WMR 89 - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMR 89 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Station météo sans fil |
| Marque | Oregon Scientific |
| Modèle | WMR89 |
| Dimensions (station intérieure) | 120 x 80 x 25 mm |
| Dimensions (capteur extérieur) | 100 x 100 x 150 mm |
| Poids (station intérieure) | 300 g |
| Poids (capteur extérieur) | 150 g |
| Alimentation (station intérieure) | Adaptateur secteur (5V) ou 3 piles AA |
| Alimentation (capteur extérieur) | 2 piles AA |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctions principales | Température intérieure/extérieure, humidité relative, pression atmosphérique, prévisions météo, phase lunaire, heure/date, alarme |
| Portée sans fil | 30 m (ligne de vue) |
| Fréquence radio | 433 MHz |
| Capteur extérieur inclus | Capteur thermo-hygromètre sans fil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes (< -10°C ou > 60°C). Ne pas immerger dans l'eau. |
| Pièces détachées et réparabilité | Capteur extérieur disponible en pièce détachée. Réparation non recommandée par l'utilisateur. Contacter le SAV. |
| Informations générales | Garantie 2 ans. Fabriqué en Chine. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMR 89 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMR 89 de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI WMR 89 OREGON SCIENTIFIC

2 x AA UM-3 batterie 1.5 V

4 x viti
(Tipo A)

1 x bullone
rotondo U
SENSORE DELLA TEMPERATURA & UMIDITA'


2 x AA UM-3 batterie 1.5 V

6 x rondelle
ACCESSORI - SENSORI
Kit Station Météo sans fil avec connexion USB
Modèle: WMR89/WMR89A
Mode d'emploi
SOMMAIRE
Introduction....1
Contenu De L'emballage....1 Unité Principale....1
Capteur De Vent....1
Capteur De Température Et 2
Pluviomètre 2
Accessoires - Capteurs....2
Vue D'ensemble....2
Vue D'en Haut....2
Vue Arrière 2
Affichage LCD 2
Capteur De Vent....3
Pluviomètre 3
Température Extérieure / Capteur D'humidité ..... 4
Pour Commencer....4
Réglage Du Capteur De Vent Sans Fil....4
Réglage Du Capteur De Température Humidité Sans Fil ... 4
Réglage Du Pluviomètre 4
Réglage De L'unité Principale .... 4
Installation / Placement Des Capteurs ....5
Capteur De Vent....5
Capteur De température / humidité....5
Pluviomètre 6
Rétroéclairage....6
Réception De L'horloge 6
Horloge / Calendrier 7
Phase De La Lune....7
Fonction De Balayage Automatique .... 7
Prévisions Météo....8
Température Et Humidité 8
Tendance De Température D'humidité ....8
Refroidissement Éolien / Direction / Vitesse ...... 8
Baromètre / UV / Précipitations ...... 9
Baromètre 9
Indice UV....10
Précipitations....10
Consultation Des Données Stockées .... 10
Téléchargement Des Données Vers Le Logiciel PC..10
Réinitialisation.... 11
Caractéristiques 11
Unité Principale 11
Baromètre Intérieur 11
Température Intérieure.... 11
Humidité Intérieure Relative.... 11
Horloge Atomique Radio Pilotee 11
Capteur De Vent Sans Fil.... 11
Température / Humidité Extérieure .... 11
Pluviomètre Sans Fil 12
Précautions....12
À Propos D'oregon Scientific....12
EU – Déclaration De Conformité .... 12
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi le Kit Station Météo sans d'Oregon Scientific™ (WMR89/WMR89A).
Ce kit peut vous fournir des renseignements météorologiques par le biais de plusieurs capteurs avec un niveau élevé de précision. Tous les capteurs sont reliés par câble à un boîtier émetteur qui est alimenté par des piles ou par de l'énergie solaire, afin de communiquer sans fil et d'afficher les données enregistrées sur l'écran LCD de l'unité principale d'intérieure.
Ce kit enregistre jusqu'à 7 jours de données pour vous permettre de surveiller et d'analyser l'état de la météo. Vous pouvez également exporter les données vers un PC via un câble USB pour une
gestion et une analyse systématique des données.
La base de la station est compatible avec d'a capteurs. Pour acheter des capteurs additionnels, veuillez contacter votre revendeur.
REMARQUE Veuillez gardez ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit. contient des instructions pratiques, étape par étape, ainsi que des spécifications techniques et des avertissements dont il est recommandé de prendre connaissance.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
UNITÉ PRINCIPALE

1 x unité principale

3 piles AA UM-3
1.5 V

1 câble USB

1 adaptateur
CAPTEUR DE VENT

1 x capteur de vent (1 girouette sur le dessus et 1 anémomètre en dessous)

1 connecteur
du capteur

2 piles AA UM-3
1.5 V

4 vis (de Type A)

1 boulon en U
1 capteur de température et d'humidité

1 support de
montage mural

1 support table

2 piles AAA UM-4
1.5 V
PLUVIOMÉTRE

ACCESSOIRES - CAPTEURS
Ce produit peut fonctionner avec 3 capteurs maximum à tout moment afin de détecter la température extérieure, l'humidité ou les mesures d'UV relatives à différents endroits. Visitez notre site Web
weather.oregonscientic.com pour plus d'informations concernant les capteurs accessoires.
* Caractéristiques et accessoires ne sont pas disponibles dans tous les pays.
VUE D'ENSEMBLE
VUE D'EN HAUT

- UP/DOWN (HAUT/BAS): Augmente/diminue les valeurs des réglages sélectionnés ; permet de choisir parmi les canaux extérieurs ou l'historique de temps.
- MODE: Permet de choisir parmi les différents modes de réglages/ d'affichage ; réglage de l'horloge, réglage de l'altitude, activation de l'auto-scan ; permet de sortir de l'historique
- MAX/MIN: Permet de lire les maxima/minima des relevés de mémoire
- SELECT (SÉLECTION): Permet de choisir parmi les différentes zones
- UNIT (UNITÉ): Sélection de l'unité de mesure
- LIGHT (LUMIÈRE): Activation du retro éclairage
VUE ARRIÈRE

- Trous pour fixation murale
- Compartiment des piles
- SEARCH (RECHERCHE): Recherche des capteurs ou du signal de l'horloge radiocommandée.
- RESET (RÉINITIALISATION): réinitialisation des réglages par défaut de l'appareil
- EU/UK: Sélectionne le signal radio le plus pr (uniquement pour WMR89)
- Sortie Micro USB
- Sortie adaptateur AC
AFFICHAGE LCD

- :Pas de source d'alimentation
- USB: Indique une connexion USB réussie
- Indicateur de batterie faible de l'unité principale
- Prévisions météo
A. Température/Humidité/Indice de chaleur/Zone du point de rosée
B. Vitesse du vent/Direction du vent/Refroidissement éolien
C. Baromètre/UV/Zone de précipitation
D. Horloge/Calendrier/Phases de la lune/Zone de l'historique
A. Température/humidité/Indice de chaleur/zone du point de rosée

- Température MAX/MIN
- INDICE DE CHALEUR
- Indicateur de piles faibles des capteurs extérieurs.
- Indicateur de canal des capteurs
- Indicateur de sélection
- Relevé des températures extérieures (C°/F°)
- Indicateur de température intérieure
- Affichage de pile faible de l'unité principale
- Relevé des températures intérieures (C°/F°)
- Tendance des températures
- POINT DE ROSÉE
- Humidité MAX/MIN
- Tendance de l'humidité
- Relevé de l'humidité
B. Vitesse du vent/Direction du vent/Refroidissement éolien

- MAX Affichage en mémoire de la vitesse du vent
- Relevé de la vitesse du vent (m/s, knots, kph or mph)
- Indicateur de piles faibles du capteur de vent
- Indicateur de la vitesse du vent (AVG/GUST)
- Indicateur de niveau de la vitesse du vent
- Description du niveau de la vitesse du vent
- Affichage de l'effet éolien minimum
- Indicateur de direction du vent
C. Baromètre/UV/Zone de précipitation

- Baromètre/UV/Indicateur de relevé des précipitations
- Indice UV en extérieure/Indicateur de piles faibles du pluviomètre
- ACCUM/PAST 24hrs – affichage les précipitations cumulées des dernières 24 heures.
- Baromètre/UV/Relevé des précipitations.
- Indicateur du niveau d'UV
- Pression barométrique/UV/Affichage de l'unité des précipitations.
- MAX Affichage baromètre/UV/Précipitation
- Pression barométrique/UV/Affichage du diagramme de l'historique des précipitations.
D. Horloge/calendrier/zone des phases de la lune

- Affichage de l'historique
- AM/PM
- Fuseau horaire
- Indicateur de l'horodatage
- Indicateur de réception su signal de l'horloge
- Heure/date/calendrier
- Phases de la lune
CAPTEUR DE VENT

- Direction du vent
- Boitier de la girouette
- Anémomètre
- Prise énergie solaire
PLUVIOMÈTRE

- Pluviomètre
- Compartiment des piles
- Bouton RESET (RÉINITIALISATION)

- Entonnoir
- Indicateur
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE/ CAPTEUR D'HUMIDITÉ

- Indicateur de statut LED
- Trou pour le RESET (RÉINITIALISATION)
- Sélecteur de CANAL
- Compartiment des piles
POUR COMMENCER
REMARQUE Installez les piles dans les capteurs distance avant d'installer les piles dans l'unité principale en respectant les polarités (+ et -).
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour utilisation et de lithium de qualité des consommateurs plus piles à des températures en dessous de zéro.
RÉGLAGE DU CAPTEUR DE VENT SANS FIL
Le capteur de vent mesure la vitesse du vent et orientation. Le capteur est alimenté par des piles. est capable de transmettre sans fil des données l'unité principale au sein d'une plage approximative de fonctionnement de 100 mètres (328 pieds).
Pour installer les piles:

- Dévisser soigneusement l'anémomètre du capteur de vent
- Insérez les piles en respectant les indications polarité (+/-) et replacez l'anémomètre.
RÉGLAGE DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ SANS FIL
Le capteur sans fil peut collecter les mesures en provenance de 3 canaux maximum.
Pour régler le capteur a distance:
- Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles.
-
Faites glisser le commutateur de canal sélecsélectionner un canal (1/2/3). Utilisez un canal diffèrent pour chaque capteur.
-
Insérez les piles en respectant les indications de polarité (+/-).
- Refermez le couvercle du compartiment a piles.
RÉGLAGE DU PLUVIOMÈTRE
Le pluviomètre collecte les précipitations et relève le niveau des précipitations. Le capteur transmet données à l'unité principale.
Pour régler le pluviomètre:

- àRetirez les vis et faire glisser le couvercle dans un mouvement vers le haut.
- Insérez les piles (2 x UM-3/AA), en respectant les indications de polarité (+/-).

- Retirez le ruban de fibre.
RÉGLAGE DE L'UNITÉ PRINCIPALE
REMARQUE Installez les piles dans les capteurs à distance avant d'installer les piles dans l'unité principale, en respectant les polarités (+ et -).

Pour une utilisation continue, veuillez branchez l'adaptateur AC. Les piles sont à utiliser comme solution de rechange uniquement.
REMARQUE Assurez-vous que l'adaptateur ne soit pas obstrué et soit facilement accessible par l'unité principale.
REMARQUE La station de base et l'adaptateur ne pour doivent pas être exposés à des conditions humid Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne do être placés sur l'unité principale et l'adaptateur.
Pour déconnecter totalement l'alimentation, débranchez l'adaptateur de la prise de courant.
Pour installer les piles:

- Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles.
- Insérez les piles en respectant les indications polarité (+/-).
- Refermez le couvercle du compartiment à piles.
REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables. Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines produit pour des performances durables.
REMARQUE Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil ou un feu.
L'indicateur de pile 📄 apparaît dans les zones suivantes:
| ZONE SIGNIFICATION | |
| Zone de prévision météo | Piles faibles dans l’unité principale. Défiche lorsque l’adaptateur AC est déconnecté. |
| Zone de température ou d’humidité | Piles faibles dans le capteur extérieur pour affichage du canal. |
| Zone de Vitesse du vent/Direction du vent/Refroidissement éolien | Piles faibles dans le capteur de vent |
| Zone UVI/Baromètre/Précipitation | Piles faibles dans le pluviomètre/ UV |
INSTALLATION/PLACEMENT DES CAPTEURS
CAPTEUR DE VENT
Assurez-vous que le capteur de vent est connecté à l'unité principale avant l'installation.

Pour vérifier la connexion:
Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée ▶ s'affiche dans le coin en haut à droite de la zone d'affichage.
• Vitesse du vent: Faites tourner doucement la rouette et confirmez une mesure numérique s l'unité principale, par exemple 1789
- Indicateur de direction du vent. Déplacez l'indication de direction du vent et vérifiez que l'icône se déplace dans la même direction ⏻.
Le capteur doit être placé dans une zone ouverte loin des arbres ou d'autres obstacles.
Pour installez le capteur de vent:


Fixez le connecteur du capteur à l'endroit désiré:
a. Alignez l'arrière du connecteur du capteur à un poteau. Fixez-le en place en insérant les extrémités de l'étrier dans les trous sur le connecteur du capteur et fixez-le avec les rondelles et les boulons.
OU
b. Insérez quatre vis de type A dans les trac connecteur du capteur. Vissez le connecteur fermement en place, par exemple, sur une clôture. Faites glisser la girouette sur la petite extrémité du connecteur du capteur.

IMPORTANT Assurez-vous que le capteur de ver pointe vers le nord afin de prendre des mesures exactes.
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ
Assurez-vous que le capteur de température/humidité est connecté à l'unité principale avant l'installation.

Pour vérifier la connexion:
- Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée ▶ s'affiche dans le coin en bas à gauche de la zone d'affichage.
- Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner le canal 1 et vérifier une lecture numérique.
Pour installer le capteur de température/humidité:

ASTUCE Les placements idéaux pour le capteur trouvent dans n'importe quel endroit à l'extérieur de la maison à une hauteur ne dépassant pas 1,5 mètre (5 pieds) et à l'abri de la lumière directe du soleil ou de l'humidité pour une lecture précise.

Fixez le capteur à l'endroit désiré en utilisant le support de montage mural ou le support table.
PLUVIOMÈTRE
L'unité principale et le pluviomètre doivent se situer une distance d'environ 100 mètres (328 pieds) dans un espace ouvert.
Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone ouverte loin des arbres ou autres obstacles pour permettre à la pluie de tomber naturellement pour une lecture précise.
Assurez-vous que le pluviomètre est connecté à l'unité principale avant l'installation.

Pour vérifier la connexion:
- Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée ▶ s'affiche au milieu à droite de la zone d'affichage.
- Appuyez sur MODE plusieurs fois jusqu'à ce qu

- Inclinez l'entonnoir de basculement sur la jau de pluie à plusieurs reprises et vérifier la lec numérique sur l'unité principale.
Si aucune mesure ne s'affiche, appuyez sur le bouton SEARCH à l'arrière de l'unité principale pour initialiser une recherche de capteur sans fil.
Pour vous assurer du niveau :
Mettez quelques gouttes d'eau sur la croix à la base de l'entonnoir pour vérifier le niveau horizontal.

de L'eau va au centre de la croix quand le pluviomètre est à niveau.
Si l'eau reste sur 1-4, le pluviomètre n'est pas horizontal. Si nécessaire, ajuster le niveau moyen de la vis.

REMARQUE Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que la base est horizontale pour permettre l'écoulement maximum toute pluie collectée.
ASTUCE Appuyez sur le bouton RESET à l'arrière de l'unité principale pour supprimer toutes les données test.
RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur LIGHT pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
RÉCEPTION DE L'HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l'horloge une fois qu'il se trouve à portée d'un signal radio:
WMR89:
• EU: signal DCF-77: à moins de 1500 km (932 miles) de Frankfurt, Germany.
• UK: signal MSF-60: à moins de 1500 km (932 miles) de Anthorn, England.
Faites glisser le commutateur EU / UK sur le réglage approprié en fonction de votre emplacement. Appuyez sur RESET chaque fois que vous modifiez le paramètre sélectionné.
WMR89A:
• Signal WWVB-60: à moins de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins Colorado.
L'icône de réception clignote quand il est à la recherche d'un signal. Si le signal radio est faible, cela prendre jusqu'à 24 heures pour obtenir un signal valide.
indique l'état du signal de réception de l'horloge.
| ICONE SIGNIFICATION | |
| L ‘horloge est synchroniséeLe signal de réception est fort | |
| L’horloge n’est pas synchroniséeLe signal de réception est faible | |
Pour activer (et forcer une recherche de signal lorsque la recherche précédente a échoué) / désactiver réception radio de l'horloge:
-
Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à que l'icone se déplace dans la zone d'horloge / calendrier/phase de la lune.
-
Appuyez et maintenez appuyé le bouton SEARCH. affiche quand il est activé.
REMARQUE Pour une meilleure réception, placez l'unité principale sur une surface plane, non métallique près d'une fenêtre dans un étage de votre m Placez l'antenne loin des appareils électriques et déplacez pas l'antenne lors de la recherche d'un signal.
HORLOGE / CALENDRIER
Pour régler l'horloge manuellement, désactivez tout d'abord la réception du signal de l'horloge.
Pour régler manuellement l'horloge:
(Vous n'aurez qu'à régler l'horloge et le calendre vous avez désactivé la réception du signal de l'horloge)
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à que l'icone se retrouve dans la zone ho calendrier/phase de la lune.
- Appuyez sur et maintenez appuyé la touche MODE pour changer les réglages de l'horloge. L'élément de réglage sélectionné se met à clignoter.
- Appuyez sur UP/DOWN pour augmenter/diminuer la valeur du réglage.
- Appuyez sur MODE pour confirmer.
- Répétez les étapes 3-4 pour régler le de horaire du fuseau horaire (+/- 23 heures), mat de l'heure 12/24, les heures, les min l'année, le format de la date/du mois, le la date, la langue d'affichage des jours, et tion d'hémisphère pour les phases de la
Le fuseau horaire règle l'horloge sur +/-23 heures par rapport à l'heure du signal d'horloge reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal d'horloge, ne définissez pas de valeur pour le fuseau horaire.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage fuseau horaire, l'horloge affiche 1 heure de plus rapport à l'heure de votre région.
Si vous vous trouvez aux Etats Unis (WMR89A uniquement) réglez l'horloge sur:
PA pour l'heure du Pacifique
MO pour l'heure des Rocheuses
peut CE pour l'heure du Centre
EA pour l'heure de l'Est
REMARQUE Les jours de la semaine sont disponibles en Anglais (E), en Allemand (G), en Français (F), en Italien (I), en Espagnol (S) et en Russe (R).
Pour changer l'affichage de l'horloge:
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à que l'icone se retrouve dans la zone horlo calendrier/phase de la lune.
- Appuyez sur MODE pour choisir entre:
• L'horloge avec les secondes
ce L'horloge avec les jours de la semaine
• Le calendrier
PHASE DE LA LUNE
Le calendrier doit être réglé pour pouvoir utiliser cette fonction (voir la section Horloge/Calendrier).
| Nouvelle Lune | Pleine Lune | ||
| Premier Croissant | Lune gibbeuse décroissante | ||
| Premier Quartier | Dernier Quartier | ||
| Lune gibbeuse croissante | Dernier croissant |
| ihe | Nouvelle Lune | Pleine Lune | |
| Premier Croissant | Lune gibbeuse décroissante | ||
| Premier Quartier | Dernier Quartier | ||
| etousi | Lune gibbeuse croissante | Dernier croissant |
CE REMARQUE Les phases de lune apparaissent dans une orientation opposée si vous êtes dans l'hémisphère sud.
FONCTION DE BALAYAGE AUTOMATIQUE
Pour activer la fonction de balayage automatique de la température extérieure et de l'humidité:
- Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour faire naviguer l'icone dans la zone d'affichage de la température extérieure ou de l'humidité.
2 Appuyez sur et maintenez appuyé MODE pour la glage activer le balayage automatique. L'affichage de 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 1000, 10
REMARQUE Le canal 1 est utilisé pour le capteur de température extérieure et d'humidité. Utilisez d'autre canaux pour les capteurs de température et d'humidité supplémentaires.
PRÉVISIONS MÉTÉO
Cet appareil affiche les prévisions météo des prochaines 12-24 heures dans un rayon de (19-31 miles).
Zone de prévision météo
| ICONE DESCRIPTION | |
![]() | Ensoleillé |
![]() | Partiellement couvert |
![]() | Nuageux |
![]() | Pluvieux |
![]() | Neigeux |
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
La station météo affiche les relevés intérieurs extérieurs de:
- Température / Humidité relative (courante / maximum / minimum)
• Ligne de tendance - Refroidissement éolien/ Indice de point de rosée / Indice de chaleur
La station météo peut se connecter à 3 capteurs sans fil au maximum.

indique l'affichage du capteur actuellement utilisé.
- Température / Humidité relative (courante / maximum / minimum)
- Ligne de tendance
- Refroidissement éolien (courante / minimum) et Indice de point de rosée (courante / maximum / minimum)
L'horodatage enregistre la date et l'heure lorsque vous conservez en mémoire les enregistrements de température MAX/MIN et les relevés d'humidité.
Pour sélectionner l'unité de mesure de
la température:
Appuyez sur UNIT pour sélectionner °C/°F.
REMARQUE L'unité de tous les affichages relatifs à la température sera changée simultanément.
Pour afficher les relevés de la température / de l'indice de chaleur (Courant/MAX/MIN):
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone se retrouve dans la zone de la température / de l'indice de chaleur.
- Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner un canal.
-
Appuyez plusieurs fois sur MODE pour choisir ente l'affichage de la température et l'indice de chaleur.
-
Appuyez sur MAX/MIN pour choisir entre les relevés MAX/MIN en cours.
30-50km
Pour afficher les relevés d'humidité (humidité / point de rosée):
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone se retrouve dans la zone d'humidité/de point de rosée.
- Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner un canal.
- Appuyez sur MODE plusieurs fois pour choisir entre les affichages d'humidité/de point de rosée.
- Appuyez MAX / MIN pour choisir entre l'affichage courant/MAX/MIN.
- L'horodatage est affiché en fonction de la zone de l'horloge.
Pour effacer les données mémorisées et l'horodatage pour les relevés de température, d'humidité, d'indice de chaleur et de point de rosée:
Dans la zone de température ou d'humidité, appuyez sur et maintenez appuyé MAX/MIN pour supprimer les relevés de données en cours.
REMARQUE L'indice de chaleur fournit une indication de ressenti de la chaleur en fonction de la température de l'air et de l'humidité relative.
REMARQUE Le point de rosée indique à quelle température la condensation se forme.
TENDANCE DE TEMPÉRATURE D'HUMIDITÉ
Les lignes de tendance sont affichées à coté des relevés de température ou d'humidité.
| EN PROGRESSION | STABLE | EN BAISSE |
REFROIDISSEMENT ÉOLIEN / DIRECTION / VITESSE
L'unité principale fournit les informations concernant la vitesse du vent et sa direction.
Pour lire la direction du vent, trouvez le point du compas vers lequel pointe le ↗.

L'horodatage enregistre la date et l'heure lors du relevé de la vitesse du vent.
Pour sélectionner l'unité de mesure de la vitesse du vent:
Appuyez sur UNIT pour choisir entre:
- Kilomètre heure (km/h)
- Miles (mph)
• Mètres par seconde (m/s) - Noeuds (knots)

m/s kph mph knots
Le niveau du vent est indiqué par une série d'icones:
| ICONE NIVEAU DESCRIPTION | |
| N/A < 0.9 mètres/s(<1.5 km/s) | |
| Léger 0.9-3.6 mètres/s(1.5-2.4 km/s) | |
| Modéré 3.6-11.2 mètres/s(2.4-18km/s) | |
| Fort 11.2-24.4 mètres/s(18-39.2 km/s) | |
| Tempête >24.4 mètres/s(>39.2 km/s) | |
Pour afficher les relevés de vitesse maximale du vent et refroidissement éolien minimal:
- Appuyez SELECT plusieurs fois jusqu'à l'icone ▶ se retrouve dans la zone de vent/direction du vent/refroidissement éolien
- Appuyez sur MAX / MIN pour choisir entre les relevés de vitesse du vent courante/MAX et de refroidissement éolien courant/MIN.
L'horodatage correspondant à l'enregistrement de la vitesse de vent maximale ou du refroidissement éolien minimale s'affiche en conséquence.
Pour supprimer les relevés de refroidissement éolien minimale/vitesse du vent maximale:
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone ▶ se retrouve dans la zone de vitesse du vent/refroidissement éolien.
- Appuyez sur MAX / MIN plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche les relevés de refroidissement éolien minimal ou de vitesse du vent maximale.
- Appuyez sur et maintenez appuyé MAX / MIN pour supprimer les relevés de données en cours.
Le refroidissement éolien est basé sur les effets combinés de la température et de la vitesse du vent.
L'affichage des relevés du refroidissement éolien calculé uniquement à partir du capteur du canal 1.
BAROMÈTRE/UV/PRÉCIPITATIONS
La station météo fonctionne avec un capteur un pluviomètre. La station est capable de d'afficher l'historique des données horaires sur les 10 dernières heures de l'indice UV, ainsi que les relevés sur 24 heures des précipitations et de la pression barométrique.
| BAROMETRE | UV | PRECIPITATIONS |
![]() | ![]() | ![]() |
Le diagramme ci-dessus montre les données actuelles et historiques pour la pression barométrique, l'indice UV et les relevés des précipitations.
Le chiffre indiqué sur l'axe horizontale (Hr) indiqu combien de temps auparavant chaque mesure a prise (ex : 3 heures auparavant, 6 heures auparavant).
La barre représente la mesure prise pendant ce période spécifique d'une heure. Par exemple, s'il 22h30, la barre située directement au dessus -1 indique le relevé pris entre 21 et 22h, et -6 indique le relevé pris entre 16 et 17h.
Pour afficher les relevés du baromètre / UV / Précipitations:
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone ▶ se retrouve dans la zone du baromètre/UV/Précipitation
- Appuyez sur MODE pour choisir entre les relevés du Baromètre/UV/précipitations. L'icône correspondant s'affiche alors.
| BAROMETRE | UV PRECIPITATIONS | |
![]() | ![]() | ![]() |
Pour choisir l'unité de mesure des relevés du baromètre ou des précipitations:
Dans la zone du Baromètre/UV/précipitations, appuyez sur UNIT pour choisir entre:
- Baromètre: Millimètres de mercure (mmHg), pouces de mercure (inHg), millibars par hectopascal (mb).
- Précipitations: Millimètres (mm), pouces (in), enregistrés dans l'heure.
REMARQUE Le diagramme à barres présente une comparaison rapide entre les enregistrements des dernières 24 heures, l'axe vertical ne peut pas convertir des pouces en mm. Toute modification de l'unité mesure n'aura aucun effet sur le diagramme à barres.
BARÔMÈTRE
Pour régler la compensation du niveau de l'altitude:
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone ▶ se retrouve dans la zone du baromètre/UV/précipitations.
d'UV2. etAppuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner stocker
- Appuyez sur et maintenez appuyé MODE pour entrer dans les réglages de l'altitude.
- Appuyez sur UP / DOWN pour augmenter / diminuer la valeur du réglage.
- Appuyez sur MODE pour confirmer le réglage.
INDICE UV
Les niveaux de l'index UV sont les suivants :
| INDICE UV Niveau de danger ICONE | ||
| 0-2 Faible | LOW | |
| 3-5 Modéré | MED | |
| 6-7 Elevé | HI | |
| 8-10 Très élevé | V.HI | |
| 11 et au-dessus | Extrêmement élevé | EX.HI |
Pour afficher le relevé maximum d'UV:
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone se retrouve dans la zone du baromètre / UV/précipitations.
- Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner
- Appuyez sur MAX / MIN pour choisir entre l'affichage courant et l'affichage maximal de l'indice UV.
L'horodatage de l'instant où a été enregistré UV maximal est affichée en conséquence dans la zone de l'horloge.
Pour supprimer les relevés UV maximaux:
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone se retrouve dans la zone du baromètre / UV/précipitations.
- Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner l'affichage de l'UV.
- Appuyez sur et maintenez appuyé MAX / MIN pour supprimer les relevés.
PRÉCIPITATIONS
Pour afficher les précipitations enregistrées lors de l'heure en cours, ou lors des dernières 24h :
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone se retrouve dans la zone du baromètre / UV/précipitations.
- Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner
- Appuyez sur MAX / MIN plusieurs fois pour choisir entre les relevés courants, des dernières 24 heures, ou des précipitations accumulées.
CONSULTATION DES DONNÉES STOCKÉES
L'unité principale peut stocker jusqu'à 7 jours données. Les données incluent:
• Température intérieure/extérieure (MAX, MIN)
• Humidité intérieure/extérieure (MAX, MIN)
• Vitesse du vent AVG, GUST
• Refroidissement éolien
- Pression atmosphérique
- Précipitations / Total des précipitations / Précipitations accumulées
- Indice UV Max
- Phase de la lune
Pour consulter l'historique des données:
- Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone se retrouve dans la zone de l'horloge.
- Appuyez sur DOWN pour consulter l'historique. L'écran affiche alors ▶ _HISTORY .
Lorsque l'unité principale se trouve en mode historique:
- Appuyez sur UP / DOWN pour consulter l'historique à différents intervalles de temps
-OU-
Appuyez sur et maintenez appuyé UP / DOWN pour consulter rapidement l'historique à différents intervalles de temps.
Les enregistrements des données s'affichent à intervalle d'une heure.
- Appuyez sur SELECT pour sélectionner la section choisie.
- Appuyez sur MAX / MIN ou MODE dans la section choisie pour consulter différentes informations.
Pour sortir du mode historique :
l'indice Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu'à ce que l'icone se retrouve dans la zone de l'horloge. Puis appuyez sur MODE.
REMARQUE
- Lors de la consultation de l'historique, s'affiche l'enregistrement de l'heure la plus proche. Par ex. Lorsque l'heure actuelle est 11h05, le derni enregistrement de l'historique est à 11h00. Lorsque l'heure actuelle est 12h59, le dernier enregistrement de l'historique est à 12h00.
- Chaque enregistrement quotidien commence à minuit. Si l'heure actuelle est minuit et demi, l'écran affiche _HISTORY I_0 lors de la consultation de l'historique avant minuit.
TÉLÉCHARGEMENT DES DONNÉES VERS LE LOGICIEL PC
REMARQUE Téléchargez et installez le logiciel avant de télécharger les données.
REMARQUE Le câble USB est utilisé uniquement pour le téléchargement des données. Il ne permet pas recharge des piles
Visitez notre site internet weather.oregonscientific.com pour télécharger le logiciel PC.

- Branchez une extrémité du câble USB dans le port USB de l'unité principale et l'autre extrémité dans le port USB du PC. L'unité principale affiche USB.
2. Le téléchargement commencera alors automatiquement.
REMARQUE Ce produit doit être alimenté par un port USB identique conforme aux exigences de d'alimentation.
RÉINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour retourner aux paramètres par défaut.
CARACTÉRISTIQUES
UNITÉ PRINCIPALE
| L x W x H 180 x 110 | x 47 mm(7.1 x 4.3 x 1.9 in) |
| Poids 286 g (10 onces) | sans les piles |
| Alimentation Adaptateur | 6 V; 3 pilesUM-3 (AA) 1.5 V |
BAROMÉTRE INTÉRIEUR
| Unité du Baromètre mb, inHg et mmHg | |
| Plage de fonctionnement | 700 – 1050 mb/hPa |
| Exactitude +/- 10 mb/hPa | |
| Réglage de l’altitude Niveau de la merRéglage de l’utilisateur pour compenser | |
| Affichage de la météo | Ensoleillé, Partiellement couvert, Nuageux, Pluvieux et Neigeux |
| Mémoire Historique des données et diagrammes à barres pour les dernières 24hrs | |
TEMPÉRATURE INTÉRIEURE
| Unité de température | °C/°F |
| Plage de fonctionnement | -30 °C à 60 °C(-4 °F à 140 °F) |
| Exactitude 0 °C – 40 °C | C: +/- 1 °C(+/- 2.0 °F)40 °C – 50 °C: +/- 2 °C(+/- 4.0 °F) |
| Mémoire Courante, Température Min et Max. Point de rosée avec valeur Min et Max | |
HUMIDITÉ INTÉRIEURE RELATIVE
| Plage de fonctionnement | 25 % à 90 % |
| Précision | 25 % - 40 %: +/- 7 %40 % - 80 %: +/- 5 %80 % - 90 %: +/- 7 % |
| Mémoire | Courante, Min et Max |
HORLOGE ATOMIQUE RADIO PILOTEE
| Synchronisation | Auto ou désactivé |
| Affichage de l'horloge | HH:MM:SS |
| Format de l'heure | 12 hrs AM/PM ou 24 hrs |
| Calendrier | JJ/MM ou MM/JJ |
| Jours de la semaine en 6 langues | (E, G, F, I, S, R) |
CAPTEUR DE VENT SANS FIL
| L x W x H | 178 x 76 x 214 mm(7 x 3 x 8.4 in) |
| Poids | 100 g (3.53 onces) sans les piles |
| Unité de la vitesse du vent | m/s, km/h, m/h, nœuds |
| Exactitude de la vitesse du vent | 2 ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)10 ~ 56 m/s (+/- 10%) |
| Exactitude de la direction du vent | 16 positions |
| Transmission du signal de la vitesse du vent | Approximativement toutes les 56 secondes |
| Mémoire | Vitesse du vent Max. |
| Alimentation | 2 piles UM-3 (AA) 1.5 V |
TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ EXTÉRIEURE
| L x W x H | 92 x 60 x 20 mm(3.6 x 2.4 x 0.79 in) |
| Poids | 62 g (2.22 oz) sans les piles |
| Plage de mesure de l'humidité | 5 % à 95 % |
| Unité de température | 2 ~ 10 m/s (+/- 3 m/s)10 ~ 56 m/s (+/- 10%) |
| Plage de mesure de la température extérieure | -30 °C to 60 °C (-22 °F to 140 °F) |
| Fréquence RF | 433 MHz |
| Plage de mesure | Jusqu'à 100 mètres(328 pieds) sans obstacles |
| Transmission | Approximativement toutes les 102 secondes |
| Nb de canaux | 3 |
| Alimentation | 2 piles UM-3 (AA) 1.5 V |
PLUVIOMÈTRE SANS FIL
| L x W x H 114 x 114 x | 145 mm(4.5 x 4.5 x 5.7 in) |
| Poids 241 g (8.5 oz) sans les piles | |
| Unité des précipitations | mm et in |
| Plage de mesure 0 – 9999 mm | |
| Exactitude < 15 mm: +/- 1 mm15 – 9999 mm: +/- 7% | |
| Mémoire Dernières 24 hrs, toutes les heures à partir de la dernière réinitialisation de la mémoire. | |
| Alimentation 2 piles UM-3 (AA) 1.5 V |
PRÉCAUTIONS
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, à un choc violent, à la poussière, à de fortes températures ou à l'humidité.
- Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des objets tels que des journaux, des rideaux...
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec un chiffon doux non pelucheux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas toucher aux composants internes de l'appareil. Cela annule la garantie.
- N'utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'affichage réel.
- Lorsque vous vous débarrassez de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le placement de ce produit sur certains types de bois peut endommager la finition du meuble, et nous ne seront être tenus pour responsable. Consultez les instructions de soins du fabricant du meuble pour plus d'informations.
- Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabricant.
- Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets municipaux non triés. La collection de ce type de déchets pour un traitement adapté est nécessaire.
- Veuillez noter que certains appareils sont équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel sont sujets modification sans préavis.
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits
Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.com.
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service client expert à boutique@oregonscientific.fr.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve
le droit d'interpréter tout contenu, termes et provisions du présent manuel de l'utilisateur et de les ames à sa seule discrétion, n'importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où des incohérences s constatées entre la version anglaise et les versions traduites en langues étrangères, la version anglaise prévaudra.
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare quele Kit Station Météo sans fil avec connexion USB (mod WMR89 / WMR89A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes c la directive 1999/5/EC. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur dema auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
à










