WMR 89 - Estación meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WMR 89 OREGON SCIENTIFIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación meteorológica inalámbrica |
| Marca | Oregon Scientific |
| Modelo | WMR89 |
| Dimensiones (estación interior) | 120 x 80 x 25 mm |
| Dimensiones (sensor exterior) | 100 x 100 x 150 mm |
| Peso (estación interior) | 300 g |
| Peso (sensor exterior) | 150 g |
| Alimentación (estación interior) | Adaptador de corriente (5V) o 3 pilas AA |
| Alimentación (sensor exterior) | 2 pilas AA |
| Pantalla | Pantalla LCD con retroiluminación |
| Funciones principales | Temperatura interior/exterior, humedad relativa, presión atmosférica, pronóstico del tiempo, fase lunar, hora/fecha, alarma |
| Alcance inalámbrico | 30 m (línea de visión) |
| Frecuencia de radio | 433 MHz |
| Sensor exterior incluido | Sensor termo-higrómetro inalámbrico |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo. No usar productos abrasivos ni disolventes. |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas (< -10°C o > 60°C). No sumergir en agua. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Sensor exterior disponible como repuesto. No se recomienda la reparación por el usuario. Contactar al servicio técnico. |
| Información general | Garantía 2 años. Fabricado en China. |
Preguntas frecuentes - WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
Preguntas de los usuarios sobre WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WMR 89 - OREGON SCIENTIFIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WMR 89 de la marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE USUARIO WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
Estación Meteorológica
Inalámbrica con USB
Modelo: WMR89 / WMR89A
Manual de usuario
ÍNDICE
Introducción....1
Contenido de la caja....1
Estación base ....1
Sensor de viento....1
Sensor de temperatura y humedad .....2
Pluviómetro....2
Accesorios - sensores ......2
Descripción general 2
Vista superior....2
Vista trasera....2
Pantalla LCD 2
Sensor de viento....3
Pluviómetro....3
Sensor externo de temperatura y Humedad......4
Procedimientos iniciales ....4
Instalación del sensor de viento remoto .....4
Instalación del sensor de Temperatura y humedad ..4
Instalación del pluviómetro ....4
Instalación de la estación base....4
Ubicación y montaje de los sensores ....5
Sensor de viento....5
Sensor de temperatura y humedad .....5
Pluviómetro 6
Retroiluminación....6
Recepción de la hora....6
Hora/fecha....7
Fase lunar....7
Función de escaneo automático....7
Pronóstico del tiempo....7
Temperatura y humedad....8
Tendencia de temperatura Y humedad....8
Temperatura de sensación/ Dirección del
viento / velocidad del Viento....8
Barómetro / índice uv / pluviosidad....9
Barómetro 9
Índice UV 9
Pluviosidad....10
Revisión de los datos memorizados ....10
Subir los datos al programa del PC....10
Reiniciar ....10
Especificaciones ....10
Estación base ....10
Barómetro interior 10
Temperatura interior....11
Humedad relativa interior....11
Reloj atómico/radiocontrolado 11
Sensor de viento remoto....11
Sensor externo de temperatura y Humedad......11
Pluviómetro remoto....11
Precauciones....11
Sobre Oregon Scientific....12
EU - Declaración de Conformidad .....12
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido la Estación Meteorológica Inalámbrica (WMR89/WMR89A) de Oregon Scientific™.
Este sistema le proporciona información meteorológica a través de varios sensores con altos niveles de precisión.
Todos los sensores están conectados mediante cables a una unidad transmisora alimentada mediante pilas y energía solar que comunica los datos de manera inalámbrica y los muestra en la pantalla LCD de la unidad principal del interior.
Este sistema memoriza hasta 7 días de datos para que Vd. pueda monitorear y analizar el estado del tiempo. También puede exportar los datos a su PC mediante un cable USB para la gestión y análisis sistemático de los datos.
La estación base es compatible con otros sensores. Para adquirir sensores adicionales, consulte con su distribuidor local.
NOTA Por favor, mantenga este manual a mano cuando utilice su nuevo producto. Contiene instrucciones paso a paso así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.
CONTENIDO DE LA CAJA
ESTACIÓN BASE


1 x Adaptador de alimentación
SENSOR DE VIENTO

1 x Sensor de viento
(1 x veleta encima y
1 x anemómetro debajo)

1 x Conector de sensor

2 x pilas AA/M
1.5V

4 x Tornillos
(tipo A)

1 x Tornillo en
U redondo
SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD

1 x Sensor de temperatura y humedad

1 x Colector de lluvia

4 x Tornillos
(tipo B)

2 x pilas AA/UM 1.5 V

6 x Arandelas
ACCESORIOS - SENSORES
Este producto puede funcionar hasta con 3 sensores simultáneamente para capturar la temperatura externa, la humedad relativa y los registros de radiación UV. Visite nuestro sitio web weather.oregonscientific.com para saber más acerca de nuestros sensores accesorios.
* Las funciones y los accesorios no estarán disponibles en todos los países.
DESCRIPCIÓN GENERAL
VISTA SUPERIOR

- UP / DOWN: Aumentar/disminuir los valores del parámetro seleccionado; cambiar de canal externo; cambiar el intervalo del historial.
- MODE: Cambiar de modo o parámetro; ajustar el reloj; establecer la altura; activar el escaneo automático; salir del modo de historial.
- MAX / MIN: Lectura de los registros máximo y mínimo; borrar registros.
- SELECT: Cambiar entre diferentes áreas.
- UNIT: Seleccionar la unidad de medida.
- LIGHT: Activar la luz de fondo.
VISTA TRASERA

- Orificios para montar en la pared
- Compartimento de las pilas
- SEARCH: Buscar los sensores o la señal del reloj radiocontrolado.
- RESET: Restablecer los ajustes de la unidad a los valores predeterminados de fábrica.
- Selector EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana (solo WMR89).
- Puerto Micro USB
- Toma de alimentación AC
PANTALLA LCD

- No conectado al suministro de corriente.
- USB: indica que la conexión USB se ha realizado con éxito.
- :Pilas bajas de la unidad principal.
- Pronóstico del tiempo
A. Temperatura / Humedad / Temperatura de bochorno / Punto de rocío
B. Velocidad del viento / Dirección del viento / Temperatura de sensación
C. Barómetro / Índice UV / Pluviosidad
D. Reloj / Fecha / Fase lunar / Historical
A. Área de Temperatura / Humedad / Temperatura de bochorno / Punto de rocío

- Temperaturas MAX/MIN
- Temperatura de bochorno
- Icono de pila baja en el sensor externo
- Icono del canal del sensor remoto
- Indicador del parámetro seleccionado
- Lectura de la temperatura exterior (°C / °F)
- Icono de temperatura interior
- Icono de pilas bajas de la unidad principal
- Lectura de temperatura interior (°C / °F)
- Tendencia de la temperatura
- PUNTO DE ROCÍO
- Humedad MAX/MIN
- Tendencia de la humedad
- Lectura de la humedad
B. Área de Velocidad del viento / Dirección del viento / Temperatura de sensación

- Velocidad máxima del viento registrada
- Lectura de la velocidad del viento (m/s, nudos, kph o mph)
- Icono de pilas bajas en el sensor de viento externo
- Indicador de la velocidad del viento (NORMAL [AVG] / RÁFAGA [GUST])
- Icono de la intensidad del viento
- Descripción de la intensidad del viento
- Lectura de la temperatura de sensación mínima
- Icono de la dirección del viento
C. Área de Barómetro / Índice UV / Pluviosidad

- Indicador del Barómetro / Índice UV / Pluviosidad
- Icono de pilas bajas en el sensor de UV/pluviosidad externo.
- ACCUM/PAST 24hrs – Muestra la pluviosidad acumulada / últimas 24 horas
- Lectura de la presión barométrica / índice UV / pluviosidad
- Indicador del índice UV
- Unidades de la presión barométrica / índice UV / pluviosidad
- Presión atmosférica/UV/precipitaciones máximas registradas
- Gráfica de barras del historial de la presión barométrica / Índice UV / pluviosidad
D. Reloj / Fecha / Fase lunar

- Modo de historial
- AM/PM
- Compensación del huso horario
- Indicador de la marca de tiempo
- Indicador de recepción de la señal horaria
- Hora/día de la semana/fecha
- Fase lunar
SENSOR DE VIENTO

- Dirección del viento
-
Carcasa de la veleta
-
Anemómetro
- Toma de conexión a la fuente de alimentación solar
PLUVIÓMETRO

- Pluviómetro
- Compartimento de las pilas
- Botón de reinicio (RESET)

- Indicador de estado LED
- Orificio de reinicio (RESET)
- Selector de canal (CHANNEL)
- Compartimento de las pilas
PROCEDIMIENTOS INICIALES
NOTA Instale las pilas en el sensor remoto haciendo coincidir los polos (+ y -) antes de instalar la estación base.
NOTA Utilice pilas alcalinas para un funcionamiento más prolongado o pilas de litio consumibles cuando las temperaturas bajen por debajo de los 0 °C.
INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VIENTO REMOTO
El sensor de viento registra la velocidad y dirección del viento. El sensor funciona con pilas. Es capaz de transmitir datos a la estación base de manera inalámbrica dentro de un radio de alcance de 100 metros (328 pies).
Cómo instalar las pilas:

- Desenrosque el anemómetro del sensor de viento con cuidado.
- Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+ y - ) y vuelva a enroscar el anemómetro.
INSTALACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
El sensor remoto puede registrar los datos de hasta 3 canales.
Cómo instalar el sensor remoto:
- Deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo.
- Deslice el selector de canal al canal elegido (1/2/3). Utilice un canal diferente para cada sensor.
- Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-).
- Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
INSTALACIÓN DEL PLUVIÓMETRO
El pluviómetro recoge la lluvia y realiza lecturas de pluviosidad. El sensor puede transmitir de manera inalámbrica los datos a la estación base.
Cómo instalar el pluviómetro:

- Retire los tornillos y deslice hacia arriba la cubierta para quitarla.
- Inserte las pilas (2 x UM-3/AA) haciendo coincidir los polos (+/-).

INSTALACIÓN DE LA ESTACIÓN BASE
NOTA Instale las pilas en los sensores remotos haciendo coincidir los polos (+ y -) antes de instalar la estación base.

Para un uso continuado, conecte la base al suministro de corriente mediante el adaptador de alimentación. Las pilas solo se deben utilizar como fuente de energía de reserva.
NOTA Asegúrese de que el adaptador no esté obstruido y pueda acceder fácilmente a la unidad.
NOTA La estación base y el adaptador no deben quedar expuestos a la lluvia o la humedad. No coloque objetos con líquidos, tales como jarrones, encima de la estación base o el adaptador.
Para desconectar la fuente de alimentación por completo, desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
Cómo instalar las pilas:

- Deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirlo.
- Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-).
- Cierre la tapa del compartimento de la pila.
NOTA
No utilice pilas recargables. Se recomienda usar pilas alcalinas con este producto para alargar su funcionamiento.
NOTA
Las pilas no deben quedar expuestas a fuentes de calor excesivo tales como los rayos del sol o el fuego.
El icono de pilas — bajas aparecen en una de estas áreas:
| ÁREA SIGNIFICADO | |
| Área del pronóstico meteorológico | Pilas bajas en la estación base. Muestra cuando el adaptador de alimentación está desconectado. |
| Área de temperatura o humedad | Pilas bajas en el sensor externo del canal mostrado. |
| Áreas de velocidad del viento / dirección del viento / temperatura de sensación | Pilas bajas en el sensor de viento. |
| Área de barómetro / índice UV / pluviosidad | Pilas bajas en el sensor de UV / pluviosidad. |
UBICACIÓN Y MONTAJE DE LOS SENSORES
SENSOR DE VIENTO
Asegúrese de que el sensor de viento está conectado a la estación base antes de la instalación.

Cómo comprobar la conexión:
Pulse SELECT hasta que el icono de selección de área aparezca en la parte superior derecha de la pantalla.
- Velocidad del viento: Gire el anemómetro con
delicadeza y verifique el registro numérico en la estación base (p. ej. 1789
- Veleta: mueva la veleta y compruebe que el indicador cambia hacia la misma dirección.
El sensor debe ubicarse en un lugar despejado y alejado de árboles y otros objetos.
Cómo instalar el sensor de viento:

Asegure el soporte del sensor al lugar deseado:
a. Haga coincidir la parte trasera del soporte del sensor a un poste ya existente. Inserte los extremos del tornillo en U por los orificios del soporte del sensor y asegúrelo con las arandelas y las tuercas.
O bien:
b. Inserte 4 tornillos tipo A por los orificios del soporte del sensor y atornílelos a la superficie de montaje (p. ej. valla).
Inserte la parte trasera del sensor de viento en el extremo del soporte.

Asegúrese de que el sensor de viento apunta hacia el norte para que pueda realizar lecturas precisas.
SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Asegúrese de que el sensor de temperatura y humedad está conectado a la estación base antes de la instalación.

Cómo comprobar la conexión:
- Pulse SELECT hasta que el icono de selección de área aparezca en la parte inferior izquierda de la pantalla.
- Pulse UP/DOWN para seleccionar el canal 1 y compruebe la visualización numérica en la pantalla.
Cómo instalar el sensor de temperatura y humedad:

Para poder obtener una lectura precisa, la ubicación ideal del sensor debe ser en el exterior de la casa a una altura no superior a 1,5 m (5 pies) y resguardado de la luz directa del sol o la lluvia.

Asegure el sensor en el lugar deseado con el soporte de pared o el pie de apoyo.
PLUVIÓMETRO
La estación base y el pluviómetro deben colocarse dentro de un radio de alcance efectivo de unos 100 m (328 pies) en un área despejada.
Para poder obtener una lectura precisa, el pluviómetro debe montarse en posición horizontal a 1 m (3 pies) del suelo aproximadamente, en un lugar alejado de los árboles u otros objetos que puedan obstaculizar la precipitación natural de la lluvia.
Asegúrese de que el pluviómetro está conectado a la estación base antes de la instalación.

Cómo comprobar la conexión:
- Pulse SELECT hasta que el icono de selección de área aparezca en la parte central derecha de la pantalla.
- Pulse MODE repetidamente hasta que se muestre
- Incline el embudo del pluviómetro varias veces y compruebe el registro numérico en la estación base.
Si no se visualiza ningún registro, pulse el botón SEARCH situado en la parte trasera de la estación base para iniciar la búsqueda del sensor inalámbrico.
Cómo garantizar la nivelación de la unidad:
Agregue unas gotas de agua en la cruz de la base del embudo para comprobar si está en posición horizontal.

El agua se concentrará en el centro de la cruz si el pluviómetro está nivelado.
Si el agua permanece en los números del 1 al 4, el pluviómetro no está nivelado.
Ajuste la nivelación con el tornillo si fuera necesario.

Para obtener mejores resultados, asegúrese de base está en posición horizontal a fin de maximizar aje del agua recogida.
CONSEJO
Pulse el botón RESET situado en la parte a estación base para borrar todos los datos pas realizadas.
RETROILUMINACIÓN
Pulse LIGHT para activar la retroiluminación durante 5 segundos.
RECEPCIÓN DE LA HORA
Este producto está diseñado para sincronizar la hora y la fecha automáticamente una vez que se encuentre dentro del rango de alcance de la señal de radio:
WMR89:
• UE: Señal DCF-77: dentro de un radio de 1500 km (932 millas) respecto a Frankfurt, Alemania.
- Reino Unido: Señal MSF-60: dentro de un radio de
1500 km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.
Deslice el selector EU/UK al ajuste apropiado en función de su ubicación. Pulse RESET cuando cambie la posición de este selector.
WMR89A:
- Señal WWVB-60: dentro de un radio de 3200 km (2000 millas) de Fort Collins, Colorado.
El icono de recepción parpadeará durante la búsqueda de la señal. Si la señal es débil, puede tardar hasta 24 horas en recibir una señal válida. Indica el estado de la recepción de la señal horaria.
ICONO SIGNIFICADO
![]() | La hora está sincronizada. La señal recibida es fuerte. |
![]() | La hora no está sincronizada. La señal recibida es débil. |
Para activar (forzar la búsqueda de una señal después de una búsqueda previa fallida) o desactivar la recepción de la señal horaria:
- Pulse SELECT repetidamente hasta que el ▶ icono se encuentre en el área de la hora/fecha/fase lunar.
- Mantenga pulsado el botón SEARCH. Se muestra en la pantalla cuando está activada.
NOTA
Para mejorar la recepción, coloque la estación base sobre una superficie plana y no metálica cerca de una ventana de la planta superior de su hogar. Coloque la antena en un lugar alejado de aparatos eléctricos. No mueva la antena cuando esté buscando una señal.
HORA/FECHA
Para ajustar la hora manualmente, desactive primero la recepción de la señal horaria.
Cómo ajustar la hora manualmente:
(Si desactiva la recepción horaria solo es necesario ajustar la hora y la fecha).
- Pulse SELECT repetidamente hasta que el icono se encuentre en el área de la hora/fecha/fase lunar.
- Mantenga MODE pulsado para ajustar la hora. Los dígitos del parámetro a ajustar parpadearán.
- Pulse UP/DOWN para aumentar o disminuir los valores de los dígitos.
- Pulse MODE para confirmar.
- Repita los pasos 3 – 4 para establecer la compensación del huso horario (+/-23 horas), el formato de 12/24 horas, las horas, los minutos, el año, el formato de día/días del mes, el mes, la fecha, el día de la semana, el idioma y la opción de hemisferio para la fase lunar.
La compensación del huso horario ajusta la señal horaria recibida +/- 23 horas. No ajuste el valor de compensación del huso horario si ha desactivado la recepción de la señal horaria.
NOTA
Si introduce +1 en el ajuste del huso horario, el reloj marcará la hora de su región 1 hora adelantada.
Si se encuentra en los EE.UU. (WMR89A solamente), ajuste la hora de la siguiente manera:
PA para la hora del Pacífico
MO para la hora
de la montaña
CE para la hora Central
EA para la hora del Este
NOTA
El día de la semana está disponible en inglés (E), alemán (G), francés (F), italiano (I), español (S) o ruso (R).
Cómo cambiar la pantalla de la hora:
- Pulse SELECT repetidamente hasta que el iconó se encuentre en el área de la hora/fecha/fase lunar.
- Pulse MODE para seleccionar entre:
- Hora con segundos
- Hora con día de la semana
- Fecha
FASE LUNAR
La fecha debe estar ajustada para poder utilizar esta función (ver la sección de Hora/Fecha).
![]() | Luna nueva Luna | ![]() | |
![]() | Luna nueva visible | ![]() | Luna gibosa menguante |
![]() | Cuarto creciente | ![]() | Cuarto menguante |
![]() | Luna gibosa creciente | ![]() | Luna menguante Luna creciente |
NOTA
La fase lunar se muestra en la orientación opuesta si se encuentra en el hemisferio sur.
FUNCIÓN DE ESCANEO AUTOMÁTICO
Cómo activar la función de escaneo automático de la temperatura y humedad externas:
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de lectura de la temperatura y humedad exterior.
- Mantenga MODE pulsado para activar el escaneo automático. La temperatura y humedad interior y las de los canales 1 al 3 se mostrarán cíclicamente.
- Pulse cualquier botón para detener la función de escaneo automático.
NOTA
El canal 1 se utiliza para sensor externo de humedad y temperatura. Utilice los demás canales para sensores adicionales de temperatura y humedad.
PRONÓSTICO DEL TIEMPO
Este producto puede pronosticar el tiempo con 12 o 24 horas de antelación dentro de un radio de 30 a 50 km (19 a 31 millas).
Área del pronóstico del tiempo
ICONO DESCRIPCION
La estación meteorológica muestra los registros interior y exterior de los parámetros siguientes:
- Temperatura / Humedad relativa (actual / máximo / mínimo)
- Línea de tendencia
- Temperatura de sensación / Punto de rocío / Temperatura de bochorno
La estación meteorológica puede conectarse hasta con 3 sensores remotos.

lindica el sensor de los datos mostrados actualmente.
- Temperatura / Humedad relativa (actual / máximo / mínimo)
- Línea de tendencia
- Temperatura de sensación (actual / mínimo) y Punto de rocío (actual / máximo / mínimo)
La marca de tiempo muestra la fecha y hora en la que se guardaron en la memoria las lecturas de la temperatura y humedad máximas y mínimas.
Cómo seleccionar la unidad de temperatura: Pulse UNIT para seleccionar °C / °F.
NOTA
La unidad de todas las pantallas relacionadas con
la temperatura cambiarán simultáneamente.
Cómo ver los registros de la temperatura / temperatura de bochorno (actual / máx. / min.):
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de temperatura/temperatura de bochorno.
- Pulse UP/DOWN para seleccionar el canal.
- Pulse MODE reiteradamente para mostrar la temperatura o la temperatura de bochorno.
- Pulse MAX/MIN para mostrar las lecturas máxima, mínima o actual.
Cómo ver los registros de humedad (humedad, y , punto de rocío):
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de temperatura/humedad/punto de rocío..
- Pulse UP/DOWN para seleccionar el canal.
- Pulse MODE repetidamente para mostrar la humedad o el punto de rocío.
- Pulse MAX/MIN para mostrar los registros actual, máximo o mínimo.
La marca de tiempo aparece mostrada en el área de la hora.
Cómo borrar la memoria y marca de tiempo para los registros de temperatura, humedad, temperatura de bochorno y punto de rocío:
En el área de temperatura y humedad, mantenga pulsado MAX/MIN para borrar las lecturas de los datos actuales.
NOTA
La temperatura de bochorno proporciona un or de la sensación de calor en función de la atura del aire y la humedad relativa.
NOTA
El punto de rocío indica la temperatura a la que ucirá la condensación.
TENDENCIA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
Las líneas de tendencia se muestran al lado de la temperatura y humedad. La tendencia se muestra de la siguiente manera:
| ASCENSO | CONSTANTE | DESCENSO |
TEMPERATURA DE SENSACIÓN/ DIRECCIÓN DEL VIENTO / VELOCIDAD DEL VIENTO
La estación base proporciona información acerca de la dirección y velocidad del viento.
Para leer la dirección del viento, observe hacia qué dirección apunta el compás

La marca de tiempo registra la fecha y hora al guardar los datos de la velocidad del tiempo.
Cómo seleccionar la unidad de la velocidad del viento:
Pulse UNIT para cambiar a:
- Kilómetros por hora (kph)
- Millas por hora (mph)
- Metros por segundo (m/s)
- Nudos (knots)

El nivel de viento se muestra mediante una serie de iconos:
| ICONO | NIVEL | DESCRIPCIÓN |
| [7042] | N/A | < 0.9 m/s (<1.5 km/s) |
| [684] | Leve | 0.9-3.6 m/s (1.5-2.4 km/s) |
| [685] | Moderado | 3.6-11.2 m/s (2.4-18km/s) |
| [685] | Fuerte | 11.2-24.4 m/s (18-39.2 km/s) |
| [685] | Tormentoso | >24.4 m/s (>39.2 km/s) |
Cómo ver los registros máximo y mínimo de la velocidad del viento:
- Pulse SELECT repetidamente hasta que el iconc se encuentre en el área de la velocidad del viento / dirección del viento / temperatura de sensación.
- Pulse MAX/MIN para mostrar los registros de velocidad del viento actual o máxima y temperatura de sensación actual o mínima.
La marca de tiempo del registro de las velocidades máximas y mínimas del viento se mostrarán según corresponda.
Cómo borrar los registros de temperatura de sensación mínima y velocidad del viento máxima:
- Pulse SELECT repetidamente hasta que el icono se encuentre en el área de la velocidad del viento / dirección del viento / temperatura de sensación.
- Pulse MAX/MIN repetidamente hasta que se muestre la temperatura de sensación mínima o la velocidad del viento máxima.
- Mantenga pulsado MAX/MIN para borrar las lecturas de los datos actuales.
La temperatura de sensación se base en el efecto combinado de la temperatura y la velocidad del viento. La temperatura de sensación se calcula utilizando solamente el sensor del canal 1.
BARÓMETRO / ÍNDICE UV / PLUVIOSIDAD
La estación meteorológica está equipada con un sensor de rayos UV y un pluviómetro. La estación es capaz de guardar y mostrar el historial de datos horarios de las 10 últimas horas para el índice UV y las últimas 24 horas para los registros de presión barométrica y pluviosidad.

El gráfico de barras muestra los datos actuales e históricos de la presión barométrica, el índice UV y la pluviosidad.
El número mostrado en el eje horizontal (Hr) indica el tiempo transcurrido desde que se hizo la medición (p. ej. hace 3 horas, 6 horas, etc.). La barra representa el dato de la medición para 1 hora específica. Por ejemplo: si ahora son las 10:30 pm, la barra justo encima de -1 muestra la lectura realizada entre la 9 y la 10 pm, mientras que -6 muestra la lectura realizada durante las 4 -5 pm.
Cómo ver los registros del barómetro, el índice UV y la pluviosidad:
-
Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de presión barométrica / índice UV / pluviosidad.
-
Pulse MODE para mostrar la presión barométrica, el índice UV o la pluviosidad. El icono correspondiente se mostrará en la pantalla.
BARÓMETRO UV PLUVIOSIDAD



Cómo seleccionar la unidad de medida de la presión barométrica o la pluviosidad:
En el área de presión barométrica/índice UV/pluviosidad, pulse UNIT para mostrar lo siguiente:
- Barómetro: Milímetros de mercurio (mmHg), pulgadas de mercurio (inHg), milibares por hectopascal (mb).
- Pluviosidad: Milímetros (mm), pulgadas (in) registradas durante una hora determinada.
NOTA El gráfico de barras muestra una comparación rápida entre los registros de las últimas 24 horas. El eje vertical no puede convertirse de pulgadas a milímetros. El cambio en la unidad de medida no tendrá ningún efecto en el gráfico.
BARÓMETRO
Cómo ajustar la compensación de altitud para los registros barométricos:
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de presión barométrica / índice UV / pluviosidad.
- Pulse MODE otra vez para seleccionar
- Mantenga MODE pulsado para acceder al ajuste de la altitud.
- Pulse UP/DOWN para aumentar o disminuir los valores de los dígitos.
- Pulse MODE para confirmar el ajuste.
ÍNDICE UV
Los niveles del índice UV son los siguientes:
| ÍNDICE UV NIVEL DE PELIGRO ICONO | ||
| 0-2 | Bajo | LOW |
| 3-5 | Moderado | MED |
| 6-7 | Altoh | HI |
| 8-10 | Muy alto | V.HI |
| 11 y superior | Extremadamente alto | EX.HI |
Cómo ver el registro máximo del índice UV:
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de presión barométrica / índice UV / pluviosidad.
- Pulse MODE otra vez para seleccionar
- Pulsa MAX/MIN para mostrar el índice UV actual o máximo.
La marca de tiempo cuando el índice UV máximo ha sido registrado aparece mostrado en el área de la hora.
Cómo borrar el registro máximo del índice UV:
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono ▶ al área de presión barométrica / índice UV / pluviosidad.
- Pulse MODE otra vez para seleccionar la pantalla del índice UV.
- Mantenga MAX/MIN pulsado para borrar los registros.
PLUVIOSIDAD
Cómo ver la pluviosidad registrada de la hora actual y de las últimas 24 horas:
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono ▶ al área de presión barométrica / índice UV / pluviosidad.
- Pulse MODE otra vez para seleccionar
- Pulse MAX/MIN repetidamente para mostrar la hora actual, las últimas 24 horas o la pluviosidad acumulada.
REVISIÓN DE LOS DATOS MEMORIZADOS
La unidad principal puede guardar los datos de hasta 7 días. Los datos incluyen:
• Temperatura interna/externa (MAX, MIN)
• Humedad interna/externa (MAX, MIN)
- Velocidad del viento PROMEDIO, RÁFAGA
- Temperatura de sensación
- Presión atmosférica
- Pluviosidad / Pluviosidad total / Pluviosidad acumulada
- Índice UV máximo
- Fase lunar
Cómo revisar el historial de datos:
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono al área de la hora.
- Pulse DOWN para revisar el historial. La pantalla muestra ▶ HISTORY ▶ D
Cuando la estación base no está en el modo de historial:
- Pulse UP/DOWN para revisar el historial en diferentes intervalos.
O bien
Mantenga UP/DOWN pulsado para revisar el historial en diferentes intervalos con rapidez.
El historial muestra los datos en intervalos de 1 hora.
- Pulse SELECT para seleccionar la sección deseada.
- Pulse MAX/MIN o MODE en la sección deseada para revisar otra información.
Para salir del modo de historial:
- Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono ▶ al área de la hora y pulse MODE a continuación.
NOTA
- Al revisar el historial, se mostrará el registro de la hora más reciente. Por ejemplo, si son las 11:05 am actualmente, el último registro del historial será el de las 11:00 am. Si son las 12:59 pm actualmente, el último registro del historial es el de las 12:00 pm.
- El registro comienza cada días a las 12:00 am. Si son las 12:30 am actualmente, la pantalla muestra ▶ _HISTORY cuando al revisar el historial anterior a las 12:00 am.
SUBIR LOS DATOS AL PROGRAMA DEL PC
NOTA Descargue e instale el programa antes de subir los datos.
NOTA El USB se utiliza para subir los datos solamente. No es compatible con la recarga de la batería.
Visite nuestro sitio web weather.oregonscientific.com para obtener el programa del PC.

- Conecte un extremo del cable USB en el puerto de la estación base y el otro extremo al puerto USB del PC. La unidad principal mostrará USB
- La subida comenzará inmediatamente.
NOTA Este producto debe ser alimentado por un puerto USB idéntico que cumpla con los requisitos de fuente de alimentación limitada (LPS).
REINICIAR
Pulse RESET para restablecer los valores predeterminados de fábrica.
ESPECIFICACIONES
ESTACIÓN BASE
La. x An. x Al. 180 x 110 x 47 mm (7,1 x 4,3 x 1,9 in)
Peso 286 g (10 onzas) sin las pilass
Alimentación Adaptador de 6 V; 3 pilas UM-3 (AA) 1.5 V
BARÓMETRO INTERIOR
Unidad barométrica mb, inHg y mmHg Rango de medición 700 – 1050mb/hPa Precisión +/- 10 mb/hPa
Ajuste de altitud Nivel del mar Ajuste de compensación por el usuario
Tiempo en pantalla Soleado, parcialmente nublado, nublado, lluvioso, nevado.
Memoria Datos históricos y gráfico de barras de las últimas 24 horas
TEMPERATURA INTERIOR
| Unidad de | °C / °F |
| temperatura | |
| Rango operativo: De -30 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F) | |
| Precisión 0 °C – 40 °C: +/- 1 °C (+/- 2.0 °F) 40 °C – 50 °C: +/- 2 °C (+/- 4.0 °F) | |
| Memoria Temperatura actual, mínima y máxima Punto de rocío con mínimo y máximo | |
HUMEDAD RELATIVA INTERIOR
| Rango operativo: De 25 % a 90 % |
| Precisión 25% - 40%: +/- 7% |
| 40% - 80%: +/- 5% |
| 80% - 90%: +/- 7% |
Memoria Actual, mínima y máxima
RELOJ ATÓMICO/RADIOCONTROLADO
| Sincronización Automática o desactivada |
| Pantalla de la hora HH:MM:SS |
| Formato de la hora 12 horas AM/PM o 24 horas |
| Fecha DD/MM o MM/DD |
| Día de la semana en (E, G, F, I, S, R) |
| 6 idiomas |
| La. x An. x Al. 178 x 76 x 214 mm | |
| (7 x 3 x 8,4 in) | |
| Peso | 100 g (3,53 onzas) sin las pilas |
| Unidad de velocidad del | m/s, kph, mph, nudos |
| Precisión de la velocidad | 2 m/s ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%) |
| Precisión de la dirección | 16 posiciones |
| Transmisión de la señal de velocidad del viento | Cada 56 segundos aprox. |
| Memoria | Velocidad máxima del viento |
| Alimentación | 2 pilas UM-3 (AA) 1.5 V |
SENSOR EXTERNO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
| La. x An. x Al. 92 x 60 x 20 mm | |
| (3,6 x 2,4 x 0,79 in) | |
| Peso | 62 g (2,22 oz) sin las pilas |
| Rango de humedade | De 5 % a 95 % |
| Unidad de temperatura | 2 ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)10 ~ 56 m/s (+/- 10%) |
| Rango de temperatura externa | De -30 °C a 60 °C (de -22 °F a 140 °F) |
| Frecuencia RF | 433 MHz |
| Alcance | Hasta 100 metros (328 pies)sin obstrucciones |
| Transmisión | Cada 102 segundos aprox. |
| N.° de canales. | 3 |
| Alimentación | 2 pilas UM-3 (AA) 1.5 V |
PLUVIÓMETRO REMOTO
| La. x An. x Al. | 114 x 114 x 145 mm(4,5 x 4,5 x 5,7 in) |
| Peso | 241 g (8,5 oz) sin las pilas |
| Unidad de pluviosidad | mm, in |
| Rango | 0 – 9999 mm |
| Precisión < 15 mm: +/- | 1 mm15 – 9999 mm: +/- 7% |
| Memoria | Últimas 24 horas, cada hora desde el último reinicio de la memoria |
| Alimentación | 2 pilas UM-3 (AA) 1.5 V |
PRECAUCIONES
Para asegurar que usa este producto de forma correcta y segura, lea estas advertencias y todo el manual de usuarioantes de usar el producto:
- Use un paño suave ligeramente humedecido para limpiar el pedómetro. No use agentes de limpieza abrasivos o corrosivos, ya que estos pueden ocasionar daños. Nunca use los productos con agua caliente o les guarde cuando estén húmedos.
- No someta el producto a una fuerza, golpes excesivos, ni a polvo, cambios extremos de temperatura o humedad. Nunca exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos prolongados de tiempo. Esos tratamientos pueden provocar un funcionamiento incorrecto.
- No manipule los componentes internos. Hacerlo anulará la garantía del producto y puede ocasionar daños. La unidad principal no contiene componentes utilizables por el usuario.
- No raye con objetos duros la pantalla LCD, ya que esto puede ocasionar daños.
- Tome precauciones cuando maneje todos los tipos de pila.
- Retire la pila siempre que planee guardar el producto durante un periodo prolongado e tiempo.
- Cuando sustituya la pila, use una pila nueva tal y como seespecifica en el manual de usuario.
- El producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontar este dispositivo. Póngase en contacto con el distribuidor o con nuestro departamento de atención al cliente en caso de que el producto requiera mantenimiento.
-
No toque el circuito electrónico que se expone, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
-
Compruebe todas las funciones principales en caso de que se haya usado el dispositivo durante un periodo prolongado de tiempo. Mantenga pruebas y limpiezas internas regulares si el dispositivo no se ha usado durante un periodo prolongado de tiempo. Haga que le realicen un mantenimiento del reloj por un centro de mantenimiento aprobado anualmente.
- Cuando se deshaga de este producto, asegúrese de que se recoge de forma separada para un tratamiento especial y no como residuos domésticos normales.
- Debido a limitaciones de impresión, las pantallas que se muestran en este manual pueden variar de la pantalla real.
- Queda prohibida la reproducción de los contenidos de este manual sin el permiso del fabricante.
NOTA Las especificaciones técnicas de este producto y los contenidos del manual de usuario están sujetos a cambio sin previo aviso.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación Meteorológica Inalámbrica con USB (Modelo: WMR89/WMR89A) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicitela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientifi.

PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
Temperatura De Interior.... 11

4 x parafusos (Tipo B)

2 x baterias
AA UM-3
1.5 V

6 x anilhas
ACESSÓRIOS - SENSORES
| BARÔMETRO | UV | PLUVIOSIDADE |
![]() | ![]() | ![]() |
| BARÔMETRO | UV | PLUVIOSIDADE |
![]() | ![]() | ![]() |
Para visualizar a leitura máxima de UV:
Para limpar a leitura máxima de UV:
Para rever o histórico de dados:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o















