FUBE50000 - Sistema di allarme ABUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FUBE50000 ABUS in formato PDF.
Domande degli utenti su FUBE50000 ABUS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di allarme in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FUBE50000 - ABUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FUBE50000 del marchio ABUS.
MANUALE UTENTE FUBE50000 ABUS
Dispositivo di comando radio Secvest

text_image
≡ 0 * ? ? ^ 1 2 3 ^4 5 6 #
+ 7 8 9 + ← * 0 # ↑ ABUSIT Istruzioni per l'installazione e per l'uso
CE _14
Versione 1.0
BOM 12501666
Indice
Introduzione 104
Avvertenze sulla sicurezza 105
Dotazione....106
Dati tecnici....107
Principio di funzionamento e caratteristiche...... 108
Montaggio e messa in funzione 112
Indicazioni e funzioni.... 114
Garanzia....119
Smaltimento 120
Dichiarazione di conformità.... 120
Introduzione
Indicazioni sulle istruzioni per l'uso
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. L'apparecchio è stato realizzato secondo lo stato attuale della tecnica.
Queste istruzioni contengono avvertenze importanti per la messa in funzione e l'utilizzo. Osservare le indicazioni e avvertenze fornite nelle presenti istruzioni per garantire un funzionamento in piena sicurezza. La preghiamo di conservare le presenti istruzioni in vista di una consultazione futura. Le istruzioni sono parte integrante dell'apparecchio. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le relative istruzioni.
Conformità d'uso
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato e realizzato. Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme.
Limitazione della responsabilità
È stato fatto tutto il possibile per garantire la correttezza del contenuto di queste istruzioni. In ogni caso il redattore e ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declinano qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni dovuti a installazione errata, uso improprio o alla mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze sulla sicurezza. È esclusa la responsabilità per danni indiretti. Il prodotto nella sua interezza non deve essere modificato o trasformato. La mancata osservanza delle avvertenze comporta l'annullamento della garanzia.
Il contenuto di queste istruzioni può subire modifiche senza preavviso.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 09 / 2014
Avvertenze sulla sicurezza
Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni e sull'apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli:
| Simbolo | Parola chiave | Significato |
![]() | Pericolo | Avvertenza su pericolo di lesioni o rischi per la salute. |
![]() | Pericolo | Avvertenza sul pericolo di lesioni o rischi per la salute dovuti alla tensione elettrica. |
![]() | Importante | Avvertenza di sicurezza su possibili danni all'apparecchio/agli accessori. |
![]() | Avvertenza | Avvertenza su informazioni importanti. |
Avvertenze sulla batteria
L'apparecchio viene alimentato tramite tre batterie alcaline da 1,5 V. Al fine di garantire una lunga durata utile ed evitare incendi e lesioni, osservare le seguenti avvertenze:

- le batterie non vanno esposte direttamente a fonti di calore o a luce solare diretta, né vanno conservate in luoghi con temperature estremamente elevate.
Avvertenze sulla sicurezza | Dotazione

• Le batterie non devono essere bruciate.
• Le batterie non devono entrare in contatto con l'acqua.
- Le batterie non devono essere smontate, forate o danneggiate.
- I contatti delle batterie non devono essere cortocircuitati.
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Le batterie non sono ricaricabili.
• Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici.
Imballaggio

- Pericolo di soffocamento: tenere i materiali di imballaggio e i pezzi di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini!
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzare l'apparecchio.
Dotazione
- Dispositivo di comando radio Secvest
- Istruzioni per l'installazione e per l'uso
- Materiale di montaggio
Dati tecnici
| • Dimensioni (LxPxH) | 120 x 120 x 30 mm |
| • Visualizzazioni | 4 LED di stato per zone parziali |
| • Temperatura di esercizio | da -10°C a + 55°C |
| • Frequenza radio: | 868,6625 MHz |
| • Potenza | max. 10 mW |
| • Umidità dell'aria | max. 94% (non condensante) |
| • Grado di protezione: | IP44 (adatto per ambienti interni e ambienti esterni protetti) |
| • Grado di sicurezza | 2 |
| • Segnali | Segnalatore piezo integrato |
| • Alimentazione di tensione | 3 batterie alcaline AA(opzionale 9-15 V DC / 9-12 V AC || 100 mA || PSU esterna) |
| • Classe ecologica | II |
| • Crittografia | 16.777.214 ( 2^24 – 2) Varianti |
| • Certificazioni | EN50131-3 |
| • Codice di accesso | a 4 o 6 cifre |
Principio di funzionamento e caratteristiche
Principio di funzionamento e caratteristiche
Informazioni generali
Il dispositivo di comando radio Secvest (FUBE50000) è un modulo opzionale aggiuntivo per l'impianto di allarme senza fili Secvest (FUAA50xxx).
Serve ad attivare e disattivare porzioni di zona o l'intero impianto di allarme senza fili e presenta un lettore chip integrato. Per poterlo utilizzare è assolutamente necessario che il dispositivo di comando radio sia alimentato dall'esterno con tensione continua a 12 V. Inoltre mediante il dispositivo di comando radio è possibile gestire anche le uscite di commutazione della centrale.
Viene principalmente utilizzata in corrispondenza di porte di ingresso secondario o portoni di garage nonché di altre zone di accesso. Grazie alla classe di protezione IP44 può essere utilizzata sia per interni che per esterni protetti.
Descrizione del dispositivo

flowchart
graph TD
A["LED di stato (porzioni di zona da 1 a 4)"] <--> B["Tasti funzione"]
B <--> C["Tastiera"]
C <--> D["Lettore chip"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Principio di funzionamento e caratteristiche
Indicazione di stato LED
I quattro LED di stato del dispositivo di comando segnalano lo stato delle quattro porzioni di zona. I possibili stati sono segnalati come segue:
ROSSO
→ Attivato
ROSSO
-lampeggiante-
→ Trasmissione all'impianto di allarme
VERDE
→ Disattivato
VERDE
-lampeggiante-
→ Attesa di conferma
(tutti e 4 i LED
contemporaneamente)
GIALLO
→ Attivato internamente
GIALLO
-lampeggiante-
→ Guasto
(separatamente per ciascuna
porzione di zona)
① Segnalatore piezo
② Collegamento 12 V per alimentatore
③ Contatto antimanomissione
Principio di funzionamento e caratteristiche
Piedinatura DIP switch
| Funzione | Disponibile in funzionamento con... | Preimpostazione | |||||
| Batteria | Alimentatore | ||||||
![]() | 1 | LED di stato permanenti | X | Disattivato | |||
| 2 | Retrocompatibilità→ Attivato = FU80xx→ Disattivato = FUAA50xxx | X | X | Disattivato | |||
| 3 | Funzionamento a batteriaattivazione per evitare l'“Errore di stato esterno PSU” in caso difunzionamento a batteria (senza alimentatore). | X | X | Disattivato | |||
| 4 | Segnali acustici di avvertimentosul dispositivo di comando | X | Attivato | ||||
| 5 | Tono tasti | X | X | Attivato | |||
| 6 | Lettore chip | X | X | Attivato | |||
| 7 | Illuminazione dei tasti | X | Disattivato | ||||
| 8 | n.a. | Disattivato | |||||
Principio di funzionamento e caratteristiche
Illuminazione tasti
La luminosità dell'illuminazione dei tasti può essere regolata con l'ausilio delle seguenti combinazioni:


Illuminazione tasti disattivata


Livello di luminosità 1


Livello di luminosità 2
Montaggio e messa in funzione
Montaggio e messa in funzione
- Aprire l'alloggiamento del dispositivo di comando radio svitando la vite del lato inferiore.
- Utilizzare la piastra di base come dima di foratura e segnare i fori sulla parete. Eseguire i fori di fissaggio e inserire i tasselli.

Nel contrassegnare il punto in cui verranno praticati i fori, assicurarsi che non vi siano condutture elettriche, cavi, tubature o altri importanti componenti di impianti dietro la posizione di montaggio!

- Inserire le tre batterie alcaline AA nel vano batteria. Assicurarsi che la polarità sia corretta!

La durata del periodo di alimentazione di emergenza in caso di black out e la durata della batteria in caso di funzionamento senza alimentazione esterna corrisponde a uno e due anni.
Montaggio e messa in funzione

- Se il DIP switch 6 (lettore chip) è attivato all'avvio del dispositivo di comando, il LED di stato della porzione di zona 1 lampeggia in verde durante la calibratura del lettore di chiavi chip.
- Se il DIP switch 6 (lettore di chiavi chip) è disattivato all'avvio del dispositivo di comando, la calibratura verrà effettuata non appena il DIP switch viene attivato.
- Durante la calibratura tenere la chiave chip e oggetti metallici lontani dal lettore di chiavi chip al fine di non interferire con la procedura!

- Se durante l'avvio del dispositivo di comando il contatto antimanomissione è aperto, viene eseguito il seguente test LED:
(1.) tutti e quattro di LED di stato sono accesi in rosso
(2.) Il LED di invio (RF TX) sul circuito si illumina
(3.) Il LED di prova (TEST) sul circuito si illumina
(4.) La versione software del dispositivo di comando è visualizzata dal LED RF TX
- Se durante l'avvio del dispositivo di comando il contatto antimanomissione è chiuso, il test di cui sopra non viene eseguito.
Montaggio e messa in funzione | Indicazioni e funzioni
- Fissare il retro dell'alloggiamento alla parete mediante viti.
- Eseguire l'apprendimento del dispositivo di comando radio (vedere capitolo "Procedura di apprendimento") e chiudere il coperchio una volta terminata tale procedura.

Indicazioni e funzioni
Processo di apprendimento
- Porre Secvest in "Modalità di apprendimento" (a riguardo si rimanda alle istruzioni per l'installazione dell'impianto di allarme senza fili) e inviare un segnale di apprendimento dal dispositivo di comando radio all'impianto di allarme senza fili.
- Il segnale di apprendimento può essere inviato inserendo le batterie o azionando l'interruttore antimanomissione.
- Una volta che il segnale di apprendimento è stato ricevuto dall'impianto di allarme senza fili, esso emette un doppio segnale acustico e viene visualizzata la potenza del segnale ricevuto.
- Confermare alla centrale che la procedura di apprendimento è avvenuta con successo.
Funzionamento

- Se sono state effettuate immissioni errate è possibile interrompere la procedura premendo il tasto asterisco.
- Se viene inserito per tre volte un codice utente errato, la tastiera del dispositivo di comando si blocca per 5 minuti e lampeggia.
Modalità di funzionamento
L'impianto di allarme senza fili può essere gestito tramite il dispositivo di comando mediante le tre seguenti modalità di funzionamento:
| Modalità di funzionamento | Autenticazione |
| Immissione del codice | Codice a 4 o 6 cifre |
| Chiave chip | Chiave chip registrata |
| "Subito attivo" | - nessuna- |
La configurazione avviene nell'impianto di allarme senza fili.

- Per poter utilizzare la funzione chiave chip si consiglia di provvedere a un'alimentazione esterna a 12 V. L'utilizzo di questa funzione senza alimentazione esterna prolunga il tempo di riconoscimento della chiave chip e ha un effetto negativo sulla durata della batteria del dispositivo di comando radio.
- Ai fini dell'autenticazione tenere una chiave chip precedentemente registrata nell'impianto di allarme senza fili sotto il logo ABUS del dispositivo di comando.
Indicazioni e funzioni
Ritardo di uscita

Se la centrale deve essere inserita solo dopo che è trascorso un tempo di ritardo di uscita predefinito, ciò può essere configurato nell'impianto di allarme senza fili.
Attivazione dell'intero impianto di allarme senza fili o di singole porzioni di zona

→ Autenticazione secondo la modalità di funzionamento del dispositivo di comando configurata.
(1.) Confermare la selezione premendo il tasto "Attivazione" per attivare l'intero impianto di allarme senza fili.
(2.) Premere il tasto "#" seguito dai tasti numerici delle singole porzioni di zona che si desidera attivare. Confermare la selezione premendo il tasto "Attivazione" per attivare le porzioni di zona selezionate.
Disattivazione dell'impianto di allarme senza fili

→ Autenticazione secondo la modalità di funzionamento del dispositivo di comando configurata.
→ L'impianto di allarme senza fili può essere disattivato premendo il tasto di "Disattivazione".
Interrogazione di stato

→ Autenticazione secondo la modalità di funzionamento del dispositivo di comando configurata.
→ Lo stato dell'impianto di allarme senza fili può essere visualizzato premendo il tasto di "Interrogazione di stato".
→ L'indicatore LED segnala lo stato delle singole porzioni di zona.
Attivazione interna / inserimento uscita

→ Questo tasto può essere utilizzato per l'attivazione interna o per inserire una (o più) uscite dell'impianto di allarmeradio. La configurazione avviene nell'impianto di allarme senza fili.
Indicazioni e funzioni
Attivazione manuale di allarmi senza precedente autenticazione
Premendo contemporaneamente due tasti funzione è possibile attivare un allarme mediante il dispositivo di comando radio senza dover immettere alcun codice. Questa funzione deve essere comunque precedentemente attivata nell'impianto di allarme senza fili:
→ Allarme antincendio


→ Allarme antirapina


→ Chiamata di pronto soccorso medico


→ Chiamata di soccorso


Premere e tenere premute le combinazioni di tasti sopra riportate finché non lampeggiano, confermando in tal modo che l'allarme è stato attivato con successo.
Garanzia

- I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vigenti.
- La garanzia copre esclusivamente i difetti dei materiali o i difetti di produzione presenti al momento dell'acquisto. Nel caso di difetti dei materiali o di produzione, il prodotto sarà riparato o sostituito a discrezione del soggetto garante.
- In questi casi la garanzia decade allo scadere del suo originario periodo di validità di 2 anni. Sono escluse espressamente ulteriori rivendicazioni.
- La garanzia non è valida per le batterie in dotazione.
- È esclusa la responsabilità di ABUS per difetti e danni causati da azioni esterne (ad es. trasporto, uso della forza, uso scorretto), uso improprio, usura naturale o inosservanza delle presenti istruzioni.
- Nell'esercizio del diritto di garanzia, il prodotto per cui è stato presentato reclamo deve essere corredato dello scontrino originale recante la data d'acquisto e di una breve descrizione scritta del guasto.
- In caso di difetti del prodotto già presenti al momento dell'acquisto, rivolgersi direttamente al rivenditore entro i primi due anni.
Smaltimento | Dichiarazione di conformità
Smaltimento

Smaltire l'apparecchio conformemente alla normativa comunitaria 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Per domande, rivolgersi alle autorità comunali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. Informazioni sui centri di raccolta di apparecchi obsoleti sono reperibili, ad esempio, presso l'amministrazione comunale, le aziende locali per lo smaltimento dei rifiuti o il vostro rivenditore di fiducia.
Dichiarazione di conformità
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara con la presente che l'apparecchio con il numero di articolo FUBE50000 è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni pertinenti relativi alle seguenti direttive 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo:




