PROFICOOK PCKM 1004 - Robot da cucina

PCKM 1004 - Robot da cucina PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCKM 1004 PROFICOOK in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PROFICOOK PCKM 1004 - page 59
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PCKM 1004 PROFICOOK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCKM 1004 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCKM 1004 del marchio PROFICOOK.

MANUALE UTENTE PCKM 1004 PROFICOOK

Posizione dei comandi 3

Ilustrazione dell'assemblaggio del

contenitore per miscelare 4

Normedi sicurezza generali 59

Simboli per quello manuale di istruzioni per I'uso 60

Bambini e persone fragili 60

Precauzioni di sicurezza speciali

perthisapparechio 60

Uso previsto 60

Descrizione delle parti / pezioni forniti 61

Disimballaggio dell'apparecchio 61

Istruzioni d'uso generali 61

Collegamento elettrico. 61

Funzionalità 61

Accensione / Spegnimento 62

Impastatrice 62

Assemblaggio e funzionamento dell'impastatrice 62

Tabella tipi di impasti e utensili 63

Funzionamento con pausa 64

Fine del funzionamento e rimozione della scodella 64

Tritacarne 64

Istruzioni d'uso del tritacarne 64

Preparazione 65

Assemblaggio del tritacarne 65

Come assemblare I'accessorio salsicce 65

Come assemblare l'accessorio per sacche impasto 66

Come assemblare l'accessorio per biscotti ...66

Come assemblare l'accessorio per pasta ....66

Funzionamento del tritacarne 66

Interrompere il funzionamento 66

II frullatore 67

Istruzioni sull'uso del frullatore 67

Assemblaggio del contentatore per miscelare 67

Preparazione 67

Assemblaggio e funzionamento del frullatore 68

Interrompere il funzionamento 68

Pulizia 68

Alloggiamo. .68

Accessori dell'impastatrice e del tritacarne ...69

Accessorid frullatore 69

69

Risoluzione di problemi 69

Ricette consiglate 69

Specifiche tecniche 71

Smaltimento - Significato del symbolo "Eliminazione" 71

llustrazioni dell'assemblaggio del tritacarne 150

Norme di sicurezza generali

Prima diMETTEREinfunzionequestoappareccchio, leggere molto attentamente leistruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia,allo scontrinoe,se possibile,alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'appareccchio a terzi,consegnateanche leistruzioni per I'uso.

Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconceptito ai fini di un impiego in ambito industriale.
Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidasca l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio alla sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavo non presentino tracce di danneggiamento.
3 In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.

Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza".

Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso

Leindicazioniimportantiper la propria sicurezza sonoindicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti edanniall'apparecchio:

AVVISO:

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:

Indica possibili pericoli per I' apparecchio o altri oggetti.

i NOTA:

Mette in risalto consigli ed informazioni.

Bambini e persone fragili

  • Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!

  • Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persona sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga molto la sorveglianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona

istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.

  • Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Precauzioni di sicurezza speciali per questo appearecchio

AVVISO: Rischio di lesione!

  • Spagnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione principale prima diambiare accessori o unità che si muovono durante il funzionamento.
  • Prima di accendere l'apparecchio assicurarsi che l'accessorio sia montato correttamente.
  • L'albero guida dell'impastatrice inizia a girare quando l'apparecchio è acceso. Non toccare l'albero guida girevole durante il funzionamento! Per la propria sicurezza montare sempre il recipiente per miscelare ancche se si usa l'apparecchio come frullatore o tritacarne.
  • Durante l'uso, non devono esserci oggetti, ad es. cucchia o raschietti, nel recipiente.
    Non manomettere gli interrupttori di sicurezza.

ATTENZIONE: Rischio di sovraccarico!

Utilizzato l'apparecchio sia come impastatrice che come tritacarne o impastatore. Non usare più di una funzione contemporaneamente.

  • Collocare l'apparecchio su una superficie piana, non inclinata e stabile.
  • L'apparecchio deve essere utilizzato escludamente per alimenti.
  • Non spostare l'apparecchio quando esse è in funzione; spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione. Afferrare sempre l'apparecchio con entrambé le mani!

Uso previsto

Questo apparecchio è destinato ad uso come

Macchina per impastare / miscelare per la preparazione di impasti, creme, panna, chiara d'uovo montata;
- Frullatore per fare purée, sbattere o miscelare;

  • Tritacarne per triturare alimenti. É possible realizzare impasti con diversi accessori.

È progettato esclusivamente per questo scopo e cui è ssere usato solo a tale scopo.

Può essere utilizzato solo nel modo descrizione in questo manuale d'istruzione.

Il disposativo non può essere utilizzato per scopi commerciali.

Qualsiasi altro uso è considerato non idoneo e può determinare guasti alla proprietà eanches alle persone.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti derivanti dall'uso diverso dallo scopo previsto.

Descrizione delle parti / pezzi forniti

Panorama dei controlla a pagina 3:

1 Contenitore per miscelare
2 Braccio girevole
3 Leva a sinistra / abbassamento del braccio
4 Tasto MIXING (Miscelare)
5 Tasto EGG/MILK (Uova/latte)
6 Tasto FRUIT JUICE (Succo di frutta)
7 Tasto GRINDING (Macinare)
8 Manopola di controllo
9 Alloggiamento del motore
10 Recipiente per miscelare
11 Protezione schizzi
12 Anello di connessione
13 Anello di blocco
14 Riempitore alloggiamento a tubo
15 Vassoio di riempimento
16 Spingitore
17 Coperchio per il connettore dell'alloggiamento a tubo
18 Coperchio di sicurezza per l'unità frullatore
19 Tasto di rimozione / accessorio per coperchio di sicurezza
20 3 dischi di protezione
21 Gancio di miscelazione
22 Sbattiuova
23 Gancio impastatrice

Illustrazione dell'assemblaggio contentitore per miscelare a pagina 4:

1 Contenitore per miscelare
1a Dispositivo di arresto
1b Coperchio
1c Anello di sicurezza
1d Anello della guarnizione
1e Assemblaggio lame
1f Unità filettata

Illustrazioni A - E all'ultima categoria:

24 Tubo
25 Lama
26 3 filtri (fine, medio, grezzo)
27 Accessorio per salsicce
28 Accessorio a 2 peszii "kebbe"
29 Adattatore
30 Accessorio per biscotti
31 Guida biscotti
32 4 accessori per pasta (diverse forme di pasta)

Disimballaggio dell'apparecchio

  1. Rimuovere l'imballaggio dal dispositivo.
  2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicola di plastica, materiale di riempimento, fili per cavi e imballaggio.
  3. Controllare che tutte le parti siano nella confezione.

i NOTA:

Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispositivo. Si consiglia di pulire il dispositivo come descripto in "Pulizia".

Istruzioni d'uso generali

Collegamento elettrico

Controllare che la tensione domestica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta dell'apparecchio.

Funzionalità

  • L'apparecchio è dotato di interruptori di sicurezza. Il funzionamento non è possibile

  • con coperchio di sicurezza (18) montato o

  • con contentitore di miscelazione montato e

  • se il braccio girevole è bloccato in posizione.

  • L'apparecchio è utilizzato sua con manopola di controllo varilae in modo continu che con i tasti di programmazione standard.

  • Con la manopola di controllo è possibile impostare la velocità in modo variabile. Iniziare sempre a velocità lenta. Aumentare lentamente la velocità. La manopola di controllo non ha funzione se usta come programma standard.
  • I programmi standard presentano un'impostazione di velocità predefinitia. I programmi standard non presentano funzione quando si avvia l'apparecchio con la manopola di controllo. Finché un programma standard è attivo non è necessario selezionare un altro programma standard.

Utilizzare i tasti funzione per i seguenti programmi standard:

Tasti Impastatisti- ceTritacarneFrullatore
4MIXING (Miscelare)Impastare / miscelare
5EGG/MILK (Uova/lat- te)Miscelare / sbattere
6FRUIT JUICE (Succo di frutta)Tagliare / miscelare /fare a pure
7GRINDING (Tritare)Tritare carne /fare un impasto
  • Il controlo elettronico della velocità evita il sovraccarico del motore. I rpm sono ridotti automaticamente in caso di sovraccarico.

ATTENZIONE:

Non usare l'apparecchio per più di 10 minuti di continuo. Lasciarlo raffreddare per 10 minuti.

Accensione / Spegnimento

Con la manopola di controllo

  • Accensione: Girare la manopola in senso orario all'impostazione della velocità desiderata. La spia luminosa accanto a ON si accende.
  • Spegnimento: Girare la manopola in senso anti orario su OFF. La spia luminosa si spegne.

Con i tasti funzione

  • Accensione: Premere una volta il tasting rispetto. L'indicatore accanto al tasting selezionato si accende.
  • Spegnimento: Premere nuovamente il tasting.

L'indicatore luminoso si spegne.

i NOTA:

  • Il motore è dotato di un interrottore di sicurezza. Questo spegne il motore se il braccio (2) viene girato. La spia luminosa alla che l'apparecchio è ancora pronto per l'uso.
  • Abbassare il braccio nuovamente; quando l'indicatore luminosa è ancora accesso l'apprecchio continua la funzione selezionata. Il motore si avvia lentamente ad un'impostazione di velocità alta.
  • Non lasciare il braccio per più di 15 secondi in posizione diritta; altrimenti l'indicatore luminoso si spegne. Dop o aver abbassato il braccio l'apparecchio resta in modalità spenta. Accendere l'apparecchio con la manopola di controllo o premere un tasto funzione per il funzionamento continuo.

Impastatrice

Assemblaggio e funzionamento dell'impasta-trice

ATTENZIONE:

Non mettere mai in funzione le leva (3) se il contentatore di miscelazione è montato! Il contentitore di miscelazione cadra.
Non usare mai l'impastatrice con il contentatore di miscelazione montato!
- Riempire la ciotola di riempimento di max. 3 / 4 con gli ingredienti.

  1. Coprire l'albero guida dell'asse di miscelazione con il coperchio di sicurezza (18):

  2. Inserire i due ganci del coperchio di sicurezza negli incavi dell'apparecchio.

  3. Premere il tasto (19) nella direzione della freccia e premere il coperchio di sicurezza versuso il basso contemporaneamente.
  4. Rilasciare il tasto. Il coperchio di sicurezza è montato per bene all'apparecchio.

  5. Coprire il connettore dell'alloggiamento a tubo con il coperchio (17):

  6. Impostare l'anello del connettore (12) in posizione OPEN.

  7. Montare il coperchio all'anello del connetto re.
  8. Girare l'anello di connessione con il coper-chio vero la posizione LOCK.

  9. Premere la leva (3) con la mano destra in direzione della freccia. Il braccio oscillante si muove verso l'alto. Spostare il braccio oscillante con la mano sinistra contemporaneamente all'arresto limite. Il braccio oscillante deve bloccarsi in posizione. La leva ritorna indietro alla posizione iniziale.

  10. Mettere la ciotola per miscelare in modo che il supporto con l'impugnatura sia sopra la freccia

Girare la ciotola di miscelazione all'impugnatura in direzione della freccia all'arresto limite (LOCK).

  1. Quando si usa lo sbattiuova (22) o il gancio di miscelazione (21) montare prima la protezione (11): tenere quest'ultima con il collo versuso l'alto.

i NOTA:

  • É possible vedere i due incavi a sinistra e a destra sul lato inferiore del braccio.
  • La protezione è segnata con le parole OPEN e LOCK.

Montare la protezione sul braccio in modo che

il segno OPEN sua ricerca (vedi imagine). Spostare la protezione con le lingue te guida negli incavi e bloccare verso LOCK.

PROFICOOK PCKM 1004 - i NOTA: - 1

  1. Montare il disco protettivo (20) allo strumento da usare. Il disco protettivo previene la contaminazione dell'asse guida con l'impasto.

i NOTA:

Le due linguette guida del disco protettivo devono essere sugli incavi dell'utensile.

  1. Montare l'utensile come segue: Spostare il

rilascio rapido. Mettere l'estremita quadrata dell'utensile all'arresto limite nell'asse guida.

PROFICOOK PCKM 1004 - i NOTA: - 1

Girare il rilascio rapido

in senso orario sulla filettatura dell'utensile.

  1. Ora mettere gli ingredienti del recipiente.

ATTENZIONE:

Non riempireccessivamente l'apparecchio; la quantita massima di ingredienti e 3kg e 1,5 litri rispettivamente per i liquidi.

  1. Premere la leva (3) nella direzione della freccia e spostare il braccio di oscillazione con l'altra mano lentamente verso il basso. Il braccio di oscillazione deve bloccarsi in posizione.

  2. Collegare il cavo di corrente ad una presa a parete installata correttamente e a terra da 220 - 240V 50 / 60Hz

  3. Accendere l'apparecchio con uno dei tasti programma standard oppure con la manopola di controllo. Usare la segunte tabella. La spia di esercizio si accende.

Tabella tipi di impasti e utensili

Tipodi impostoUtensi-leTasto o manopola di controlloQuantità
Impastopesante (ad es. pane, pasta Brisée o impastopper pasta)Gancio per impostoTasto MIXING / manopola di controllomax. 3 kg
Tipodi impatoUtensi-leTasto o manopola di controlloQuantità
Impasto da medio a pesante (ad es.miscela per torte)Gancio di misce-lazioneTasto MIXING / Tasto EGG/MILK / manopola di controllomax. 3 kg
Impasto leggero (ad es.Impasto per crêpe,crema pasticera)Gancio per mi-scelare / sbattiu-ovaTasto EGG/MILK / manopola di controllomin. 200 ml max. 3 l
CremaSbattiu-ovaTasto EGG/MILK / manopola di controllomin. 200 ml max. 1,5 l
Chiara d'uovoSbattiu-ovaTasto EGG/MILK / manopola di controllomin. 4 uova max. 20 uova

NOTA:

Non mettere subito gli ingredienti nella ciotola di miscelazione se l'impasto è molto pesante. Iniziare ad impastare solo farina, zucchero e uova. Aggiungere gli ingredienti liquidi lentamente durante l'impasto.
- I programmi standard MIXING e EGG/MILK terminano automaticamente après ca. 5 minu-ti.

Funzionamento con停下

AVVISO: Rischio di lesione!

  • Spagnere sempre l'apparecchio,anche per una breve interruzione del processo di impastatura / miscelazione. La spia luminosa di spegne.
  • Attendere che l'accessorio si fermi completa-tamente!

AVVISO: Rischio di lesione!

  • Se si attiva la leva (3) durante il funzionamento per sollevare il braccio, un interrottore di sicurezza disattiva il motore. L'accessorio continuera a ruotare più orecora per un po.

Fine del funzionamento e rimozione della scodella

  1. Spagnere l'apparecchio. La spia luminosa di spegne.
  2. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione principale.
  3. Premere la leva (3) verso il basso per sollevare il braccio.
  4. Rimuovere l'utensile. Liberare il rilascio rapido girando in senso anti orario.
  5. Girare il recipiente di miscelazione in senso orario e rimuoverlo.
  6. Rimuovere l'impasto con una spatola e rimuoverlo dalla scodella per miscelare.
  7. Pulire tutti i componenti come descripto in "Pulizia".

Tritacarne

Istruzioni d'uso del tritacarme

AVVISO:

La lama del tritacarne (25) è molto tagliente!
Maneggiare la lama del tritacarne durante l'assemblaggio e pulirla con grande cura! Rischio di leSIONe!

Non tritare parti dure come ossa o gusci di conchiglia.
- Tagliare la carne a pezzetti di ca. 2,5 cm. Assicurarsi che le ossa e i tendini siano nella carne.
- Selezionare un过滤o fine o più grezzo (26) secondo il livello di finezza desiderato.
- Spazzolare il filtro con dell'olio vegetale o del grasso.
- Se si trita carne, mettere un contentatore molto l'uscita.
Utilizzare l'accessorio "kebbe" (28) per i tubi di carne e impasto per pasta.

  • Prepare un'area per spalmare la pasta dopo aver usato il tritacarne come macchina per la pasta.

Come fare salsicce

  • É possibile'utilizzare pelle per salsicce naturale o artificiale.
  • Se si decide di usare pelle per salsicce naturale, inumidirla prima in acqua per un po'.
  • Annodare un'estremita della pelle.
  • Spingere la pelle sopra l'accessorio per salsice.
  • La carne per salsicce è spinta nell'accessorio per salsicce e la salsiccia è riempita.
  • Accertarsi che la pelle per salsicce sia riempita non al massima in quanto la salsiccia si espande durante la fase di bollitura o frittura e la pelle potrebbe rompersi.
  • Se la prima salsiccia raggiunge la lunghezza necessaria, premere la salsiccia assieme all'estremità dell'accessorio per salsicce con le dita.
  • Ruotare una volta o due la salsiccia.
  • Se non è stata sviluppata unaserie, è possibile girare l'apparecchio dopo agli lunghezza di salsiccia.

Formare biscotti

  • Preparare un'area per spargere i biscotti.
  • Utilizzare la guida (31) per realizzare le diverse forme dall'impasto preparato per biscotti.
  • Far scorrere la guida nell'accessorio per biscotti dopo aver montato l'alloggiamento a tubo con l'accessorio per biscotti (30) sull'apparecchio.
  • Impostare la forma dei biscotti desiderata.
  • Tenere il filo per impasto con una mano all'usci-ta e tagliare alla lunghezza desiderata.

Preparazione

Far riferimento alle panoramiciche a pagina 3 e 150.

  1. Montare la ciotola di miscelazione senza utensile.

  2. Coprire l'asse guida dell'uscita di miscelazione con il coperchio di sicurezza (18):

  3. Inserire i due ganci del coperchio di sicurezza negli incavi dell'apparecchio.

  4. Premere il tasto (19) nella direzione della freccia e premere il coperchio di sicurezza contemporaneamente.

  5. Rilasciate il tasto. Il coperchio di sicurezza è montato all'apparecchio.

  6. Il connettore dell'alloggiamento a tubo dell'apparecchio è protetto dal coperchio (17). Girare il coperchio verso OPEN e rimuoverlo. L'anello di connessine (12) è portato in posizione e deve restare tale. Montare l'alloggiamento a tubo (14) con spingitore sopra l'unità a tubo e girare l'anello di connessione verso LOCK.

  7. Mettere il vassoio (15) sullo spingitore in modo che il connettore del vassoio è sopra l'alloggiamento del motore.
  8. Far scorrere il tubo (24) nella parte orizzontale dell'alloggiamento del tubo finché l'asse si blocca meccanicamente in posizione.

L'assemblaggio degli accessori è descritto nei seguenti capitoli. Preparare il tritacarne secondo l'uso desiderato.

Assemblaggio del tritacarne (vedi Fig. A)

Seguire i passaggi nel capitolo "Preparazione".

  1. Mettere la lama (25) sull'asse del tubo con i bordi taglienti verso l'esterno.
  2. Selezionare un filtro (26). Osservare gli incavi sull'alloggiamento del tubo nelle si monta il filtrto.
  3. Girare l'anello di blocco (13) in senso orario sull'alloggiamento del tubo.

Leggere ulteriori informazioni su "Funzionamento sul tritacarne".

Come assemblare l'accessorio salsicce (vedi Fig. B)

Seguire i passaggi nel capitolo "Preparazione".

  • Seguire i passaggi di seguito se si usa una miscela per salsicce più pronta:
  • Mettere prima l'adattatore (29) sull'asse del tubo. Osservare gli incavi sull'alloggiamento del tubo.
  • Inserire l'accessorio per salsicce (27) nell'anello di blocco (13).

  • Girare l'anello di blocco con l'accessorio per salsicce in senso orario sull'alloggiamento del tubo.

  • Montare prima una lama e un fatto come descritto nei punti 6 e 7 sotto "Assemblaggio del tritacarne" se si desidera tritare carne e produire salsicce in un singolo funzionamento. Inserire infine l'accessorio per salsicce nelle'anello di blocco.
  • Girare l'anello di blocco con l'accessorio per salsicce in senso orario sull'alloggiamento del tubo.

Leggere ulteriori informazioni su "Funzionamento sul tritacarne".

Come assemblare l'accessorio per sacche impasto (vedi Fig. C)

Seguire i passaggi nel capitolo "Preparazione".

  1. Mettere l'accessorio "kebbe" (28a) sull'asse del tubo. Osservare gli incavi sull'alloggiamento del tubo.
  2. Inserire l'accessorio "kebbe" (28b) nell'anello di blocco (13).
  3. Girare l'anello di blocco con l'accessorio "kebbe" girando in senso orario sull'alloggiamento del tubo.

Leggere ulteriori informazioni su "Funzionamento sul tritacarne".

Come assemblare l'accessorio per biscotti (vedi Fig. D)

Seguire i passaggi nel capitolo "Preparazione".

  1. Mettere prima l'adattatore (29) sull'asse del tubo. Osservare gli incavi sull'alloggiamento del tubo.
  2. Mettere l'accessorio (30) sull'adattatore. Osservare gli incavi sull'alloggiamento per biscotti.
  3. Girare l'anello di blocco (13) in senso orario sull'alloggiamento del tubo.

Leggere ulteriori informazioni su "Funzionamento sul tritacarne".

Come assemblare l'accessorio per pasta (vedi Fig. E)

Seguire i passaggi nel capitolo "Preparazione".

  1. Selezionare un accessorio per pasta (32).
  2. Mettere l'accessorio sull'asse del tubo. Osservare gli incavi sull'alloggiamento del tubo.
  3. Girare l'anello di blocco (13) in senso orario sull'alloggiamento del tubo.

Leggere ulteriori informazioni su "Funzionamento sul tritacarne".

Funzionamento del tritacarne

AVVISO: Rischio di lezione!

  • L'albero guida dell'impastatrice inizia a girare quando l'apparecchio è acceso. Non toccare l'albero guida girevole durante il funzionamento!
  • Per la propria sicurezza montare la scodella per miscelare.
  • Usare sempre lo spingitore fornito (16). Non insere le dita o utensili nel riempitore!

ATTENZIONE:

Non usare mai l'impastatrice con il contentatore di miscelazione! Coprire l'asse guidadell'uscita di miscelazione con il coperchio di sicurezza (18).

  1. Introduire i pezzi di carne (impasto di carne/ carne per salsicce o impasto) nell'apposto vassoio e nel collo di riempimento.
  2. Collegare il cavo di corrente ad una presa a parete installata correttamente e a terra da 220 - 240V 50 / 60Hz
  3. Accendere l'apparecchio con uno dei tasti programma standard GRINDING oppure con la manopola di controllo. La spia di esercizio si accende.
  4. Se necessario, introdure la carne o impasto con lo spingitore (16).

Interrompere il funzionamento

  1. Spagnere l'apparecchio. La spia luminosa si spegne.

  2. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione principale.

  3. Smontare tutte le parti del tritacarne.
  4. Pulire i pezzi usati come descriptto in "Pulizia".
  5. Coprire il connettore del'alloggiamento con il coperchio (17): Girare l'anello del connettore con il coperchio verso LOCK.

II frullatore

Istruzioni sull'uso del frullatore

PROFICOOK PCKM 1004 - Istruzioni sull'uso del frullatore - 1

AVVISO:

La lama (1e) nel frullatore è affiliata!

Non raggiungere con le mani il contentitore di miscelazione montato!
- Gestire la lama del frullatore con cura! Rischio di leSIONe, in particolare durante la rimozione della lama dal contentitore di miscelazione, svuotando e pulendo il contentitore di miscelazione!
Non versare ingredienti liquidi più caldi di 60^ nel contentatore di miscelazione! Pericolo di scottature!

PROFICOOK PCKM 1004 - AVVISO: - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

  • L'albero guida dell'impastatrice inizia a girare quando l'apparecchio è acceso. Non toccare l'albero guida girevole durante il funzionamento!
  • Per la propria sicurezza montare la scodella per miscelare.

PROFICOOK PCKM 1004 - AVVISO: Rischio di lesione! - 1

ATTENZIONE:

Non usare mai la leva (3) se il contentatore di miscelazione è montato! Il contentatore di miscelazione cadra.
Non mettere ingredienti duri come noccioline o chicchi di caffe nel contentatore di miscelazione.
- La lama del contentatore di miscelazione non è adatta solo a rompere cubetti di ghiaccio.

PROFICOOK PCKM 1004 - ATTENZIONE: - 1

SUGGERIMENTO:

  • Quando si preparano bevande con ghiaccio in scaglie durante la miscelazione. I cubetti di ghiaccio saranno resi in scaglie durante la fase di miscelazione.

Nonutilizzare il frullatore allaingredienti!
- Mettere il contentatore di misceclazione su una superficie stabile e solida durante il riempimento. In quello modo sare è facile montare il coperchio.
Non superare la capacité massima (1500 ml) come indicato sul contentatore di miscelazione!
- Montare il coperchio in modo che la linguetta circolare aderisca al contentatore di miscelazione.
- Mettere in funzione al'apparecchio solo dopo aver montato il coperchio e aver fermare il disposativo di arresto!
Non rimuovere il coperchio durante il funzionamento!
- II programma standard FRUIT JUICE termina automaticamente après ca. 2 minuti.

Assemblaggio del contentatore per miscelare

Vedere l'immagine a pagina 4.

Controllare il pre-assemblaggio! L'anello di sicurezza (1c), la guarnizione ad anello (1d), l'assemblaggio lama (1e) e l'unità filettata (1f) devono essere assemblati nell'ordine correto.

PROFICOOK PCKM 1004 - Assemblaggio del contentatore per miscelare - 1

ATTENZIONE:

Non dimenticare diMETTERe la guarnizione ad anello sull'assemblaggio della lama; in caso contrario il contentatore di miscelazione perdera.
- Non montare l'unità filettata in modo obliquo.
- Il lato aperto dell'anello di sicurezza è diritto con l'unità filettata.

Preparazione

  1. Montare la ciotola di miscelazioneenza utensile.
  2. Coprire il connettore del'alloggiamento con il coperchio (17):

  3. Regolare l'anello del connettore (12) in posizione OPEN.

  4. Montare il coperchio sull'anello del connettore.
  5. Girare l'anello del connettore con il copercchio verso LOCK.

  6. Rimuovere il coperchio di sicurezza (18) dall'asse guida di miscelazione: Premere il tasto (19) nella direzione della freccia e sollevare il coperchio di sicurezza contemporaneamente.

  7. Tagliare tutti gli ingredienti in piccoli pezzi.

  8. Mettere gli ingredienti nel contentatore di miscelizione. Rispettare la capacité massima.
  9. Premere il coperchio (1b) verso il basso sul contentatore di miscelazione. Il contentitore di miscelazione deve essere perfettamente sigillato.
  10. Chiudere il coperchio con il dispositivo di arresto (1a). Osservare gli incavi sul lato internodel coperchio. Girare il dispositivo di arresto in senso orario per stringere.

Assemblaggio e funzionamento del frullatore

  1. Mettere il contentatore di miscelazione sull'asse guida di miscelazione.

I NOTEA:

Quando di collega il contentatore di miscelazione l'anello di sicurezza pre-assemblato preme verso il basso l'interruttore di sicurezza del motore. L'assemblaggio non corretto non determinerà il funzionamento del frullatore.

  1. Collegare il cavo di corrente ad una presa a parete installata correttamente e a terra da 220 - 240V 50 / 60Hz
  2. Accendere l'apparecchio con uno dei tasti programma standard MIXING oppure con la manopola di controllo. La spia di esercizio si accende.
  1. Spagnere l'apparecchio.
  2. Mettere gli ingredienti o spezie nell'apertura del dispositorio di arresto.
  3. Chiudere nuovamente il coperchio e l'apertura dispositivo di arresto.
  4. Continuare il funzionamento.

Interrompere il funzionamento

  1. Spagnere l'apparecchio. La spia luminosa si spegne.
  2. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione principale.
  3. Rimuovere il contentitore di miscelazione.
  4. Rimuovere il coperchio prima di versare il contento.
  5. Pulire i pezzi usati come descriptto in "Pulizia".
  6. Coprire l'asse guida dell'uscita di miscelazione con il coperchio di sicurezza (18).

NOTA IMPORTANTE:

Non conservare succo di limone o alimenti acidi in contentitori metallici.

Pulizia

AVVISO:

  • Scollegare dall'alimentazione prima di effettuare la pulizia.
    Non immershere l'apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi.

ATTENZIONE:

  • Non utilizzato spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia.
    Nonutilizzare detergenti aggressive o abrasivi.

Alloggiamento del motore

  • Pulire l'alloggiamento solo con un panno umido e uno spruzzo di detersivo liquido. Asciuagare con un panno.

Accessoridiell'impastatrice edeltritacarne

PROFICOOK PCKM 1004 - Accessoridiell'impastatrice edeltritacarne - 1

ATTENZIONE:

Gli attacchi non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore e detergenti aggressive possono deformare o scolorire gli attacchi.

  • Le parti che sono andate in contatto con gli alimenti possono essere lavate con acqua.
  • Pulire con acqua pulita e ascigare bene.
    Passare dell'olio vegetale i filtri del tritacarnedopo averli asciugati.

Accessor del frullatore

Pre-pulizia

Riempire il contentatore di miscelazione per metà con acqua e mettere in funzione l'apparecchio per ca. 10 secondi. Smaltire il liquido.

  • Rimuovere il contentatore di miscelazione per una Buona pulizia.

PROFICOOK PCKM 1004 - Pre-pulizia - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

L'assemblaggio della lama e la lama sono molto taglienti. Maneggiare con grande cura durante lo smontaggio, la pulizia e l'assemblaggio.

  • Smontare sempre il contentitore di miscelazione dopo l'uso.
  • Svitare l'unità filettata dal contentitore di miscel-lazione.
    Rimuovere l'assemblaggio della lama e la guarnizione ad anello dall'unità filettata.
  • Rimuovere l'anello di sicurezza dal contentitore di miscelazione. Usare la filettatura sul contentitore di miscelazione.

Contenitore di miscelazione

  • Il bricco in vetro del contentatore di miscelazione cui quodesserere lavato anche in acqua calda insaponata. Pulire con acqua pulita e asciugare bene.

Anello di scurezza, guarnizione ad anello, assemblaggio lama e unità filettata

  • Pulire questi componenti solo con acqua calda.
  • Assemblare il contentatore di miscelazione in ordine inverso dopo la pulizia e asciugatura. Osservare l'immagine a pagina 4.

Conservazione

  • Pulire l'apparecchio come descripto. Assicurarsi che tutti gli accessori siano completenessci asciutti.
  • Si consiglia di tenere il dispositivo nella confeczione originale se l'apparecchio non sare usato per lunghi periodi.
  • Tenere sempre l'apparecchio fuori alla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato.

Risoluzione di problemi

L'apparecchio non funziona.

Causa possibile:

L'apparecchio non viene alimentato.

Soluizione:

  • Controllare la presa con un'alto apparecchio.
  • Inserire la spina correttamente.
  • Controllare l'interruttore di circuito principale.

Causa possibile:

L'apparecchio risulta difettioso.

Soluzione:

  • Contattare il centro assistenza e un technique.

Altre possibili cause:

L'apparecchio è dotato di interrupttori di sicurezza.

Questi evitano un avvio accidentale del motore.

Soluizione:

  • Controllare la posizione corretta del

  • braccio di oscillazione (2)

  • del contentatore di miscelazione (1) o
  • del coperchio di sicurezza (18).

Ricette consiglate

Impasto al cucchiaio (Ricetta base)

Ingredients:

250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato o 1 Bustina di aroma di limone, 1 presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di lievito, circa 1/8 l di latte.

Preparazione:

Mettere la farina di frumento con gli altri ingredienti nell'apposita ciotola; miscelare con il gancio di miscelazione per 30 secondi ad una velocità Bassa, poi per ca. 3 minuti ad un'impostazione della velocità alta. Imburrare lo stampo o coprirne la base con carta daorno, depositarvi l'impasto e informarlo. Prima di estrarre l'impasto dalorno, controllare se è pronto inflando uno stuzzicadenti di legno al centro. Se l'impasto non si attacca la torta è pronta. Girare l'impasto su una griglia e lasciarlo raffreddare.

Forno conventionale:

Velocita: 2

Calore: Forno elettrico: calore sopra e除去 175-200°, forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 50-60 minuti

E possibile modificare la ricotta a seconda del gusto,cisiono 100gdi uvetta o 100g di noci o 100g di cioccolata gratugiata. Non ci sono limiti all'immaginazione.

Involtini ai semi di lino

Ingredients:

500-550 g di farina, 50 g di semi di lino, 3/8 l d'acqua, 1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spurgata, 1 cucchiaino da te di sale. Per la rifinitura: 2 cucchiasi d'acqua.

Preparazione:

Immergere i semi di lino in 1/8 I di acqua tiepida. Inserire l'acqua rimanente (1/4 I) nella scodella per miscelare, sbriciolare il lievito, aggiungere il formaggio e miscelare bene con il gancio da impasto a velocità alta (o programma MIXING). Il lievito deve essere completenessciclto. Aggiungere la farina con i semi di lino ammollati e il sale nella scodella per miscelare. Impastare con la manopola di controllo a velocità Bassa e aumento la velocità lentamente per altri 3-5 minuti. Coprire l'impasto e lasciarlo riposare in un luogo caldo per 45-60 minuti. Impastare nuovamente, estrarre alla ciotola mixer e ritagliare 16 involtini di pane.

Coprire il vassoio con carta da dolci. Collocarvi sopra gli involtini, lasciarli riposare per 15 minuti, pennellarli con acqua tiepida e informare.

Forno conventionale:

Velocita: 2

Calore: Forno elettrico: calore sopra e除去 200-220° (Preriscaldato per 5 minuti), Forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 30-40 minuti

Crema al cioccolato

Ingredients:

200 ml di panna, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova, 50-60 g zucchini, 1 pizzico di sale, 1 sacchetto di zucchini vanigliato, 1 cucchiaino di brandy o rum, pezzettini di cioccolata.

Preparazione:

Sbattere la panna nel recipiente per miscelare utilizzando lo sbattiuova, rimuovere dal recipiente e mettere in un luogo fresco.

Sciogliere la cioccolata secondo le istruzioni sulla confezione. Nel fratto sbattere le uova, lo zucchero, lo zucchero di vaniglia, il brandy o rum e il sale con lo sbattitore a velocità più alta (o programmà EGG/MILK) nella ciotola finché non diventa spuma. Aggiungere la cioccolata sciolta e girare a velocità più alta. Lasciare parte della panna montata per la decorazione. Aggiungere il resto della panna all'imposto cremoso e girare leggermente a velocità Bassa (o programmà MIXING). Decorare la crema di cioccolata e servire ben fresca.

Impasto per pasta ricetta di base

Ingredients:

600 g di farina, 400 g di semolino, 6 uova, 10 g di sale, 2 cl di olio (olio di oliva)

Preparazione:

Miscelare la farina e il semolino. Aprire le uova e aggiuungere l'olio di oliva e il sale nella scodella per miscelare. Accendere la macchina con il gancio di miscelazione a velocità Bassa (o programma

MIXING) e aggiungere la farina/semolino. Impastare l'impasto a velocità Bassa con la manopola di controllo. Aumentare lentamente la velocità per altri 3-5 minuti finché l'impasto non è omogeneo e lucente. All'inizio sembra che il semolino non si sciclga. Ridurre la velocità quando l'impasto diventa più omogeneo. L'impasto non deve essere troppo asciutto all'inizio. Aggiungere dell'olio o acqua se troppo solido. Aggiungere semolino se troppo morbido. Modellare l'impasto a forma di palla e lasciare per almeno 20 minuti coperto in uno strofinaccio da cucina. Nel fratto assemble il tritacarne con l'accessorio per pasta. Dividere l'impasto in 2 - 3 porzioni. Prelevare una porzione per la lavorazione e lasciare il resto coperto nello strofinaccio in modo che non si asciuga. Mettere l'impasto che spolverato con della farina nella macchina per pasta. Selezionare una velocità Bassa con la manopola di controllo fino ad avere la consistenza necessaria. Aumentare successivamente un po' la velocità. Per migliorari risultati usare immediatamente la pasta, cuocer "al dente" in molta acqua salata in ebollizione. Laasca fresca necessita di un tempo di cottura inferiore: 1 - 3 minuti, in base alla dimensione e allo spessore. Ascugare leggermente la pasta per 1 agli minuto, la pasta essiccata per altri 5 minuti.

Specifiche tecniche

Modello: .PC-KM 1004

Alimentazione: 220-240 V\~, 50/60 Hz

Potenza: 1200 W

Consumo massimo: 1400 W

Livello di pressione sonora: 84 dB(A)

Classe di protezione:

Peso netto (apparecchio di base

con recipiente di miscelazione e utensile

per impastare): ca. 9,20 kg

Soggetto a modifiche alla preavviso!

Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.

PROFICOOK PCKM 1004 - Specifiche tecniche - 1

Smaltimento - Significato del symbolo "Eliminazione"

Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.

Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.

Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.

Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzato di dispositivi elettrici e elettronici.

Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.

Contents

(2) 3 26
(3) 27
(4) 28
(5) 29
(6) 30
(7) 31
(8) 4
(9) 32

0000

Jglj 1
JlJIeJI JJI 2
JJIJIg jI gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

:

#

sill cio 1i y/
aclll joc aliy sill ciao a: jie.
gialll gall agal ball ac rll (J) ON d jyogall
jgal.(ol) OFF gl all acll

alai piai iil 1

18 15

Certificato di garanzia · Tarjeta de garantia

Cartao de garantia · Guarantee card

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PROFICOOK

Modello : PCKM 1004

Categoria : Robot da cucina