LB 348V - Tosaerba HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LB 348V HUSQVARNA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LB 348V - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LB 348V del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE LB 348V HUSQVARNA
-Spanish – 163 DATOS TECNICOS Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI y LC353VE, a partir del número de serie 14xxxxxxx cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas» del 17 de mayo de 2006. - 2004/108/CEE, ”referente a compatibilidad electromagnética”, del 15 de diciembre de 2004. - 2000/14/CE, ”sobre emisiones sonoras en el entorno” del 8 de mayo de 2000. Para más información sobre las emisiones sonoras, consulte el capítulo Datos técnicos. Se han aplicado las siguientes normas: ISO 5395, ISO 11094, EN 55012. 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ha elaborado informes sobre la evaluación de la conformidad con el Anexo VI de la Directiva del Consejo 2000/14/CE del 8 de mayo de 2000 sobre emisiones sonoras en el entorno. Huskvarna, 19 de mayo de 2014 Claes Losdal, Jefe de Desarrollo/Productos para jardín (Presentante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica.)SIMBOLOGIA 164 – Italian Simbologia AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Osservare che non vi siano non addetti ai lavori nelle vicinanze. Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Pericolo di proiezione di oggetti e particelle. Attenzione al coltello in rotazione. Attenzione a mani e piedi. Attenzione: parti rotanti. Tenere lontani mani e piedi. Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive CEE. Emissioni di rumore nell’ambiente in base alla direttiva della Comunità Europea. L’emissione della macchina è indicata al capitolo Dati tecnici e sulla decalcomania. Non utilizzare mai la macchina in ambienti chiusi o insufficientemente ventilati. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, una sostanza inodore, tossica e mortale. Rischio di esplosione Effettuare sempreil rifornimento a motore spento. Superficie calda. Spegnere il motore. Avviamento del motore Rimuovere l’interruttore di sicurezza (batteria) prima di eseguire interventi di manutenzione o lasciare la macchina incustodita. Spiegazione dei livelli di avvertenza Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. AVVERTENZA! IMPORTANTE! N.B!
AVVERTENZA! Utilizzato se è presente un rischio di gravi lesioni, morte dell'operatore oppure danni all'ambiente circostante nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate.
- IMPORTANTE! Utilizzato se è presente un rischio di lesioni per l'operatore oppure danni all'ambiente circostante nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. N.B! Utilizzato se è presente un rischio di danni ai materiali oppure alla macchina nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate. STOP STOPINDICE Italian – 165 Indice SIMBOLOGIA Simbologia p. 164
- Spiegazione dei livelli di avvertenza p. 164
- INDICE Indice p. 165
- PRESENTAZIONE Alla gentile clientela p. 166
- Interventi prima di usare un nuovo rasaerba p. 166
- CHE COSA C’È? Che cosa c'è nel rasaerba? p. 167
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
- Generalità p. 169
- Impugnatura p. 169
- Altezza di taglio p. 170
- Rabbocco dell’olio p. 170
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE
- Generalità p. 171
- Carburante p. 171
- Rifornimento p. 171
- Trasporto e rimessaggio p. 171
- FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo p. 172
- Norme generali di sicurezza p. 172
- Tecnica fondamentale di lavoro p. 173
- Trasporto e rimessaggio p. 173
- Avviamento e arresto p. 174
- MANUTENZIONE Generalità p. 176
- Schema di manutenzione p. 176
- Ispezione generale p. 176
- Pulitura esterna p. 176
- Livello dell’olio p. 176
- Cambio dell'olio p. 177
- Attrezzatura di taglio p. 177
- Batteria p. 178
- Candela p. 178
- Filtro dell’aria p. 178
- Sistema di alimentazione p. 178
- Riciclaggio p. 178
- CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche p. 179
- Dichiarazione di conformità CE PRESENTAZIONE 166 – Italian Alla gentile clientela Congratulazioni per aver scelto di acquistare un prodotto Husqvarna! Le origini della Husqvarna risalgono al 1689 quando il re Karl XI fece costruire una fabbrica sulle rive del fiume Huskvarnaån per la produzione di moschetti. La posizione sul fiume Huskvarnaån è spiegata dal fatto che il fiume veniva usato per produrre energia, rappresentando così una vera e propria centrale idroelettrica. Durante gli oltre 300 anni della sua esistenza, l'azienda Husqvarna ha fabbricato innumerevoli prodotti, dalle stufe a legna fino ai moderni elettrodomestici, dalle macchine da cucire alle biciclette e alle motociclette. Nel 1956 venne lanciato il primo rasaerba a motore, seguito dalla motosega nel 1959 ed è proprio questo il settore di competenza odierno della Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti. La Husqvarna vuole inoltre essere all'avanguardia per quanto concerne l'ergonomia, le esigenze dell'operatore, la sicurezza e il rispetto dell'ambiente, motivi per cui sono state introdotte una serie di innovazioni tecnologiche al fine di migliorare i prodotti da questi punti di vista. Siamo convinti che sarete pienamente soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro prodotto per un lungo tempo a venire. L'acquisto di uno dei nostri prodotti vi garantisce l'accesso alla competenza di personale qualificato per l'assistenza e le riparazioni in caso di necessità. Se non avete acquistato la macchina presso uno dei nostri rivenditori autorizzati, rivolgetevi alla più vicina officina di assistenza. Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra macchina e speriamo di potervi servire per molto tempo in futuro. Non dimenticate che questo manuale delle istruzioni è un documento di valore. Seguendone il contenuto (uso, assistenza, manutenzione ecc.) potrete aumentare notevolmente la durata della vostra macchina e anche il suo valore di usato. Se vendete la macchina, ricordate di consegnare il manuale delle istruzioni al nuovo proprietario. La ringraziamo per aver scelto un prodotto Husqvarna. La Husqvarna AB procede costantemente allo sviluppo dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore. Interventi prima di usare un nuovo rasaerba p. 181
- Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso.
- Controllare il montaggio e la messa a punto dell’attrezzatura di taglio. Vedi istruzioni alla voce Montaggio.
- Far rifornimento di carburante e rabboccare l'olio del motore. Alla consegna troverete in dotazione un contenitore con una quantità d'olio sufficiente. Vedi istruzioni alla voce Operazioni con il carburante. La Husqvarna AB procede costantemente allo sviluppo dei propri prodotti e si riserva quindi il diritto di apportare, senza alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l’altro la forma e l’aspetto esteriore.
AVVERTENZA! Evitare assolutamente di modificare la versione originale della macchina senza l’autorizzazione del fabbricante. Usare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non autorizzati possono causare lesioni gravi o mortali all’operatore o a terzi.
AVVERTENZA! Se utilizzato in modo improprio o non corretto, il rasaerba può essere un attrezzo pericoloso, in grado di provocare lesioni gravi e persino mortali all’utilizzatore o a terzi. È importantissimo leggere attentamente e capire queste istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA! L'aspirazione prolungata dei gas di scarico del motore può essere pericolosa per la salute.Italian – 167 CHE COSA C’È? Che cosa c'è nel rasaerba?
1 Impugnatura /manubrio 2 Trasmissione 3 Maniglia di avviamento (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 4 Sacco raccoglierba (non LB348V) 5 Serbatoio carburante 6 Filtro dell’aria 7 Candela 8 Carter del gruppo di taglio 9 Marmitta 10 Raccordo dell’acqua 11 Scocca di protezione 12 Serbatoio dell'olio 13 Regolazione dell'altezza di taglio 14 Deflettore posteriore (non LB348V) 15 Manopola del freno del motore / Barra di avviamento (LC 353VI) 16 Freno per le lame (LC 353VB) / Inibitore di avviamento (LC 353VI) 17 Avviamento elettrico (LC 353VE, LC 348VE) 18 Simboli 19 Istruzioni per l’uso 20 Interruttore di arrestoDISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA 168 – Italian Generalità In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. Carter del gruppo di taglio
- Il carter del gruppo di taglio è concepito per ridurre le vibrazioni e per ridurre il rischio di ferite da taglio.Controllo del carter del gruppo di taglio• Controllare che il carter del gruppo di taglio sia integro e che non presenti difetti visibili, ad esempio incrinature del materiale. Chiave di accensione (LC 353VE, LC 348VE) Le macchine con avviamento elettrico dispongono di una chiave di avviamento o di una batteria facilmente rimovibile. Queste ultime devono essere tenute separate dalla macchina quando non è in uso o è lasciata incustodita. • Tirare la chiave verso di sé per rimuoverla.• LC 353VIPer rimuovere la batteria (interruttore principale), tenere premuti i pulsanti di bloccaggio e tirarli lateralmente. Manopola del freno del motore
- Il freno del motore è concepito per arrestare il motore. Rilasciando la presa della manopola il motore deve arrestarsi.Controllo della manopola del freno motore• Avviare il motore e rilasciare quindi il dispositivo del freno. Il motore deve fermarsi e la trasmissione disinserirsi. Il freno del motore deve sempre essere regolato in modo che il motore si arresti entro 3 secondi. Barra di avviamento (LC 353VI) La barra freno motore sul LC 353VI funge anche da barra di avviamento.La funzione dell’inibitore di avviamento deve essere verificata per evitare l’avviamento accidentale.Verificare dell’inibitore di avviamento• Tirare la barra di avviamento verso di voi e assicurarsi che il blocco di avviamento impedisce la barra di attivazione del motorino di avviamento.• Assicurarsi che l’inibitore di avviamento ritorni facilmente nella sua posizione originale dopo l’attivazione. Marmitta
- La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo livello di rumorosità e da allotanare i gas di scarico del motore dall’operatore.Controllo della marmitta• Controllare periodicamente che la marmitta sia integra e fissata correttamente. AVVERTENZA! Non usare mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. Se la macchina non supera tutti i controlli, contattare un’officina per le necessarie riparazioni.Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela.
AVVERTENZA! Non utilizzare mai la macchina senza marmitta o con marmitta in cattive condizioni. Una marmitta difettosa può aumentare sensibilmente il livello acustico e il pericolo di incendio. Tenere a portata di mano un estintore o altri attrezzi per spegnere le fiamme. La marmitta è molto calda durante l’uso e per un po’ di tempo dopo. Quanto detto vale anche se la macchina funziona al minimo. Considerare il pericolo di incendio, specialmente quando si movimentano sostanze e/o gas infiammabili.
2MONTAGGIO E REGOLAZIONI
Italian – 169 Generalità Impugnatura Montaggio
- Allentare le manopole inferiori.• Regolare l’altezza del manubrio e serrare le manopole in modo sicuro. Montaggio del collettore
- Agganciare il coperchio superiore agli attacchi sul coperchio inferiore.• Abbassare il coperchio superiore. Accertarsi che la striscia sul bordo sia posta sulla parte esterna del coperchio inferiore.• Iniziare agganciando l’estremità della linguetta in metallo nelle fessure del coperchio inferiore.• Guidare la linguetta in metallo intorno ai coperchi superiore e inferiore. Fissare la linguetta in metallo sul coperchio inferiore.• Sollevare lo schermo posteriore e appendere il contenitore per l’erba. IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela.MONTAGGIO E REGOLAZIONI 170 – Italian Funzione di pacciamatura Un kit di pacciamatura è disponibile come accessorio, per dotare le macchine di un contenitore da utilizzare con la funzione di pacciamatura. Il kit di pacciamatura è costituito da un modulo e da una lama. Inserire in posizione il tassello di pacciamatura.
- Sollevare lo schermo posteriore e rimuovere il contenitore.
- Inserire il tassello di pacciamatura nel canale di raccolta.
- Chiudere lo schermo e verificare che sia bloccato insieme al tassello di pacciamatura. Altezza di taglio L'altezza di taglio può essere impostata su cinque diverse posizioni, mm Rabbocco dell’olio
- Il serbatoio dell'olio è vuoto alla consegna. Rabboccare l’olio lentamente. Vedere anche le istruzioni alla voce Manutenzione. L’olio motore deve essere sostituito dopo le prime 5 ore. N.B! Non impostare l'altezza di taglio ad un livello troppo basso poiché esiste il rischio che i coltelli colpiscano il terreno in caso di irregolarità.OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Italian – 171 Generalità Carburante Benzina
- Usare benzina di buona qualità, con o senza piombo.• Il numero minimo di ottani raccomandato è 90 (RON). Se si utilizza una benzina con un numero di ottani inferiore a 90, il motore può strappare. In tal caso la temperatura del motore aumenta e possono verificarsi gravi avarie.• Usare nei casi in cui sia possibile una benzina ecologica, la cosiddetta benzina alchilata. Olio motore
- Consultare le istruzioni nella sezione "Manutenzione".• L’olio motore deve essere sostituito dopo le prime 5 ore. Fare riferimento ai dati tecnici per le indicazioni del tipo di olio da utilizzare. Non usare mai olio per motori a due tempi. Rifornimento Non accendere mai la macchina:• Se avete versato del carburante o dell'olio per motore sulla macchina: Asciugare il versato e lasciar evaporare i residui di benzina.• Se avete versato del carburante su voi stessi o sui vostri abiti, cambiare abiti. Lavare le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante. Usare acqua e sapone.• Se vi sono perdite di carburante nella macchina. Controllare con regolarità la presenza di eventuali perdite dal tappo del serbatoio o dai tubi di alimentazione. Trasporto e rimessaggio
- Il rimessaggio e il trasporto della macchina e del carburante devono essere eseguiti in modo che eventuali perdite o vapori non rischino di venire a contatto con scintille o fiamme aperte, generate ad esempio da macchine elettriche, motori elettrici, contatti/interruttori o caldaie.• Per il rimessaggio e il trasporto del carburante usare recipienti adeguati ed omologati per tale scopo. Lunghi periodi di rimessaggio
- In caso di rimessaggio della macchina per un periodo prolungato il serbatoio del carburante va svuotato. Per l’eliminazione dei resti inutilizzati di carburante rivolgersi al più vicino distributore di benzina. AVVERTENZA! Un motore acceso in un ambiente chiuso o mal ventilato può essere causa di morte per soffocamento o avvelenamento da monossido di carbonio.Il carburante e i vapori tossici sono altamente infiammabili e la loro inalazione o il contatto cutaneo possono provocare gravi lesioni. Agire dunque con cautela maneggiando il carburante e assicurare una buona ventilazione dell'ambiente durante l'operazione.I gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere scintille in grado di provocare incendi. Non avviare mai la macchina in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile!Non fumare né collocare oggetti caldi nelle vicinanze del carburante.NOTA! La macchina è dotata di motore a quattro tempi. Accertarsi che ci sia sempre olio a sufficienza nel serbatoio dell'olio.NOTA! Controllare il livello dell'olio prima di avviare il rasaerba. Un livello dell'olio troppo basso può provocare seri danni al motore.
AVVERTENZA! Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima del rifornimento. Il motore deve essere spento e l'interruttore di arresto deve essere in posizione di arresto (STOP).Utilizzare sempre una latta di benzina per evitare il rischio di sversamento.Aprire il tappo del serbatoio con cautela, per eliminare eventuali sovrappressioni.Pulire intorno al tappo del serbatoio carburante.Dopo il rifornimento chiudere bene il tappo. La negligenza potrebbe provocare un incendio.Prima di avviare la macchina spostarla di almeno 3 metri dal luogo del rifornimento.FUNZIONAMENTO 172 – Italian Abbigliamento protettivo Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Consigliatevi con il vostro rivenditore di fiducia per la scelta dell’attrezzatura adeguata. Usare sempre:
- Scarpe o stivali robusti e antisdrucciolo.
- Pantaloni lunghi robusti. Non indossare pantaloni corti o sandali e non camminare a piedi scalzi.
- Usare i guanti in caso di necessità, ad esempio durante il montaggio, il controllo o la pulizia del gruppo di taglio. Norme generali di sicurezza Questa sezione elenca le norme basilari per un uso sicuro della mototroncatrice per muri. Queste informazioni non potranno mai sostituire la competenza di un professionista, costituita sia da formazione professionale che da esperienza pratica.
- Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
- Tenere presente che l’operatore è responsabile di eventuali incidenti o pericoli per gli altri o le cose.
- La macchina deve rimanere pulita. I segnali e gli adesivi devono essere interamente leggibili. Impiegare sempre il buon senso Non è possibile coprire tutte le situazioni immaginabili che potreste affrontare. Prestare sempre attenzione e usare il buon senso. In situazioni in cui vi sentite incerti su come procedere, rivolgersi sempre ad un esperto. Contattate il vostro rivenditore o un operatore che abbia esperienza della macchina. Evitare ogni tipo di operazione per la quale non vi sentiate sufficientemente competenti!
AVVERTENZA! Questa macchina genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze può interferire con impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relativo produttore prima di utilizzare la macchina.
AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. Non permettere mai a bambini o persone non autorizzate di utilizzare o sottoporre a manutenzione la macchina. La macchina non deve essere utilizzata da persone con capacità psicofisiche ridotte o persone che, per motivi di salute, non sono nella posizione di poterla utilizzare senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire mai ad altri l’utilizzo della macchina senza accertarsi che abbiano capito il contenuto del manuale di istruzioni. Non utilizzare mai la macchina in condizioni di stanchezza oppure sotto l’effetto di alcolici, stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, la capacità di valutazione o la coordinazione.
AVVERTENZA! Modifiche e/o utilizzo di accessori non autorizzati possono causare gravi lesioni e la morte dell’operatore o altre persone. Evitare assolutamente di modificare la versione originale della macchina senza l’autorizzazione del fabbricante. Non modificare mai la macchina né utilizzarla se sembra essere stata modificata da altri. Non usare mai una macchina difettosa. Effettuare i controlli di sicurezza e attenersi alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale. Alcuni interventi devono essere eseguiti da personale specializzato. Vedere le istruzioni alla sezione Manutenzione. Usare sempre accessori originali.FUNZIONAMENTO Italian – 173 Sicurezza dell’area di lavoro
- Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, ramoscelli, sassi ecc.
- Gli oggetti che urtano il gruppo di taglio potrebbero essere proiettati e causare danni a cose e persone. Tenere lontano da animali e persone.
- Non utilizzare mai la macchina in condizioni meteorologiche sfavorevoli, ad esempio nebbia, pioggia, umidità o luoghi molto umidi, vento forte, freddo intenso, rischio di fulmini ecc. Lavorare nel maltempo è faticoso e può creare situazioni di pericolo, ad esempio un terreno sdrucciolevole.
- Osservare l'ambiente circostante per accertarsi che non ci siano elementi che possano influire sul controllo della macchina.
- Prestare attenzione a radici, pietre, rametti, fossi, canali ecc. L’erba alta può nascondere ostacoli.
- La rasatura sui pendii può essere pericolosa. Non usare il rasaerba sui tereni molto scoscesi. Non è consigliabile usare il rasaerba su terreni con angolo di pendenza superiore a 15 gradi.
- In caso di terreni in pendenza il percorso dovrebbe essere ad angolo retto rispetto al pendio. È molto più facile procedere trasversalmente su un pendio che in salita e discesa.
- Prestare attenzione in prossimità di angoli e oggetti nascosti, potrebbero ostacolare la visuale. Sicurezza sul lavoro
- Il rasaerba è concepito esclusivamente per la rasatura di superfici erbose. Non utilizzare la macchina per altri scopi.
- Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.
- Non avviare mai il rasaerba prima di aver montato il coltello e tutti i carter. Il coltello potrebbe staccarsi e causare danni alle persone.
- Evitare che il coltello colpisca corpi estranei, ad esempio radici o simili. Questo può comportare una perdita di affilatura del coltello e il piegamento dell'albero motore. Un albero piegato implica un cattivo equilibrio e forti vibrazioni, il che comporta un grave rischio che il coltello si stacchi.
- La manopola del freno non dev'essere mai fissata in modo permanente all'impugnatura quando la macchina è in funzione.
- Situare il rasaerba su una superficie piana e metterlo in moto. Accertarsi che il coltello non venga a contatto con il suolo o con corpi estranei.
- Posizionarsi sempre dietro la macchina. Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il suolo e tenere entrambe le mani sull'impugnatura durante il taglio. Tenere le mani e i piedi lontani dai dischi rotanti.
- Non ribaltare la macchina a motore in moto. Evitare di correre con la macchina quando questa è in funzione. Camminare sempre, spingendo la macchina.
- Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione.
- Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il motore acceso. Se dovete sollevare il rasaerba, spegnere prima il motore e staccare il cavo di accensione dalla candela.
- Non tagliare il prato camminando all'indietro.
- Spegnere il motore in caso di spostamento della macchina su un terreno che non dev'essere rasato. Ad esempio vialetti ghiaiosi, pietre, sassi, asfalto ecc.
- Evitare di correre con la macchina quando questa è in funzione. Camminare sempre, spingendo la macchina.
- Spegnere il motore prima di modificare l'altezza di taglio. Non effettuare mai regolazioni a motore acceso.
- Non lasciare mai la macchina incustodita a motore acceso. Spegnere il motore. Verificare che il gruppo di taglio non abbia smesso di ruotare.
- In caso di collisione con un oggetto o all’insorgere di vibrazioni fermare la macchina. Togliere il cavo di accensione dalla candela. Controllare che la macchina non presenti danni. Riparare eventualmente ogni danno riscontrato. Tecnica fondamentale di lavoro
- Utilizzare sempre un disco affilato per ottenere risultati ottimali. Un disco non tagliente è causa di un taglio non uniforme e l'erba ingiallisce sulla superficie di taglio.
- Non tagliare mai più di 1/3 della lunghezza dell'erba. Questo vale particolarmente nei periodi di siccità. Iniziare a tagliare con un'altezza di taglio elevata. Controllare poi il risultato e regolare l'altezza in modo adeguato. Se l'erba è particolarmente lunga, eseguire l'operazione lentamente e ripeterla se necessario.
- Tagliare sempre in direzioni diverse per evitare il formarsi di strisce sul prato.
- Prima di tirare la macchina verso di sé, disinnestare l’azionamento e spingere la macchina in avanti di circa 10 cm.
- Accertarsi di aver disinserito l’unità quando ci si avvicina a un ostacolo. Trasporto e rimessaggio
- Assicurare le attrezzature durante il trasporto per evitare danni di trasporto e incidenti.
- Conservate l'attrezzatura in un luogo chiuso a chiave e quindi lontano dalla portata di bambini e di persone non autorizzate.
- Conservare la macchina e i suoi accessori in un luogo asciutto e protetto dal gelo.
- Per il trasporto e la conservazione del carburante, vedere la sezione "Operazioni con il carburante".
- Rimuovere sempre la batteria quando la macchina è lasciata incustodita. (LC 353VI)FUNZIONAMENTO 174 – Italian Avviamento e arresto Prima dell’avviamento
- Osservare che non vi siano non addetti ai lavori nelle vicinanze.• Eseguire la manutenzione giornaliera. Consultare le istruzioni nella sezione "Manutenzione".• Accertarsi che il cavo di accensione sia ben collegato alla candela. Avviamento manuale La manopola del freno del motore dev'essere tenuta contro l'impugnatura all'avviamento del motore.LB 348V, LC 348V, LC 353V• Posizionarsi dietro la macchina.• Afferrare la manopola di avviamento, estrarre lentamente la cordicella di avviamento con la mano destra fino a quando si avverte resistenza (i ganci di avviamento entrano in azione). Tirare con forza per avviare il motore. Non avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla mano. LC 353VB• Posizionarsi dietro la macchina.• Spingere l’interruttore di arresto in posizione di avviamento.Afferrare la manopola di avviamento, estrarre lentamente la cordicella di avviamento con la mano destra fino a quando si avverte resistenza (i ganci di avviamento entrano in azione). Tirare con forza per avviare il motore. Non avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla mano.I modelli LC353VB sono dotati di freno per le lame. Per far ruotare i taglienti, procedere come di seguito:• Allentare il fermo del freno della lama (1).• Tirare la barra del freno motore (2) verso di sé Avviamento elettrico LC 348VE, LC 353VEI dispositivi LC 348VE e LC 353VE sono dotati di accensione elettronica, che viene utilizzata nel seguente modo.• Prima di utilizzare l'accensione elettronica per la prima volta è necessario sostituire la batteria. Consultare le istruzioni nella sezione "Manutenzione".• Spingere la manopola del freno del motore verso il manubrio.• Inserire la chiavetta di accensione e spingerla.LC 353VILa macchina è dotata di avviamento elettrico tramite apposita barra.• Prima di utilizzare l’avviamento elettrico per la prima volta è necessario attivare la batteria. Consultare le istruzioni nella sezione "Manutenzione".L’LC 353VI dispone di un inibitore di avviamento. Attenersi alla seguente procedura per avviare il motore e la rotazione della lama:• Inserire la batteria nell’apposito vano del motore e controllarne lo stato.Per ulteriori informazioni, consultare la sezione 'Batteria'.• Allentare l’inibitore di avviamento (1).• Tirare la barra di avviamento (2) verso di sé. Il motorino di avviamento si arresta quando viene avviato il motore. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.
- Per usare la trasmissione sulle ruote, tirate verso di voi la leva della frizione. Quando l’unità comincia a essere lenta, è necessario regolare il filo della frizione. Effettuare la regolazione precisa del cavo utilizzando la vite di regolazione.
- Per mettere in tensione il filo e aumentare la velocità, avvitare la vite di regolazione in senso antiorario. Accertarsi che i fili non siano troppo tesi. Se si utilizza il rasaerba senza azionare la leva della frizione, allungare il filo.
- Per allungare il filo e ridurre la velocità, avvitare la vite di regolazione in senso orario. Arresto LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, LC353VI
- Arrestare il motore rilasciando la barra del freno motore/barra di avviamento. La marcia viene inoltre disinserita quando si rilascia la barra del freno motore/ barra di avviamento LC353VB Il tagliente arresta la rotazione sbloccando la manopola del freno. Il motore si ferma portando il contatto di arresto in posizione di arresto. IMPORTANTE! Per i modelli LC 348VE e LC 353VE estrarre la chiave. LC 353VI Estrarre sempre la batteria quando la macchina non è in uso.MANUTENZIONE 176 – Italian Generalità
- Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni.
- Sostituire eventuali parti danneggiate, usurate o rotte.
- Usare sempre accessori originali. Schema di manutenzione Nel programma di manutenzione è possibile verificare quali parti della macchina richiedono manutenzione e a quali intervalli deve essere eseguita. Gli intervalli sono calcolati in base all'uso giornaliero della macchina e potrebbe differire a seconda della frequenza di utilizzo. *Vedere istruzioni nella sezione "Dispositivi di sicurezza della macchina". Ispezione generale
- Controllare che dadi e viti siano ben serrati. LC353VB Accertarsi che la fascetta dei cavi sia fissata correttamente alla staffa. Se la fascetta è allentata o caduta, rimontarla. Pulitura esterna
- Ripulire il rasaerba da foglie, erba e simili usando una spazzola.
- Non utilizzare una lancia ad alta pressione per pulire la macchina.
- Non dirigere mai getti d'acqua sul motore.
- Pulire la presa dell’aria del dispositivo di avviamento. Controllare il dispositivo di avviamento e la cordicella.
- Durante la pulizia della zona sottostante il coperchio di taglio, svuotare il serbatoio del carburante e posizionare la macchina su un lato con la marmitta verso il basso. Pulizia della scatola degli ingranaggi.
- Rimuovere il portello di servizio.
- Rimuovere le foglie e l’erba dalla scatola degli ingranaggi usando una spazzola. Se necessario, pulire la scatola degli ingranaggi con acqua. Per i modelli LC348Ve ed LC353VE accertarsi che la batteria sia disinserita. Livello dell’olio Collocare il rasaerba su una superficie piana durante il controllo del livello dell’olio. Controllare il livello dell'olio con l'asticella fissata al tappo del serbatoio.
- Rimuovere il tappo dell'olio e pulire l'asta di livello.
- Riposizionare l'asta di livello. Il tappo del serbatoio dev'essere completamente avvitato per poter rilevare l'esatto livello dell'olio.
- Se il livello dell'olio è basso, rabboccare con olio per motore fino al marchio superiore dell'asticella.
AVVERTENZA! L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata. Controllo e/o manutenzione devono essere effettuati a motore spento. Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Rimuovere anche la chiave di avviamento o la batteria sulle macchine con avviamento elettrico. La durata della macchina può ridursi e il rischio di incidenti aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza. Manutenzione giornalieraManutenzio settimanale50 oreAlmeno una volta all’annoIspezione generaleCandelaSostituzion e e regolazione della cinghia trapezoidaleSostituzione regolazione della cinghia trapezoidaleLivello dell'olio Marmitta*Filtro dell’ariaFiltro dell’ariaPulitura esternaSistema di smorzamento delle vibrazioni*Sistema di alimentazio Sistema di alimentazion Attrezzatura di taglioCambio dell'olioCambio dell'olioCarter del gruppo di taglio e scocca di protezione*Manopola del freno del motore*MANUTENZIONE Italian – 177 Cambio dell'olio
- Vuotare il serbatoio del carburante.• Svitare il tappo del serbatoio dell'olio.• Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante.• Far uscire l'olio facendolo scolare dal tubo di rifornimento dopo aver inclinato il motore. Rivolgersi alla più vicina stazione di servizio per lo smaltimento dell'olio per motore in eccesso.• Riempire con nuovo olio motore di buona qualità. Vedere le istruzioni nella sezione "Dati tecnici". Attrezzatura di taglio
- Controllare il gruppo di taglio per individuare danni o incrinature. Un gruppo di taglio danneggiato dev’essere sostituito.• Accertarsi che il coltello sia sempre ben affilato e ben equilibrato. Sostituzione dei dischi Smontaggio:• Svitare il bullone che fissa il coltello.• Rimuovere il disco usato. Verificare che la staffa del disco sia priva di danni. Controllare inoltre che il bullone del coltello sia integro e che l'albero motore non sia piegato.Montaggio:• La lama deve essere montata con le estremità ad angolo rivolte verso il coperchio.• Mettere il tagliente con la rondella di frizione contro la staffa del tagliente. Assicurarsi che il tagliente sia correttamente centrato sull'albero. Per evitare vibrazioni, mettere il tagliente del rasaerba in modo che il segno sulla staffa del tagliente sia visibile sui lati del tagliente stesso.• Montare la rondella e avvitare bene il bullone. Serrare il bullone con una coppia di 45-60 Nm.• Girare manualmente il disco per verificare che possa ruotare liberamente.• Provare la macchina. AVVERTENZA! Usare sempre dei guanti robusti durante le operazioni di assistenza e manutenzione del gruppo di taglio. I coltelli sono molto taglienti e ci si può ferire facilmente.N.B! Le lame devono essere bilanciate dopo l’affilatura. Il bilanciamento, la sostituzione o l’affilatura delle lame devono essere sempre eseguiti dal servizio di assistenza.In caso di urto di ostacoli che comportano il blocco della macchina, sostituire le lame danneggiate.IMPORTANTE!Prestare sempre attenzione e usare il buon senso. Evitate tutte le situazioni che ritenete essere superiori alle vostre capacità. Se dopo aver letto le presenti istruzioni avete ancora dubbi in merito alle procedure operative, rivolgetevi a un esperto prima di continuare. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.Usare sempre ricambi originali. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Dati tecnici".MANUTENZIONE 178 – Italian Batteria LC 353VE, LC 348VE Si tratta di una batteria al piombo sigillata da 12 volt e solitamente non richiede manutenzione. La batteria viene ricaricata durante il taglio. Se il motore non si avvia dopo svariati tentativi, è possibile che la batteria si scarichi. In questo caso, avviare la macchina manualmente utilizzando la fune di avviamento. Le batterie completamente scariche possono essere ricaricate utilizzando il caricabatterie fornito.
- Controllare tutti i cavi e i collegamenti. Se uno dei cavi risultasse danneggiato, non usare la macchina, bensì portarla a riparare in un’officina autorizzata. Caricamento della batteria
- Smontare il contatto del cavo dalla batteria.
- Collegare il cavo della batteria al caricabatterie, quindi collegare il caricabatterie a una presa a muro (220 V, 50 Hz). LC 353VI La batteria è un interruttore di sicurezza e deve essere montata esclusivamente sul motore quando la macchina è in uso. La batteria intelligente al litio da 10,8 V deve essere attivata prima del primo utilizzo. Inserire la batteria nel caricatore e attendere l’accensione di almeno 1 spia verde (10 secondi). La batteria può essere quindi montata sul motore. Ricarica della batteria. La batteria dispone di un indicatore della tensione con LED (1-4) di facile lettura. Se la tensione è troppo bassa (1 o 0 LED accesi), inserire la batteria nel caricatore e collegarlo a una presa a muro (220 V, 50 Hz). Una batteria completamente scarica si ricarica completamente dopo circa 60 minuti. La batteria può essere ricaricata rapidamente per periodi più brevi senza correre il rischio di danneggiarla. Candela
- Se la macchina presenta bassa potenza, difficoltà di avviamento o minimo irregolare: controllare sempre la candela prima di adottare qualsiasi altro provvedimento.
- Se questa è incrostata, pulirla e controllare la distanza tra gli elettrodi, che deve essere 0,5 mm. Sostituire se necessario. Filtro dell’aria
- Smontare il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il filtro.
- Pulire il filtro scuotendolo contro una superficie piana. Non usare mai solventi contenenti petrolio, ad esempio paraffina, oppure aria compressa per pulire il filtro.
- Il filtro non ritorna mai completamente pulito. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo. Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente.
- Durante il montaggio, accertarsi che il filtro dell'aria sia del tutto aderente al portafiltro. Sistema di alimentazione
- Accertarsi dell’integrità di coperchio del serbatoio e relativa tenuta.
- Controllare il tubo pescante. Sostituire se necessario. Riciclaggio Questa macchina presenta i requisiti adeguati per una lunga durata. Pertanto l'impatto ambientale della macchina risulta minimo. Eseguire le operazioni di assistenza e manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. In questo modo il motore dura più a lungo e le emissioni pericolose vengono ridotte al minimo. La macchina viene smontata e le parti suddivise nei diversi materiali per il riciclaggio. La maggior parte dei pezzi di questa macchina sono riciclabili. IMPORTANTE! Le batterie esaurite non devono essere smaltite come rifiuti domestici! Consegnarle all'officina più vicina o ad un centro di raccolta. NOTA! È possibile che sia necessario ricaricare la batteria una o due volte durante la stagione del taglio; inoltre, essa deve essere caricata sempre prima del rimessaggio invernale. Non caricare a temperature inferiori a +5° C. IMPORTANTE! La batteria di questo modello è un componente di sicurezza. Usare sempre ricambi originali. Spia sulla batteria. Causa Rossa fissa Batteria in carica. Rossa lampeggiante Batteria troppo calda; inizierà a caricarsi una volta raggiunta la temperatura corretta. Verde lampeggiante La batteria è completamente carica. Rossa e verde lampeggianti Batteria danneggiata; deve essere sostituita. NOTA! Usare candele originali o di tipo raccomandato! Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone.Italian – 179 CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Osserv. 1 La potenza nominale del motore indicata corrisponde alla potenza netta media (al rapporto giri/min. specificato) di un tipico motore in fase di produzione per il modello di motore misurato dalla normativa SAE J1349/ISO1585. I motori per produzione di massa potrebbero presentare un valore diverso da questo. L'uscita di potenza effettiva del motore installata nella macchina finale dipende dalla velocità di funzionamento, dalle condizioni ambientali e da altri valori. Nota 2: Emissione di rumore nell’ambiente misurato come potenza acustica (L
) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Nota 3: I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,2 dB(A). Nota 4: I dati riportati per il livello di vibrazione hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 0,2 m/s
Velocità, giri/min. 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) 2,7 2,7 2,7 2,7 Sistema di accensione Candela Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Champion QC12YC Distanza all’elettrodo, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri 1,0 1,0 1,0 1,0 Capacità serbatoio olio, litri 0,6 0,6 0,6 0,6 Olio motore SAE 30 SAE 30 SAE 30 SAE 30 Peso Rasaerba con i serbatoi vuoti, kg 41 45 43 42 Emissioni di rumore (vedi nota 2) Livello potenza acustica, misurato dB(A) 98 97 98 97 Livello potenza acustica, garantito L
Livelli di vibrazioni (Vedere nota 4) Impugnatura, m/s
4,0 4,0 4,0 5,3 Rasatura Altezza di taglio, mm 25-70 25-70 25-70 25-70 Larghezza di taglio, cm 53 53 53 53 Coltello Collect Collect Collect Collect Codice 5104364-10 5104365-10 5104364-10 5104364-10 Capacità del raccoglierba, litri 60 60 60 60 Trasmissione Velocità, km/h 5,4 5,4 5,4 5,4 Avviamento Avviamento elettrico - - Sì Sì Batteria Piombo, 12 V/ 2,5 Ah Li-ion, 12V/ 15,7Wh180 – Italian CARATTERISTICHE TECNICHE Nota 1: La potenza nominale del motore indicata corrisponde alla potenza netta media (al rapporto giri/min. specificato) di un tipico motore in fase di produzione per il modello di motore misurato dalla normativa SAE J1349/ISO1585. I motori per produzione di massa potrebbero presentare un valore diverso da questo. L'uscita di potenza effettiva del motore installata nella macchina finale dipende dalla velocità di funzionamento, dalle condizioni ambientali e da altri valori. Nota 2: Emissione di rumore nell’ambiente misurato come potenza acustica (L
) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Nota 3: I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,2 dB(A). Nota 4: I dati riportati per il livello di vibrazione hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 0,2 m/s
LC348V LC348VE LB348V Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm
Regime, rpm 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) 2,4 2,4 2,4 Sistema di accensione Candela Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Distanza all’elettrodo, mm 0,5 0,5 0,5 Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri 1,2 1,2 1,2 Capacità serbatoio olio, litri 0,6 0,6 0,6 Olio motore SAE 30 SAE 30 SAE 30 Peso Rasaerba con i serbatoi vuoti, kg 40 42 36 Emissioni di rumore (vedi nota 2) Livello potenza acustica, misurato dB(A) 94 93 94 Livello potenza acustica, garantito L
dB(A) 95 95 95 Livelli di rumorosità (vedi nota 3) Livello pressione acustica all’udito dell’operatore, dB(A) 80 80 80 Livelli di vibrazioni (Vedere nota 4) Impugnatura, m/s
5,1 5,1 3,8 Rasatura Altezza di taglio, mm 25-70 25-70 25-70 Larghezza di taglio, mm 480 480 480 Sistema di taglio 3 in 1 3 in 1 2 in 1 Larghezza di taglio, mm 480 480 480 Coltello Collect Collect Mulch Codice 5856075-10 5856075-10 5028813-20 Capacità del raccoglierba, litri 60 60 - Trasmissione Velocità, km/h 5,4 5,4 5,4 Avviamento Avviamento elettrico - Sì - Batteria - Piombo, 12 V/2,5
-Italian – 181 CARATTERISTICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI e LC353VE a partire dal numero di serie 14xxxxxxx in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine" 2006/42/CE. - del 15 dicembre 2004 ”sulla compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CE. - dell’8 maggio 2000 ”sull’emissione di rumore nell’ambiente” 2000/14/CE. Per informazioni relative alle emissioni di rumore, vedi capitolo Dati tecnici. Sono state applicate le seguenti norme: ISO 5395, ISO 11094, EN 55012. 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ha pubblicato rapporti relativi all’attestazione della conformità in base all’allegato VI della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO dell’8 maggio 2000 ”sull’emissione di rumore nell’ambiente” 2000/14/CE. Huskvarna 19 maggio 2014 Claes Losdal, Direttore sviluppo/Prodotti per giardini (Rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica.)VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
îâäèãíåòå çàäíèß ïðåäïàçèòåë è èçâàäåòå êîíòåéíåðà.
- ðåäìåòè, óäðßùè ðåæåùîòî îáîðóäâàíå, ìîãàò äà áúäàò èçõâúðëåíè è äà ïðè÷èíßò âðåäè íà õîðà è ïðåäìåòè. àáëèçî íå áèâà äà èìà âúíøíè õîðà è æèâîòíè.
Notice-Facile