginnen.
TIMER-FUNKTION
Timer als Kurzzeitmesser verwenden
Vorbereitung: Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste ①, um das Gerät einzuschalten.
Hinweis: Sie konnen den Kurzzeitmesser verwenden, ohne eine der Kochzonen auszuwahlen.
Timer-Modus eingeben: Berühren Sie die Timer-Sensortaste. 10erscheint in der Timer-Anzeige, wo sie berührt wurde. 11blinkt.
24 Stellen Sie die Zeit durch das Berühren der Slider-Bedienskala.
25 Berühren Sie erneut die Timer-Sensortaste. I blinkt.
26 Stellen Sie die Zeit durch das Berühren der Slider-Bedienskala ein. Beispiel: Der Timer wird auf 95Minuten eingestellt.
Wenn die Zeit eingestellt ist, beginnt sie sofort ruckwarts zu laufen. Die Anzeige zeigt die restliche Zeit an (Beisiel: 36 Minuten).
Eingestellte Zeit endet: Ein akustisches Signal ertont 30 Sekunden lang. Die Timer-Anzeige zeigt O
Timer einstellen, um eine einzeln Kochzone abzuschalten
28 Vorbereitung: Berühren Sie die Ein/Aus Sensortaste ①, um das Gerät einzuschalten.
Berühren Sie die Sensortaste zum Auswahlen der Kochzone, für die Sie den Timer einstellen möchten.
29 Berühren Sie die Timer-Sensortaste. 10erscheint in der Timer-Anzeige, wo sie berührt wurde. 11blinkt.
30 Stellen Sie die Zeit durch das Berühren der Slider-Bedienskala ein.
31 Berühren Sie erneut die Timer-Sensortaste. I blinkt.
32 Stellen Sie die Zeit durch das Berühren der Slider-Bedienskala ein. Beispel: Der Timer wird auf 95 Minuten eingestellt.
Wen die Zeit eingestellt ist, beginnt sie sofort ruckwarts zu laufen. Die Anzeige zeigt die restliche Zeit an (Beispiel: 36 Minuten). Das Timer-Symbol blinkt 5 Sekunden lang.
3 Der rote Punkt geben dem Leistungsstufen-Symbol zeigt an, dass die Zone ausgewählt ist.
Eingestellte Zeit endet: Die entsprchende Kochzone schaltet sich automatisch ab. Die Timer-Sensortaste zeigt
Hinwels: Andere Kochzonen werden weiter arbeiten, wenn sie im Vorfeld eingeschaltet worden sind.
Timer-Einstellung für mehrere Kochzonen
35 Wn the t h e t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Sobald der Countdown des Timers endet, schaltet sich die entsprechende Zone ab. Dann wird der neue Timer angezeigt und der Punkt der entsprechenden Zone blinkt.
Pause
37 Kochen anhalten: Wahrend die Kochzonen in Betrieb sind, berühren Sie die Sensortaste. Alle Anzeigen zeigen das Gerät stoppt das Erhitzen.
In thisem Augenblick konnen nur die Sensorastens und ausgewahlt werden.
Kochen wieder aufnehmen: Berühren Sie erneut. Die Anzeigen zeigen die ursprünglichen Einstellungen und die Kochzonen, die mit dem Erhitzen wieder begonnen haben.
KOCHLEITFADEN
- Ernste Brandgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Braten, Denn Öl und Fett wird sehr schnell heiß. Bei extrem hohen Temperaturen kann Öl und Fett schnell Feuer fangen.
- Wenn Essen zu kochen anfängt, reduzieren Sie die Temperatureinstellung.
Das Verwenden eines Topdeckels verkurzt die Kochzeit und spart Energie, da die Wärme im Innern des Topfes bleibt. - Reduzieren Sie die Menge von Flüssigkeit oder Fett, um Kochzeiten zu verkürzen.
Beginnen Sie das Kochen mit einer hohen Leistungsstufe und reduzieren Sie die Einstellung, wenn das Essen erhinitzt ist.
Reis kochen, sieden
Sieden tritt unterhalb des Siedepunks, bei ungebahr 85^ auf, wenn die Blasen nur gelegentlich zur Oberflache der Kochflüssigkeit steigen. Das ist das Geheimnis für kostliche Suppen und zarte Schmorgerichte, weil der Geschmack sich entfalten kann, ohne das Essen damit zu überkochen. Saucen, die auf Eiern basieren oder mit Mehl gebunden werden, sollenn ebenfls dem Siedepunkt Zubereitet werden.
Tipps fur pfannengerühre Gerichte
- Wahlen Sie einen für Induktion geeigneten Wok mit flachem Boden oder eine große Bratpfanne.
- Halten Sie alle Zutaten und Geräte bereit. Pfannenruhren sollen schnell erfolgen. Wenn Sie große Mengen kochen möchten, bereiten Sie das Essen in mehreren kleineren Teilen zu.
- Heizen Sie die Pfanne kurz vor und geben Sie zwei Esslöfffel Ol hinzu.
- Braten Sie zuerst das Fleisch, stellen Sie es beiseite und halten Sie es warm.
- Braten Sie unter Ruhren das Gemüse. Wenn es heißt, aber immer noch knackig ist, schalten Sie die Kochzone runter, Mengen Sie das Fleisch unter und geben Sie die Sauce hinzu.
- Ruhren Sie die Zutaten vorsichtig um, um sicherzugehen, dass alles erhitzt ist.
- Servieren Sie das Gericht sofort.
DE
8
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Temperatursensor
Das Gerat ist mit einem Temperatur sensor und einem automatischen Abschaltsystem ausgestellt, um das Induktionskochfeld vor Beschädigung zu schätzen. Die Temperatur im Inneren des Induktionskochfeldes wird ständig überwacht und das Gerat schaltet sich automatisch aus, wenn eine kritische Temperatur gemessen wird.
Feststellen von kleinen Gegenständen
Wen e Kochzone eingeschaltet wird und ein Topf mit unpassender Gröbe, ein nicht magnetischer Topf (z.B. aus Aluminium), oder keine Gegenstände (z.B. Messer, Gabel, Schlüssel) erkannt wird, schaltet sie nach 1 Minute automatisch in den Standby-Modus. Der Lüfter wird das Gerät weiterhin 1 Minute lang abkühlen.
Automatische Abschaltfunktionen
Abschaltfunktion A: Kochzonen, auf denen ein geeigneter Topf noch steht, werden nach Ablauf einer bestimmten Zeit abgeschelt. Die Zeit bis zum Abschalten hangt von den Leistungseinstellungen ab:
| Leistungsfufe | Warmhalten | 1 2 3 4 | 5 6 7 8 9 | ||||||
| Vorgegebener Betriebs-Timer | 2 8 Stunden | den 4 Stunden 2 Stunden | |||||||
Abschaltfunktion B: Wenn der Topf von der Kochzone enternt wurde, Sie jedoch vergessen haben, die Kochzone auszuschalten, stoppt das Gerät das Erhitzen sofort. Das Kochfeld schaltet nach 2 Minuten ab.
FEHLERBEHEBUNG
| Problem / Anzeige von Fehlercode Mögliche Ursache Lösung | |
| Das Kochfeldlässt sich nicht einschalten. | Kein Strom. Überprüfen Sie, ob das Kochfeld an die |
| Sistemversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Haussicherung für das Gerät. Überprüfen Sie, ob es einen Stromausfall gibt, indem Sie andere elektrische Geräte einschalten. | |
| Die Sensorlasten reagieren nicht. | Die Tasten sind gespeppt. Entsperren Sie die Tasten (→Kindersicherung). |
| Die Sensorlasten sind schwer zu bedieren. | Auf den Sensorlasten können sich ein dūnner Wasserfilm befinden oder Sie benutzen die Fingerspitze, wenn Sie die Bedienelemente berühren. |
| Eine Töppe machen knackende oder klickende Gérische. | Die Ursache können in der Konstruktion Ihres Kochgeschirrs liegen (verschiedene Metallschachten vibrieren unterschiedlich). Dies ist für Kochgeschirr normal und stellt keine Störung dar. |
| Das Induktskochfeld macht ein leises summendes Gérisch, wenn es in einer hohen Leistungsfufe verwendet wird. | Die Ursache damit liegt in der Technologie des Kochens mit Induktion. Das ist normal, aber das Geräsch sollte leiser werden oder ganz verschwinden, wenn Sie die Leistungseinstellungen verringern. |
| Lüftungsgeräusch kommt aus dem Induktskochfeld. | Ein Lüfter ist in Ihr Induktskochfeld eingebaut, um die Elektronik vom Überhiten zu schützen. Es kann weiterarbeiten, sareg wenn sie das Induktskochfeld ausgeschaltet haben. |
| Topf wird nicht erhitzt und erscheidiert nicht auf der Anzeige. | Das Induktskochfeld kann den Topf nicht erkennen, weil es für Induktion nicht geeignet ist. Verwenden Sie Kochgeschirr, das für Induktion geeignet ist (+Nichtiges Kochgeschirr wahren). Platzieren Sie den Topf in die Mitte und überprüften Sie, ob sein Bodendurchmesser mit der Höhe der Kochzone übereinstimmt. |
| Fehlercode F1-F6 | Temperatursensor-Fehler oder anderer technischer Fehler. Kontaktieren Sie ihren Handlert. |
| Fehlercode F9-FR FC | |
| Fehlercode E1/E2 | Anomale Betriebsspannung. Prüfen Sie, ob normale Betriebsspannung anliegt. Schalten Sie das Gerät ein, wenn wieder nomale Spannung anliegt. |
| Fehlercode E3-E5 | Die Kochplatte hat sich überhjtzt und abgeschelt, um das Kochfeld zu schützen. Warten Sie bis das elektronische System ausreichend abgekühlt ist. Schalten Sie das Gerät wieder ein. |
PFLEGE UND WARTUNG
Warning!
Schalten Sie die Stromversorgung immer aus, bevor Sie Wartungsarbeiten durchfuhren. Im Falle von Fehlern, kontaktieren Sie einen officiellen oder autorisierten Handler.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es gegen ein spezielles Kabel oder Bauteil, das beim Hersteller erhältlich ist, ausgetaucht oder vom Kundendienst ersetzt werden.
Nur fur den Hausgebrauch. - Legen Sie das Induktionskochfeld niemals direkt ins Wasser.
- Setzen Sie niemals eine leere Pfanne auf das Kochfeld, da dies die Pfanne beschädigen konne. Bei Überhitzung konne der Temperatursensor das Gerät automatisch abschalten.
- Wenn eine Kochzone für länger Zeit eingeschaltet war, bleibt die Oberfläche danach für einige Zeit heiß, berühren Sie also nicht die Glasoberfläche.
- Überprüfen Sie gelegentlich, ob der Luftinlass unterhalb des Induktsionskochfeldes durch nichts blockiert wird.
-
Wenn die Oberfläche des Kochfeldes geplatz ist, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und vermeiden Sie jeder Möglichkeit eines Stromschlages.
-
Platzieren Sie keine rauen oder unebenen Gefäße auf dem Kochfeld, da sie die Glasoberfläche verkratzen konnten.
-
Lassen Sie keine Töppe oder Pfannen auf das Kochfeld prallen.
Die Glasoberfläche ist stabil, aber nicht unzerbrechlich.
Lassen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Loffel oder Topfdeckel auf dem Kochfeld liegen, da sie hei werden konnten.
- Verstauen Sie keine Reinigungsmittel oder entzündliche Stoffe unter dem Kochfeld.
Reinigen Sie das Kochfeld nur, wenn es ausreichend abgekühlt ist.
- Wenn die Stromzufahr der Kochplatte abgeschaltet ist, wird keine Restwärme angezeigt, die Kochzone kann noch immer noch hei sein. Seien sie sehr vorsichtig!
Wichtig:
- Scheuerschwämme, eine Nylonschwämme oder raue/scheuernde Reinigungsmittel konnen das Glas verkratzen. Lesen Sie immer das Etikett, um zu prufen, ob Ihr Reiniger oder Scheuerschwamm geeignet sind.
Scheuerschwämme, eine Nylonschwämme oder raue/scheuernde Reinigungsmittel konnen das Glas verkratzen. Lesen Sie immer das Etikett, um zu prufen, ob Ihr Reiniger oder Scheuerschwamm geeignet sind. - Lassen Sie niemals Reinigungsreste auf dem Kochfeld, das Glas konnte fleckig werden.
Reinigen Sie das Kochfeld nach jeder Benutzung. Dies verhindert, dass ubergelaufene Flüssigkeiten sich in die Keramik einbrennen.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die fur Glaskeramik geeignet sind. Beachten Sie die Reinigungsanweisung auf der Verpackung.
Verwenden Sie niemals:
Unverdünnte Spulmittel
Reinigungsmittel fur Geschirrspulmaschinen
Scheuermittel
Scharfe Reinigungsmittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner.
Scheuerschwämme
- Hochdruckreiniger oder Dampfstrahlreiniger.
Die Oberfläche des Induktionskochfeldes kann folgendermaßen leicht gereinigt werden:
| Art der Verschmutzung Reinigungsmethode | |
| Alltägliche Verschmutzungen auf dem Glas (Fingerabdrücker, Flecken, Speisereste oder nicht zuckerhaltige übergekochtene Lebensmittel auf dem Glas). | 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Kochfeldes ab.2. Verwenden Sie einen Glasschaber, wenn das Glas noch warm, aber nicht mehr heißt ist.3. Wischen Sie die Oberfläche feucht ab und reiben Sie es mit einem sauberen Tuch oder Kuchenpapier trocken. |
| Übergekochtete Lebensmittel, geschmolzene und heiße zuckerhaltige Substanzen auf dem Glas. | Wichtig:Entfern den Flecken aus geschmolzenen und zuckerhaltigen Speiserosten oder übergekochteten Lebensmitteln nach Möglichkeittocfort. Wenn die Flecken auf dem Glas erkalten, künstten sie möglicherweise schwer zu entfern den oder dauerhaft die Glasoberfläche beschädigten. Entfern den sie diese sofort mit einem Pfannenwender, Schabmesser oder Rasierklingenschaber Vorsicht vorheißen Kochzonen-Oberflächen!1. Schalten Sie die Stromversorgung des Kochfeldes an der Wand ab.2. Halten Sie die Klinge oder das Utnisil in einem 30° Winkel und schaben Sie die Verschmutzung oder die übergekochteten Speisereste in Richtung eines kalten Bereichs auf dem Kochfeld.3. Entfern den Sie die Verschmutzung oder übergekochtete Speisereste mit einem Spüllappen oder Kuchenpapier.Warnung!Gefahr durch Schneiden! Wenn die Schutzhülle enternt wurde, ist die Klinge des Glasschabers messerscharf. Verwenden Sieihn äußert vorsichtig und bewahren Sieihn sichere und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. |
| Übergekochtete Lebensmittel auf den Sensortasten. | 1. Schalten Sie die Stromversorgung des Kochfeldes ab.2. Fangen Sie die übergekochtete Flüssigkeit mit einem Tuch auf.3. Wischen Sie den Bereich der Sensortasten mit einem sauberen feuchten Schwamm oder Tuch ab.4. Wischen Sie den Bereich mit Kuchenpapier vollständig trocken.Hinweis: Das Kochfeld konnte sich mit einem akustischen Signal abschalten und die Sensortasten konnten nicht Funktionieren, wenn sich Flüssigkeit darauf befindet. Sorgen Sie davon, dass der Bereich der Sensortasten trocken ist, bevor Sie das Kochfeld wieder einschalten. |
INSTALLATION
Benötigte Ausrüstung (nicht mitgellefert)
Kreuzschlitzschraubendreher
Schraubendreher
Silikon
Bleistift und Lineal/Messband
Vorbereitung - Stellen Sie vor dem Installieren des Geräts sicher, dass...
Die Arbeitsfläche rechteckig und waagerecht ist und keine Bauteile den Einbauraum behindern.
Die Arbeitsfläche aus einem hitzebeständigen Material besteht.
Der Ofen uber einen eingebauten Lufter verfugt, wenn das Gerat uber einem Ofen installiert wird.
Die Installation allen Arbeitsanforderungen sowie geltenden Vorschriften und Richtlinien entspricht.
- Ein geeigneter Trennschalter, der eine vollständige Abschaltung von der Hauptstromversorgung gewährleistet, in die vorhandene Schaltung eingebaut und entsprechend den landestypischen Richtlinien und Verordnungen montiert und angebracht ist. Der Trennschalter neben dem installierten Kochfeld für den Kunden nicht zugänglich ist.
Ein Wärmeisolierfeld unterhalb des Kochfeldes installiert wird, wenn das Gerät über einer Schublade oder einem Kuchenschrank eingebaut wird.
- Der Trennschalter zugelassen ist und an allen Polen mit einem Kontakt vom Netz getrennt werden kann, dessen Öffnungseite 3 mm beträgt (oder an allen aktiven [Phasen] Leitern, wenn die landestypischen Verordnungen diese Variante der Vorgabe zulassen).
- Wenn das Gerät direkt an das Netz angeschlossen wird, ein omnipolarer Trennschalter, dessen Öffnungseite mindestens 3 mm zwischen den
Kontakten beträgt, installiert wird.
- Sie in Zweifelsfällen hinsichtlich der Installation die ortliche Baubehörde oder die Gemeindeverordnung hinzuziehen.
- Sie für die Wandoberfläche, die das Gerät umschließt, hitzebeständige und leicht zu reinigende Oberflächenausführungen (wie z.B. Keramikfliesen) verwenden.
DE
10
Anforderungen für die Installation
Vorsicht!
Das Gerat muss geerdet sein.
Das Induktionskochfeld muss von einer qualifizierten Person installiert werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu installieren.
Das Induktionskochfeld darf nicht uber Kuhlschranken, Gefrierschranken, Geschirrspulmaschinen oder Trockner installiert werden.
Die Wand und der Bereich über dem Kochfeld muss hitzebeständig sein.
Die Arbeitsplatte sollt mindestens 30mm dick und aus hitzebestandigem Material sein.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt über Geschirrspulmaschinen, Kühlschränken, Gefrierschränen, Waschmaschinen oder Trocknern, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Kochfeldes beschädigten können.
- Der Stromversorgungskabelarficht in Beruhrung mit heilen Teilenkommen und so positioniert werden,dassine Temperatur zu keinem Zeitpunkt hoher als 75 "C ist.
Elektrischer Anschluss und Änderungen

- Lassen Sie von einem Elektroinstallateur überprüfen, ob Ihr Hausanschlussystem geeignet ist oder Änderungen vorgenommen werden müssen. Alle Änderungen darüber nur von einem qualifiziertem Elektroinstallateur durchgeführt werden.
Das Kabel sollte während des Betriebs nicht gedehnt oder zusammengerollt werden. - Adapter, Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Bei Überlastung besteht Brandgefahr.

Vorsicht!
Vor dem Anschlieben an das Netz,itte Folgenden prufen:
Die elektrische Spannung entspricht den Anforderungen.
Das Gerat ist einzeln und nicht gemeinsam mit einem anderen elektrischen Gerät an eine Anschlussdose angeschlossen. Ein geeigneter Stromschutzschalter muss entsprechend den Anschlussvorschriften in die vorhandene Schaltung eingebaut sein.
Wahl der Installationsausrücktung
39
Schneiden Sie die Arbeitsoberfläche nach folgenden Maßen aus:
| OBH36731 OBH38731 |
| L 590 mm 770 mm |
| B 520 mm 520 mm |
| H 60 mm 60 mm |
| D 56 mm 56 mm |
| A 560 mm 750 mm |
| B 490 mm 490 mm |
| X 50 mm (Min.) 50 mm (Min.) |
- Ein Abstand von mindestens 50 mm muss um die Öffnung herum freigelassen werden.
Die Dicke der Arbeitsplatte muss mindestens 30mm betragen. Verwenden Sie hitzebestandiges Oberflächenmaterial, um gröbere Verformungen durch die Wärmeausstrahlung des Kochfelds zu vermeiden.
Das Gerät muss ständig gut beluftet werden. Der Luftinlass und -auslass dürfen nicht blockiert werden.
40
Beachten Sie folgende Maßangaben.
| OBH36731 OBH38731 | |
| A 760 mm 760 mm (= Mindestdsicherheitsabstand zwischen | |
| B 50 mm 50 mm | |
| C 20 mm 20 mm | |
| D Lufteinlass Luftteinlass | |
| E 5 mm 5 mm |
Kochplatte und Kuchenschrank über der Kochplatte)
(= Mindestangabe für Luftauslass)
Das Induktionskochfeld muss gut beluftet werden und der Luftteinlass und - auslass unter am Gerät durren nicht blockiert werden. Der Lüfter unten am Kochfeld muss ausreichend Raum haben und ständig mit Frischluftzufuhr versorgt werden.
41
Versiegeln Sie die Schnittkanten der Arbeitsplatte mit hitzebestandigem Silikon.
Platzieren Sie das Gerät in den Ausschnitt. Drücken Sie fest nach unten, um es richtig einzusetzen.
Vorbereitung: Platzieren Sie das Gerät auf einer stabilen, glatten Oberfläche (z.B. auf der Verpackung). Üben Sie keine Kraft auf die Bedienelemente, die am Gerät vorstehen, aus.
Einstellen der Position der Halterungen: Befestigen Sie das Gerät auf der Arbeitsfläche, indem Sie 4 Halterungen am Boden des Kochfeldes nach dem Anbringen festschrauben. Passen Sie die Halterungspositionen der entsprechenden Dicke der Arbeitsplatte an.
Die Leiter des Netzkabels haben eine Farbe nach folgendem Code:
44
braun und schwarc = L - stromfuhrrender Leiter
blau und grau = N - Neutralleiter
grun/gelb = -Schutzleiter
Die Anschlussstelle muss geben dem Gerät positioniert werden, damit sie für einen Techniker im Falle eines Betriebsausfalls problemlos zugänglich ist.
44
Nur fur GroBbritannien
Es wird eine geschaltete abgesicherte Anschlusseinheit nach BS 1363 Part 4 empfohlen.
Die elektrische Sicherung muss bei 32 Ampere liegen.
Alle elektrischen Installationen müssen mit den aktuellen I.E.E.-Bestimmungen und Bestimmungen von lokalen
Elektrizitätsversorgungsunternehmen übereinstimmen. Zur ihrer eigenen Sicherheit sollte ein qualifizierte Elektroinstallatuer, der vom
Nationalen Inspektionsrat fur das Elektrische Installationsabkommen (NICEIC) zugelassen ist, die elektrische Installation durchfuhren.
Wenn Sie das Kochfeld installiert haben, sorgen Sie dazu, dass
Das Netzkabel nicht von Schranken und Schubladen erfasst wird.
- Eine ausreichende Frischluftzufuhr von außen zur Basis des Kochfeldes erfolgt.
- Der Trennschalter für den Verbraucher weniger zugänglich ist.
Das Kabel nicht verbogen oder eingedrückt ist.
Das Kabel regelmäßiger überprüft wird und von einem autorisierten Techniker ersetzt wird.
TECHNISCHE DATEN
| Modellnummer OBH36731 OBH38731 | ||||
| Kochzonen 4 4 | ||||
| Betriebsspannung 220-240 V~ 50/60 Hz / 400 V 3N~ 50/60 Hz | ||||
| Installierte elektrische Leistung 7200 W | ||||
| Maße des Geräts L x B x H (mm) 590 x 520 x 60 770 x 520 x 60 | ||||
| Einbaumaße A x B (mm) 560 x 490 750 x 490 | ||||
| Für die Installation erforderliches Netzkabel H07RN-F 5G1.5mm | 2 | H07RN-F 5G1.5mm2 | ||
| Tabelle - Informationen über Kochfelder für den Hausgebrauch | Symbol Wert | Wert | Einheit | |
| Modell-Bezeichnung | OBH36731 | OBH38731 | - | |
| Kochfeldtyp | Elektrisches Induktionskochfeld | - | ||
| Anzahl der Kochzonen und/oder -bereiche | 2 | - | ||
| Heiztechnologie (Induktionskochzonen und Kochbereiche, Strahlungskochzonen, feste Platten) | Induktionskochfelder | - | ||
| Für kriessformige Kochzonen oder Kochbereiche: Durchmesser der Nutzfläche für elektrisch beheizierte Kochzone, gerundet auf mindestens 5 mm | Ø | - | cm | |
| Für nicht kriessformige Kochzonen oder Kochbereiche: Länge und Breite der Nutzfläche für elektrisch beheizierte Kochzone, gerundet auf mindestens 5 mm | L | Links: 22 x 40 | cm | |
| B | Rechts: 22 x 40 | cm | ||
| Energieverbrauch pro Kochzone oder Kochbereich pro kg | EClelectric Cooking | Kochbereich: • links: hinten 194,9 • links: Mitte 216,2 • links: vorne 211,5 • rechts: hinten 194,9 • rechts: Mitte 216,2 • rechts: vorne 211,5 | Wh/kg | |
| Energieverbrauch für das Kochfeld pro kg | EClelectric hob | 207,5 | Wh/kg | |
| Energieverbrauch Standby/Aus | Ps/Po | 0,39 | W | |
ENTSORGUNG

Das Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgeführende Stoffe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortingen Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich abide an ihren Handlörder oder die örtlichen Behörden.
Umweltschutz
Damit die gesamte Umweltbelastung (z.B. Energieverbrauch) des Kochprozesses reduziert wird, sorgen Sieitte darauf, dass das Gerat entsprechend den Installationsanweisungen installiert wird. Sorgen Sie fur eine gute Beluftung der Arbeitsraume.
Schalten Sie die Kochzonen nach der Benutzung immer aus, so wie es in dieser Anweisung beschrieben wird (d.h. durch das Benutz den Sensortasten). Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung, um die Kochfelder abzuschalten, wenn Sie Töfe entfern.
Schalten Sie das Kochfeld an der Wand aus, bevor Sie Reinigung oder Wartungsarbeiten durchfuhren.
Versuchen Sie nicht, Teile des Gerats zu reparieren oder zu ersetzen, wenn es in der Anweisung nicht ausdrucklich empfohlen wird. Alle anderen Wartungsarbeiten sollen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
- Bitten sorgen Sie dafur, dass das Gerat entsprechend der Gebrauchsanweisung ausgebaut wird, wenn Sie es zerstörungsfrei warten möchten. Für eine Neuinstallation folgen Sieitte den Installationsanweisungen, um Schaden zu vermeiden.
SYXAPHTHPIA
SacexapioTOUyiaTnyayopaTou npoiovocok.
\SHMANTIKEOADHIGEZAΦAANEIAZ.ΔIABAETETI\S IPOSEKTIKA KAI ΦYΛAETETI\S TIA MEΛΛONTIKH ANAΦOPA.
1. IPOZOXH! KAYTH ENIΦANEIA!
- H eepokpaia twv npoaaiuv emipaveiw mnpei va evai uynn otav n oukeun eivai oE λeitoupyia. Metapepetraokun maeyipiknc movo ano tic laebc touc.
Paiδia
-
Autn n ouokcun mopci va xpnouponoi nti ano naia dai kai avw kai atoa u e meiuevec oomega tkec aiothntnpiaekc n diavontikec icavotntec n eaaeipac kai yvwonc, evn npovtai n touc exouv dothe c oxetika e tn xpno TNC ouokcun e aoaan tropo no kai katavoovtouc kivduvouc nou evxovtai. Ta naia dev npenei va naiouv me tn ouokcun. O kaapiooc kai n ouvtnpon xpnoTn dev th a npenei va yivovtai ano naia xwpic eniBeeyn.
-
Meta Tn xpon, anevpyoioane navta tic eotie, ayepmuoc kai to ooupvo, onwc nepiypaaetai oto napov yxepidio (pi.x. xpooiooiwvta ta xeiipiotnpia apnc).Mnv baoicote otn leitoupyia evtonioou oekouc yi tnv anevepyooinon twv eotiwv ayepmuoc, otav aopaieite ta okeun ayepiknc.
-
Mny eippeite oTa naiia va naiouv, va kaovtai, va otekovtai, na vakappaawovu npavw otn ouokuei
-
Paiia kataw twv 8 etwv dev npenei va anoiacouv tn ouokevn ektoc kal av eivai katwa ouvexoevn enitnpon.
-
Mny anoThekeute avtikeiEv a nou xpnoipoiouv ta naia de vtoulania navw ano tn ouokeun.To okappala wna iadiwv otic eotiec maayepiknc mnpoei va npokaEeoi oapop tpaumatio.
Mny aynve Tnaiia oyn npiox nou xpoiopoitei t ouokue, mova touc n xwpic eipiey.
- Naiai a n atoua, e avanpia nou npoiipci tnv ikavotnta touc va xnpoiopoiooov tn oukeun, 0 npenei va evnepwfouv yia tn xpnon autnc tcns ouokeun c ano eva uneouvo kai apoio npoo. To ato oou th a kavei tn vnpewon 0 npenei va voioei ikavooinievo ot i npopouv va xnpoiopoiooouv tn ouokeun xomegaic kivduvo ia tov eauto touc n to npbetaalov touc.
H ekataoan kai tuxov tpononoioeic oa npenei va yivovtai mvo ano 2E61keupeva atopa
-
Autn n ouokekun npenei va eivai ykataota kai va yieiowthei katalna mvo ano Eeikueuveo atouo.
-
Tuxov tponooinon oTo oikiaKO uOtnma kaawdiownc npenei va yivei mvo ano EeidiKEuEvo nAektpoAoyo.
-
Diθεστε autες τις πληροφορίες στο ἀτομο που εἰναι Απεύθυνο γία τήν εγκατασταση τής συσκεύπες.
-
Ia Tnv anopuyn kivduvww, n ouokevn npenei va eykataotathe ioupwva tic odnyiec Eykataoataocn.H avthetaevn tonoetnon tnC ouokueuc mnpoei va akupwoei tvv Eyyunon kai tuxov aigwoeic uneuuvotntac.
-
H ouokuei npenei va ouvds e ie oe kukwma e diakontn anoovwoonc yia tn v nhp n aoouvdoan tnc aantoyn apoxn nektpikou pEuatoc.
-
Mny eiokeuae te kai mnu avtkaotate kaveva eaptnma tnc ouokeunc, ektoc av avaepetai pnta oTo eyxepidio. OLe coi aalcc unnpoeic, eniokeunc, ta npenei va yivouv ano Eeliodkeuveo texviko.
Eykataoan-KivduvoocnEktponnxiac
-
Anouuvdelta Te ouakeun ano to nEeKtpiko diktuo npiv ano tnv EKTeleon onoiaoohnotepyaaiaac n ouvtnpnonc.
-
H ouvδeσ Ε katαληλο σuστημα kaλωδiωσις Εγειωσι εΙαι anapaitntη και uoxρεωτική.
-
Npoox: Ta eoa anoovdeo nC npEe va evomegaatovvtai oTn oTaepn kaawdiowon ouuwova uoc aviotoixouc kavoe c kalwdiowonc.
KivduvoC Koipatoc - Eav e1eEeTepoox, nopei va npokn0e i tpaumatiooc n Koipata
1x (Display = Laag warmhoudniveau
2x(Display = Medium warmhoudniveau
3x (Display = Hoog warmhoudniveau