OK OAC 100 - Climatizzazione

OAC 100 - Climatizzazione OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OAC 100 OK in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice OK OAC 100 - page 64

Domande degli utenti su OAC 100 OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OAC 100 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OAC 100 del marchio OK.

MANUALE UTENTE OAC 100 OK

  1. Pericolo di scossa elettrica! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
  2. Attenzione! Rischio di lesione! Durante il funzionamento, tenere mani, capelli, indumenti e utensili lontano delle prese d'aria per evitare lesioni e danni al prodotto.
  3. Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, controlling che le caratteristiche di tensione e corrente della fonte d'energia corrispondano con i dettagli di alimentazione mostrati sull'etichetta delle caratteristiche dell'apparecchio.
  4. Avverenza! Durante la pulizia o il funzionamento non immershere le parti elettriche dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non Maintainere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
  5. L'apparecchio può essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppurezza esperienza e conoscenza del prodotto, solo quello supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprehension dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
  6. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini sulla supervisione di un adulto.
  7. Non usare mai un appearecchio rotto! Scollegare l'apparecchio alla presa di corrente e contattare il proprio fornitore se è danneggiato.

  8. Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza per evitare danni dovuti ad un uso improprio! Prestare attentione a tutte le avvertenze sull'apparecchio.

  9. La Società non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle presenti istruzioni.
  10. Usare quello apparecchio solo secondo l'uso previsto. L'apparecchio non è adatto per uso commerciale. Quest'apparecchio è adeguato solo per uso domestico. Non usare l'apparecchio all'aperto o nel bagno. Per uso interno e all'ascuito.
  11. Per evitare danni al cavo, non schiacciarlo, piegarlo o sfregarlo su spigoli vivi. Tenerlo lontano da superfici caldi eanche da fiamme libere. Stendere il cavo in modo che non possa essere tirato accidentalmente o che non ci si possa inciampare se possibile.
  12. Se fosse utilizzata una prolonga, la sua capacité deve essere adeguata alla potenza assorbita dall'apparecchio.
  13. Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio per alcun motivo. Non inseire oggettio estranei all'interno del getto.
  14. Non coprire il prodotto.
  15. Non usare mai accessori che non sono raccomandati dal fabbricante. Potrebbero causare rischi per la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzato solo componenti e accessori originali.
  16. Non usare l'apparecchio con mani bagnate o se ci si trovava su un pavimento umido. Non toccare la spina d'alimentazione con mani umide.
  17. Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde e fiamme libero. Utilizzare l'apparecchio solo su superfici piane, stabili, pulite e asciutte. Tenere l'apparecchio lontano da calore, polvere, luce del sole, umidità, gocce e schizzi d'acqua.
  18. Non mettere oggetti pesanti sopra l'apparecchio. Non mettere oggetti con fiamme libere, ad esempio candele, in cima o accanto all'apparecchio. Non posizionare oggetti pieni d'acqua, quali vasi, sopra o accanto all'apparecchio.
  19. Non utilizzato l'apparecchio in prossimità di vapori esplosivi o infiammabili.
  20. Evitare che i bambini si mettano a giocare con l'apparecchio.
  21. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
  22. Controllare regolarmente il cavo e la spina d'alimentazione per eventuali danni. Se danneggiato, il cavo deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all'assistenza o da persona similmente qualificate al fine di evitare pericoli.
  23. Non estrarre la spina dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione, ma solo dalla presa, e non avvolgere il cavo attorno all'apparecchio.
  24. Connettere la spina ad una presa elettrica fácilmente raggiungibile in modo che l'apparecchio possa essere scollegato immediatamente in caso d'emergenza. Togliere la spina alla presa per spegnere completamente l'apparecchio. Usare la spina come dispositivo di disconnectione.
  25. Scollegare la spina dalla presa elettrica quando l'apparecchio non è'utilizzato e prima di pulire.
  26. Spagnere sempre l'apparecchio prima di disconnettere la spina.
  27. Spagnere l'apparecchio prima di spostarlo.

CONgrAtuLAZiONi

Grazie per aver acquistato quello prodotto ok. Si prega di leggere attendamente quello manuale e di conservarlo per consulazione futura.

usO PreVistO

Questo prodotto è inteso per il raffreddamento dell'aria in soli spazi interni. Non utilizzato per altri scopi. Qualsiasi altro tipo di utilizzo può portare a lesioni personali o danni al prodotto.

COMPONENti

Il prodotto potrebbe essere disponibile in diverse colorazioni.

OK OAC 100 - COMPONENti - 1

  1. Pannello utente
  2. Interruttore on/off
  3. Manico
  4. Cavo con spina
  5. Indicatore livello dell'acqua
  6. Ruote orientabli (x4)

  7. Serbatotio dell'acqua

  8. Presed'aria
  9. Filtro della presa d'aria e coperchio
  10. Leva di bloccaggio
  11. Uscita dell'acqua
  12. Telecomando

COMPONENTI

OK OAC 100 - COMPONENTI - 1

OK OAC 100 - COMPONENTI - 2

OK OAC 100 - COMPONENTI - 3

Telecomando

Chiave Funzione
ON (A)Accendere il ventilatore
OFF (B)Modalità Standby
O (C)Accendere / spegnere l'oscillazione
= (D)Selezionare la modalità di funzionamento della ventilata NATURE, SLEEP, NORMAL
Chiave Funzione
(E)Selezionare la velocità della ventola LOW, MIDDLE, HIGH
(F)Accendere / spegnere la funzione di raffreddamento
(G)Selezionare il cido di lavoro 1/2/4/8 h

Tasti di lavoro

Chiave Funzione
ON/OFF (H)Accendere la ventola / modalità Standby
SPEED (I)Selezionare la velocità della ventola LOW, MIDDLE, HIGH
TIMER (J)Selezionare il ciclo di lavoro 1/2/4/8 h
Chiave Funzione
COOLER (K)Accendere / spegnere la funzione di raffreddamento
MODE (L)Selezionare la modalità di funzionamento della ventilata NATURE, SLEEP, NORMAL
SWING (M)Accendere / spegnere l'oscillazione

Elementi del display

DisplayFunzione
COOLER (N)Funzione di raffreddamento accesa
1/2/4/8 hr (O)Indica il ciclo di lavoro. Se nessuno dei 4 LED è acceso, il prodotto è in modalità di funzionamento continuo
NATURE (P)Modalità di funzionamento della ventilata (→一页 71)Natura
SLEEP (Q)Sleep
NORMAL (R)Normale
DisplayFunzione
SWING (S)Funzione di oscillazione accesa
FAN LOW (T)Velocità della ventolaBassa
FAN MIDDLE (U)Media
FAN HIGH (V)Alta
Spia di alimentazione (W)Si illumina inrosso durante le modalità di funzionamento e standby

IT

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Disimballaggio e montaggio

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Verificare l'integrità della confezione ed eventuali danni dovuti al trasporto. In caso di danni o di fornitura incomplete, si prega di contattare il proprio rivenditore.

OK OAC 100 - Disimballaggio e montaggio - 1
123

Sollevare l'unità di raffreddamento dal serbatoio dell'acqua. Rimuovere il telecomando e le 4 ruote dal serbatoio dell'acqua.

OK OAC 100 - Disimballaggio e montaggio - 2

Ruotare il tappo di uscita dell'acqua completamente in senso orario per chiuderlo.

OK OAC 100 - Disimballaggio e montaggio - 3

Fissare tutte e 4 le ruote al serbatoio di acqua. Le ruote devono scattare in posizione.

OK OAC 100 - Disimballaggio e montaggio - 4
456

Riempire il serbatoio con acqua fredda e pulita除去 additivi.

OK OAC 100 - Disimballaggio e montaggio - 5

Il livello dell'acqua deve
essere al di sopra del
segno MIN e al di fatto del
segno MAX.

OK OAC 100 - Disimballaggio e montaggio - 6

Funzione di raffreddamento: Montare l'unità di raffreddamento sul serbatoio dell'acqua. Il tubo deve essere attaccato al serbatoio dell'acqua.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

OK OAC 100 - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - 1
7

Assicurarsi che le 2 leve di bloccaggio sul retro dell'unità di raffreddamento si adattino correttamente al bordo del serbatoio dell'acqua.

OK OAC 100 - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - 2
8

Inserimento delle batterie:

Togliere il coperchio del vano batteria. Inserire 2 batterie AAA (non incluse), prestando attenzione alla polarità corretta (+ / -) . Richiudere il vano della batteria.

NOTA

Sostituire le batterie quando il Campo si riduce NOTEvolmente o quando il prodotto non risponde più al telecomando.

OK OAC 100 - NOTA - 1

9 10 11

Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente attorno al prodotto.

OK OAC 100 - 10 11 - 1

Fissare la posizione bloccando le ruote (spingere la leva verso il basso).

OK OAC 100 - 10 11 - 2

Impostare l'interruttore sulla posizione o (off). Collegare la spina a una presa elettrica idonea.

Accertarsi che il pavimento sa in piano.

IT

FUNZIONAMENTO

OK OAC 100 - FUNZIONAMENTO - 1

12 13

Impostare con cura l'angolo desiderato della ventola sollevando una delle alette con le dita.

Attenzione: Il prodotto\ può essere acceso solo\ dopo che le prese d'aria\ sono state aperte.

OK OAC 100 - 13 - 1

Accensione del prodotto: Impostare l'interruttore sulla posizione I. Il computer è ora in modalità Standby.

Per il funzionamento,fare riferimento alla pagana di descrizione del pannello ( pagina 67).

NOTA

Specnere il prodotto completenesse se non si intende utilizzato per un lungo periodo:

Impostare l'interruttore sulla posizione o.
Chiudere le presedaria piegandole versus il basso.
- Scollegare la spina dalla presa elettrica.

  • Quando la funzione di raffreddamento è attenuata, il prodotto aspira aria dall'ambiente circostante attraverso le prese sul retro e si mescola l'aria con l'acqua del serbatoio. Un vapore molto fine esce poi delle prese d'aria anteriori. Il vapore condensa immediatamente e raffredda l'aria nella stanza.
  • Funzione ventilola: è possibile utilizzare il prodotto come ventilatore se la funzione di raffreddamento viene disattivata. In questo caso non è necessario riempire il serbatoio d'acqua.

Note importanti sulla funzione di raffreddamento

  • Attenzione! Non attivare la funzione di raffreddamento se il serbatoio è vuoto o riempito al di fatto del segno MIN.
  • La pompa dell'acqua diventa sempre più rumorosa se la funzione di raffreddamento viene attivata con troppo poca acqua nel serbatoio. Se ciò accade, disattivare la funzione di raffreddamento.
  • Prima di riempire il serbatoio di acqua: Impostare l'interruttore sulla posizione O (off). Scollegare la spina alla presa elettrica.

FUNZIONAMENTO

MODALITA DI FUNZIONAMENTO DELLA VENTOLA

  • Scegliere fra le 3 modalità della ventola con il tasto MODE o ≈ (telecomando):
ModalityaDescrizione
NORMALVelocità della ventola costante, come da impostazione SPEED.
NATURE Lavelocità della ventola varia per simulare una brezza naturale. Il cambiamento della brezza dipende dall'impostazione SPEED.
SLEEP Leggera brezza notturna. Premere di nuovo甚么 tasto per tornare alla modalità NORMAL.

PULIZIA E CURA

PREMessa

  • Attenzione! Non usare mai il prodotto se il filtrto manca o è intasato.
  • Assicurarsi che l'acqua non entri in contatto con i comandi operativi e non penetrati nell'unità interna di raffreddamento.
    Non usare prodotti chimici, aggressivi o detergenti abrasivi.
  • Prima della pulizia: Specnere il prodotto, staccare la spina e rimuovere l'unità di raffreddamento dal serbatoio dell'acqua.
  • A seconda dell'ambiente e della frequenza di utilizzo, si consiglia di pulire il prodotto almeno una volta al mese. Se si attiva la funzione di raffreddamento per un lungo periodo un paio di volte a settimana, cui è necessario pulire il prodotto più di una volta al mese.
  • Fare attenuation a ridurre al minimo i rischi per la salute.
  • Fare attenuation a non danneggiare il filtro.
    Svuotare il serbatoio o sostuire l'acqua agli 2 giorni.

Premere entrambe le linguette sul coperchio del filtro verso il basso. Togliere il coperchio e il filtrlo (compreso il telaio).

OK OAC 100 - PREMessa - 1

Immergere il filtro ed il coperchio in acqua calda e sapone. Usare una spazzola morbida per rimuovere eventuali residui. Sciacquare il filtrto e il coperchio accuramente con acqua pulita.

OK OAC 100 - PREMessa - 2

Usare una spazzola
morbida per pulire
l'intera presa d'aria
e tutte le aperture
sul retro dell'unità di raffreddamento. Lasciare che tutti i componenti si asciughino completamente e poi rimontare in ordine inverso.

PULIZIA E CURA

PULIZIA DELLE ALTRE PARTI

OK OAC 100 - PULIZIA DELLE ALTRE PARTI - 1

OK OAC 100 - PULIZIA DELLE ALTRE PARTI - 2

OK OAC 100 - PULIZIA DELLE ALTRE PARTI - 3

18 19 20

Filtro tubo: Bagnare uno spazzolino morbido in acqua e sapone e uso per pulire accuramente il piccolo filtrato all'estremità del tubo. Lavare il filtrlo con acqua pulita e lasciarlo asciugare completamente.

Serbatotio dell'acqua: Te nere il serbatoio sopra un lavandino. Togliere il tappo dall'uscita dell'acqua. Lasciare che l'acqua scoli completeness. Inumidire una spugna morbida con acqua e sapone e pulire tutto l'interno del serbatoio dell'acqua. Sciacquare il serbatoio con acqua pulita e lasciarlo asciugare completeness. Chiudere l'uscita dell'acqua con il tappo.

Involutro: Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere la polvere delle alette delle prese d'aria. Poi pulire tutte le alette con un panno umido. Chiudere le prese d'aria, spingendo le alette verso il basso.

Pulire l'esterno dell'involucro con un panno morbido, leggermente umido e lasciare asciugare completeness.

DECALCIFICAZIONE

I depositi di calcare si tolgo n facilitmente con un decalcificante disponibile in commercio.

Seguite le istruzioni dei produttori per la decalcificazione (uso, durata, diluzione).

OK OAC 100 - DECALCIFICAZIONE - 1

21 22

Filtro tubo: Estrarre il filtrolo dal tubo. Lasciare in amollo. Sciacquare poi con acqua corrente e spingere sul tubo.

OK OAC 100 - 22 - 1

Serbatotio dell'acqua:

Riempire la miscela nel serbatoio. Quindi, scaricare il serbatoio e pulirlo con un panno umido.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema CausaSoluizione
Il prodotto non si accende.La spina non è collegata. Collegare la spina alla presa di corrente.
Interruttore in posizione O. Interruttorein posizione I (situato sul lato del prodotto).
Le prese d'aria sono chiuse. Aprire le prese d'aria.
Rumori anomali durante il funzionamento.Il filtrlo della presa d'aria e / o del tubo sono intasati.Pulire i filtrri.
La funzione di raffreddamento è attiva e il serbatoio è vuoto.Riempire il serbatoio dell'acqua.

DATI TECHNICI

Tensionedi esercizio: 220-240V\~,50Hz

Potenza assorbita: 80 W

Classe di protezione: II

Capacità del serbatotio dell'acqua: 20 litri

Peso: 6,6 kg (senz'acqua)

Descrizione Simbolo Valore Unità
Portata massima della ventolaF5,04m³/min
Potenza di ingresso della ventolaP61,97W
Valore di servizioSV0,08(m³/min)/W
Consumo di energia in StandbyPSB0,43W
Consumo di energia stagionaleQ20,31kWh/a
Livello di potenza sonora della ventolaLWA59,43dB(A)
Velocità massima dell'ariac1,40metri/sec
Standard di misura per il valore di servizioRegolamento della Commissione (UE) n. 206/2012ISO 5801:2007EN 50564:2011EN 60704-2-7:1998EN 60704-1:2010

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. LEES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OAC 100

Categoria : Climatizzazione