OPC 200CD - Lettore/registratore cd OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OPC 200CD OK in formato PDF.

📄 62 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice OK OPC 200CD - page 33
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OPC 200CD

Categoria : Lettore/registratore cd

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OPC 200CD - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OPC 200CD del marchio OK.

MANUALE UTENTE OPC 200CD OK

CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok.. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO.

1. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni causati da un uso improprio!

Seguire tutte le avvertenze sulla sicurezza riportate sull'apparecchio e nel manuale utente.

2. Conservare questo manuale utente per utilizzo futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi,

accludere parimenti questo manuale utente.

3. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del

prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.

4. Utilizzare l'apparecchio solo secondo l'uso previsto. L'apparecchio non è idoneo per usi

commerciali. L'apparecchio è idoneo per il solo uso interno e domestico.

5. Non provare a riparare l'apparecchio da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono

essere eseguite solo da personale qualicato.

6. Avvertenza! Non immergere le parti elettriche dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non

tenere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.

7. Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio in qualsivoglia caso. Non inserire alcun oggetto

estraneo all'interno dell'alloggiamento.

8. Non usare mai accessori non raccomandati dal produttore. Potrebbero comportare un rischio per

la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzare esclusivamente parti e accessori originali.

9. Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio. Non posizionare oggetti con amme libere,

ad esempio candele, sopra o accanto all'apparecchio. Non posizionare oggetti pieni d'acqua, ad esempio vasi, sopra o vicino all'apparecchio.

10. Tenere l'apparecchio lontano da qualsiasi supercie calda e da amme libere. Utilizzare

l'apparecchio sempre su una supercie piana, stabile, pulita e asciutta. Proteggere l'apparecchio da caldo e freddo, polvere, luce solare diretta, umidità o gocce e spruzzi d'acqua.

11. L'apparecchio è adatto solo per l'utilizzo a moderati gradi di latitudine. Non utilizzare ai tropici o in

climi particolarmente umidi.

12. Attenzione! In caso di malfunzionamento dovuto a scarica elettrostatica e sovratensioni

elettriche momentanee, scollegare l'apparecchio e collegarlo di nuovo. Bambini

13. Il prodotto non è adatto a bambini al di sotto dei 3 anni poiché comporta, fra gli altri, i seguenti

pericoli: – scossa elettrica, – pericolo di ingestione, – pericolo di strangolamento, – pericolo di soocamento. Avvertenze per la sicurezza della batteria

14. Attenzione! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della batteria. Sostituire le

batterie solo con altre dello stesso tipo o equivalenti.

15. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce diretta del sole, fuoco e

16. Inserire sempre le batterie rispettando la corretta polarità (+ e –), indicata sulla batteria e

all'interno del vano batterie.

17. Non usare congiuntamente batterie vecchie e nuove.

18. I terminali delle batterie non devono essere cortocircuitati.

19. Non consentire ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto.

20. In caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, rimuovere le batterie.

21. Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo

22. Fare riferimento alle istruzioni sulla sicurezza fornite dal produttore delle batterie.

Utilizzo con trasformatore esterno

23. Il trasformatore esterno utilizzato con il giocattolo deve essere esaminato regolarmente per

vericare l'eventuale presenza di danni al cavo, alla spina, all'alloggiamento e ad altre parti. In caso di danni, non deve essere utilizzato prima della loro riparazione.

24. Il prodotto deve essere collegato al trasformatore esterno o alimentato da batterie. Non può

essere alimentato contemporaneamente da batterie e trasformatore.

25. Il trasformatore esterno utilizzato deve essere un trasformatore di sicurezza

isolato per giocattoli.

26. I trasformatori non sono giocattoli.

27. Le informazioni sul CD sono lette da un laser attraverso una lente ottica (non toccare). In caso di

passaggio dell'apparecchio da un ambiente caldo a uno freddo, sulla lente si potrebbe formare della condensa che potrebbe ostacolare la riproduzione. Se ciò si verica, lasciare l'apparecchio per un'ora a temperatura ambiente prima di utilizzarlo. Rimuovere il disco dall'apparecchio. Se il problema persiste, far esaminare l'apparecchio a personale qualicato. Cue

28. Avvertenza! L'eccessiva pressione sonora da auricolari e cue può provocare la perdita

dell'udito. Assicurarsi che i bambini non alzino troppo il volume. CLASS I LASER PRODUCT Questa etichetta sul prodotto informa l'utente che si tratta di un prodotto laser di classe 1 contenente componenti laser. Non toccare la lente all'interno del vano disco. ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni di procedure diverso da quello qui specicato può provocare dannose esposizioni alle radiazioni. PERICOLO! Radiazioni laser invisibili quando aperto e quando l'interblocco di sicurezza non funziona o è difettoso. Evitare l'esposizione diretta al raggio. Non toccare la lente. CAUTION

AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero informa l’utente della presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno dell'apparecchio, di entità tale da poter costituire un potenziale rischio di scossa elettrica per persone e animali. Il simbolo del punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero rimanda l’utente alla lettura delle importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale. USO PREVISTO L'apparecchio è progettato esclusivamente per intrattenimento audio e non deve essere utilizzato da bambini al di sotto dei 3 anni. Questo apparecchio è idoneo unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Altri tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o infortuni.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
  • Vericare completezza e danni dovuti al trasporto. In caso di danni o di fornitura incompleta, contattare il proprio rivenditore.
  • Pulire l'apparecchio ( Pulizia e manutenzione).
  • Importante! Prima del primo utilizzo, rimuovere il foglio protettivo dal vano disco. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 34 21/7/14 10:02 AM35

COMPONENTI Consultare la prima e l'ultima pagina per le illustrazioni del prodotto. Fronte: A. Maniglia B. Pulsante di apertura del vano CD (OPEN) C. Spia POWER D. Accensione/spegnimento, regolazione volume (MUSIC VOL) E. Sportello del vano CD F. Regolazione volume microfono (MIC VOL) G. Microfono (uno su ciascun lato dell'apparecchio) H. Interruttore on/o microfono (su ciascun microfono)

Retro: J. Avvio/Pausa riproduzione CD K. Pulsante ripetizione (REP) L. Passaggio alla traccia precedente Tenendo premuto: riavvolgimento rapido M. Passaggio alla traccia successiva Tenendo premuto: avanzamento rapido N. Pulsante programmazione (STOP) O. Arresto della riproduzione P. Altoparlante Q. Vano batteria R. Presa cue (PHONE) S. Presa di alimentazione per trasformatore esterno (6 V 1 A ) ALIMENTAZIONE

Spegnere l'apparecchio ruotando la manopola MUSIC VOL in senso antiorario no a sentire un clic. Solo dopo è possibile collegare/scollegare il cavo di alimentazione dell'adattatore o rimuovere/installare le batterie.

Rimuovere il coperchio del vano batterie utilizzando un cacciavite a croce.

Inserire 4 batterie (tipo C / LR14, 1,5 V , non incluse) nel vano batterie. Far corrispondere le polarità + e –, come indicato sulle batterie. Chiudere il coperchio del vano batterie. oppure

Collegare un adattatore di alimentazione idoneo (non incluso, vedere Speciche tecniche) alla presa di alimentazione. Collegare la spina dell'adattatore a una presa elettrica idonea.

RIPRODUZIONE DI UN CD

Accensione: ruotare la manopola MUSIC VOL in senso orario. La spia POWER si accende. Il volume può essere regolato in qualsiasi momento ruotando questa manopola.

Aprire lo sportello del vano CD: premere il pulsante OPEN. Inserire un CD con l'etichetta rivolta verso l'utente. Chiudere lo sportello del vano CD.

1. Avviare o sospendere la

riproduzione: premere . Quando in pausa, il numero della traccia lampeggia sul display.

riproduzione: premere STOP. In modalità di arresto, sul display lampeggia il numero totale delle tracce.

3. Passaggio alla traccia

successiva: premere . Tenere premuto per l'avanzamento rapido.

4. Passaggio alla traccia

precedente: premere . Tenere premuto per il riavvolgimento rapido.

Durante la riproduzione: premere ripetutamente REP per scorrere fra le seguenti modalità di riproduzione: Premere Risultato 1x Ripete una traccia. 2x Ripete tutte le tracce. 3x Riproduzione normale. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 35 21/7/14 10:02 AM36

È possibile programmare la sequenza di riproduzione di un massimo di 20 tracce. In modalità di arresto, premere il pulsante PROG. 00 lampeggia.

Selezionare la traccia desiderata con i pulsanti / . Confermare la traccia selezionata premendo nuovamente il pulsante PROG. 00 lampeggia. Selezionare le tracce aggiuntive con i pulsanti / e confermare con PROG.

Accensione del microfono/dei microfoni: impostare l’interruttore sulla posizione ON.

Regolazione del volume del microfono: ruotare la manopola MIC VOL sul livello desiderato.

Prendere uno o entrambi i microfoni dai rispettivi supporti e iniziare a parlare/cantare. Note:

  • Non tenere il microfono troppo vicino alla bocca per ottenere un suono pulito.
  • Puntando il microfono verso l'apparecchio o un microfono verso l'altro si provocano distorsioni sonore.

Spegnimento del microfono/dei microfoni: impostare l’interruttore sulla posizione OFF. FUNZIONE SING-ALONG

Aprire lo sportello del vano CD: premere il pulsante OPEN. Inserire un CD con l'etichetta rivolta verso l'utente. Chiudere lo sportello del vano CD.

Avvio della riproduzione: premere .

Accensione del microfono/dei microfoni: impostare l’interruttore sulla posizione ON.

Regolazione del volume del microfono: ruotare la manopola MIC VOL sul livello desiderato. Prendere uno o entrambi i microfoni dai rispettivi supporti e iniziare a parlare/cantare seguendo la musica del CD.

Arresto della riproduzione: premere STOP.

Spegnimento del microfono/dei microfoni: impostare l’interruttore sulla posizione OFF.

Collegare le cue inserendo il jack da 3,5 mm nella presa PHONE. Gli altoparlanti sono disattivati quando le cue sono collegate all'apparecchio. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 36 21/7/14 10:02 AM37

  • L'apparecchio legge CD e CD-R. Altri tipi di disco non sono supportati.
  • Durante la riproduzione di CD-R la qualità audio potrebbe essere inuenzata dalla qualità del disco masterizzato. Per la masterizzazione di le audio su CD-R, si consiglia di utilizzare la velocità di masterizzazione più bassa.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • ATTENZIONE! Prima di pulire, spegnere sempre l'apparecchio e rimuovere le batterie. Se si utilizza un adattatore di alimentazione esterno, scollegare la spina dalla presa elettrica.
  • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente umido. Assicurarsi che non vi siano residui di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia.
  • Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette metalliche abrasive o strumenti alati o metallici per pulire l'apparecchio.
  • Asciugare completamente l'apparecchio dopo la pulizia.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
  • Generalmente, piccole quantità di polvere o gra non inuiscono sulla qualità del disco. I dischi devono essere comunque maneggiati con cautela.
  • Proteggere i CD da polvere e gra.
  • Conservare i CD nelle rispettive custodie quando non in uso.
  • Per mantenere la qualità audio originale, passare occasionalmente un panno morbido sulla supercie del CD, dal centro verso i bordi (senza movimenti circolari). Non usare mai benzina o altri solventi per la pulizia.
  • Maneggiare i CD solo tenendoli per i bordi! SPECIFICHE Alimentazione: Batterie: 4 x 1,5 V (tipo C / LR14) (non incluse) Alimentazione esterna opzionale: 6 V 1 A Il trasformatore esterno utilizzato deve essere un trasformatore di sicurezza isolato per giocattoli. Formati audio supportati: CD/CD-R SMALTIMENTO Il logo con il cassonetto barrato indica l'obbligo di smaltimento separato dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contenere sostanza pericolose e rischiose. Non smaltire questo apparecchio come riuto urbano indierenziato. Riconsegnare il prodotto presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclo RAEE. Facendo ciò, si aiuterà a conservare le risorse e proteggere l'ambiente. Contattare il proprio rivenditore o le autorità locali per maggiori informazioni. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 37 21/7/14 10:02 AM38