BAR628HGU - Stazione Meteo OREGON SCIENTIFIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BAR628HGU OREGON SCIENTIFIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BAR628HGU - OREGON SCIENTIFIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BAR628HGU del marchio OREGON SCIENTIFIC.
MANUALE UTENTE BAR628HGU OREGON SCIENTIFIC
(BAR628HG / BAR628HGU). Questo dispositivo è in grado di fornire l’ora precisa, le previsioni del tempo e di monitorare la temperatura e l’umidità interne ed esterna. Contenuto della confezione:
- 2 batterie del sensore remoto tipo UM-4 (AAA) da 1,5 Si consiglia di leggere attentamente il presente manuale d’uso prima di utilizzare questo prodotto. Contiene istruzioni pratiche, nonché specifiche tecniche e avvertenze che è necessario conoscere. Stazione Barometrica senza Fili Model: BAR628HG / BAR628HGU Manuale 'UsoIT
e : Per aumentare o ridurre il valore di una impostazione / per attivare o disattivare la funzione di radiocontrollo dell’orologio RF
3. Tasto MODE: Per cambiare display / impostazioni
5. CHANNEL: Per selezionare il sensore remoto
6. ALARM: Per attivare o disattivare l’allarme
2. Foro per il supporto da muro
3. Vano batterie (coperchio inserito)
4. Supporto da tavolo
5. Vano batterie (coperchio rimosso)
6. Interruttore di selezione
7. Tasto MEM: Per visualizzare i valori della temperatura
attuale, massima e minima / dell’umidità
8. Foro per il RESET3
DISPLAY LCD A. Sezione delle Previsioni del tempo B. Sezione indicante la Temperatura e l’Umidità esterne C. Sezione indicante la Temperatura e l’Umidità interne D. Sezione Orologio / Allarme / Calendario
1. Previsioni del tempo rappresentate da simboli
3. Indicazione del sesnore esterno visualizzato
4. Icona indicante la bassa carica della batteria del
8. Icona indicante la bassa carica della batteria dell’unità
11. Icona indicante lo stato di ricezione del segnale a
12. Allarme attivato
13. Impostazione allarme
1. Foro per il fissaggio a muro
3. Numero di CHANNEL (1-3)
(Il coperchio del vano batterie non è mostrato)
2. LED indicatore dello stato di trasmissione delle
SUPPORTO DA TAVOLO O FISSAGGIO A MURO Utilizzare il supporto posto sul retro dell’unità centrale / sensore remoto, o fissare l’unità al muro con un chiodo. Attacco del supporto da tavolo: Fissaggio a muro: Uso del supporto da tavolo o fissaggio a muro del sensore remoto: SENSORE REMOTO (THGR122NX) In dotazione a questo prodotto, viene fornito un Sensore Termo / Igro THGR122NX che rileva i dati relativi alla temperatura e all’umidità. È possibile utilizzare fino ad un massimo di 3 sensori. I sensori aggiuntivi sono venduti separatamente.
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
1. Aprire il vano batterie del sensore remoto usando un
2. Inserire le batterie nel vano batterie, accordando le
polarità (+ e -) come mostrato. INTERRUTTORE OPZIONE Channel Canali 1-3. Se si utilizza più di un sensore, selezionare un canale diverso per ciascun sensore. OPERAZIONI PRELIMINARI BATTERIE Le batterie sono fornite in dotazione al prodotto: Unità principale 3 batterie tipo UM-3 (AA) da 1,5V Unità remota 2 batterie tipo UM-4 (AAA) da 1,5V Inserire le batterie prima di utilizzare l’unità per la prima volta, accordando le polarità (+ e -) come mostrato nel vano batterie. Per un migliore risultato, si consiglia di installare le batterie nel sensore remoto, dopo averle inserite nell’unità principale. Premere RESET dopo ogni sostituzione delle batterie. NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili. indica che le batterie sono scariche. NOTA Per una maggiore durata, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto. UNITÁ POSIZIONE Principale Sezione della Temperatura / Umidità Interne. Sostituire le batterie nell'unità principale Remota Sezione della Temperatura / Umidità Esterne. Sostituire le batterie nel sensore remoto Installazione delle batterie
MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI
Per modificare le impostazioni dell’ora, del calendario e della lingua:
1. Tenere premuto il pulsante MODE per 2 secondi per
accedere alla modalità di impostazione.
2. Premere il pulsante o per cambiare le
impostazioni. (Per raggiungere velocemente le impostazione desiderate, tenere premuto o .)
3. Premere il pulsante MODE per confermare.5
3. Impostare il canale. L’interruttore si trova nel vano
4. Collocare il sensore vicino all’unità principale.
Premere il pulsante RESET sul sensore. Quindi, tenere premuto MEM e CHANNEL sull’unità principale per sincronizzare la trasmissione del segnale tra il sensore e l’unità principale. L’icona di ricezione sull’unità principale lampeggerà per circa 3 minuti durante la ricerca del sensore. (Per maggiori informazioni, leggere la sezione “Trasmissione Dati”)
5. Chiudere il vano batterie del sensore remoto.
6. Collocare il sensore nel luogo desiderato usando il
supporto da tavolo o fissandolo al muro. Per un migliore risultato:
- Inserire le batterie e selezionare il canale prima di montare il sensore.
- Collocare il sensore lontano dalla luce diretta del sole e dall’umidità.
- Non collocare il sensore a più di 30 metri (98 piedi) dall’unità principale (interno).
- Collocare il sensore in modo che sia rivolto verso l’unità principale (interno), riducendo al minimo gli ostacoli come porte, muri e mobili.
- Collocare il sensore in un luogo in cui abbia una buona visibilità verso il cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
- Collocare il sensore vicino all’unità principale durante i mesi invernali, poiché temperature rigide sotto lo zero possono influire negativamente sulla durata della batteria e sulla trasmissione del segnale. Potrebbe essere necessario cambiare più volte la posizione per ottenere i migliori risultati. TRASMISSIONE DATI I dati vengono inviati dal sensore (o dai sensori) ogni 40 secondi. L’icona di ricezione visualizzata nella Sezione Temperatura e Umidità mostra lo stato della ricezione.
Per cercare un sensore, tenere premuto i pulsanti MEM e CHANNEL (sull’unità principale) per 2 secondi. NOTA Se il sensore non è ancora stato trovato, verificare le batterie, gli eventuali ostacoli e la posizione dell’unità remota. NOTA I segnali provenienti da alcuni dispositivi, come il campanello della porta, il cancello elettrico del garage e i sistemi di allarme, possono interrompere temporaneamente la ricezione. Questo è normale e non influisce sulle prestazioni generali del prodotto. La ricezione riprende una volta cessata l’interferenza. OROLOGIO L’orologio sincronizza automaticamente l’ora e la data correnti quando viene utilizzato entro il raggio d’azione del segnale radio DCF77 generato da Francoforte, Germania per il Centro Europa (modello BAR628HG) o MSF60 generato da Rugby, Inghilterra (modello BAR628HGU). NOTA I segnali vengono raccolti dall’unità principale quando si trova entro 1500 km (932 miglia) da un segnale. La ricezione iniziale impiega dai 2 ai 10 minuti e comincia quando si imposta per la prima volta l’unità, e ogni volta che si preme il pulsante RESET. Una volta completata, l’icona di ricezione smetterà di lampeggiare. L’icona viene visualizzata nella Sezione Orologio. Per forzare una ricerca dei segnali dell’orologio, tenere premuto il pulsante per 2 secondi. Se non viene rintracciato alcun segnale, verificare le batterie.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO DELL’OROLOGIO
Eseguire questa procedura se non si ricevono segnali. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi. Quindi, impostare manualmente l’orologio seguendo le istruzioni descritte nella sezione “Impostazione dell’orologio” (di seguito). L’icona del segnale indica che la funzione di radiocontrollo è attiva. Se l’icona non è presente significa che la funzione è disattivata.
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO E DEL
CALENDARIO Si deve eseguire tale impostazione solo nel caso in cui sia stata disattivata la funzione di radiocontrollo dell'orologio (ad esempio, se si è troppo lontani dal segnale o non è possibile ricevere un segnale). ICONA DESCRIZIONE L’unità principale sta cercando i sensori. È stato trovato almeno 1 sensore. Il Canale 1 è stato selezionato (il numero cambierà a seconda dei sensori selezionati)
nella sezione Non è possibile trovare il Temperatura/Umidità sensore selezionato. Avviare Esterne una ricerca del sensore o verificare le batterie. Segnale Forte Segnale Debole Nessun SegnaleIT
Questo apparecchio fornisce le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore entro un raggio di 30-50 km (19-31 miglia), con una precisione del 70-75%. Le previsioni del tempo sono sempre visualizzate.
Questo apparecchio è in grado di visualizzare le informazioni relative alla temperatura attuale, minima e massima e alla percentuale di umidità raccolte dai sensori remoti e dall’unità principale (interno). I dati esterni sono raccolti e visualizzati ogni 40 secondi. I dati interni sono raccolti e visualizzati ogni 10 secondi.
SELEZIONARE L’UNITÀ DI MISURA DELLA
TEMPERATURA Impostare il commutatore °C / °F sull'unità di misura desiderata. Il commutatore si trova sul pannello anteriore con i pulsanti. L’impostazione dell’unità principale annulla l’impostazione del sensore remoto.
SELEZIONARE IL NUMERO DI CANALE
Premere CHANNEL per scegliere tra i sensori 1-3. L’icona indica il sensore selezionato. Per avviare la visualizzazione a rotazione delle informazioni rilevate dai tra i sensori, tenere premuto il pulsante CHANNEL per 2 secondi. Tutti i dati del sensore saranno visualizzati per 3 secondi. Per terminare la scansione automatica, premere i pulsanti CHANNEL o MEMORY. NOTA Se si utilizza un sensore che raccoglie solo i dati relativi alla temperatura, l’umidità non verrà visualizzata. NOTA Per maggiori informazioni sul sensore leggere la Sezione “Sensore Remoto THGR122NX".
REGISTRAZIONI MINIME / MASSIME
Premere il pulsante MEM per scegliere tra registrazione attuale, massima (MAX) e minima (MIN). Per cancellare i valori memorizzati tenere premuto MEM per 2 secondi. Verrà emesso un suono acustico (beep) a conferma della cancellazione della memoria.
1. Tenere premuto il pulsante MODE per 2 secondi. La
Sezione Orologio lampeggerà.
2. Selezionare l’ora, i minuti, l’anno, il mese, il giorno e
la lingua per il giorno della settimana. Premere i pulsanti e per cambiare le impostazioni.
3. Premere il pulsante MODE per confermare.
Le opzioni di lingua disponibili sono (E) Inglese, (F) Francese, (D) Tedesco, (I) Italiano e (S) Spagnolo.
ATTIVAZIONE DEL DISPLAY DELL’OROLOGIO
Premere il pulsante MODE per scegliere tra le diverse modalità di visualizzazione delle informazioni sul display dell’orologio con la visualizzazione di orario con che mostra i secondi e di orario con i giorni della settimana ALLARME Questo prodotto è dotato di un allarme con volume in crescendo della durata di 2 minuti.
PER VISUALIZZARE LE IMPOSTAZIONI
DELL’ALLARME Premere il pulsante . L’ora dell’allarme e lo stato dell’allarme verranno visualizzati nella Sezione dell’Orologio.
IMPOSTAZIONE DELL’ALLARME
1. Premere il pulsante per attivare il display
2. Tenere premuto ancora per 2 secondi. Le
impostazioni dell’allarme lampeggeranno.
3. Selezionare l’ora e i minuti. Premere il pulsante
per cambiare le impostazioni. Premere il pulsante per confermare.
Premere il pulsante per attivare o disattivare l’allarme. Il pulsante mostra nella Sezione Orologio / Allarme quando l’allarme è attivato.
Quando l’ora dell’allarme viene raggiunta, l’allarme suonerà con un volume in crescendo per 2 minuti. Per spegnere l’allarme:
- Premere il pulsante SNOOZE/LIGHT per interromperlo per 8 minuti.
- Premere qualsiasi pulsante tranne lo SNOOZE per disattivare l’allarme e riattivarlo nuovamente dopo 24 ore. Se non viene premuto alcun pulsante, l’allarme si spegnerà automaticamente dopo 2 minuti. Riprenderà a suonare ancora dopo 8 minuti. ICONA DEL’oNDA CINETICA DISPLAY Display Sensore Sensore Sensore Interno remoto sul remoto sul remoto sul canale 1 canale 2 canale 37
FASI LUNARI Perché questa funzione sia attiva, è necessario impostare il Calendario. Leggere la sezione “Impostazione dell’Orologio”.
- Premere il pulsante o per visualizzare le fasi lunari per il giorno seguente o precedente.
- Tenere premuto o per effettuare una scansione veloce attraverso gli anni (dal 2001 al 2099). FUNZIONE RESET Il pulsante RESET è posto dietro il pannello anteriore con i pulsanti dell’unità principale. Premere il pulsante RESET dopo la sostituzione delle batterie e quando l’unità opera al di sotto delle sue prestazioni standard (ad esempio, non si è in grado di stabilire un collegamento a radiofrequenza con il sensore remoto o l’orologio).
SICUREZZA E MANUTENZIONE
Pulire il prodotto usando un panno leggermente inumidito e un detergente delicato senza alcool. Evitare di versare liquidi nell’unità o di collocare l’apparecchio in punti di maggior passaggio. AVVERTENZE Il presente prodotto è progettato per offrire molti anni di funzionamento soddisfacente a condizione che venga maneggiato con cura. Oregon Scientific declina ogni responsabilità per danni derivanti da un utilizzo dell’apparecchio diverso da quello specificato nel presente manuale d’uso, o da qualsiasi alterazione o riparazione non autorizzata del prodotto. Attenersi alle seguenti istruzioni:
- Non immergere mai il prodotto nell’acqua. Ciò potrebbe causare scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
- Non sottoporre l’unità principale a forza eccessiva, urti o oscillazioni di temperatura o di umidità.
- Non manomettere i componenti interni.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di tipo diverso.
- Non utilizzare batterie ricaricabili con questo apparecchio.
- Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
- Non graffiare il display LCD. NOTA Le specifiche di questo prodotto e il contenuto del presente manuale d’uso sono soggetti a modifiche senza preavviso. Le immagini non sono riprodotte in scala. TROUBLESHOOTING
PROBLEMA SINTOMO POSSIBILI
SOLUZIONI Calendario Data / mese non Impostare la lingua comprensibili (➔5) Orologio Non è possibile Disattivare regolare l’orologio la funzione di radiocontrollo (➔5) Non è possibile 1. Verificare le sincronizzare batterie (➔4) automaticamente 2. Premere RESET la data e l’ora (➔7)
manualmente la funzione orologio (➔5) Temperatura Appare "LLL" o La temperatura è “HHH” fuori soglia Sensore Non è possibile Verificare le Remoto ocalizzare il batterie (➔4) sensore remoto Controllare la posizione (➔5) Non è possibile Controllare i sensori. cambiare canale Solo un sensore è in funzione (➔5) I dati non Avviare una ricerca corrispondono con manuale dei segnali l’unità principale dai sensori (➔5) SPECIFICHE
L x L x A 92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pollici) Peso 63 grammi (2,22 once) senza batteria TEMPERATURA Unità di misura °C / °F Gamma Temperatura da -5 °C a 50 °C Interna (da 23 °F a 122 °F) Gamma Temperatura da -20 °C a 60 °C esterna (da -4 °F a 140 °F) Risoluzione 0,1 °C (0,2 °F) Luna Nuova Luna Crescente Primo Quarto Luna Crescente Luna Piena Luna Calante Ultimo Quarto Luna CalanteIT
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, il lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.com. Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente. Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www2. oregonscientific.com/service/support oppure chiamare al 949-608-2848 (numero valido esclusivamente per gli USA). Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/ international/default.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Questo prodotto contiene il modulo di trasmissione approvato ed è conforme ai requisiti essenziali dell'articolo 3 della Direttiva 1999 / 5 / CE di R&TTE se utilizzato per l'uso previsto e se vengono applicati i seguenti standard: Requisiti essenziali sulla sicurezza dell’apparecchio (Articolo 3.1.a della direttiva R&TTE) Standard applicati EN 60950: 2000 Compatibilità Elettromagnetica (Articolo 3.1.b della direttiva R&TTE) Standard applicati ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08 Uso corretto delle spettro delle radiofrequenze (Articolo 3.2 della direttiva R&TTE) Standard applicati ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09 Informazioni aggiuntive: L’apparecchio è inoltre conforme alla Direttiva sulla Bassa Tensione 73 / 23 / EC, alla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89 / 336 / EC, alla Direttiva R&TTE 1999 / 5 / EC (appendice II) e recante i rispettivi marchi CE. UMIDITÀ RELATIVA Gamma da 25% a 95% Risoluzione 1% Memoria Minima / massima
PREVISIONI DEL TEMPO
Display Pioggia, nuvoloso, parzialmente nuvoloso, sereno SENSORE REMOTO (THGR122NX) Frequenza RF 433 MHz Gamma 30 metri (98 piedi) senza ostacoli Trasmissione Ogni 40 secondi Numero di canale 1 - 3 OROLOGIO Orologio RF Automatico o manuale (disattivato) Display dell’orologio ore/minuti/secondi Formato ora 12ore AM / PM (Modello BAR628HGU) 24ore (Modello BAR628HG) Calendario GG / MM; giorni della settimana in 5 lingue (E, D, F, I, S) Allarme Allarme singolo con volume in crescendo della durata di 2 minuti e Snooze della durata di 8 minuti ALIMENTAZIONE Batterie dell’unità principale 3, tipo UM-3 (AA) da 1,5V Batterie del sensore 2, tipo UM-4 (AAA) da 1,5V NOTA Per una maggiore durata, si consiglia di utilizzare batterie alcaline con questo prodotto.9
Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italia January 2004 Rappresentante EU del Produttore per la R&TTE
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera e Norvegia1
Notice-Facile