OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - Station Météo

BAR 289 - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAR 289 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 106 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station météo
Marque Oregon Scientific
Modèle BAR 289
Dimensions de l'unité principale 120 x 100 x 30 mm
Poids de l'unité principale 200 g (sans piles)
Alimentation de l'unité principale 2 piles AA (LR6) 1,5 V
Alimentation du capteur extérieur 2 piles AAA (LR03) 1,5 V
Température intérieure Plage : 0 °C à 50 °C, résolution 0,1 °C
Température extérieure Plage : -20 °C à 60 °C, résolution 0,1 °C
Humidité intérieure Plage : 25 % à 95 %, résolution 1 %
Humidité extérieure Plage : 25 % à 95 %, résolution 1 %
Horloge radio pilotée Signal DCF-77 (Allemagne) ou MSF (Royaume-Uni)
Prévisions météo Icônes : ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux
Tendance barométrique Indicateur de tendance (hausse, stable, baisse)
Affichage LCD avec rétroéclairage
Portée du capteur extérieur Jusqu'à 30 mètres (sans obstacles)
Nombre de capteurs supportés Jusqu'à 3 capteurs (un inclus)
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Ne pas immerger dans l'eau. Utiliser uniquement à l'intérieur.
Pièces détachées et réparabilité Capteur extérieur disponible en option. Pas de réparation par l'utilisateur.

FOIRE AUX QUESTIONS - BAR 289 OREGON SCIENTIFIC

Comment installer la station météo BAR 289 ?
Insérez 2 piles AA dans l'unité principale et 2 piles AAA dans le capteur extérieur. Placez le capteur à l'extérieur à l'abri du soleil et de la pluie. L'unité principale recherche automatiquement le signal radio pour l'horloge.
Comment synchroniser l'horloge radio pilotée ?
L'horloge se synchronise automatiquement chaque nuit. Si le signal est faible, placez l'unité près d'une fenêtre et évitez les interférences. La synchronisation peut prendre jusqu'à 10 minutes.
Que faire si le capteur extérieur ne se connecte pas ?
Vérifiez que les piles du capteur sont installées correctement. Réinitialisez le capteur en retirant les piles pendant 10 secondes. Appuyez sur le bouton 'RESET' de l'unité principale. Assurez-vous que la distance entre l'unité et le capteur ne dépasse pas 30 mètres sans obstacles.
Comment interpréter les icônes météo ?
Les icônes indiquent une prévision basée sur la pression atmosphérique : soleil pour le beau temps, partiellement nuageux pour des conditions mitigées, nuageux pour un temps couvert, et pluie pour des précipitations. La précision n'est pas garantie à 100 %.
Comment changer les piles de la station ?
Ouvrez le compartiment à piles au dos de l'unité principale. Remplacez les deux piles AA par des neuves. Pour le capteur extérieur, ouvrez le compartiment et remplacez les deux piles AAA. Utilisez des piles alcalines de bonne qualité.
Pourquoi l'affichage est-il vide ou faible ?
Vérifiez que les piles sont insérées correctement et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire. Si l'affichage reste vide, appuyez sur le bouton 'RESET' avec un trombone.
Puis-je ajouter un deuxième capteur extérieur ?
Oui, la station peut supporter jusqu'à 3 capteurs extérieurs. Vous devez acheter un capteur compatible (modèle THN132N). Pour l'ajouter, retirez les piles de l'unité principale, insérez les piles dans le nouveau capteur, puis remettez les piles de l'unité principale. Le capteur sera automatiquement reconnu.
Comment nettoyer la station météo ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran et le boîtier. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants. Évitez de toucher l'écran avec les doigts gras.
Que faire en cas d'affichage incorrect de la température ?
Vérifiez que le capteur extérieur est placé à l'ombre et à l'abri des sources de chaleur (mur, sol). Assurez-vous que les piles sont bonnes. Si le problème persiste, réinitialisez le capteur et l'unité principale.
La station peut-elle fonctionner sans capteur extérieur ?
Oui, la station affichera uniquement les données intérieures (température et humidité). Les prévisions météo et la tendance barométrique resteront actives, mais les données extérieures seront absentes.

Questions des utilisateurs sur BAR 289 OREGON SCIENTIFIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAR 289 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAR 289 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI BAR 289 OREGON SCIENTIFIC

ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08

Station Météo avec Télécommande Modèle: BAR289

Manuel d'utilisation

TABLE DES MATIERES

Introduction ...... 1

Vue d'ensemble du Produit 2

Face Avant 2

Face Arrière 2

Affichage LCD 3

Télécommande (RE289) – Face Avant .... 3

Télécommande (RE289) – Face Arrière .... 4

Sonde sans Fil (RTHR328N) – Face Avant ..... 4

Sonde sans Fil (RTHR328N) – Face Arrière ..... 4

Sonde sans Fil (RTHR328N) – Affichage LCD ..... 4

Mise en Marche .... 5

Piles 5

Sonde sans Fil (RTHR328N) 5

Mise en Service de la Sonde 5

Transmission des données de la Sonde 6

Sélectionner un Canal pour la Sonde 6

Heure Radio-Pilotée 6

Activer / Désactiver l'heure Radio-Pilotée .... 6

Régler l'heure 6

Alterner Entre les Différents Affichages de l'heure 7

Bip Horaire 7

Alarme 7

Afficher les Réglages de l'alarme 7

Régler l'alarme 7

Activer l'alarme 7

Arrêter l'alarme 8

Prévisions Météo 8

Icônes des Prévisions Météo .... 8

Température 8

Enregistrements Maximum / Minimum 8

Sélectionner l'unité de Température .... 8

Rétro Éclairage 8

Réinitialisation du Système 8

Télécommande (RE289) 8

Sécurité et Entretien 9

Avertissements 9

Résolution des Problèmes ...... 9

Spécifications 9

À Propos d'Oregon Scientific .... 10

Déclaration de Conformité CE 11

INTRODUCTION

Merci d'avoir choisi la Station météo avec Télécommande d'Oregon Scientific™ (BAR289). Cet appareil sophistiqué vous offre l'heure avec précision ainsi que des prévisions météo et des relevés de températures intérieures et extérieures ; le tout en un seul outil avec télécommande, pratique et facile d'utilisation pour votre domicile.

Contenu de l'emballage :

• Apparel principal (BAR289)
• Télécommande (RE289)
- Sonde sans fil (RTHR328N)
- Piles pour l'appareil principal, 4 x UM-3 (AA) 1,5 V
- Piles pour la télécommande, 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V
- Piles pour la sonde sans fil, 2 x UM-3 (AA) 1,5 V

REMARQUE Les sondes THGR328N (5 Canaux) et THR228N (3 Canaux) sont également compatibles avec cette station météo. La sonde THGR328N ne permet pas d'afficher des relevés d'humidité sur le BAR289. Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Contacter un dépositaire local pour plus d'informations.

Garder ce manuel à portée de main lors de l'utilisation de ce nouveau produit.

Il contient des instructions pratiques, étape par étape, ainsi que des spécifications techniques et des avertissements qui doivent impérativement être pris en compte.

FACE AVANT

6:29 25.9°C 26.3°C

  1. CHANNEL [CANAL]: Sélecteur de la sonde
  2. MEMORY [MÉMOIRE]: Pour afficher les relevés des températures minimum, maximum et actuelles
  3. MODE / LIGHT [MODE / ÉCLAIRAGE]: Pour modifier les réglages / l'affichage ; activer le rétro éclairage
  4. Affichage LCD
  5. Fenêtre infrarouge
  6. ALARM [ALARME]: Pour afficher les différents états de l'alarme ; régler l'alarme
  7. UP / DOWN: Pour augmenter / réduire un réglage ; activer / désactiver l'heure radio-pilotée

FACE ARRIÈRE

1 2 3 4 5 6

  1. Fixation murale
  2. Position sur pied
  3. Compartiment des piles: fonctionne avec 4 x UM-3 (AA) 1,5 V
  4. Fonction RESET [RÉINITIALISATION]
  5. Bouton °C / °F
  6. Trous d'aération

ZONE D M AM 00:00 M AL D IN 188.8 e MAX MIN CHANNEL -188.8 e MAX MIN 3 2 4

  1. Zone d'affichage de l'heure / de l'alarme / de la date: Heure radio-pilotée; alarme; date
  2. Zone d'affichage de la température intérieure: Relevés minimum, maximum et actuels
  3. Zone d'affichage des prévisions météo: Prévisions météo animées
  4. Zone d'affichage de la température extérieure: Relevés minimum, maximum et actuels; numéro du canal de la sonde

Zone d'affichage de l'heure / de l'alarme / de la date
1 ZONE D M 00:00 2 3 M D 4 E AL 8 5 9

  1. Fuseau horaire
  2. Heure / Jour / Mois
  3. Numéro de canal (1 à 5)
  4. Réception de l'heure RF
  5. Fonction rétro éclairage désactivée (lorsque les piles sont faibles)
  6. Affichage du réglage de l'alarme
  7. Alarme activée
  8. Icône de piles faibles pour l'appareil principal
  9. Icône du bip horaire

Zone d'affichage de la température intérieure
1 2 IN 188.0 e MAX MIN 3

  1. Température intérieure : °C / °F
  2. Icône Intérieur
  3. Températures MAX / MIN

Zone d'affichage de la température extérieure
1 CHANNEL -188.8 e 2 3 MAX MIN 4

  1. Température extérieure: °C / °F
  2. Numéro de canal (1 à 5) / état de la réception
  3. Icône de piles faibles pour la sonde
  4. Températures MAX / MIN

TELECOMMANDE (RE289) - FACE AVANT
1 2 SNOOZE 3 CH 4 MEMORY 5 MODE 6 7

  1. Transmission du signal infrarouge
  2. SNOOZE: Active les fonctions Répétition d'alarme et Rétro éclairage sur l'appareil principal
  3. CHANNEL : Affichage de la sonde
  4. : Pour afficher les différents états de l'alarme ; régler l'alarme
  5. MEMORY : Pour afficher les relevés des températures minimum, maximum et actuelles
  6. ⚠/ ⚡: Pour augmenter / réduire un réglage ; activer / désactiver l'heure radio-pilotée
  7. MODE: Pour modifier les réglages / l'affichage

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - FACE ARRIÈRE - 7

  1. Compartiment des piles: fonctionne avec 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V

SONDE SANS FIL (RTHR328N) - FACE AVANT
1 2 THERMO+FI CLOCK 6:29 26.3°C SENSOR 4 3 3 MHz CABLE FREE ALL WEATHER 3

  1. Affichage LCD
  2. Voyant lumineux indicateur d'état
  3. Trous d'aération

1 CE 2 MADE IN PRC MODEL NO.: RTHR329N 3 4 5 6 SEARCH C/F RESET 1.2 3.4 5 EU OR CH 7 OPEN CLOSE 8

  1. Fixation murale
  2. Sélecteu CHANNEL [CANAL] (1 à 5)
  3. RESET [RÉINITIALISATION]
  4. °C / °F
  5. SEARCH [RECHERCHE]
  6. Sélecteur du format du signal radio EU / UK [UE / GB]
  7. Compartiment des piles
  8. Pied pliable

SONDE SANS FIL (RTHR328N) - AFFICHAGE LCD
1 2 3 4 5 6 8:00 100.0°F AM PM

  1. Réception
  2. Numéro de canal (1 à 5)
  3. Indicateur de piles faibles
  4. Heure
  5. Température: °C / °F
  6. Relevé de température

MISE EN MARCHE

PILES

Les piles sont fournies avec le produit :

• Apparel principal 4 x UM-3 (AA) 1,5 V
• Télécommande 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V
- Sonde 2 x UM-3 (AA) 1,5 V

Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant la polarité indiquée dans le compartiment des piles. Pour un résultat optimal, installer les piles de la sonde avant d'installer celles de l'appareil principal. Appuyer sur RESET après avoir remplacé les piles.

Installation des piles de l'appareil principal :

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PILES - 1

Installation des piles de la télécommande :

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PILES - 2

REMARQUE Ne pas utiliser de pile rechargeable.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PILES - 3

apparaît lorsque les piles sont faibles.

APPAREIL EMPLACEMENTDE L'ICÔNE
Principal Zone d'affichage de l'heure / del'alarme / de la date
Sonde Zone d'affichage de latempérature extérieure

REMARQUE Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines avec ce produit pour des performances optimales.

SONDE SANS FIL (RTHR328N)

Ce produit est vendu avec une sonde sans fil RTHR328N. L'appareil principal peut relever les données de 5 sondes différentes, au maximum.

Les sondes THGR328N et THR228N sont également compatibles avec cette station météo. (Les sondes supplémentaires sont vendues séparément. Contacter un dépositaire local pour plus d'informations.)

La sonde RTHR328N effectue des relevés de température et réceptionne les signaux horaires émis par des organismes spécialisés pour actualiser l'heure radio-pilotée.

MISE EN SERVICE DE LA SONDE

  1. Ouvrir le compartiment des piles à l'aide d'un petit tournevis cruciforme et insérer les piles, en respectant la polarité (+ et -), tel qu'indiqué ci-dessous:

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - MISE EN SERVICE DE LA SONDE - 1

  1. Régler le canal sur le chiffre adéquat en appuyant sur le bouton CHANNEL Sélectionner un canal différent pour chaque sonde utilisée (dans le cas où plusieurs sondes sont utilisées).
  2. Positionner le sélecteur EU / UK sur le réglage le plus adapté à votre emplacement.
  3. Appuyer sur RESET.
  4. Placer la sonde à proximité de l'appareil principal.
  5. Appuyer sur SEARCH pour initialiser manuellement le signal transmis entre la sonde et l'appareil à distance. L'icône de réception, sur l'appareil principal, clignote pendant environ 3 minutes lorsqu'il recherche la sonde. (Se reporter à la section relative à la « Transmission des données de la sonde » pour plus d'informations.)
  6. Appuyer sur le bouton °C / °F pour sélectionner le réglage souhaité.
  7. Refermer le compartiment des piles de la sonde.
  8. Installer la sonde à l'endroit souhaité, en utilisant la position sur pied ou la fixation murale.

Pour déplier le pied :

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - MISE EN SERVICE DE LA SONDE - 2

Pour un résultat optimal :

  • Insérer les piles puis sélectionner l'appareil, le canal, et le format du signal radio avant d'installer la sonde.
  • Protéger la sonde de la lumière directe du soleil et de l'humidité.
  • Ne pas placer la sonde à une distance de plus 30 mètres (100 pieds) de l'appareil principal (à l'intérieur).
  • Positionner la sonde de telle sorte qu'elle soit orientée en direction de l'appareil principal (à l'intérieur), en évitant au maximum les obstacles tels que les portes, les murs et les meubles.

  • Choisir un emplacement à ciel ouvert pour la sonde, à l'écart des objets métalliques ou électroniques.

  • Positionner la sonde à proximité de l'appareil principal pendant les mois les plus froids de l'hiver car le gel peut affecter les performances des piles et la transmission du signal.

REMARQUE La portée de la transmission peut varier ; elle dépend de la portée de réception de l'appareil principal.

Si besoin, essayer plusieurs emplacements jusqu'à obtenir le meilleur résultat.

TRANSMISSION DES DONNÉES DE LA SONDE

Les données sont transmises par la ou les sonde(s) toutes les 60 secondes. L'icône de réception, qui apparaît dans la zone d'affichage de la température extérieure, indique l'état.

ICÔNE DESCRIPTION
L'appareil principal recherche les sondes.
1 canal, au moins, a été détecté.
La sonde 1 est en train de transmettre des données (Le numéro indique quelle sonde est sélectionnée)
--- s'affiche dans la zone d'affichage de la temp.Impossible de détecter la sonde. Rechercher la sonde ou vérifier les piles.

SÉLECTIONNER UN CANAL POUR LA SONDE

Appuyer sur CHANNEL sur l'appareil principal, pour alterner entre les sondes 1 à 5.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - SÉLECTIONNER UN CANAL POUR LA SONDE - 1

L'icône de la maison indique la sonde sélectionnée.

Pour activer le balayage automatique des sondes, appuyer sur CHANNEL sans relâcher pendant 2 secondes. Les données de chaque sonde sont affichées pendant 3 secondes.

Pour sortir de cette fonction de balayage automatique, appuyer sur CHANNEL ou MEMORY.

RECHERCHER LA SONDE

Pour rechercher une sonde Thermo, appuyer simultanément sur CHANNEL et MEMORY sans relâcher pendant 2 secondes.

REMARQUE Si cela ne permet pas de détecter la sonde, vérifier les piles.

HEURE ET DATE

Ce produit donne l'heure et la date en fonction des signaux radio-pilotés émis par la sonde RTHR328N ou des réglages entrés manuellement.

HEURE RADIO-PILOTÉE

L'heure et la date sont mises à jour automatiquement par les signaux horaires radio-pilotés des émetteurs de Francfort (en Allemagne) et de Rugby (en Angleterre) ; excepté si cette fonction a été désactivée. Ces signaux sont relevés par la sonde (RTHR328N) lorsqu'elle se trouve dans un rayon de 1 500 km (932 miles) du signal.

La réception initiale prend entre 2 et 10 minutes et a lieu lors de la première mise en service de l'appareil puis à chaque fois que RESET. est appuyé. Une fois la réception terminée, l'icône de réception cesse de clignoter.

L'icône de réception 🏠 qui apparaît dans la zone d'affichage de l'heure indique:

- Le lien établi entre l'appareil principal et la sonde relevant les signaux RF ( III )

• La réception de l'heure RF ( 📞 )

Signification des différentes combinaisons des icônes:

ICÔNE SIGNIFICATION
L'appareil a établi le contact avec la sonde et a effectué la synchronisation de l'heure.
L'appareil a établi le contact avec la sonde mais n'a pas effectué la synchronisation de l'heure.
L'appareil a perdu le contact avec la sonde mais l'heure est synchronisée.
L'appareil a perdu le contact avec la sonde et l'heure n'est pas synchronisée.
L'appareil ne parvient pas à détecter la sonde.

REMARQUE Pour forcer une recherche manuelle de la réception de l'heure RF, appuyer sur SEARCH sans relâcher (sur la sonde RTHR328N).

ACTIVER / DÉSACTIVER L'HEURE RADIO-PILOTÉE

Pour pouvoir régler l'heure manuellement, la fonction radio-pilotée doit avoir été désactivée au préalable. Pour cela, veiller à ne pas être en mode Réglage, puis appuyer sur DOWN sans relâcher pendant 2 secondes, sur l'appareil principal. Pour réactiver cette fonction, appuyer sur UP pendant 2 secondes.

- Lorsque l'heure RF est activée, l'icône apparaît sur l'affichage.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - ACTIVER / DÉSACTIVER L'HEURE RADIO-PILOTÉE - 1

- Lorsque l'heure RF est désactivée, l'icône n'apparaît PAS sur l'affichage.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - ACTIVER / DÉSACTIVER L'HEURE RADIO-PILOTÉE - 2

RÉGLER L'HEURE

Procéder comme suit uniquement si l'heure radio-pilotée a été désactivée (ou si le signal RF est trop éloigné de vous).

  1. Appuyer sur MODE / LIGHT sans relâcher pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage.

ZONE + 00 M O IN 12:00 15:00 18:00 21:00 24:00 27:00 30:00 33:00 36:00 39:00 42:00 45:00 48:00 51:00 54:00 57:00 60:00

  1. Le réglage peut être modifié lorsqu'il clignote.
  2. Appuyer sur UP ou DOWN pour modifier un réglage.
  3. Appuyer sur MODE / LIGHT pour confirmer et passer au réglage suivant. L'ordre des réglages est le suivant : décalage horaire (+ / -23 heures), format horaire 12 / 24 heures, heure, minute, année, format jour/mois, mois, jour, langue d'affichage et carillon horaire (activer / désactiver).

Il est possible de sélectionner 1 des 5 langues suivantes :

SYMBOLELANGUE
EAnglais
OAllemand
FFrançais
|Italien
SEspagnol

ALTERNER ENTRE LES DIFFÉRENTS AFFICHAGES DE L'HEURE

Appuyer sur MODE / LIGHT pour alterner entre les différents affichages de l'heure :

• Heure RF avec fuseau horaire (HH:MM)

6:29

• Jour de la semaine

FR

- Date

26 D 3 M

• Heure RF sans fuseau horaire

ZONE 5:29

• Réglage du fuseau horaire

ZONE

Chaque affichage est éclairé pendant 5 secondes ; puis, au bout de 10 secondes, l'appareil revient au principal écran d'affichage.

BIP HORAIRE

La fonction de bip horaire, lorsqu'elle est activée (sur ON), émet un bip sonore toutes les heures et affiche l'icône du bip 📋.

ALARME

Ce produit est équipé d'une alarme avec fonction crescendo 2 minutes.

AFFICHER LES RÉGLAGES DE L'ALARME

Appuyer sur ALARM. L'heure et l'état de l'alarme apparaissent dans la zone d'affichage de l'heure.

RÉGLER L'ALARME

  1. Appuyer sur ALARM pour basculer sur l'affichage de l'alarme.

6:00 M AL D IN 25.9°C 26.9°C

  1. Appuyer de nouveau sur ALARM sans relâcher pendant 2 secondes. Les réglages de l'alarme clignotent.
  2. Régler les heures et les minutes. Appuyer sur UP ou DOWN pour modifier les réglages. Appuyer sur ALARM pour confirmer. L'alarme est activée automatiquement.

ACTIVER L'ALARME

Appuyer deux fois sur ALARM pour pouvoir alterner entre ON (Alarme activée) et OFF (Alarme désactivée).

apparaît dans la zone d'affichage de l'heure / de l'alarme lorsque l'alarme est activée.

REMARQUE Appuyer sur MODE, ou attendre 1 minute pour revenir sur l'affichage de l'heure.

ARRÊTER L'ALARME

Lorsque l'heure réglée pour l'alarme arrive, l'alarme crescendo sonne pendant 2 minutes et le rétro éclairage s'allume pendant 5 secondes. Pour arrêter l'alarme :

- Appuyer sur ✿ SNOOZE ✿ sur la télécommande, pour l'arrêter pendant 8 minutes.

OU

- Appuyer sur n'importe quelle touche, sur la télécommande ou sur l'appareil principal, excepté sur ⚙ SNOOZE ⚙ pour éteindre l'alarme jusqu'au lendemain (24 heures plus tard).

Si aucun bouton n'est appuyé, l'alarme s'arrête automatiquement après 2 minutes.

PRÉVISIONS MÉTÉO

Ce produit établit des prévisions météo pour les 12 à 24 prochaines heures dans un rayon de 30 à 50 km (19 à 31 miles). Les prévisions sont basées sur les relevés de la tendance de la pression atmosphérique.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PRÉVISIONS MÉTÉO - 1

Une icône animée représentant météo prévue est affichée sur le LCD.

ICONES DES PREVISIONS MÉTÉO

ICÔNE DESCRIPTIONON
Jour / NuitDégagé
Jour / NuitPartiellement nuageux
Nuageux
Pluvieux
Neigeux

REMARQUE L'icône de nuit apparaît de 6 h du soir à 6 h du matin.

TEMPÉRATURE

Ce produit peut afficher les températures maximum, minimum et actuelles relevées par les sondes et l'appareil principal (à l'intérieur).

ENREGISTREMENTS MAXIMUM / MINIMUM

  • Appuyer sur MEMORY pour alterner entre les enregistrements actuels, maximum (MAX) et minimum (MIN).
  • Pour effacer les enregistrements, appuyer sur MEMORY sans relâcher pendant 2 secondes. Un bip sonore confirme que la mémoire vient d'être effacée.

SÉLECTIONNER L'UNITÉ DE TEMPÉRATURE

Appuyer sur le bouton °C / °F pour sélectionner le réglage souhaité.

L'affichage peut indiquer des températures intérieures de -5°C à +50°C (23°F à +122°F).

RÉTRO ÉCLAIRAGE

Pour activer le rétro éclairage pendant 5 secondes :

- Appuyer sur MODE / LIGHT sur l'appareil principal.

OU

- Appuyer sur 🚙 SNOOZE 🚙 sur la télécommande.

REMARQUE Lorsque apparaît, cela signifie que le rétro éclairage a été désactivé car les piles sont faibles. Remplacer les piles pour qu'il fonctionne de nouveau.

RÉINITIALISATION DU SYSTÉME

Insérer un objet émoussé dans le trou qui se trouve sous RESET pour rétablir tous les réglages sur leurs valeurs par défaut.

REMARQUE Lorsque RESET, est appuyé, tous les réglages reviennent à leurs valeurs par défaut et toutes les données enregistrées sont effacées.

TÉLÉCOMMANDE (RE289)

La télécommande communique avec l'appareil principal via un système infrarouge.

Les boutons de la télécommande assurent les mêmes fonctions que ceux situés sur la face avant de l'appareil principal. Se reporter à la liste des fonctions et aux titres des sections correspondantes pour plus d'informations:

- Afficher manuellement les données de l'un des 5 canaux de sonde ou afficher chaque canal pendant 3 secondes en utilisant la fonction de balayage automatique: Voir « Sélectionner un canal pour la sonde ».

  • Forcer une recherche manuelle pour la réception de l'horloge RF: Voir « Heure radio-pilotée ».
  • Activer / Désactiver l'heure radio-pilotée: Voir « Activer / désactiver l'heure radio-pilotée ».
  • Régler manuellement l'horloge, la date, et la langue du jour de la semaine: Voir « Régler l'heure ».
  • Afficher les 5 différents affichages de l'heure: Voir «Alterner entre les différents affichages de l'heure »
  • Afficher les réglages de l'alarme, régler l'alarme, activer l'alarme et arrêter l'alarme: Voir toute la section « Alarme ».
  • Afficher les enregistrements de températures: Voir « Enregistrements Maximum / Minimum ».

REMARQUE La fonction de balayage automatique des sondes ne peut pas être activée à partir de la télécommande.

REMARQUE L'appareil principal ne doit pas se trouver à plus de 4 mètres (13 pieds) de la télécommande pour fonctionner. Orienter la télécommande en direction de la fenêtre infrarouge située sur l'appareil principal pour un meilleur fonctionnement. La télécommande ne peut pas fonctionner s'il y a un obstacle entre les 2 appareils.

SÉCURITÉ ET ENTRETIEN

Nettoyer ce produit avec un chiffon légèrement humide et un produit nettoyant doux et sans alcool. Veiller à ne pas laisser tomber le produit ; ne pas le placer là où il y a beaucoup de passage.

AVERTISSEMENTS

Ce produit est conçu pour offrir des années de service s'il est manipulé correctement. Oregon Scientific décline toute responsabilité en cas d'utilisation de cet appareil non conforme aux instructions d'utilisation spécifiées dans ce manuel et en cas de modification ou de réparation non autorisée. Respecter les indications suivantes:

  • Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Ceci peut provoquer un choc électrique et endommager le produit.
  • Ne pas exposer l'appareil à des forces extrêmes, des chocs importants ou des variations intenses d'humidité.
  • Ne pas manipuler les composants internes.
  • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées ou des piles de différents types.
  • Ne pas utiliser de pile rechargeable avec ce produit.
  • Retirer les piles si le produit est rangé pour une longue durée.
  • Ne pas rayer l'affichage LCD.

REMARQUE Les spécifications techniques de ce produit ainsi que le contenu de ce manuel d'utilisation sont susceptibles de modifications sans préavis. Les représentations ne sont pas à la taille réelle.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

PROBLÈME $YMPTÔMESOLUTION
DateJours / mois étrangesModifier la langue
HeureImpossible de régler l'heureDésactivée l'heure radio-pilotée
Impossible d'effectuer la synchronisation automatique1. Vérifier les piles2. Appuyer sur RESET3. Activer manuellement l'heure radio-pilotée
TempIndique « LLL » ou « HHH »La température dépasse les plages de mesure
SondeImpossible de détecter la sondeVérifier les piles

SPÉCIFICATIONS

Dimensions de l'appareil principal

$$ \mathrm{L} \times \mathrm{I} \times \mathrm{H} 2 2 5 \times 2 4 \times 1 4 1 \mathrm{mm} (8, 8 6 \times 0, 9 4 \times 5, 5 5 \text { pouces }) $$

$$ \begin{array}{c} \text {Poids 542 grammes (1,19 livre)} \ \text {sans pile} \end{array} $$

Dimensions de la télécommande

$$ \mathrm{L} \times \mathrm{I} \times \mathrm{H} 1 0 8 \times 1 7 \times 3 9 \mathrm{mm} (4, 2 5 \times 0, 6 7 \times 1, 5 4 \text { pouces }) $$

$$ \begin{array}{c} \text {Poids 34 grammes (0,08 livre)} \ \text {sans pile} \end{array} $$

Dimensions de la sonde

$$ \begin{array}{l} \text {L x I x H 70 x 24,5 x 116 mm} \ \quad (2, 7 6 \times 0, 9 6 \times \ \quad 4, 5 7 \text {pouces}) \end{array} $$

$$ \begin{array}{c} \text {Poids 108 grammes (0,24 livre)} \ \text {sans pile} \end{array} $$

Température

$$ \text { Unité } \quad^ {\circ} \mathrm{C} \text { ou } ^ {\circ} \mathrm{F} $$

$$ \begin{array}{l l} \text {Plage de mesure} \ \text {intérieure} & - 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \text {à} 5 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \ & (2 3 ^ {\circ} \mathrm{F} \text {à} 1 2 2 ^ {\circ} \mathrm{F}) \end{array} $$

$$ \begin{array}{l l} \text {Plage de mesure} \ \text {extérieure} & - 2 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \dot {a} 6 0 ^ {\circ} \mathrm{C} \ & (- 4 ^ {\circ} \mathrm{F} \dot {a} 1 4 0 ^ {\circ} \mathrm{F}) \ \text {Résolution} & 0, 1 ^ {\circ} \mathrm{C} (0, 2 ^ {\circ} \mathrm{F}) \end{array} $$

$$ \text { M e m o i r e } \quad \text { M i n } / \text { M a x } $$

Prévisions météo

$$ \begin{array}{l} \text {Affichage Ensoleillé (jour / nuit),} \ \text {partiellement nuageux} \ \text {(jour / nuit), nuageux,} \ \text {pluvieux,neigeux} \end{array} $$

Sonde sans fil (RTHR328N)

Fréquences RF 433 MHz

Portée Jusqu'à 30 mètres

(100 pieds) sans obstacle

Transmission Toutes les minutes env.

Numéros des canaux 1, 2, 3, 4 ou 5

Unité °C ou °F

Heure radio-pilotée

Synchronisation Automatique ou désactivée

Affichage de l'heure HH:MM

Format de l'heure 112 h AM / PM (Format MSF) 24 h (Format DCF)

Date JJ / MM ou MM / JJ ; jours de la semaine en 5 langues (E, D, F, I, S)

Alarme Quotidienne crescendo 2 minutes

Répétition Fonction de répétition 8 minutes (activée à partir de la télécommande uniquement)

Alimentation

Appareil principal

Piles 4 x UM-3 (AA) 1,5 V

Télécommande

Piles 2 x UM-4 (AAA) 1,5 V

Sonde

Piles 2 x UM-3 (AA) 1,5 V

REMARQUE Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines avec ce produit pour des performances optimales.

À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC

En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.

Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le sitewww2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE

Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée(s):

Sécurité des appareils à technologie d'information

(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)

norme(s) appliquée(s) EN 60950 : 2000

Compatibilité électromagnétique

(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)

norme(s) appliquée(s)

ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08

Utilisation efficace du spectre des fréquences radio

(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive) norme(s) appliquée(s)

ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09

Information supplémentaire:

Par conséquent ce produit est conforme à la Directive

Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336

/ EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante.

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - Utilisation efficace du spectre des fréquences radio - 1

Carmelo Cubito

Représentant du fabricant R&TTE

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - Utilisation efficace du spectre des fréquences radio - 2

PAYS CONCERNES RTT&E

Tous les pays de l'UE, Suisse

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PAYS CONCERNES RTT&E - 1

et Norvège

OREGON SCIENTIFIC BAR 289 - PAYS CONCERNES RTT&E - 2

ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : BAR 289

Catégorie : Station Météo