OPC 200CD - Odtwarzacz/nagrywarka cd OK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OPC 200CD OK w formacie PDF.

📄 62 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice OK OPC 200CD - page 43
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : OK

Model : OPC 200CD

Kategoria : Odtwarzacz/nagrywarka cd

Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz/nagrywarka cd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OPC 200CD - OK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OPC 200CD marki OK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPC 200CD OK

GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.

1. Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spo-

wodowanych użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem! Przestrzegać ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa znajdujących się na urządzeniu i zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.

2. Zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości. Jeśli urządzenie jest przekazywane

osobom trzecim, należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję.

3. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użyciem lub

niestosowaniem się do niniejszej instrukcji.

4. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest

przeznaczone do użytku komercyjnego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach i gospodarstwach domowych.

5. Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku awarii naprawa musi zostać

wykonana przez wykwalikowanego fachowca.

6. Uwaga! Nie zanurzać elektrycznych części urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie

wkładać urządzenia pod bieżącą wodę.

7. Pod żadnym pozorem nie otwierać urządzenia. Nie wkładać żadnych obiektów do wnętrza

8. Nigdy nie używać akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogą one zagrażać

bezpieczeństwu i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używać wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów.

9. Nie stawiać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Nie stawiać przedmiotów będących źródłem

ognia (np. świeczek) na lub w pobliżu urządzenia. Nie stawiać obiektów wypełnionych wodą (np. wazonów) na lub w pobliżu urządzenia.

10. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni i otwartego ognia. Z

urządzenia należy korzystać wyłącznie na płaskich, stabilnych, czystych i suchych powierzchniach. Chronić urządzenie przed ciepłem, zimnem, kurzem, bezpośrednimi promieniami słonecznymi, wilgocią, kapiącą lub pryskającą wodą.

11. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wyłącznie w strefach umiarkowanych. Nie używać

w strefach tropikalnych ani w klimatach o dużej wilgotności.

12. Uwaga! W przypadku usterki spowodowanej wyładowaniem elektrostatycznym i chwilowym

przepięciem elektrycznym należy odłączyć i ponownie podłączyć urządzenie. Dzieci

13. Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci poniżej 3 roku życia z powodu, między

innymi, następujących zagrożeń: – porażenia prądem elektrycznym, – ryzyka zadławienia, – ryzyka strangulacji, – ryzyka uduszenia. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące korzystania z baterii

14. Uwaga! Jeśli bateria nie jest umieszczona prawidłowo, istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.

Wymieniać wyłącznie na baterie tego samego typu.

15. Baterii nie wolno wystawiać na działanie nadmiernego ciepła, na przykład słońca, ognia i tym

16. Baterie należy zawsze wkładać zgodnie z ich biegunowością (+ i –) oznaczoną na baterii oraz w

17. Nie mieszać starych baterii z nowymi.

18. Nie wolno zwierać zacisków zasilających baterii.

19. Nie pozwalać dzieciom wymieniać baterii bez nadzoru osoby dorosłej.

20. Wyjąć baterię, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu.

21. Wyczerpane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia i odpowiednio wyrzucić.

22. Należy odnieść się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa dostarczonych przez producenta

Korzystanie z zewnętrznym transformatorem

23. Zewnętrzny transformator używany wraz z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem

uszkodzeń przewodu, wtyku, obudowy i innych części. W przypadku takiego uszkodzenia nie wolno korzystać z transformatora, aż do naprawienia usterki.

24. Produkt należy podłączyć do zewnętrznego transformatora lub zasilać bateriami. Produktu nie

można zasilać jednocześnie za pomocą baterii i transformatora.

25. Stosowany transformator zewnętrzny musi być bezpiecznym, izolowanym

transformatorem przeznaczonym do użytkowania z zabawkami.

26. Transformatory nie są zabawkami.

Bezpieczeństwo podczas korzystania z urządzeń laserowych

27. Informacje zapisane na dysku kompaktowym są odczytywane przez laser

dzięki optycznym soczewkom (nie dotykać). Jeśli przenosisz urządzenie z zimnego do ciepłego pomieszczenia, na soczewce może skondensować się wilgoć, co utrudni odtwarzanie. W takim przypadku przed użyciem należy pozostawić urządzenie na jedną godzinę w temperaturze pokojowej. Wyjąć płytę kompaktową z urządzenia. Jeśli problem będzie się utrzymywał, urządzenie należy przekazać do sprawdzenia wykwalikowanemu fachowcowi. Słuchawki

28. Uwaga! Nadmierne ciśnienie dźwięku wytwarzane w słuchawkach oraz w słuchawkach

dousznych może spowodować uszkodzenia słuchu. Należy dopilnować, aby dzieci nie ustawiały zbyt wysokiej głośności. CLASS I LASER PRODUCT Ta etykieta na produkcie informuje użytkownika, że korzysta z produktu laserowego klasy 1, który zawiera część laserową. Nie dotykać soczewki w środku przegrody na płyty. UWAGA! Stosowanie procedur kontroli i sterowania innych niż wyszczególnione w niniejszym dokumencie może prowadzić do narażenia na działanie szkodliwego promieniowania. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli po otwarciu urządzenia zawiedzie blokada bezpieczeństwa lub jest ona uszkodzona, istnieje ryzyko narażenia na niewidzialne promieniowanie lasera. Unikać bezpośredniego narażenia na wiązkę. Nie dotykać soczewki. CAUTION

AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR Błyskawica ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” wewnątrz obudowy urządzenia, które może być wystarczająco silne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym osób i zwierząt. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego informuje użytkownika o ważnych instrukcjach dotyczących obsługi oraz konserwacji urządzenia, zawartych w dokumentacji dołączonej do tego urządzenia. PRZEZNACZENIE Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do rozrywki audio i nie mogą korzystać z niego dzieci poniżej 3 roku życia. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie zostało zaprojektowane do celów komercyjnych. Każde inne zastosowanie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub odniesienia obrażeń.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
  • Sprawdzić pod kątem kompletności i uszkodzeń powstałych podczas transportu. W przypadku uszkodzeń lub niekompletnej dostawy należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Wyczyścić urządzenie ( Czyszczenie i konserwacja).
  • Ważne! Przed pierwszym użyciem należy wyjąć arkusz ochronny z przegrody na płyty. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 44 21/7/14 10:02 AM45

CZĘŚCI Aby zobaczyć ilustracje produktu, należy rozłożyć pierwszą i ostatnią stronę. Przód: A. Uchwyt B. Przycisk do otwierania klapki CD (OPEN) C. Wskaźnik POWER D. Wł./wył., pokrętło głośności (MUSIC VOL) E. Klapka przegrody na płyty CD F. Pokrętło głośności mikrofonu (MIC VOL) G. Mikrofon (jeden po każdej stronie urządzenia) H. Przełącznik wł./wył. mikrofonu (dla każdego mikrofonu)

Tył: J. Rozpoczynanie/pauza odtwarzania CD K. Przycisk powtarzania (REP) L. Przeskocz do poprzedniej ścieżki Naciśnięcie i przytrzymanie: Szybkie przewijanie do tyłu M. Przeskocz do następnej ścieżki Naciśnięcie i przytrzymanie: Przewijanie do przodu N. Przycisk programowania (STOP) O. Zatrzymywanie odtwarzania P. Głośnik Q. Komora na baterie R. Gniazdo słuchawkowe (PHONE) S. Gniazdo zasilania dla zewnętrznego transformatora (6 V 1 A ) ZASILANIE

Wyłączyć urządzenie, przekręcając pokrętło MUSIC VOL w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, aż do usłyszenia kliknięcia. Tylko wtedy można podłączać/odłączać przewód zasilacza sieciowego lub wyjmować/wkładać baterie.

Zdjąć pokrywkę przegrody na baterie za pomocą śrubokręta krzyżakowego.

Włożyć 4 baterie (typ C / LR14, 1,5 V ; nie zawarte w zestawie) do przegrody na baterie. Należy przestrzegać oznaczeń biegunowości + oraz –, wskazanych na bateriach. Ponownie zamknąć pokrywkę komory na baterie. lub

Podłączyć odpowiedni zasilacz sieciowy (nie zawarty w zestawie, patrz Dane techniczne) do gniazda zasilania. Podłączyć wtyczkę zasilacza do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. ODTWARZANIE CD

Włączanie: Przekręcić pokrętło MUSIC VOL w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Wskaźnik zasilania POWER zaświeci się. Głośność muzyki można regulować w dowolnym momencie za pomocą tego pokrętła.

Otwieranie klapki przegrody CD: Nacisnąć przycisk OPEN. Włożyć CD z etykietą skierowaną w kierunku użytkownika. Zamknąć klapkę przegrody CD.

lub pauzowanie odtwarzania: Nacisnąć . W trybie pauzy na wyświetlaczu migać będzie numer ścieżki.

odtwarzania: Nacisnąć STOP. W trybie zatrzymania na wyświetlaczu migać będzie całkowita liczba utworów.

3. Przeskakiwanie do

kolejnej ścieżki: Nacisnąć . Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć do przodu.

4. Przeskakiwanie do

poprzedniej ścieżki: Nacisnąć . Nacisnąć i przytrzymać, aby przewinąć do tyłu.

Podczas odtwarzania: Raz po raz naciskać przycisk REP, aby przełączać tryby odtwarzania: Liczba naciśnięć Rezultat 1x Powtarzanie jednej ścieżki. 2x Powtarzanie wszystkich ścieżek. 3x Normalny tryb odtwarzania. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 45 21/7/14 10:02 AM46

Można zaprogramować do 20 ścieżek w żądanej sekwencji. Nacisnąć przycisk PROG w trybie zatrzymania. Zaczną migać cyfry 00.

Wybrać żądany utwór za pomocą przycisków / . Potwierdzić wybraną ścieżkę, ponownie naciskając przycisk PROG. Zaczną migać cyfry 00. Wybrać kolejne ścieżki za pomocą przycisków / i potwierdzić przyciskiem PROG.

Rozpoczynanie programowania: Nacisnąć . MIKROFON

Włączanie: Przekręcić pokrętło MUSIC VOL w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Wskaźnik zasilania POWER zaświeci się.

Włączanie mikrofonu: Ustawić przełącznik w położeniu ON.

Regulacja głośności mikrofonu: Przekręcić regulator MIC VOL do żądanej głośności.

Zdjąć jeden lub oba mikrofony z ich uchwytów i rozpocząć mówienie/śpiewanie. Uwagi:

  • Nie trzymać mikrofonu zbyt blisko ust, aby uzyskać czysty dźwięk.
  • Kierowanie mikrofonu w kierunku urządzenia lub w kierunku drugiego mikrofonu spowoduje zniekształcenia dźwięku.

Wyłączanie mikrofonu: Ustawić przełącznik w położeniu OFF.

Włączanie: Przekręcić pokrętło MUSIC VOL w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Wskaźnik zasilania POWER zaświeci się.

Otwieranie klapki przegrody CD: Nacisnąć przycisk OPEN. Włożyć CD z etykietą skierowaną w kierunku użytkownika. Zamknąć klapkę przegrody CD.

Rozpoczynanie odtwarzania: Nacisnąć .

Włączanie mikrofonu: Ustawić przełącznik w położeniu ON.

Regulacja głośności mikrofonu: Przekręcić regulator MIC VOL do żądanej głośności. Zdjąć jeden lub oba mikrofony z ich uchwytów i rozpocząć mówienie/śpiewanie do muzyki z płyty CD.

Zatrzymywanie odtwarzania: Nacisnąć przycisk STOP.

Wyłączanie mikrofonu: Ustawić przełącznik w położeniu OFF.

Podłączyć słuchawki z wtykiem 3,5 mm do gniazda słuchawkowego PHONE. Gdy słuchawki podłączone są do urządzenia, głośniki są wyciszone. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 46 21/7/14 10:02 AM47

  • Urządzenie to odczytuje płyty CD oraz CD-R. Inne formaty płyt nie są obsługiwane.
  • Podczas odtwarzania płyt CD-R jakość odtwarzania może zależeć od jakości wypalonej płyty. Zalecamy, aby wypalając pliki audio na płytach CD-R, stosować najwolniejszą prędkość wypalania.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć baterie. Jeśli stosowany jest zasilacz zewnętrzny, należy odłączyć go od zasilania.
  • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach.
  • Produkt należy czyścić miękką, lekko wilgotną szmatką. Podczas czyszczenia upewnić się, że wilgoć nie dostaje się do środka urządzenia.
  • Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używać żrących środków czyszczących, drucianych szczotek, ściernych druciaków ani metalowych lub ostrych narzędzi.
  • Po czyszczeniu dokładnie wysuszyć urządzenie.
  • Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
  • Niewielka ilość kurzu lub nieznaczne zarysowania nie wpływają zwykle na jakość płyt. Należy jednak mimo wszystko obchodzić się z nimi ostrożnie.
  • Płyty kompaktowe należy chronić przed kurzem i zarysowaniami.
  • Jeśli płyty kompaktowe nie znajdują się w użyciu, należy przechowywać je w ich opakowaniach.
  • Aby utrzymać oryginalną jakość dźwięku, należy od czasu do czasu przecierać płyty kompaktowe miękką ściereczką, zaczynając od środka i kierując się ku krawędziom (nie wykonywać ruchów okrężnych). Do czyszczenia nigdy nie stosować benzyny ani innych rozpuszczalników.
  • Płyty kompaktowe należy chwytać wyłącznie za ich krawędzie! SPECYFIKACJE Zasilanie: Baterie: 4 x 1,5 V (typ C / LR14) (nie zawarte w dostawie) Opcjonalne zasilanie zewnętrzne: 6 V 1 A Stosowany transformator zewnętrzny musi być bezpiecznym, izolowanym transformatorem przeznaczonym do użytkowania z zabawkami. Obsługiwane formaty audio: CD/CD-R UTYLIZACJA Przekreślony symbol pojemnika na odpady sygnalizuje o konieczności składowania elektrycznych i elektronicznych odpadów osobno (WEEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne substancje. Nie wyrzucać tego urządzenia razem z odpadami komunalnymi. Urządzenie należy zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu WEEE. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony surowców oraz środowiska. W celu uzyskania dalszych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub władzami lokalnymi. IM_OPC200CD_140721_V05.indb 47 21/7/14 10:02 AM48