OK ORC 311PK - Lettore/registratore cd

ORC 311PK - Lettore/registratore cd OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ORC 311PK OK in formato PDF.

📄 86 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice OK ORC 311PK - page 45
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche tecniche Lettore/registratore CD compatibile con vari formati audio
Utilizzo Ideale per ascoltare musica o registrare CD da fonti audio
Manutenzione e riparazione Si consiglia la pulizia regolare della lente, verifica di cavi e connessioni
Sicurezza Utilizzare solo con alimentazione compatibile, evitare l'esposizione all'umidità
Informazioni generali Verificare la compatibilità con i formati CD prima dell'acquisto

Domande frequenti - ORC 311PK OK

Come posso risolvere il problema di lettura dei CD sul OK ORC 311PK?
Assicurati che il CD sia pulito e privo di graffi. Prova a leggere un altro CD per verificare se il problema persiste. Se il lettore non funziona ancora, resetta il dispositivo scollegandolo per qualche minuto.
Perché il mio OK ORC 311PK non si accende?
Verifica che il dispositivo sia correttamente collegato a una presa elettrica funzionante. Assicurati che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni. Se il problema persiste, prova un'altra presa.
Come registrare CD sul OK ORC 311PK?
Inserisci un CD vuoto nel lettore. Seleziona la modalità di registrazione sul dispositivo, quindi segui le istruzioni sullo schermo per iniziare a registrare la tua musica.
Il suono è basso sul mio OK ORC 311PK, cosa fare?
Controlla il livello del volume del dispositivo e aumentalo se necessario. Assicurati anche che i cavi degli altoparlanti siano ben collegati e in buone condizioni.
Come posso pulire il lettore CD del OK ORC 311PK?
Usa un disco di pulizia appositamente progettato per i lettori CD. Evita di usare prodotti chimici o panni abrasivi che potrebbero danneggiare il dispositivo.
Il mio OK ORC 311PK non riconosce il CD, cosa fare?
Verifica che il CD sia compatibile con il lettore. Prova un altro CD per vedere se il problema persiste. Se è così, il lettore potrebbe necessitare di una riparazione.
Come resettare il mio OK ORC 311PK?
Per resettare il dispositivo, scollegalo dalla presa elettrica, attendi circa 5 minuti, quindi ricollegalo.
C'è una garanzia per il OK ORC 311PK?
Sì, il prodotto è generalmente coperto da una garanzia limitata. Consulta il manuale d'uso o il sito web del produttore per maggiori dettagli sulla garanzia.

Domande degli utenti su ORC 311PK OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ORC 311PK - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ORC 311PK del marchio OK.

MANUALE UTENTE ORC 311PK OK

Vi ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto ok..

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO.

  1. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni dovuti ad un uso improprio! Seguire tutte le avertenze sulla sicurezza riportate sul dispositorio e nel manuale utente.
  2. Conservare quello manuale utente per utilizzo futuro. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, accludere parimenti il presente manuale di istruzioni.
  3. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
  4. Utilizzato il disposativo solo per l'uso previsto. L'apparecchio non è idoneo per usi commerciali. L'apparecchio è adatto esclusivamente per uso interno e domestico.
  5. Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati pertinenti indicate nell'etichetta identificativa del prodotto.
  6. Non provare a riparare il dispositivo da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono essere eseguite solo da personale qualificato.
  7. Avvertenza! Durante la pulizia o il funzionamento, non immergere i componenti elettrici dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non Maintainere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
  8. Non aprire l'alloggiamoento dell'apparecchio in qualsvoglia caso. Non insere alcun oggetto estraneo all'interno dell'alloggiamoento.
  9. Collegare la spina a una presa elettrica fácilmente raggiungibile, in modo che l'apparecchio possa essere scollegato immediatamente in caso di emergenza. Estrarre la spina alla presa per spegnere completenessl'apparecchio. Usare la spina come dispositivo di disconnessione.
  10. Controllare regolarmente il cavo e la spina di alimentazione per eventuali danni. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo o gruppo speciale disponibile presso il costruttore o il suo servizio assistenza.
  11. Per evitare danni al cavo, non schiaciarlo, piegarlo o sfregarlo su spigoli vivi. Tenere lontano da superfici calde,osi come da fiamme libere.
  12. Stendere il cavo in modo che non possa essere tirato accidentamente o che non ci si possa inciampare se possibile. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini.
  13. Non utilizzato in qualsvoglia caso accessori non consigliati dal produttore. Potrebbero rappresentare un rischio per la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzato esclusivamente parti e accessori originali.
  14. Non posizionare oggetti pesanti sul dispositiivo. Non posizionare oggetti con fiamme libere, ad esempio candele, sopra o accanto all'apparecchio. Non mettere oggetti pieni d'acqua, ad esempio vasi, sopra o vicino all'apparecchio.
  15. Tenere il dispositivo lontano da superfici calde e fiamme libere. Utilizzare l'apparecchio sempre una superficie pianà, stabile, pulita e asciutta. Proteggere l'apparecchio da caldo e freddo, polvere, lucediretta del sole, umidità, schizzi o gocce d'acqua.
  16. Non copire le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Assicurarsi che la ventilatione sa sufficie. Tenere una distance minima di 10 cm tra l'apparecchio e altri oggetti o pareti.
  17. La ventilazione non deve essere impedita coprendero le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
  18. L'apparecchio è adatto solo per l'utilizzo a moderati grade di latitudine. Non utilizzato ai tropici o in climi particolarmente umidi.
  19. Attenzione! In caso di un malfunzionamento in seguito a scarica elettrostatica e sovratensioni elettriche momentanee, scollegare l'apparecchio e collegarlo di nuovo.
  20. Attenzione! Sussiste il pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta della batteria. Sostituire esclusivamente con una di tipo identico o equivalente.
  21. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
  22. Inserire sempre le batterie rispetto la corretta polarità (+ e -),indicata sulla batteria e all'interno del vano batterie.
  23. Non consentire ai bambini di sostituire le batterie alla supervisione di un adulto.
  24. In caso di inutilizzato prolongato dell'apparecchio, rimuovere le batterie.
  25. Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo appropriato.

IT

  1. Fare riferimento alle istruzioni sulla sicurezza fornite dal produttore delle batterie.
  2. Questo appearechio non è un giocattolo e non deve essere utilizzato da bambini.
  3. Le informazioni sul CD vengono lette da un laserattraverso una lente ottica (non toccare). Se si porta l'apparecchio da un ambiente freddo ad uno caldo, sulla lente cui condensarsi dell'umidità e la riproduzione cui essere ostacolata. In quello caso lasciare l'apparecchio per un'ora a temperatura ambiente prima dell'uso. Estrarre il disco dall'apparecchio. Se il problema persistsente, far controllare l'apparecchio da personale qualificato.

Questa etichetta sul prodotto informa l'utente che questo è un prodotto laser di classe 1 contente un componente laser.

Non toccare la lente all'interno del vano disco.

ATTENZIONE! L'uso di comandi o regolazioni di procedure diverse da quale specificate qui cui provocare esposizione a radiazioni pericolose.

OK ORC 311PK - IT - 1

PERICOLO! Radiazione laser invisibile quando è aperto e l'interblocco di sicurezza non entra in funzione o è intralciato. Evitare l'esposizione diretta al fascio. Non toccare la lente.

OK ORC 311PK - IT - 2

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

OK ORC 311PK - CAUTION - 1

WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

OK ORC 311PK - CAUTION - 2

La luce lampeggiante con la punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro di questo apparecchio che può essere abbastanza grande da costituire un rischio di scossa elettrica per persona e animali.

OK ORC 311PK - CAUTION - 3

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importantiistruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompaniesa I'apparecchio.

USO PREVISTO

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'intrattenimento audio. Questo apparecchio è adeguato unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Altriti tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o infortuni.

Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesions personali dovuti a usi inappropriati o improprii, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Verificare completeness and安全性 do not exceed 10% of the total number of passengers. In case di danni o di fornitura incomplete, si prega di contattare il proprio commerciante.
Pulire l'apparecchio (Pulizia e cura).
- Important! Prima del primo utilizzato, rimuovere il foglio protettivo dal vano disco.

COMPONENTI

Per le illustrazioni del prodotto consultare la prima e l'ultima网页.

  1. Manico
  2. Coperchio del vano CD
  3. Display
  4. Tasto FUNC.
  5. Tasto SLEEP
  6. Tasto ALBUM
  7. Altoparlante sinistro
  8. Riproduzione/Pausa
  9. Passare alla traccia precedente
  10. Interru tture Off
  11. Porta USB

  12. Antenna telescopica

  13. Jack AUX-IN
  14. Vano battery
  15. Presa AC
  16. Cavo di alimentazione con spina
  17. Manopola TUNING
  18. Passare alla traccia successiva
  19. STOP
  20. Altoparlante destro
  21. Controllo volume VOL+/-
  22. Selettore Banda/Modalità

OK ORC 311PK - COMPONENTI - 1

MODE/FMST.

ALIMENTAZIONE

Alimentazione AC

Attenzione!

Non utilizzato quello prodotto con l'alimentazione AC e le batterie contemporaneamente.
Rimuovere tutte le batterie quando si utilizeszza quello prodotto atraverso l'alimentazione.
- Scollegare il prodotto prima di inseire le batterie.

1

Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC.

2

Collegare la spina di alimentazione ad una presa elettrica adeguata.

Nota: In alternatively è possible utilizzato il prodotto con le batterie.

A battery

Attenzione!

Nonutilizzarequesto prodotto con l'alimentazione AC e le batterie contemporaneamente

  • Scollegare il prodotto prima di insere le batterie.

3

Rimuovere il coperchio del vano batterie.

4

Inserire 6 batterie (tipc C/R14,1,5V non incluso) nel vano batterie. Far combaciare le polarità ^+ e-, come indicato sulle batterie.

5

Chiudere il coperchio del vano batterie.

IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO

6

Premere il tasto ^ 已 per spegnere il prodotto.

7

Attivare la modalità di impostazione dell'orologio: Premere e tenere premuto per 2 secondi. 24H inizIERA a lampeggiare sul display. Premere pe stegliere tra il formato 12-ore/24-ore. Premere per dhfermare. L'indicatore dell'ora inizIERA a lampeggiare.

8

  1. Premere oI por impostare I'ora. Premere penconfermare. L'indicatore dei minuti inizierà a lampeggiare.

  2. Premere o per impostare i minuti. Premere per confirmare. L'orologio adesso è impostato e viene visualizzato.

Nota: Se il prodotto viene scollegato dall'alimentazione, l'orologio deve essere reimpostato.

IT

48

FUNZIONAMENTO

Accensione spegnimento

Premere il tasto ^ per accendere/spegnere la radio

Selezione modalità

Premere il tasting FUNC. Per selezionare una modalità nel seguente ordine tunE (Radio) > Cd (lettore CD) > USb (USB) > AU (AUX IN).

Controllo volume

Il volume può essere facilemente controllato premendo i tasti VOL+ o VOL-. Il volume verrà visualizzato sul display per un momento.

Funzione spegnimento automatico

Premere brevamente il tasto SLEEP per regolare il timer di spegnimento automatico in passi di 10 minuti da 120 minuti a 10 e 5 a OFF.

ALBUM

Premere il tastinge durante la riproduzione del file MP3 file per selezionare la cartella successiva.

MODALITA RADIO

9 Premere il tasto 品 per accendere il prodotto. Premere FUNC finché non appeare "tune" sul display.
10 Selezionare banda radio: Premere MODE/FM ST.. Selezionare FM per stazioni mono e FM ST. per stazioni stereo.

FM ST. appeare sul display quando viene trovata la stazione stereo.

11 Selezione della stazione radio desiderata; Utilizzare la manopola di sintonizzazione.

Note:

Per una migliorare ricezione FM: Estendere l'antenna completamente.

MODALITA CD/USB

Premere il tasto 品 per accendere il prodotto. Premere FUNC finché non appeare "Cd"sul display.
13 Apriere lo sportello del vano CD ed insere il CD con l'etichetta rivolta versus l'alto.
14 Chiudere lo sportello del vano CD.

0

15 Collegare una periferica di archivazione USB alla porta USB Nota

  • Collegare il dispositivo USB direttamente alla porta USB del prodotto L'uso di una prolunga è sconsigliato poiché potrebbe provocare interferenze ed errorsi di trasferimento dati.
  • Questo prodotto supporta USB 1,1 e 2,0 fino a 64 GB con file system FAT16 e FAT32.
    I dispositivi esterni non possono essere ricariciati con quello prodotto mediante USB.

Premere il tasto per accendere il prodotto. Premere FUNC finché non appeare "Usb" sul display.

Note: Se non è inserito nessun CD o memoria USB, il display在哪 "no".

RIPRODUZIONE DI CD/USB

17

  1. Avviare o suspendere la riproduzione: Premere .Hlmodalità di pausa, sul display lampeggia il numero del brano.
  2. Interrompere la riproduzione: Premere STOP. In modalità di arresto, sul display appara il numero totale di brani.
  3. Salta al brano successivo: Premere . Tener premuto per avanzare rapidamente.
  4. Salta al brano precedente: Premere, Tere premuto per riavvolgere rapidamente.
  5. Durante la riproduzione, premere ripeturamente MODE/FM ST. per cancellare le modalità di riproduzione come segue:

Premere Display Risultato

1x REP Ripete una traccia. REP lampeggia sul display
2x REP ALBUM Ripete album (solo per MP3)
3x REP ALL Ripete tutte le trace
4x RAND Ripete una traccia a caso.
5x - Riproduzione normale.

Note:

  • Questo apparecchio legge i CD, CD-R/-RW e dischi CD MP3. Altri dischi non sono supportati.
  • Durante la riproduzione di dischi CD-R/RW la qualità di riproduzione potrebbe essere influenzata da那一 della disco masterizzato. Durante la masterizzazione dei dischi CD-R/RW con file audio si consiglia di utilizzare la velocità di masterizzazione più lenta.

RIPRODUZIONE PROGRAMMATA

Note:

  • É possiblè programme fare nino a 20 tracce del CD o fino a 99 brani MP3 per una riproduzione in qualsiasi ordine desiderato.
    La riproduzione programmata cui esere effettuata solo da un'unica fonte (non cui includere brani da CD e da archivi USB allo stesso tempo).

18

  1. Interrompere la riproduzione: Premere STOP.
  2. Immettere le impostazioni del programma: Premere MODE/FM ST.. il display mostrera PROG e P01.
  3. Selezionare la traccia desiderata Premere
  4. Memorizzare la traccia selezionata nella memoria di programma: Premere di nuovo MODE/FM ST. Il display migliorà ora P02.
  5. Ripetere i passi 3 e 4 per programmare ulteriori tracce.
  6. Dopo aver programmato tutti i brani desiderati, premere pali avviare la riproduzione del programma. Sul display appare PROG.
  7. Interrompere la riproduzione: Premere STOP 1 volta.
  8. Annulla la riproduzione del programma: Premere STOP 2 volta. PROG scompare dal display.

IT

50

RIPRODUZIONE AUSILIARIA (AUX)

Avverenza!

Osservare le informazioni di sicurezza relative all'uso con altri dispositivi quando si collega un disposativo esterno.

Premere il tasto 品 per accendere il prodotto. Premere FUNC finché "AU"non appeare sul display.
20 Collegare il dispositivo aesiliario alla presa AUX-IN utilizzando il cavo audio jack da 3,5 mm (non incluso).

Se viene collegato un dispositivo ausiliario, tutte le funzioni di riproduzione del prodotto devono essere utilizzate.

CD COMPATIBLI

  • Usare solo CD compact disc con segnali audio digitali.
  • La realizazione di copie non autorizzate di materiale protetto da copyright, inclusi programmi per computer, file, trasmissioni e registrazioni audio, cui rappresentare una violazione del copyright e costituire un reato penale ai sensi del diritto nazionale. Questo appearecchio non deve essere utilizzato per tali scopi.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se ci sono problemi durante il funzionamento,fare riferimento alla seguite tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.

Problema Possibilicause Soluzione
Il prodotto non funziona• Alimentazione interrotta • A causa di scariche elettrostatiche• Controllare alimentazione elettrica • Scollegare e collegare di nuovo dopo alcuni istanti
Scarsa qualità audio• Il CD è graffiti • Inserire un nuovo CD
Appare NO sul display• CD non inserito correttamente • USB non collegato correttamente• Inserire di nuovo il CD • Assicurarsi che la chiavetta USB sia collegata correttamente
Nessuna ricezione radio• Scarsa ricerca radio• Posizionare il prodotto in un'alto luogo e regolare di nuovo l'antenna

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • AVVERTIMENTO! Prima di pulire, spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.
    Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente umido. Assicurarsi che non vi siano residui di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia.
    Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette metalliche abrasive o strumenti affili o metallici per pulire l'apparecchio.
  • Asciuagare completeness l'apparechio après la pulizia.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, lontano alla portata di bambini e animali domestici.

MANUTENZIONE DEI CD

  • Piccole quantità di polvere o grafi non hanno solitamente un impatto sulla qualità di un disco. I dischi dovrebbero, tuttavia, essere trattati con cura.
    Proteggere i compact disc da polvere e graffiti.
  • Conservare i CD nelle loro copertine, quando non in uso.
  • Per Maintainere la qualita originale del suono, si dovrebbe di tanto in tanto pulire i compact disc con un panno morbido, dal centro verso il bordo (non con movimenti circolari). Non usare mai benzina o altri solventi per la pulizia.
  • Tenere il CD solo dai bordi!

OK ORC 311PK - MANUTENZIONE DEI CD - 1

SPECIFICHE

Tensione nominale: 230V 50Hz

Potenza nominale: 10 W

Batteria: 9 V

= = =,6× 1,5V = (ipo C/R14) (non in dotazione)

Formati supportati: CD Audio, MP3/CD Audio, MP3

Porta USB: supporta fino a 64 GB

Bitrate MP3 supportati: 32 kbit/sec - 320 kbit/sec

Banda di frequenza radio: 88 - 108 MHz (FM)

SMALTIMENTO

OK ORC 311PK - SMALTIMENTO - 1

Il logo con il cassetto barrato indica l'obbligo di smaltimento separato dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contentere sostanza pericolose e rischiose. Non smaltire quello apparecchio come rifiuto urbano indifferenziato. Riconsegnare il prodotto presso un punto di raccolta autorizzato per il riciclo RAEE. Facendo ciò, si aiuterà a conservare le risorse e proteggere l'ambiente.

Contattare il proprio rivenditore o le autorità locali per maggiori informazioni.

OK ORC 311PK - SMALTIMENTO - 2

Smaltire le batterie rispetto l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

NL

52

GEFELICITEERD

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : ORC 311PK

Categoria : Lettore/registratore cd