WMR 89 - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMR 89 OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Estação meteorológica sem fio |
| Marca | Oregon Scientific |
| Modelo | WMR89 |
| Dimensões (estação interna) | 120 x 80 x 25 mm |
| Dimensões (sensor externo) | 100 x 100 x 150 mm |
| Peso (estação interna) | 300 g |
| Peso (sensor externo) | 150 g |
| Alimentação (estação interna) | Adaptador de rede (5V) ou 3 pilhas AA |
| Alimentação (sensor externo) | 2 pilhas AA |
| Visor | Tela LCD com retroiluminação |
| Funções principais | Temperatura interna/externa, umidade relativa, pressão atmosférica, previsão do tempo, fase lunar, hora/data, alarme |
| Alcance sem fio | 30 m (linha de visada) |
| Frequência de rádio | 433 MHz |
| Sensor externo incluído | Sensor termo-higrômetro sem fio |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano macio ligeiramente úmido. Não usar produtos abrasivos ou solventes. |
| Segurança | Não expor a temperaturas extremas (< -10°C ou > 60°C). Não imergir em água. |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Sensor externo disponível como peça sobressalente. Reparação não recomendada pelo usuário. Contatar o serviço de atendimento. |
| Informações gerais | Garantia de 2 anos. Fabricado na China. |
Perguntas frequentes - WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
Perguntas dos utilizadores sobre WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMR 89 - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMR 89 da marca OREGON SCIENTIFIC.
MANUAL DE UTILIZADOR WMR 89 OREGON SCIENTIFIC
![]() | Soleado |
![]() | Parcialmente nublado |
![]() | Nublado |
![]() | Lluvioso |
![]() | Nevado |
TEMPERATURA Y HUMEDAD
SENSOR DE VIENTO REMOTO
Kit Estação Meteorológica Sem Fios Completa com transferência USB
Modelo: WMR89/WMR89A
Manual do Usuário
CONTEÚDO
Introdução....1
Conteúdo Da Embalagem....1
Estação Base....1
Sensor Eólico....1
Sensor De Temperatura E Umidade....2
Pluviômetro....2
Acessórios - Sensores....2
Vista Geral....2
Vista Superior 2
Vista Traseira....2
Ecră LCD 2
Sensor Eólico....3
Pluviômetro....3
Sensor De Temperatura Exterior/Umidade......4
Inicio....4
Configuração Do Sensor Eólico Remoto....4
Configure O Sensor Remoto De Temperatura/Umidade .. 4
Configuração Do Pluviômetro....4
Configure A Estação De Base 4
Suporte/Colocação Dos Sensores......5
Sensor Eólico....5
Sensor De Temperatura/Umidade ....5
Pluviômetro....6
Retroiluminação 6
Recepção De Relógio....6
Relógio/Calendário....7
Fase Da Lua 7
Função De Pesquisa Automática....7
Previsão Meteorológica....7
Temperatura E Umidade ....8
Tendência De Temperatura E Umidade....8
Golpe De Vento/Direção/Velocidade......8
Barômetro/UV/Pluviosidade 9
Barômetro....9
Índice UV....10
Pluviosidade 10
Rever Dados Armazenados....10
Transferência Dos Dados Para O Software PC ..... 10
Reset....11
Especificações .... 11
Estação Base.... 11
Barômetro De Interior 11
Umidade Relativa Interior 11
Relógio Controlado Por Rádio/Atómico....11
Unidade Sensor Eólico Remota.... 11
Unidade De Temperatura Exterior/Umidade....11
Pluviômetro Remoto 11
Precauções ....12
Sobre A Oregon Scientific....12
CE – Declaração De Conformidade .... 12
INTRODUÇÃO
Obrigado por selecionar o Kit de Estação Meteorológica Sem Fios Completo Oregon Scientific™ (WMR89/WMR89A).
Este sistema pode fornecer-lhe informação sobre o clima através de vários sensores com elevados níveis de precisão. Todos os sensores estão ligados a uma caixa transmissora que funciona a bateria e energia solar para comunicação sem fios e apresentação de dados numa unidade principal LCD de interior.
Este sistema regista os dados durante até 7 dias para que possa monitorizar e analisar o estado do tempo. Também pode exportar os dados para um PC por meio de um cabo USB para gestão e análise sistemática dos dados.
A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, por favor contate o seu varejista local.
NOTA Por favor guarde este manual num local acessível conforme utilize o seu novo produto. Este contém instruções práticas passo-a-passo, bem como especificações técnicas e avisos de que deve estar informado.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
ESTAÇÃO BASE

1 x estação base

3 x baterias AA
UM-3 1.5 V

1 x cabo USB

1 x adaptador
SENSOR EÓLICO

1 x sensor eólico (1 x catavento acima e 1 x anemômetro abaixo)

1 x conector de sensor

2 x baterias AA
UM-3 1.5 V 1.5 V

4 arafusos (Type A)

1 x parafuso
em U edondo
SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE

1 x sensor de temperatura/umidadeumidade

Este produto pode operar até 3 sensores a qualquer momento para capturar temperatura exterior, umidade relativa ou leituras de UV em vários locais. Visite o nosso website weather.oregonscientic.com para obter mais informações sobre sensores acessórios.
* As funcionalidades e acessórios não estarão acessíveis em todos os países.
VISTA GERAL
VISTA SUPERIOR

- UP/DOWN: Aumentar/diminuir os valores da definição selecionada; alternar para navegar os canais exteriores, alternar para navegar o histórico
- MODE: Alterne entre os várias telas de MODEs/definições; configure o relógio; configure a altitude; ative a pesquisa-automática, pressione para sair do MODE de histórico
- MAX/MIN: Leia as leituras de memória máx/mín; limpar as leituras
- SELECIONE: Alternar entre as várias áreas
- UNIT: Seleccione a unidade de medição
- LIGHT: Ativar retroiluminação
VISTA TRASEIRA

- Orifícios de montagem na parede
- Compartimento da bateria
- SEARCH: Pesquisa por um sensor ou por um sinal de relógio controlado por rádio
- RESET: Repõe a unidade nas definições padrão
- Interruptor EU/UK: Selecciona o sinal de rádio mais próximo (WMR89 apenas)
- Tomada Micro USB
- Tomada do adaptador CA
ECRÃ LCD

- : Sem fonte de alimentação principal
- USB: indica uma ligação USB bem sucedida
- : Bateria principal fraca
- Previsão meteorológica
A. Temperatura/Umidade/Índice de calor/Área de ponto de orvalho
B. Velocidade do vento/Direção do vento/Área de golpe de vento
C. Barômetro/UV/Área de Pluviosidade
D. Relógio/Calendário/Fase da Lua/Área de histórico
A. Temperatura/umidade/índice de calor/área de ponto de orvalho

-
Temperatura MAX/MIN
-
HEAT INDEX - Índice de calor
-
Indicação de bateria fraca do sensor exterior
-
Indicador do canal do sensor remoto
-
Seleccione indicador
-
Leitura de temperatura exterior (C°/F°)
-
Indicador de temperatura interior
-
Indicação de bateria fraca da unidade principal
-
Leitura de temperatura interior (C°/F°)
-
Tendência de temperatura
-
DEW POINT - Ponto de orvalho
-
Umidade MÁX/MÍN
-
Tendência de umidade
-
Leitura de umidade
B. Velocidade do vento/direção do vento/área de golpe de vento

- Apresentação da memória da velocidade MAX vento
- Leitura da velocidade do vento (m/s, nós, kph ou mph)
- Indicação de bateria fraca no sensor de vento exterior
- Indicador de velocidade do vento (AVG/GUST)
- Indicador de nível da velocidade do vento
- Descrição do nível da velocidade do vento
- Apresentação do golpe de vento mínimo
- Indicador de direção do vento
C. Barômetro/UV/Área de Pluviosidade

- Indicador de leitura de barômetro/UV/pluviosidade
- Indicação de bateria fraca do sensor de UV exterior/chuva
- ACCUM/PAST 24HRS – apresenta a pluviosidade acumulada/últimas 24 horas
- Leituras de barômetro/UV/pluviosidade
- Indicador de nível UV
- Apresentação da pressão barométrica/UV/unidades de pluviosidade
- Apresentação MAX barómetro/UV/chuva
- Apresentação de gráfico de barras histórico da pressão barométrica/UV/pluviosidade
D. Área do relógio/calendário/fase da Lua

- Apresentação de MODE histórico
- AM/PM
- Desvio de fuso horário
- Indicador de marcação de hora
- Indicador de recepção do sinal de relógio
- Hora/data/calendário
- Fase da Lua
SENSOR EÓLICO

- Direção do vento
-
Revestimento do catavento
-
Anemômetro
-
Tomada de energia solar
PLUVIÔMETRO

- Pluviômetro
- Compartimento da bateria
- Botão RESET

- Indicador de estado LED
- Orifício de RESET
- Interruptor CHANNEL
- Compartimento da bateria
INÍCIO
NOTA Instale as baterias nos sensores remotos antes da estação de base correspondendo às polaridades (+ e -).
NOTA Utilize baterias alcalinas para uma utilização mais longa e baterias de lítio de nível de consumidor em temperaturas abaixo do congelamento.
CONFIGURAÇÃO DO SENSOR EÓLICO REMOTO
O sensor eólico recolhe leituras de velocidade e direção do vento. O sensor é operado por bateria. É capaz de transmitir dados para a estação de base sem fios dentro de um intervalo operacional aproximado de 100 metros (328 pés).
Para inserir baterias:

- Desaparafuse o anemômetro do sensor eólico cuidadosamente.
- Insira as baterias correspondendo às polaridades (+/-) e substitua o anemômetro. Pressione em RESET após cada substituição de baterias.
CONFIGURE O SENSOR REMOTO DE TEMPERATURA/UMIDADE
O sensor remoto pode recolher dados de até 3 canais..
Para configurar o sensor remoto:
- Deslize a porta das baterias para abrir.
- Desloque o interruptor de canal para selecionar um canal (1/2/3). Utilize um canal diferente para cada sensor.
- Insira as baterias, correspondendo às polaridades (+/-).
- Feche a porta da bateria.
CONFIGURAÇÃO DO PLUVIÔMETRO
O pluviômetro recolhe chuva e leituras de pluviosidade. O sensor pode transmitir dados remotamente para a estação base.
Para configurar o pluviômetro:

- Remova os parafusos e deslize a tampa para fora num movimento ascendente.
- Insira as baterias (2 x UM-3/AA), correspondendo às polaridades (+/-).

CONFIGURE A ESTAÇÃO DE BASE
NOTA Instale as baterias nos sensores remotos antes da estação de base correspondendo às polaridades (+ e -).

Para utilização contínua, por favor instale o adaptador CA. As baterias servem apenas para backup.
NOTA Certifique-se que o adaptador não está obstruído e é facilmente acessível à unidade.
NOTA A estação de base e adaptador não devem ser expostos a condições úmidas. Nenhum objeto com líquidos, tais como vasos, deve ser colocado sobre a estação de base e o adaptador.
Para desligar totalmente a alimentação, desligue o adaptador da tomada elétrica.
Para inserir baterias:

- Deslize a porta das baterias para abrir.
- Insira as baterias, correspondendo às polaridades (+/-).
- Feche a porta da bateria.
NOTA Não utilize baterias recarregáveis. É recomendado que utilize baterias alcalinas com este produto para obter um desempenho mais prolongado.
NOTA As baterias não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar ou fogo.
O ícone indicador de bateria surge nas áreas seguintes:
| ÁREA SIGNIFICADO | |
| Área de Previsão Meteorológica | Bateria fraca na estação de base. Apresenta quando o adaptador CA está desligado. |
| Área de Temperatura ou Umidade | Bateria fraca no sensor exterior para o canal apresentado. |
| Velocidade do Vento/ Direção do Vento/Área de Golpe de Vento | Bateria fraca no sensor eólico. |
| Área de UVI/ Barômetro/ Pluviosidade | Bateria fraca no sensor UV/ Pluviosidade. |
SUPORTE/COLOCAÇÃO DOS SENSORES
SENSOR EÓLICO
Certifique-se que o sensor eólico está ligado à estação de base antes da instalação.

Para verificar a ligação:
Pressione SELECT até que o ícone da área selecionada

esteja na área superior direita da área de apresentação.
- Velocidade do vento: Rode cuidadosamente o catavento
e confirme uma leitura numérica na estação base, ex. 1789.
- Indicador de direção do vento. Mova a direção da indicação do vento e verifique se o ícone se move
na mesma direção

O sensor deve ser posicionado numa área aberta afastada de árvores ou outras obstruções.
Para instalar o sensor eólico:

Fixe o conector do sensor na localização pretendida:
a. Alinhe a traseira do conector do sensor com um poste existente. Fixe no local inserindo as extremidades do parafuso em U nos orifícios no conector do sensor e fixando-o com anilhas e parafusos.
OU
b. Insira 4 parafusos de tipo A nos orifícios do conector do sensor. Aparafuse firmemente no local, i.e., vedação.
Deslize o catavento para a extremidade menor do conector do sensor.

IMPORTANT Certifique-se que o sensor eólico aponta para norte de forma a registrar leituras precisas.
SENSOR DE TEMPERATURA/UMIDADE
Certifique-se que o sensor de temperatura/umidade está ligado à estação de base antes da instalação.

Para verificar a ligação:
-
Pressione SELECT até que o ícone da área selecionada ▶esteja na área inferior esquerda da área de apresentação.
-
Pressione UP/DOWN para selecionar o canal e verifique a leitura numérica.

Para instalar o sensor de temperatura/umidade:

TIP A colocação ideal para o sensor será num local no exterior da casa a uma altura de não mais que 1.5 metros (5 pés) e que possa protegê-lo da exposição solar direta ou condições úmidas de forma a obter uma leitura precisa.

Fixe o sensor na localização pretendida utilizando o suporte de parede ou o suporte de mesa.
PLUVIÔMETRO
A estação base e o pluviômetro devem estar posicionados a uma distância efetiva: cerca de 100 metros (328 pés) num local aberto.
O pluviômetro deve ser montado horizontalmente a cerca de 1 metro (3 pés) do solo numa área aberta afastada de árvores ou outras obstruções para permitir que a chuva caia naturalmente proporcionando uma leitura precisa.
Certifique-se que o pluviômetro está ligado à estação base antes da instalação.

Para verificar a ligação:
-
Pressione SELECT até que o ícone da área selecionad besteja na área média direita da área de apresentação.
-
Pressione MODE repetidamente até que seja apresentado
- Incline o funil de inclinação sobre o pluviômetro várias vezes e verifique uma leitura numérica na estação base.
Caso não seja apresentada nenhuma leitura, pressione o botão SEARCH na traseira da estação base para iniciar uma pesquisa de sensor sem fios.
Para garantir um plano nivelado:
Coloque umas gotas de água na cruz na base do funil para verificar o nível horizontal.

A água irá acumular-se no centro da cruz quando o pluviômetro estiver nivelado.
Caso a água permaneça em 1-4 o pluviômetro não está horizontal.
Se necessário, ajuste o nível utilizando o parafuso.

NOTA Para os melhores resultados, certifique-se que a base está horizontal para permitir o máximo de drenagem de qualquer chuva recolhida.
NOTA Pressione o botão RESET na traseira da estação base para apagar toda a informação de teste.
RETROILUMINAÇÃO
Pressione LIGHT para ligar a retroiluminação durante 5 segundos.
RECEPÇÃO DE RELÓGIO
Este produto está concebido para sincronizar o seu relógio de calendário automaticamente assim que entra no alcance de um sinal de rádio:
WMR89:
- UE: Sinal DCF-77: até 1500 km (932 milhas) de Frankfurt, Alemanha.
- UK: Sinal MSF-60: até 1500 km (932 milhas) de Anthorn, Inglaterra.
Deslize o interruptor EU/UK para a definição apropriada com base na sua localização. Pressione RESET sempre que alterar a definição selecionada.
WMR89A:
- Sinal WWVB-60: até 3200 km (2000 milhas) de Fort Collins Colorado.
O ícone de recepção irá piscar quando está a pesquisar por um sinal. Caso o sinal de rádio esteja fraco pode demorar até 24 horas para obter a recepção de um sinal válido. Indica o estado do sinal de recepção de relógio.
| ÍCONE SIGNIFICADO | |
![]() | A hora está sincronizada.O sinal de recepção é forte |
![]() | A hora não está sincronizada.O sinal de recepção é fraco |
Para ativar (e forçar uma pesquisa de sinal quando a pesquisa anterior não foi bem sucedida)/desativar a recepção de rádio relógio:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone ▶ para a área de relógio/calendário/fase da lua.
- Pressione e mantenha SEARCH. é apresentado quando está ativo.
NOTA
Para a melhor recepção, coloque a estação base sobre uma superfície plana, não-metálica próxima de uma janela num andar superior da sua casa. Coloque a antena afastada de aparelhos elétricos, não mova a antena quando estiver a pesquisar um sinal.
RELÓGIO/CALENDÁRIO
Para configurar o relógio manualmente, desative primeiro a recepção do sinal de relógio.
Para configurar manualmente o relógio:
(Só precisa configurar o relógio e o calendário se desativou a recepção rádio relógio.)
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone ▶ para a área de relógio/calendário/fase da lua.
- Pressione e mantenha MODE para alterar no MODE de configuração de relógio. A parte de configuração começa a piscar.
- Pressione UP/DOWN para aumentar/diminuir o valor de definição.
- Pressione em MODE para confirmar.
- Repita os passos 3 – 4 para configurar o desvio de fuso horúrio (+/-23 horas), formato de hora 12/24, hora, minuto, ano, formato de data/mês, mês, data, dia da semana, idioma e opçº de hemisfério para fase da lua.
O desvio de fuso horário define o relógio +/- 23 horas do sinal de hora de relógio recebido. Caso tenha desativado a recepção de sinal de relógio, não configure um valor para fuso horário.
NOTA
Caso insira +1 na definição de fuso horário, o relógio apresenta 1 hora adiantado da sua hora regional configurada.
Caso esteja nos EUA (WMR89A apenas) configure relógio para:
PA para Hora do Pacífico
MO para Hora de Montanha
CE para Hora Central
EA para Hora Oriental
NOTA
O dia da semana está disponível em Inglês (E), Alemão (G), Francês (F), Italiano (I), Espanhol (S) ou Russo (R).
Para alterar a apresentação do relógio:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de relógio/calendário/fase da lua.
- Pressione em MODE para alternar entre:
- Relógio com segundos
- Relógio com dia da semana
- Calendário
FASE DA LUA
O calendário deve ser definido para que esta funcionalidade funcione (consulte a seção Relógio/calendário).
![]() | Lua Nova Lua Ch | ![]() | |
![]() | Lua Crescente | ![]() | Lua Minguante Convexa |
![]() | Primeiro trimestre | ![]() | Terceiro trimestre |
![]() | Lua Crescente Convexa | ![]() | Minguante Crescente |
NOTA
A fase da lua é apresentada na orientação oposta caso esteja no hemisfério sul.
FUNÇÃO DE PESQUISA AUTOMÁTICA
Para ativar a função de pesquisa automática de temperatura e umidade exterior:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone ▶ para a área de leitura de temperatura ou humidade.
- Pressione e mantenha MODE para ativar a pesquisa automática. A apresentação de temperatura e umidade irá rolar desde a interior para o canal 1 – 3.
- Pressione em qualquer tecla para interromper a pesquisa automática.
NOTA
O canal 1 é utilizado para o sensor de temperatura e umidade exterior. Utilize outros canais para sensores de temperatura e umidade adicionais.
PREVISÃO METEOROLÓGICA
Este produto prevê as próximas 12 a 24 horas de previsão meteorológica num raio de 30-50 km (19-31 milhas).
Área de Previsão Meteorológica
| ÍCONE DESCRIÇÃO | |
![]() | Solarengo |
![]() | Parcialmente enevoado |
![]() | Enevoado |
![]() | Chuvoso |
![]() | Nevoso |
TEMPERATURA E UMIDADE
A estação meteorológica apresenta leituras de interior e exterior para:
- Temperatura/Umidade Relativa (atual/máxima/mínima)
- Linha de tendência
- Golpe de vento/Nível de ponto de orvalho/Índice de calor
A estação meteorológica pode ligar-se a até 3 sensores remotos.

ica a vista atual do sensor.
- Temperatura/Umidade Relativa (atual/máxima/mínima)
- Linha de tendência
- Golpe de vento(atual/ mínima) e Nível de ponto de orvalho (atual/máxima/ mínima)
A marca de hora regista a data e hora do armazenamento das leituras de temperatura e humidade MAX/MIN na memória.
Para selecionar a unidade de medição de temperatura:
Pressione UNIT para seleccionar °C/°F.
NOTA
A unidade de todos as telas referentes a temperatura será alterada simultaneamente.
Para visualizar as leituras de temperatura/índice de calor (Atual/MAX/MIN):
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de temperatura/índice de calor.
- Pressione UP/DOWN para seleccionar o canal.
- Pressione MODE repetidamente para alternar entre os ecrás de temperatura/índice de calor.
- Pressione MAX/MIN para alternar entre as leituras actual/MAX/MIN.
Para visualizar as leituras de umidade (umidade, ponto de orvalho):
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de umidade/ponto de orvalho.
- Pressione UP/DOWN para seleccionar o canal.
- Pressione MODE repetidamente para alternar entre as telas de umidade/ ponto de orvalho.
- Pressione MAX/MIN para alternar entre as leituras de atual/MAX/MIN.
A marca de hora é apresentada apropriadamente na área de relógio.
Para limpar as memórias e marcas de hora das leituras de temperatura, umidade, índice de calor e ponto de orvalho:
Na área de temperatura ou humidade, pressione e mantenha MAX / MIN para limpar as leituras actuais.
NOTA O índice de calor fornece uma indicação sobre qual a sensação de calor que se sente conforme a temperatura do ar e umidade relativa.
NOTA O ponto de orvalho indica a que temperatura se formará condensação.
TENDÊNCIA DE TEMPERATURA E UMIDADE
As linhas de tendência são apresentadas junto das leituras de temperatura e umidade. A tendência é apresentada da seguinte forma:
CRESCENTE ESTÁVEL DECRESCENTE
| → | → | → |
GOLPE DE VENTO/DIREÇÃO/VELOCIDADE
A estação base fornece informação sobre a velocidade do vento e a direção do vento.
Para ler a direção do vento, encontre o ponto da bússola para o qual a está a apontar.

A marca de hora registra a data e hora do armazenamento das leituras de velocidade do vento.
Para selecionar a unidade de velocidade do vento:
Pressione UNIDADE para alternar entre:
- Quilómetros por hora (kph)
- Milhas por hora (mph)
- Metros por segundo (m/s)
- Nós (knots)

O nível de vento é apresentado por uma série de ícones:
| ÍCONE NÍVEL DESCRIÇÃO | ||
| N/D < 0.9 metros/s(<1.5 km/s) | ||
| Leve 0.9-3.6 metros/s(1.5-2.4 km/s) | ||
| Moderado 3.6-11.2 metros/s(2.4-18km/s) | ||
| Forte 11.2-24.4 metros/s(18-39.2 km/s) | ||
| Tempestade >24.4 metros/s(>39.2 km/s) | ||
Para visualizar as leituras de velocidade máxima do vento e o golpe de vento mínimo:
-
Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone ▶ para a área de velocidade do vento/direção do vento/golpe de vento.
-
Pressione MAX/MIN para alternar entre a velocidade do vento atual/MÁX e as leituras de golpe de vento atual/MÍN.
A marca de tempo da gravação da velocidade do vento máxima ou o golpe de vento mínimo são apresentadas em conformidade.
Para limpar a leitura de golpe de vento mínimo/leitura de vento máximo:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de velocidade do vento/direção do vento/golpe de vento.
- Pressione MAX/MIN repetidamente até que a leitura de golpe de vento mínimo ou leitura de velocidade máxima do vento seja apresentada.
- Pressione e mantenha MAX/MIN para limpar as leituras actuais.
O fator de golpe de vento é baseado nos efeitos combinados de temperatura e velocidade do vento. A apresentação da leitura de golpe de vento é calculada unicamente do sensor do canal 1.
BARÔMETRO/UV/PLUVIOSIDADE
A estação meteorológica funciona com um sensor UV e um pluviômetro. A estação é capaz de armazenar e apresentar os dados históricos horários para as últimas 10 horas de índice UV, e 24 horas de leituras de pluviosidade e de pressão barométrica.
A tabela de barras apresenta os dados atuais e históricos para as leituras de pressão barométrica, índice UV e pluviosidade.
O número apresentado no eixo horizontal (Hr) indica há quanto tempo foi recolhida cada medição (ex. 3 horas atrás, 6 horas atrás, etc.). A barra representa a medição recolhida para esse período específico de 1 hora. Ex., se forem agora 22:30, a barra desenhada diretamente acima de -1 apresenta a leitura registrada das 21 às 22 e -6 apresenta a leitura registrada mais cedo nessa tarde, entre as 16-17.
Para visualizar as leituras de barômetro/UV/pluviosidade:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de barômetro/UV/pluviosidade.
- Pressione MODE para alternar entre as leituras de barômetro/UV/pluviosidade. O icone correspondente é apresentado.
Para selecionar a unidade de medição para as leituras de barômetro ou pluviosidade:
Na área de barômetro/UV/pluviosidade, pressione UNIDADE para alternar entre:
- Barômetro: Milímetros de mercúrio (mmHg), polegadas de mercúrio (inHg), milibares por hectopascal (mb).
- Pluviosidade: Milímetros (mm), polegadas (pol), registrados para essa hora.
NOTA
NOTA A tabela de barras fornece uma comparação rápida entre os registros das últimas 24 horas, o eixo vertical não pode converte de polegadas para mm. A alteração da unidade de medição não terá qualquer efeito na apresentação do gráfico de barras.
BARÔMETRO
Para definir o nível de compensação de altitude para as leituras do Barômetro:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone ▶ para a área de barômetro/UV/pluviosidade.
- Pressione MODE repetidamente para seleccionar
- Pressione e mantenha MODE para introduzir a definição de altitude.
- Pressione UP/DOWN para aumentar/diminuir o valor de definição.
- Pressione MODE para confirmar a definição.
ÍNDICE UV
Os níveis de índice UV são os seguintes:
| ÍNDICE UV NÍVEL DE RISCO ÍCONE | ||
| 0-2 Reduzido | LOW | |
| 3-5 Moderado | MED | |
| 6-7 Elevado | HI | |
| 8-10 Muito elevado | V.HI | |
| 11 e superior Extremamente elevado | EX.HI | |
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone ▶ para a área de barômetro/UV/pluviosidade.
- Pressione MODE repetidamente para seleccionar
- Pressione MAX/MIN para alternar entre a apresentação do índice UV atual/MÁX.
A marca de hora de quando a UV máxima foi registrada é apresentada apropriadamente na área de relógio.
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de barômetro/UV/pluviosidade.
- Pressione MODE repetidamente para selecionar a apresentação de UV.
- Pressione e mantenha MAX/MIN para limpar as leituras.
PLUVIOSIDADE
Para visualizar a pluviosidade registrada na hora atual ou nas últimas 24 horas:
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone▶ para a área de Barômetro/UV/Pluviosidade.
- Pressione MODE repetidamente para seleccionar
- Pressione MAX/MIN repetidamente para alternar entre a hora atual, últimas 24 horas ou leituras de pluviosidade acumuladas.
REVER DADOS ARMAZENADOS
A unidade principal armazena até 7 dias de dados. Os dados incluem:
• Temperatura interior/exterior (MÁX, MÍN)
• Umidade interior/exterior (MÁX, MÍN)
• Velocidade do vento MED, RAJADA
- Golpe de vento
- Pressão de ar
- Pluviosidade/Pluviosidade Total/Pluviosidade acumulada
- Índice UV Máx.
- Fase da Lua
ícone para a área de relógio. ▶ para a área de relógio.
- Pressione BAIXO para rever o histórico. A tela apresenta ▶-0. HISTORY.
Enquanto a estação base está em MODE de histórico:
- Pressione UP/DOWN para rever o histórico a diferentes intervalos de tempo.
-OU-
Pressione e mantenha UP/DOWN para rever o histórico a diferentes intervalos de tempo de forma rápida.
O registro é apresentado em intervalos de 1 hora.
- Pressione SELECT para selecionar a seção pretendida.
- Pressione MAX/MIN ou MODE na seção pretendida para rever vária informação.
Para sair do MODE de histórico
- Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone ▶ para a área de relógio. Depois pressione MODE.
NOTA
- Quando rever o histórico, este apresenta o registro da hora mais próxima. ex. Quando a hora atual é 11:05, o último histórico para revisão é das 11:00. Quando a hora atual é 24:59, o último histórico para revisão é das 24:00.
- Cada registro diário começa às 24:00. Caso a hora atual seja 24:30, a tela apresenta ▶-1º quando revê o histórico antes das 24:00.U
TRANSFERÊNCIA DOS DADOS PARA O SOFTWARE PC
NOTA Transfira e instale o software antes de transferir os dados.
NOTA O USB é utilizado apenas para transferir dados. Não suporta carregamento de baterias.
Visite o nosso website weather.oregonscientific.com para obter o software para PC.

- Ligue uma extremidade do cabo USB na porta USB da estação base e a outra extremidade na porta USB do PC. A unidade principal apresenta USB.
- A transferência será iniciada imediatamente.
NOTA Este produto deve ser alimentado por uma porta USB idêntica em conformidade com os requisitos de Fonte de Potência Limitada.
RESET
Pressione RESET para fazer o reset para as definições originais.
ESPECIFICAÇÕES
ESTAÇÃO BASE
$$ \begin{array}{c} \text {C x L x A 180 x 110 x 47 mm} \ (7. 1 \times 4. 3 \times 1. 9 \mathrm{pol}) \end{array} $$
Peso 286 g (10 onças) sem baterias
$$ \begin{array}{c} \text {Alimentação Adaptador 6 V ; 3 x UM - 3 (AA)} \ 1. 5 \mathrm{V} \end{array} $$
Unidade de mb, inHg e mmHg barômetro
Intervalo de 700 – 1050 mb/hPa medição
Precisão +/- 10 mb/hPa
Definição de altitude Nível do mar Definição do usuário para compensação
Apresentação do clima Ensolarado, Parcialmente Nublado, Nublado, Chuvoso e Nevoso
Memória Dados históricos e tabela de barras para as últimas 24h
TEMPERATURA DE INTERIOR
Unid. Temp. °C/°F
Intervalo de funcionamento -30 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Precisão 0 °C - 40 °C: +/- 1 °C (+/- 2.0 °F)
Memória Temp. Atual, Mín e Máx. Ponto de Orvalho c\ Mín e Máx
UMIDADE RELATIVA INTERIOR
Intervalo de 25% a 90%
funcionamento
Precisão 25% - 40%: +/- 7 % 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7%
Memória Atual, Mín e Máx.
Sincronização Auto ou desativada
Apresentação do HH:MM:SS relógio
Formato da hora 12 hr AM/PM ou 24 hr
Calendário DD/MM ou MM/DD
Dias da semana em (E, G, F, I, S, R) 6 idiomas
UNIDADE SENSOR EÓLICO REMOTA
C x L x A 178 x 76 x 214 mm (7 x 3 x 8.4 pol)
Peso 62 g (2.22 oz) sem baterias
Unidade de velocidade do vento m/s, kph, mph, nós
Precisão da velocidade 2 \~ 10 m/s (+/- 3 m/s) 10 \~ 56 m/s (+/- 10%)
Precisão da direção 16 posições
Transmissão do Aprox. a cada 56 segundos sinal de velocidade do vento
Memória Velocidade máx. do vento
Alimentação 2 baterias x UM-3 (AA) 1.5 V
UNIDADE DE TEMPERATURA EXTERIOR/UMIDADE
C x L x A 92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.79 pol)
Peso 62 g (2.22 oz) sem baterias
ntervalo de umidade 5% a 95%
Unid. Temp. 2 \~ 10 m/s (+/- 3 m/s) 10 \~ 56 m/s (+/- 10%)
Intervalo de -30 °C a 60 °C (-22 °F a 140 °F) temperatura exterior
Frequência RF 433 MHz
Alcance Até 100 metros (328 pés) sem obstruções
Transmissão Aprox. a cada 102 segundos
N.° de canal 3
Alimentação 2 baterias x UM-3 (AA) 1.5 V
PLUVIÔMETRO REMOTO
C x L x A 114 x 114 x 145 mm (4.5 x 4.5 x 5.7 pol)
Peso 241 g (8.5 oz) sem baterias
Unidade de pluviosidade mm e pol
Alcance 0 – 9999 mm
Precisão < 15 mm: +/- 1 mm 15 – 9999 mm: +/- 7%
Memória Últimas 24h, horário a partir do último reset da memória
Alimentação 2 baterias x UM-3 (AA) 1.5 V
PRECAUÇÕES
- Não sujeite a unidade a força, choque, pó, temperatura ou umidade em excesso.
- Não tape os orifícios de ventilação com quaisquer artigos tais como jornais, cortinas, etc.
- Não mergulhe a unidade em água. Se verter líquido sobre a unidade, seque-a imediatamente com um pano macio sem pêlos.
- Não limpe a unidade com materiais abrasivos ou corrosivos.
- Não esfregue objetos duros contra o visor LCD uma vez que pode provocar danos.
- Não mexa nos componentes internos da unidade. Tal, invalida a garantia.
- Use apenas baterias novas. Não misture baterias novas e antigas.
- As imagens apresentadas neste manual podem diferir da imagem real.
- Quando eliminar este produto, certifique-se de que é recolhido separadamente para tratamento especial. manufacturer's care instructions for information.
- A colocação deste produto sobre certos tipos de madeira pode resultar em danos no seu acabamento pelos quais não nos responsabilizaremos. Consulte as instruções de cuidados do fabricante para informação.
- O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante.
- Não elimine baterias usadas como lixo comum. É necessária a recolha seletiva de tais resíduos para tratamento especial.
- Por favor, note que algumas unidades estão equipadas com uma tira de segurança da bateria. Retire a tira do compartimento da bateria antes da primeira utilização.
NOTA As especificações técnicas para este produto e o conteúdo do manual do utilizador estão sujeitos a alteração sem aviso.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific.
Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço
sac@oregonscientific.com.br Para maiores informações, contatar o SAC-Serviço de Atendimento a Cliente -(11) 3523-1934 ou email: sac@oregonscientific.com.br
A Oregon Scientific Global Distribution Limited reserva o direito de interpretar e definir quaisquer conteúdos, termos e disposições neste manual do usuário, e de o modificar a seu exclusivo critério, em qualquer altura e sem aviso prévio. No caso de existir alguma inconsistência entre a versão em inglês e as outras versões noutras línguas, a versão em inglês prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientific declara que este(a) Kit Estação Meteorológica Sem Fios Completa com transferência USB(Modelo: WMR89/WMR89A) está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC.




PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
Todos os países da União Européia, Suíça CH
e Noruega N



















