OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - Estación meteorológica

BAR 289 - Estación meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BAR 289 OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Estación meteorológica
Marca Oregon Scientific
Modelo BAR 289
Dimensiones de la unidad principal 120 x 100 x 30 mm
Peso de la unidad principal 200 g (sin pilas)
Alimentación de la unidad principal 2 pilas AA (LR6) 1,5 V
Alimentación del sensor exterior 2 pilas AAA (LR03) 1,5 V
Temperatura interior Rango: 0 °C a 50 °C, resolución 0,1 °C
Temperatura exterior Rango: -20 °C a 60 °C, resolución 0,1 °C
Humedad interior Rango: 25 % a 95 %, resolución 1 %
Humedad exterior Rango: 25 % a 95 %, resolución 1 %
Reloj controlado por radio Señal DCF-77 (Alemania) o MSF (Reino Unido)
Pronóstico del tiempo Iconos: soleado, parcialmente nublado, nublado, lluvioso
Tendencia barométrica Indicador de tendencia (subida, estable, bajada)
Pantalla LCD con retroiluminación
Alcance del sensor exterior Hasta 30 metros (sin obstáculos)
Número de sensores compatibles Hasta 3 sensores (uno incluido)
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes.
Seguridad No sumergir en agua. Usar solo en interiores.
Piezas de repuesto y reparabilidad Sensor exterior disponible como opción. Sin reparación por el usuario.

Preguntas frecuentes - BAR 289 OREGON SCIENTIFIC

¿Cómo instalar la estación meteorológica BAR 289?
Inserte 2 pilas AA en la unidad principal y 2 pilas AAA en el sensor exterior. Coloque el sensor en el exterior, protegido del sol y la lluvia. La unidad principal busca automáticamente la señal de radio para el reloj.
¿Cómo sincronizar el reloj controlado por radio?
El reloj se sincroniza automáticamente cada noche. Si la señal es débil, coloque la unidad cerca de una ventana y evite interferencias. La sincronización puede tardar hasta 10 minutos.
¿Qué hacer si el sensor exterior no se conecta?
Verifique que las pilas del sensor estén instaladas correctamente. Reinicie el sensor retirando las pilas durante 10 segundos. Presione el botón 'RESET' de la unidad principal. Asegúrese de que la distancia entre la unidad y el sensor no supere los 30 metros sin obstáculos.
¿Cómo interpretar los iconos del clima?
Los iconos indican un pronóstico basado en la presión atmosférica: sol para buen tiempo, parcialmente nublado para condiciones mixtas, nublado para tiempo cubierto y lluvia para precipitaciones. La precisión no está garantizada al 100%.
¿Cómo cambiar las pilas de la estación?
Abra el compartimento de pilas en la parte posterior de la unidad principal. Reemplace las dos pilas AA por unas nuevas. Para el sensor exterior, abra el compartimento y reemplace las dos pilas AAA. Use pilas alcalinas de buena calidad.
¿Por qué la pantalla está vacía o débil?
Verifique que las pilas estén insertadas correctamente y que no estén agotadas. Reemplácelas si es necesario. Si la pantalla sigue vacía, presione el botón 'RESET' con un clip.
¿Puedo agregar un segundo sensor exterior?
Sí, la estación puede soportar hasta 3 sensores exteriores. Debe comprar un sensor compatible (modelo THN132N). Para agregarlo, retire las pilas de la unidad principal, inserte las pilas en el nuevo sensor, luego vuelva a colocar las pilas de la unidad principal. El sensor se reconocerá automáticamente.
¿Cómo limpiar la estación meteorológica?
Use un paño suave y seco para limpiar la pantalla y la carcasa. Nunca use productos abrasivos ni disolventes. Evite tocar la pantalla con los dedos grasos.
¿Qué hacer en caso de visualización incorrecta de la temperatura?
Verifique que el sensor exterior esté colocado a la sombra y alejado de fuentes de calor (pared, suelo). Asegúrese de que las pilas estén en buen estado. Si el problema persiste, reinicie el sensor y la unidad principal.
¿Puede la estación funcionar sin sensor exterior?
Sí, la estación mostrará solo los datos interiores (temperatura y humedad). El pronóstico del tiempo y la tendencia barométrica seguirán activos, pero los datos exteriores estarán ausentes.

Preguntas de los usuarios sobre BAR 289 OREGON SCIENTIFIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAR 289 - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAR 289 de la marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE USUARIO BAR 289 OREGON SCIENTIFIC

FERNBEDIENUNG (RE289)

Estación Meteorológica con Control Remoto Modelo: BAR289

Manual del usuario

ÍNDICE

ÍNDICE 1

Introducción ...... 1

Vista del Producto.... 2

Vista Frontal 2

Vista Trasera 2

Display LCD 3

Control Remoto (RE289) - Vista Frontal .... 3

Contro Remoto (RE289) - Vistra Trasera .... 4

Sensor Remotor (RTHR328N) - Vista Frontal ..... 4

Sensor Remoto (RTHR328N) - Vista Trasera ..... 4

Sensor Remoto (RTHR328N) - Display LCD ...... 4

Primeros Pasos 5

Pilas 5

Sensor Remoto (RTHR328N) 5

Configuración del Sensor 5

Transisión de Datos del Sensor 6

Seleccionar el Canal del Sensor 6

Buscar un Sensor 6

Reloj y Calendario 6

Reloj Radio Controlado 6

Cambiando la Recepción del Reloj ON / OFF ..... 6

Configurar el Reloj 6

Cambiar el Display del Reloj 7

Campanada cada Hora 7

Alarma 7

Ver la Configuración de la Alarma 7

Configurar la Alarma 7

Activar la Alarma 7

Silenciar la Alarma 7

Previsión del Tiempo 8

Iconos de la previsión del tiempo 8

Temperatura 8

Registros Máximos / Mínimos 8

Seleccionar Unidad de Medida 8

Retroiluminación 8

Resetenado el Sistema 8

Control Remoto (RE289) 8

Seguridad y Cuidado 9

Advertencias 9

Solución de Problemas 9

Especificaciones 9

Acerca de Oregon Scientific 10

Declaración de Conformidad EC 10

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir la Estación Meteorológica con Control Remoto (BAR289) de Oregon Scientific™. Este dispositivo guarda la hora de forma precisa, da la previsión del tiempo, temperatura interior y exterior, todo controlado por control remoto, en una única herramienta que puede usar desde la comodidad de su hogar.

En esta caja encontrará:

• Unidad Principal (BAR289)
• Control Remoto (RE289)
- Sensor Remoto (RTHR328N)
- Pilas para la Unidad Principal, 4 x LR6 (AA) 1,5V
- Pilas para en control remoto, 2 x LR03 (AAA) 1,5V
- Pilas para el sensor remoto, 2 x LR6 (AA) 1,5V

NOTA El sensor remoto THGR328N (5 Canales) y el THR228N (3 Canales) son también compatibles con esta estación meteorológica. Si compra el sensor THGR328N las lecturas relativas a la humedad no se mostrarán en el BAR289. Los sensores adicionales se venden por separado. Por favor contacte a su proveedor local para más información.

Mantenga este manual a mano mientras usa su nuevo producto. Contiene instrucciones prácticas paso a paso, especificaciones técnicas y advertencias que debería conocer.

VISTA FRONTAL

6:29 25.9°C 26.3°C

  1. CHANNEL: Cambia el display del sensor remoto
  2. MEMORY: vea las lecturas de la temperatura máxima, mínima y actual
  3. MODE / LIGHT: Cambiar la configuración / display; activar la retroiluminación
  4. Display LCD
  5. Ventana infrarrojos
  6. ALARM: Ver el estatus de la alarma; configurar la alarma
  7. UP / DOWN: aumentar / disminuir la configuración; activar / desactivar el reloj radio controlado

VISTA TRASERA

1 2 3 4 5 6

  1. Soporte para pared
  2. Soporte para mesa
  3. Compartimiento para pilas: Uses 4 x UM-3 (AA) 1.5V
  4. Agujero de RESET
  5. Botón °C / °F
  6. Agujeros de Ventilación

ZONE D M AM 00:00 M AL D IN 1998.0 MAX MIN CHANNEL -1998.0 MAX MIN 3 4

  1. Reloj / Alarma / Calendario: Reloj; alarma; calendario radio controlado
  2. Indoor Temperature Area: lecturas de la temperatura máxima, mínima y actual
  3. Weather Forecast Area: Previsión del tiempo animada
  4. Outdoor Temperature Area: lecturas de la máxima, mínima y actual; número del canal del sensor

Área del Reloj / Alarma / Calendario
ZONE D M 00:00 1 2 3 4 5 6 M AL D 7 8 9

  1. Zona Horaria
  2. Hora / Fecha / Calendario
  3. Número del Canal 1-5
  4. Recepción del Reloj RF
  5. La función de retroiluminación está desactivada (cuando las pilas estén a punto de desgastarse)
  6. Display de la configuración de la alarma
  7. Alarma activa
  8. Icono de pilas desgastadas para la unidad principal
  9. Icono de campanada cada hora

Área de la Temperatura Interior
1 2 IN 188.0 e MAX MIN 3

  1. Temperatura interior - °C / °F
  2. Icono Interior
  3. Temperatura MAX / MIN

Área de la Temperatura Exterior
1 CHANNEL -188.8 e 2 3 MAX MIN 4

  1. Temperatura exterior- °C / °F
  2. Número de Canal (1-5) / Estado de la Recepción
  3. Icono de pilas desgastadas para el sensor remoto
  4. Temperatura MAX / MIN

CONTROL REMOTO (RE289) - VISTA FRONTAL
1 2 3 4 5 SNOOZE CH MEMORY MODE 6 7

  1. Transmisor de señal infrarrojos
  2. SNOOZE: Activa el snooze y la retroiluminación en la unidad principal
  3. CHANNEL: Cambia el display del sensor remoto
  4. ▶: Ver el estatus de la alarma; configurar la alarma
  5. MEMORY: vea las lecturas de la temperatura máxima, mínima y actual
  6. 🔒/ 🔒: aumentar / disminuir la configuración; activar/desactivar el reloj radio controlado
  7. MODE: Cambiar la configuración / display

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - VISTA TRASERA - 7

  1. Compartimento de las pilas: Usa 2 x LR03 (AAA) 1,5V

SENSOR REMOTO (RTHR328N) - VISTA FRONTAL
1 2 THERMO+RF CLOCK -6:29 26.3°C SENSOR 4 3 3 MHz CABLE FREE ALL WEATHER 3

  1. Display LCD
  2. LED indicador de estatus
  3. Conducto de Ventilación

1 CE 2 MADE IN PRC MODEL NO.: RTHR329N 3 4 5 6 SCATCH O/F RESET 1.2 3.4 5 EU ON CH 7 OPEN CLOSE 8

  1. Soporte para pared
  2. Interruptor CHANNEL (1-5)
  3. RESET
  4. °C / °F
  5. SEARCH
  6. Interruptor del formato de la señal de radio EU / UK
  7. Compartimiento de las pilas
  8. Soporte plegable

SENSOR REMOTO (RTHR328N) - DISPLAY LCD
1 2 3 4 5 6 8:00 100.0°C 100.0 PM

  1. Recepción
  2. Número de Canal (1-5)
  3. Indicador de Pilas desgastadas
  4. Hora
  5. Temperatura - °C o °F
  6. Lectura de la Temperatura

PRIMEROS PASOS

PILAS

Las pilas se suministran con este producto:

• Unidad Principal 4 x LR6 (AA) 1,5V
• Control Remoto 2 x LR03 (AAA) 1,5V
- Sensor Remoto 2 x LR6 (AA) 1,5V

Inserte las pilas antes del primer uso haciendo coincidir la. Para obtener mejores resultados instale las pilas del control remoto antes que las de la unidad principal Por favor pulse RESET después de cada cambio de pilas

Para instalar las pilas en la unidad principal::

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PILAS - 1

Para instalar las pilas en el control remoto:

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PILAS - 2

Se muestra cuando las pilas estén desgastadas.

UNIDADLOCALIZACIÓN
PrincipalÁrea del Reloj / Alarma / Calendario
Sensor RemotoÁrea del la temperatura externa

NOTA Se recomienda que use pilas alcalinas con este producto para una duración prolongada.

SENSOR REMOTO (RTHR328N)

Este producto está equipado con el sensor remoto RTHR328N. La unidad principal puede recolectar datos de hasta 5 sensores.

Los sensores THGR328N y THR228N son también compatibles con esta estación meteorológica. (Los sensores adicionales se venden por separado. Contacte a su proveedor local para más información.)

El sensor RTHR328N recoge información sobre la temperatura y sobre las señales de las organizaciones oficiales encargadas de guardar la hora para los relojes radio controlados.

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR

  1. Abra el compartimiento de las pilas con un destornillador pequeño e inserte las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -) tal y como se muestra a continuación.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - CONFIGURACIÓN DEL SENSOR - 1

  1. Configure el canal pulsando el botón CHANNEL hasta llegar al número requerido. Si está usando más de un sensor, seleccione un canal diferente para cada sensor.
  2. Deslice el interruptor EU / UK a la configuración que más le convenga dependiendo de su localización.
  3. Pulse RESET.
  4. Coloque el sensor cerca de la unida principal
  5. Pulse SEARCH para manualmente iniciar la recepción de las señales entre el sensor y la unidad principal. El icono de la unidad principal parpadeará durante aproximadamente 3 minutos mientras busca el sensor. (Vea la sección "Transmisión de Datos al Sensor" para más información.)
  6. Pulse el botón °C / °F para seleccionar la configuración deseada.
  7. Cierre el compartimiento de las pilas del sensor remoto.
  8. Asegure el sensor remoto en la localización deseada usando el soporte para pared o para mesa.

Para desplegar el soporte:

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - CONFIGURACIÓN DEL SENSOR - 2

Para obtener mejores resultados:

  • Inserte las pilas y seleccione el canal antes montar el sensor.
  • Coloque el sensor lejos de la luz solar directa y de humedad.
  • No coloque el sensor a más de 30 metros (98 pies) de la unidad (interior) principal.
  • Coloque el sensor frente a la unidad (interior) principal, minimizando obstrucciones como puertas, paredes o muebles.
  • Coloque el sensor en un lugar con una vista clara del cielo y lejos de objetos metálicos o electrónicos.
  • Posicione el sensor cerca de la unidad principal durante los meses fríos de invierno ya que las temperaturas menores de cero pueden afectar a las pilas y a la transmisión de la señal.

NOTA El rango de transmisión puede variar y está sujeto al rango de recepción de la unidad principal.

Puede que tenga que probar con varias localizaciones hasta obtener los mejores resultados.

TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR

Se envían datos desde el sensor cada 60 segundos. El icono de recepción del área de temperatura exterior indica el estatus.

ICONO DESCRIPCIÓN
La unidad principal está buscando sensores
Al menos un canal ha sido encontrado
Canal 1 Seleccionado (el número cambiará dependiendo del sensor que seleccione)
--- Muestra la temperatura exteriorEl sensor seleccionado no puede encontrarse. Busque el sensor o cambie las pilas

SELECCIONAR EL CANAL DEL SENSOR

Pulse CHANNEL en la unidad principal, para cambiar entre los sensores 1-5.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - SELECCIONAR EL CANAL DEL SENSOR - 1

El icono de la casa muestra el sensor remoto seleccionado.

Para ir pasando automáticamente entre los sensores, mantenga pulsado CHANNEL durante 2 segundos. Se mostrará cada sensor en pantalla 3 segundos.

Para terminar la acción pulse CHANNEL o MEMORY.

BUSCAR UN SENSOR

Para buscar un sensor, mantenga pulsado CHANNEL y MEMORY durante 2 segundos.

NOTA Si sigue sin poder encontrar el sensor, compruebe las pilas.

RELOJ Y CALENDARIO

Este producto puede recoger la información y la fecha de las señales radio controladas del sensor remoto RTHR328N o puede introducirlas usted manualmente.

RELOJ RADIO CONTROLADO

La fecha y la hora se sincronizan automáticamente de las organizaciones que guardan el tiempo en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra) a menos que deshabilite esta opción. La unidad puede coger una señal RF cuando está a menos de 1500km (932 millas) de estas localidades.

La recepción inicial lleva de unos 2 a 10 minutos y se inicia cuando configura la unidad por primera vez y siempre que pulse RESET. Una vez completado, el icono de recepción parpadeará.

El icono de recepción 📁️ mostrado en el área del reloj indica 2 factores:

  • La conexión entre al unidad principal y el sensor que recoge las señales RF ( III )
  • La recepción de señales RF(

Como funcionan estas señales juntas:

ICONO SIGNIFICADO
La Unidad ha contactado con el sensor y ha sincronizado la hora.
La unidad ha contactado con el sensor pero la hora no ha sido sincronizada.
La unidad ha perdido contacto con el sensor remoto pero la hora está sincronizada.
La unidad ha perdido contacto con el sensor remoto pero la hora no está sincronizada.
La unidad no puede alcanzar el sensor remoto.

NOTA Para forzar una búsqueda manual del reloj receptor RF, mantenga pulsado SEARCH en el sensor (RTHR328N) durante dos segundos.

CAMBIANDO LA RECEPCIÓN DEL RELOJ ON / OFF

Si desea configurar el reloj manualmente primero debe deshabilitar la función de radio control. Para hacer esto, asegúrese de no estar en el modo de configuración, luego mantenga pulsado DOWN en la unidad principal durante 2 segundos. Para habilitarlo mantenga pulsado UP durante 2 segundos

  • Cuando el reloj RF esté habilitado este icono aparecerá en pantalla 📁.
  • Cuando el reloj RF esté deshabilitado este icono will NO aparecerá en pantalla 📁.

CONFIGURAR EL RELOJ

Sólo necesita hacer esto si ha deshabilitado el reloj radio controlado, o si está lejos de una señal RF.

  1. Mantenga Pulsado MODE / LIGHT durante 2 segundos para entrar en el modo configuración.

ZONE +100 M D IN 25.9°C 5°C 6.9°C

  1. La configuración parpadeará para indicar que puede ser modificada.
  2. Pulse UP o DOWN para cambiar la configuración.
  3. Pulse MODE / LIGHT para confirmar la configuración y pasar a la siguiente. El orden de la configuración es: zona horaria (+ / -23 horas), formato de la hora 12 / 24, hora, minutos, año, formato día / formato mes, mes, fecha, idioma del display y campanada cada hora (ON / OFF).

Puede seleccionar 1 de los 5 idiomas siguientes :

SÍMBOLODIOMA
EInglés
OAlemán
FFrancés
IItaliano
GEspañol

CAMBIAR EL DISPLAY DEL RELOJ

Pulse MODE / LIGHT para cambiar entre los siguientes displays:

• Hora RF sin la zona horaria (HH:MM)

6:29

• Día de la Semana

FR

- Calendario

26 D 3 M

• Hora RF sin zona horaria

ZONE 5:29

- Configuración de la zona horaria

ZONE

Cada display se iluminará durante 5 segundos y luego volverá a la pantalla principal después de 10 segundos.

CAMPANADA CADA HORA

Cuando la función de campanada cada hora esté configurada a ON, al inicio de cada hora sonará un pitido y se mostrará el siguiente icono 🔒.

ALARMA

Este producto está equipado con una alarma de 2 minutos con tonos en aumento.

VER LA CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA

Pulse ALARM. La hora de la alarma y el estatus se mostrarán en el área del reloj.

CONFIGURAR LA ALARMA

  1. Pulse ALARM para cambiar al display de la alarma.

6:00 M AL D 15:00 26:00

  1. Mantenga pulsado ALARM de nuevo durante 2 segundos. La configuración de la alarma parpadeará.

  2. Selecciona la hora y el minuto. Pulse UP o DOWN para cambiar la configuración. Pulse ALARM para confirmar. La alarma se activará automáticamente.

ACTIVAR LA ALARMA

Pulse ALARM dos veces para cambiar de alarma ON a OFF y viceversa.

Se mostrará en el área del reloj / alarma cuando la alarma esté activada.

NOTA Pulse MODE, o espere 1 minuto para volver al display principal

SILENCIAR LA ALARMA

Cuando se llegue a la hora de la alarma, la alarma crescendo sonará durante 2 minutos y la retroiluminación se encenderá durante 5 segundos. Para silenciar la alarma:

- Pulse 🧑 SNOOZE 🧑 en el control remoto para silenciar durante 8 minutos.

O

- Pulse cualquier tecla en la unida principal menos ✿ SNOOZE ❖ para silenciar la alarma y activarla de nuevo dentro de 24 horas.

Si no se pulsa ningún botón, la alarma se silenciará automáticamente después de 2 minutos.

PREVISIÓN DEL TIEMPO

Este producto predice la previsión meteorológica de las próximas 12 a 24 horas de un radio de 30-50 km (19-31 millas). La previsión está basada en las tendencias de las lecturas de la presión barométrica.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PREVISIÓN DEL TIEMPO - 1

El display LCD superior muestra un icono animado indicando la previsión del tiempo.

ICONOS DE LA PREVISIÓN DEL TIEMPO

ICONO DESCRIPCIÓN
Día / NocheClaro
Día / NocheParcialmente nublado
Nublado
Lluvia
Nevando

NOTA El icono de noche aparecerá de 6 PM a 6 AM.

TEMPERATURA

Este producto puede mostrar la temperatura máxima, mínima y actual recogida por los sensores remotos y la unidad principal (interior).

REGISTROS MÁXIMOS / MÍNIMOS

  • Pulse MEMORY para pasar entre los registros de temperatura máxima(MAX), mínima (MIN) y actual.
  • Mantenga pulsado MEMORY durante 2 segundos para borrar la memoria. Sonará un pitido para conformar que los datos se han borrado.

SELECCIONAR UNIDAD DE MEDIDA

Pulse el botón °C / °F para elegir la configuración que desee.

El display puede mostrar la temperatura interior dentro de un rango de -5°C a +50°C (23°F a +122°F).

RETROILUMINACIÓN

Para encender la retroiluminación durante 5 segundos:

- Pulse MODE / LIGHT en la unidad principal.

O

- Pulse SNOOZE en el control remoto.

NOTA Cuando ✦ aparezca, la retroiluminación estará desactivada debido que las pilas están desgastadas. Cambie las pilas por unas nuevas para poder operar con esta función de nuevo.

RESETENADO EL SISTEMA

Inserte un instrumento fino sin punta en el agujero de RESET para volver a la configuración por defecto.

NOTA Cuando pulsa RESET, toda la configuración volverá a los valores por defecto y perderá toda la información almacenada.

CONTROL REMOTO (RE289)

El control remoto interactúa con la unidad principal usando tecnología de infrarrojos.

Los botones del control remoto cumplen las mismas funciones que los botones en el frontal de la unidad principal. Vea la lista de las funciones y las secciones relevantes para más información:

  • Ver manualmente los datos de 1 de los 5 sensores o ver cada canal durante 3 segundos pasar automáticamente - vea "Seleccionar el Canal del Sensor".
  • Fuerce manualmente la recepción del reloj RF - vea "Reloj Radio Controlado".
  • Habilitar / Deshabilitar el reloj radio controlado - vea "Cambiar la Recepción del Reloj ON / OFF".
  • Configurar manualmente el reloj, calendario y el idioma de día de la semana - vea "Configurar el Reloj".
  • Ver los 5 diplays diferentes del reloj - vea "Cambiar el Display del Reloj".
  • Ver la configuración de la alarma, configurar la alarma, activar la alarma y silenciar la alarma, - vea toda las sección "Alarma".
  • Ver los registros de la temperatura - vea "Registros Máximos / Mínimos".

NOTA Las funciones de búsqueda automática no pueden ser operadas desde el control remoto.

NOTA La unidad principal debe estar a menos de 4 metros (13 pies) del control remoto para que pueda hablar conexión. Apunte con el control remoto directamente a la ventana de infrarrojos de la unidad principal para un mejor resultado. El control remoto no funcionará cuando hay un objeto entro las dos unidades.

SEGURIDAD Y CUIDADO

Limpie el producto con un trapo húmedo y con un poco de detergente suave sin alcohol. Evite que el producto sufra caídas o colocarlo en un sitio con mucho tráfico.

ADVERTENCIAS

Este producto está diseñado para darle muchos años de servicio si es manejado como corresponde. Oregon Scientific no se hace responsable de cualquier uso del producto a parte de aquello especificados en el manual del usuario o cualquier alteración o reparaciones no aprobadas del producto. Lea las siguientes instrucciones:

  • No sumerja el producto en agua. Esto puede producir un cortocircuito y dañar el producto.
  • No exponga la unidad principal a una fuerza extrema, golpe o cambios bruscos de humedad y temperatura.
    • No fuerce los componentes internos
  • No mezcle pilas nuevas y viejas ni de diferentes tipos.
  • No use pilas recargables en este producto.
  • Quite las pilas si va a guardar este producto durante un largo periodo de tiempo.
    • No raye la pantalla LCD.

NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos de esta guía de usuario están sujetos a cambios sin aviso. Las imágenes no se han dibujado a escala.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMASÍNTOMAREMEDIO
CalendarioFecha rara / mesCambiar idioma
RelojNo puedo ajustar el relojDeshabilite el reloj radio controlado
No sincroniza automáticamente1. Ajuste las pilas2. Pulse RESET3. Active manualmente el reloj radio controlad
TempMuestra "LLL" o "HHH"La temperatura está fuera de rango
Sensor RemotoNo localiza el sensor remotoCompruebe las pilas

ESPECIFICACIONES

Dimensiones de la Unidad Principal

L x W x H 225 x 24 x 141 mm

(8.86 × 0.94 × 5.55

pulgadas)

Peso 542 gr (1.19 libras) sin pilas

Dimensiones del Control Remoto

L x W x H 108 x 17 x 39 mm

(4.25 x 0.67 x 1.54 inches)

Peso 34 gr (0.08 libras) sin pilas

Dimensiones de la Unidad Remota

L x W x H 70 x 24.5 x 116 mm

(2.76 x 0.96 x 4.57 inches)

Peso 108 gr (0.24 libras) sin pilas

Temperatura

Unidades °C o °F

Rango Interno -5°C a 50°C

(23°F a 122°F)

Rango Externo -20°C a 60°C

(-4°F a 140°F)

Resolución 0.1°C (0.2°F)

Memoria Min / Max

Previsión del Tiempo

Display Claro (día / noche),

parcialmente nublado (día / noche), nublado, lluvia, nevado

Unidad Remota (RTHR328N)

Frecuencia RF 433 MHz

Transmisión Aprox. Cada 1 minuto

N° Canal. 1, 2, 3, 4 o 5

Unidad °C o °F

Reloj Radio Controlado

Sincronización Auto o Deshabilitado

Display de Reloj HH:MM:SS

Formato de la hora 12hr AM / PM (formato MSF) 24hr (formato DCF)

Calendario DD / MM o MM / DD; Día de la semana en 1 de 5 idiomas (E, G, F, I, S)

Alarma Diaria con 2 minutos en

volumen crescendo

Snooze Snooze de 8 minutos (operado sólo desde el control remoto)

Alimentación

Unidad Principal

Pilas 4 x LR6 (AA) 1,5V

Control Remoto

Pilas 2 x LR03 (AAA) 1,5V

Sensor Remoto

Pilas 2 x LR6 (AA) 1,5V

NOTA Se recomienda que use pilas alcalinas con este producto para una duración prolongada.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos.

Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección "Contáctenos" o llame al 902 338 368.

EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este producto contiene el módulo de transmisor aprobado que cumple con las normas esenciales que marca el Artículo 3 de la Directiva Europea R&TTE 1999 / 5 / EC siempre que cumpla los siguientes parámetros:

La seguridad de equipo de tecnología de información

(Artículo 3.1.a de la Directiva R&TTE)

el standard(s) aplicado EN 60950: 2000

La compatibilidad electromagnética

(Artículo 3.1.b de la Directiva R&TTE)

el standard(s) aplicado

ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1): 2002-08

El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio

(Artículo 3.2 de la Directiva R&TTE)

el standard(s) aplicado

ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09

Información adicional:

El producto está conforme por consiguiente con la Directiva de Bajo Voltaje 73 / 23 / EC, la Directiva EMC 89 / 336 / EC y Directiva R&TTE 1999 / 5 / EC (apéndice II) y lleva la señal de CE respectiva.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio - 1

Carmelo Cubito

Representante de R&TTE de fabricante

CE

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE

Todos los Países de la UE, Suiza

CH

y Noruega

N

Tela de Cristal Líquido 3

Controle Remoto (RE289) - Vista Frontal .... 3

Controle Remoto (RE289) - Vista Traseira ..... 4

Sensor Remoto (RTHR328N) - Vista Frontal ..... 4

Sensor Remoto (RTHR328N) - Vista Traseira ..... 4

Sensor Remoto (RTHR328N) - Tela de Cristal Líquido 4

Começando 5

Pilhas 5

Sensor Remoto (RTHR328N) 5

Ajuste do Sensor 5

Registros Máximo e Mínimo 8

Para estender o suporte:

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - El uso eficaz de espectro de frecuencia de radio - 2

O icone de casa mostra o sensor remoto seleccionado.

Para acionar a luz de fundo por 5 segundos:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : BAR 289

Categoría : Estación meteorológica