BAR628HGU - Estación meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAR628HGU OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación meteorológica inalámbrica |
| Marca | Oregon Scientific |
| Modelo | BAR628HGU |
| Dimensiones del dispositivo principal (L x An x Al) | 116 x 55 x 127 mm |
| Peso del dispositivo principal (sin pilas) | 186 g |
| Dimensiones del sensor (L x An x Al) | 92 x 60 x 20 mm |
| Peso del sensor (sin pilas) | 63 g |
| Alimentación del dispositivo principal | 3 pilas UM-3 (AA) 1,5 V |
| Alimentación del sensor | 2 pilas UM-4 (AAA) 1,5 V |
| Rango de temperatura interior | -5°C a 50°C |
| Rango de temperatura exterior | -20°C a 60°C |
| Precisión de la temperatura | 0,1 °C |
| Rango de humedad relativa | 25% a 95% |
| Precisión de la humedad | 1% |
| Frecuencia de radio del sensor | 433 MHz |
| Distancia máxima de transmisión | 30 metros (sin obstáculos) |
| Intervalo de transmisión del sensor | Cada 40 segundos |
| Funciones principales | Temperatura y humedad interior/exterior, pronóstico del tiempo, ciclo lunar, reloj radiocontrolado, alarma |
| Mantenimiento y limpieza | Paño ligeramente húmedo y limpiador suave sin alcohol |
| Seguridad | No sumergir en agua, no usar pilas recargables, retirar las pilas en caso de almacenamiento prolongado |
Preguntas frecuentes - BAR628HGU OREGON SCIENTIFIC
Preguntas de los usuarios sobre BAR628HGU OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAR628HGU - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAR628HGU de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO BAR628HGU OREGON SCIENTIFIC
Estación Meteorológica Inalámbrica
Modelo: BAR628HG / BAR628HGU
Manual de Usuario
ÍNDICE
Índice 1
Introducción 1
Descripción del Producto ...... 2
Vista Frontal 2
Vista Posterior 2
Display LCD 3
Sensor Remoto (THGR122NX) 3
Preparación 4
Pilas 4
Cambiar la Configuración 4
Soporte de Mesa o Instalación en la Pared ..... 4
Sensor Remoto (THGR122NX) 4
Configurar el Sensor 4
Transmisión de Información 5
Búsqueda del Sensor 5
Reloj 5
ENCENDER / APAGAR el reloj .... 5
Ajustar el Reloj / Calendario 5
Cambiar el Display del Reloj 6
Alarma 6
Visualizar la Configuración de la Alarma ...... 6
Ajustar la Alarma 6
Activar la Alarma 6
Silenciar la Alarma 6
Previsión Meteorológica 6
Temperatura y Humedad 6
Seleccionar las Unidades de Temperatura ..... 6
Seleccionar el Número de Canal 6
Registros Mínimo / Máximo 6
Fase Lunar 6
Resetear el Sistema 7
Seguridad y Cuidado 7
Advertencias 7
Resolución de Problemas ...... 7
Especificaciones 7
Dimensiones de la Unidad Principal .... 7
Dimensiones del Sensor Remoto 7
Temperatura 7
Humedad Relativa 8
Previsión Meteorológica 8
Sensor Remoto (THGR122NX) 8
Reloj 8
Alimentación 8
Sobre de Oregon Scientific 8
Declaración de Conformidad 8
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la compra de la Estación Meteorológica Inalámbrica (BAR628HG / BAR628HGU) de Oregon Scientific™. Este aparato combina la precisión horaria junto a la previsión meteorológica, y monitorización de la temperatura interior, exterior y el porcentaje de humedad en una única herramienta que podrá utilizar cómodamente desde su hogar.
En esta caja, Vd. encontrará:
- La unidad principal
- El sensor remoto (THGR122NX)
• 3 pilas UM-3 (AA) 1.5V para la unidad principal
- 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5V para el sensor remoto
Conserve este manual a mano mientras se familiariza con este nuevo producto. Contiene instrucciones prácticas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que deberá tener en cuenta.
VISTA FRONTAL

text_image
RARE CONTROLLED 1 69: 28 72: 23 10:38 26/3 bregan 2 3 4 5 6- Display LCD
- ▲ y ▼ Incrementa o disminuye los valores de ajuste / activa o desactiva el Reloj RF
- MODE: Cambia el display / la configuración
- ((·)): Permite visualizar el modo de alarma; ajusta la alarma
- CHANNEL: Cambia de sensor remoto
- ALARM: Pulse para activar o desactivar la alarma
VISTA POSTERIOR

- Botón SNOOZE
- Orificio instalación en la pared
- Compartimento de las pilas (con tapa)
- Soporte de mesa
- Compartimento de las pilas (sin tapa)
- Interruptor °C / °F
- MEM: Permite visualizar las lecturas de temperatura actual, máxima, y mínima / de humedad
- Orificio RESET

A. Zona Previsión Meteorológica
B. Zona Temperatura y Humedad Exterior
C. Zona Temperatura y Humedad Interior
D. Zona Reloj / Alarma / Calendario
- Display de información meteorológica
- Humedad exterior
- Señal del sensor
- Icono pila agotada para el sensor
- Temperatura exterior
- Humedad interior
- Icono interior
- Icono pila agotada para la unidad principal
- Temperatura interior
- Hora
- Icono recepción por radio frecuencia (RF)
- Alarma activada
- Ajuste de la alarma
- Calendario
- Fase lunar

text_image
Thermo . Hygro Sensor 1 2 Oregon SCIENTIFIC- Display LCD
- Indicador LED de estado

text_image
1 2 3 4 1 2 3 CHANNEL NEXT- Orificio para instalación en la pared
- RESET
- Número de CHANNEL (1-3)
- Compartimento para las pilas
PREPARACIÓN
PILAS
Las pilas se suministran con este producto:
Unidad principal 3 pilas UM-3 (AA) 1.5V Unidad remota 2 pilas UM-4 (AAA) 1.5V
Introduzca las pilas antes de utilizarlo por primera vez, respetando la polaridad (+ y -) tal y como aparece en el compartimento para las pilas. Para un óptimo resultado, instale las pilas en el sensor remoto antes de instalar las de la unidad principal. Pulse RESET siempre que haya cambiado las pilas.
NOTA No utilice pilas recargables.

aparece cuando las pilas están agotadas.
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para un funcionamiento óptimo del producto.
| UNIDAD | LOCALIZACIÓN |
| Principal Área de Temperatura / Humedad Interior | |
| Remota Área de Temperatura / Humedad Exterior | |
Instalación de las pilas:

CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN
Para cambiar los ajustes de hora, calendario e idioma:
- Pulse y mantenga pulsado MODE durante 2 segundos para acceder al modo de ajuste.
- Pulse ▲o ▼ para cambiar los ajustes. (Para cambiar el ajuste rápidamente, mantenga pulsado ▲o .)
- Pulse MODE para confirmar.
SOPORTE DE MESA O INSTALACIÓN EN LA PARED
Utilice el soporte de la parte posterior de la unidad principal / el sensor remoto, o instálelo en la pared con un clavo.
Para colocar el soporte de la unidad principal:

Para instalar en la pared la unidad principal:

Para utilizar el soporte del sensor remoto o instalarlo en la pared:

Este producto se entrega con un Sensor Termo / Hygro THGR122NX que recoge la información de Temperatura y Humedad. La información puede ser obtenida desde un máximo de 3 sensores. Los sensores adicionales se venden separadamente.
CONFIGURAR EL SENSOR
- Abra el compartimento de las pilas del sensor remoto con un pequeño destornillador Phillips.
- Introduzca las pilas, respetando la polaridad (+ y -) como se muestra en el compartimento de las pilas.
SELECTOR OPCIÓN
| Canel Canal 1 | -3. Si está utilizando más de un sensor, seleccione un canal diferente para cada sensor. |
- Ajuste el canal. El selector está situado en el compartimento para las pilas.
- Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse RESET en el sensor. Entonces, pulse y mantenga pulsado MEM y CHANNEL en la unidad principal para iniciar la transmisión de señal entre el sensor y la unidad principal. El icono de recepción de la unidad principal destellará durante aproximadamente 3 minutos mientras encuentra el sensor. (Consulte la sección "Transmisión de Información" para mayor detalle.)
- Cierre el compartimento para las pilas del sensor remoto.
- Asegúrese de que el sensor está en el lugar deseado utilizando el soporte de mesa o instalándolo en la pared.

Para un óptimo resultado:
- Introduzca las pilas y seleccione el canal antes de montar el sensor.
- Coloque el sensor lejos de la luz solar directa y de cualquier humedad.
- No coloque el sensor a más de 30 metros (98 pies) de distancia de la unidad principal (interior).
- Coloque el sensor de manera que encare la unidad principal (interior), evitando obstáculos como puertas, muros o mobiliario.
- Coloque el sensor en un lugar libre al cielo, lejos de objetos metálicos o electrónicos.
- Coloque el sensor cerca de la unidad principal durante los meses fríos de invierno dado que las temperaturas bajo cero pueden afectar al funcionamiento de las pilas y la transmisión de la señal.
Quizás deba Vd. experimentar con varias posiciones para obtener los mejores resultados.
![]() | |
| La unidad principal está buscando sensores. | |
| Se ha encontrado al menos 1 canal. | |
| Está seleccionado el Canal 1 (el número cambiará en función del sensor seleccionado) | |
| --- aparece en Área No se puede encontrar de Temp / Humedad el sensor seleccionado.Exterior Busque el sensor o compruebe las pilas. | |
BÚSQUEDA DEL SENSOR
Para buscar un sensor, pulse y mantenga pulsado MEM y CHANNEL (en la unidad principal) durante 2 segundos.
NOTA Si todavía no encuentra el sensor, compruebe las pilas, los obstáculos, y la situación de la unidad remota.
NOTA Las señales de aparatos de hogar tal y como timbres de puertas, portones electrónicos de garaje, y sistemas de seguridad para el hogar pueden provocar fallos temporales en la recepción. Esto es habitual y no afecta al funcionamiento general del producto. La recepción se reanudará una vez finalice la interferencia.
RELOJ
El reloj sincroniza automáticamente la hora y la fecha actual cuando se encuentra dentro del radio de alcance de la señal de radio DCF77 generada en Frankfurt, Alemania para Europa Central (modelo BAR628HG) o MSF60 generado en Rugby, Inglaterra (modelo BAR628HGU).
NOTA Las señales son recogidas por la unidad principal cuando está a 1500 km (932 millas) de una señal.
La recepción inicial requiere de 2-10 minutos, y se inicia cuando instala la unidad por primera vez, o cada vez que pulsa RESET. Una vez completada, el icono de recepción dejará de destellar. El icono aparece en el Área de Reloj.
| SEñAL FUERTE | SEñAL DéBIL NO | SEñAL |
Para forzar una búsqueda manual de las señales del reloj, pulse y mantenga pulsado ▲ durante 2 segundos. Si no se encuentra señal alguna, compruebe el estado de las pilas.
ENCENDER / APAGAR EL RELOJ
Realice este proceso si no puede recibir señales del reloj. Pulse y mantenga pulsado ▼ durante 2 segundos. Entonces, ajuste manualmente el reloj siguiendo las instrucciones "Ajustar el Reloj" (a continuación).

El icono de señal indica que la prestación de reloj á ACTIVADA (ON). Si no aparece el icono, está SACTIVADO (OFF).
AJUSTAR EL RELOJ / CALENDARIO
Sólo es necesario realizar este proceso si ha desactivado la prestación de reloj (por ejemplo, si se encuentra demasiado lejos o no puede recibir una señal).
- Pulse y mantenga pulsado MODE durante 2 segundos. El Área de Reloj destellará.
- Seleccione la hora, minuto, año, mes, día, e idioma del día de la semana. Pulse ▲ para cambiar el ajuste.
- Pulse MODE para confirmar.
Las opciones de idioma son (E) inglés, (F) francés, (D) alemán, (I) italiano, y (S) español.
CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ
Pulse MODE para alternar entre display de Reloj con Segundos y display de Reloj con Día de la semana.
ALARMA
Este producto está equipado con una alarma in crescendo de 2 minutos.
VISUALIZAR LA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Pulse ( (·) ). Aparecerán en el Área de Reloj la hora y el estado.
SET ALARM
- Pulse ( (·) ) para cambiar al display de alarma.
- Pulse y mantenga pulsado ((·)) de nuevo durante 2 segundos. Los ajustes de la alarma destellarán.
- Seleccione la hora y los minutos. Pulse ▲ o ▼para cambiar los ajustes. Pulse ((·)) para confirmar.
ACTIVAR LA ALARMA
Pulse para activar o desactivar la alarma. aparece en el Área Reloj / Alarma cuando la alarma está activada.
SILENCIAR LA ALARMA
A la hora fijada en la alarma, la alarma in crescendo sonará durante 2 minutos. Para silenciar la alarma:
- Pulse SNOOZE / LIGHT para silenciarla durante 8 minutos.
O - Pulse cualquier tecla excepto SNOOZE para enmudecer la alarma y activarla de nuevo tras 24 horas.
Si no se pulsa ningún botón, la alarma se silenciará automáticamente tras 2 minutos. Sonará de nuevo tras 8 minutos.
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto da la previsión meteorológica para las siguientes 12 a 24 horas dentro de un radio de 30-50 km (19-31 millas) con una exactitud de un 70 a 75 por ciento. La previsión meteorológica se muestra continuamente en el display.
| SOLEADO PARCIAL. NU NUBLADO | BLADO LLUVIA | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Este producto puede mostrar la información de temperaturas y porcentajes de humedad actuales, mínimas y máximas recogida por los sensores remotos y por la unidad principal (interior).
La información exterior es recogida y mostrada cada 40 segundos. La información interior es recogida y mostrada cada 10 segundos.
SELECCIONAR LAS UNIDADES DE TEMPERATURA
Deslice el interruptor °C / °F a la posición deseada. El interruptor está situado en el panel frontal de botones. La selección para la unidad principal condiciona la selección del sensor remoto.
SELECCIONAR EL NÚMERO DE CANAL
Pulse CHANNEL para alternar entre los sensores 1-3.
El icono muestra el sensor seleccionado.
| ICONO DE ONDA CINÉTICA | [SYW8] | ![]() | ![]() | [6ZX0] |
| DISPLAY DESIGNADO | Display Interior | Display Remote Remoto Canal 1 | Display Remote Remoto Canal 2 | 3 |
Para escanear automáticamente los sensores, Pulse y mantenga pulsado CHANNEL durante 2 segundos. La información de cada sensor será mostrada durante 3 segundos. Para acabar con el escaneado automático, pulse CHANNEL o MEM.
NOTA Si utiliza un sensor que recoge sólo información sobre temperatura, no se mostrará la humedad.
NOTA Para más detalle sobre el sensor, consulte la Sección "Sensor Remoto THGR122NX".
REGISTROS MÍNIMOS / MÁXIMOS
Pulse MEM para alternar entre los registros actual, máximo (MAX) y mínimo (MIN). Para borrar los registros, Pulse y mantenga pulsado MEM durante 2 segundos. Sonará un pitido para confirmar que se ha borrado la memoria.
FASE LUNAR
El Calendario debe estar ajustado para que esta prestación funcione, consulte la sección "Ajustar el Reloj".
- Puls o para visualizar la fase lunar del día posterior o anterior.
- Pulse y mantenga pulsado ▲ o ▼ para escanear rápidamente a través de los años (2001 a 2099).
| ● | Luna Nueva |
| ○ | Cuarto Creciente |
| ○ | Media Luna Creciente |
| ○ | Tres Cuartos Creciente |
| ○ | Luna Llena |
| ○ | Tres Cuartos Menguante |
| ○ | Media Luna Menguante |
| ● | Cuarto Menguante |
RESETEAR EL SISTEMA
El botón RESET está situado detrás del panel frontal de botones en la unidad principal. Pulse RESET cuando cambie las pilas y siempre que el funcionamiento no sea el esperado (por ejemplo, incapaz de establecer la conexión de radiofrecuencia con el sensor remoto o con el reloj).
SEGURIDAD Y CUIDADO
Limpie el producto con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave, sin alcohol. Evite que el producto caiga y no lo coloque en un lugar con mucho tráfico.
ADVERTENCIAS
Este producto está diseñado para funcionar durante años si se trata adecuadamente. Oregon Scientific no se responsabiliza de cualquier utilización inadecuada del aparato, distinta a la especificada en el manual de instrucciones, ni de alteraciones o reparaciones del producto no autorizadas. Observe las siguientes instrucciones:
- N unca sumerja el producto en agua. Esto puede causar una descarga eléctrica y dañar el producto.
- N o someta la unidad principal a fuerzas extremas, golpes, o fluctuaciones en temperatura o humedad.
- No manipule los componentes internos.
- N o mezcle pilas nuevas y usadas ni pilas de diferentes tipos.
• N o utilice pilas recargables con este producto. - E xtraiga las pilas si no va a utilizar este producto durante un periodo de tiempo prolongado.
- No raye el display LCD.
NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y el contenido de este manual de instrucciones pueden variar sin previo aviso. Las imágenes no están realizadas a escala.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SÍNTOMA REMEDIO | |
| Calendario I | Información / mes Ca extraños (→5) | mbiar idioma |
| Reloj No se | puede Desactivar el ajustar el reloj reloj (→4) | |
| No puede 1. Ajuste sincronizar (→4) | las pilas | |
| automáticamente 2. la fecha y la hora (→7) | Pulse RESET | |
| 3. Active manualmente la prestación del reloj (→5) | ||
| Temp Muestra "LLL" o La temper "HHH" | atura está fuera de alcance | |
| Remoto sensor | No puede encontrar el sensor remoto | Compruebe las pilas (→5) |
| Compruebe la situación (→5) | ||
| No puede cambiar de canal | Compruebe los sensores. Sólo un sensor está funcionando (→6) | |
| La información no coincide con la unidad principal | Inicie una búsqueda manual de sensor (→5) | |
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
| Largo x Ancho x Alto | 116 x 55 x 127 mm(4.6 x 2.2 x 5 pulgadas) |
| Peso | 186 g (6.6 onzas) sin pilas |
DIMENSIONES DEL SENSOR REMOTO
| Largo x Ancho x Alto | 92 x 60 x 20 mm(3.6 x 2.4 x 0.79 pulgadas) |
| Peso | 63 grams (2.22 onzas) sin pilas |
TEMPERATURA
| Unidad | °C / °F |
| Alcance interior | -5°C a 50°C(23°F a 122°F) |
| Alcance exterior | -20°C a 60°C(-4°F a 140°F) |
| Resolución | 0.1°C (0.2°F) |
HUMEDAD RELATIVA
Alcance 25% a 95%
Resolución 1%
Memoria Mínimo / máximo
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Display Lluvia, nublado, parcial. nublado soleado
Frecuencia RF 433 MHz
Alcance 30 metros (98 pies) sin obstáculos
Transmisión Cada 40 segundos
Canal Núm. 1 - 3
RELOJ
Reloj RF Automático o manual (desactivado)
Display Reloj HH:MM:SS
Formato hora 2hr AM / PM (Modelo BAR628HGU) 24hr (Modelo BAR628HG)
Calendario DD / MM; día de semana en 5 idiomas (E, D, F, I, S)
Alarma Alarma simple con In crescendo 2 minutos y Snooze 8 minutos
ALIMENTACIÓN
Pilas unidad principal 3 x UM-3 (AA) 1.5V
Pilas sensor 2 x UM-4 (AAA) 1.5V
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para un funcionamiento óptimo del producto.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección "Contáctenos" o llame al 902 338 368
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto contiene el módulo de transmisor aprobado que cumple con las normas esenciales que marca el Artículo 3 de la Directiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC siempre que cumpla los siguientes parámetros:
La seguridad de equipo de tecnología de información (Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado EN 60950: 2000
La compatibilidad electromagnética (Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1): 2002-08
El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio (Artículo 3.2 de la Directiva R&TTE) el standard(s) aplicado ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Información adicional: El producto está conforme por consiguiente con la Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC 89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice II) y lleva la señal de CE respectiva.

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
Tela de cristal líquido 3
Sensor remoto (THGR122NX) 3
Primeiros passos 4
Pilhas 4
Registros mínimo e máximo 7
Fases da lua 7
Reiniciar o sistema 7
- Tela de cristal líquido
- LED (indicador de estado)

text_image
1 2 3 4 1 2 3 CHANNEL NEXT| ENSOLARADO PARCIALMENTE NUBLADO CHUVOSO NUBLADO | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
TEMPERATURA E UMIDADE
O ícone mostra o sensor seleccionado.
| ÍcONE DE ONDA CINÉTICA | [0738] | ![]() | [14XTO] | [15CZ] |
| VISOR DESIGNADO | Visor de ambiente nterno Canal 1 Canal 2 Canal 3 | |||
parcialmente nublado, ensolarado
| SOLIGT HALVKLART MOLNIGT REGNIGT | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |















