BeamerFlex 51945 - Supporto per schermo piatto Cabstone - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BeamerFlex 51945 Cabstone in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Supporto per schermo piatto (proiettore video/diapositive) per fissaggio a soffitto |
| Marca | Cabstone |
| Modello | BeamerFlex 51945 |
| Carico massimo | 10 kg |
| Peso del supporto | 1.1 kg |
| Dimensioni | 130-320 x 80/170 mm (larghezza x altezza) |
| Distanza di foratura | 130 - 320 mm |
| Distanza dal soffitto | 80 mm o 170 mm (a seconda del tubo di prolunga) |
| Angolo di inclinazione | +/- 15° |
| Rotazione | Non girevole (angolo fisso) |
| Materiale | Acciaio resistente rivestito a polvere |
| Colore | Argento / Bianco |
| Contenuto della confezione | Piastra da soffitto, tubi di prolunga (8 cm e 15 cm), bracci di montaggio (3x), viti, tasselli, chiavi Allen, giunto di torsione, ecc. |
| Tipo di soffitto compatibile | Soffitto pieno in pietra o cemento |
| Installazione | Riservata a un professionista qualificato |
| Utilizzo previsto | Fissaggio di proiettore video/diapositive al soffitto |
| Manutenzione | Panno asciutto o leggermente umido; scollegare prima della pulizia |
| Garanzia | Limitata al kit di installazione (difetti di fabbricazione) |
| Risoluzione dei problemi | Verificare il soffitto, i fissaggi; contattare il rivenditore |
Domande frequenti - BeamerFlex 51945 Cabstone
Domande degli utenti su BeamerFlex 51945 Cabstone
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Supporto per schermo piatto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BeamerFlex 51945 - Cabstone e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BeamerFlex 51945 del marchio Cabstone.
MANUALE UTENTE BeamerFlex 51945 Cabstone
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Manual
Οδηγίες Χρήσης
CAB WH BEAMERFLEX Silber CAB WH BEAMERFLEX Weiss

ATTENZIONE! Si prega di leggere completamente e con attenzione il manuale utente. Esso fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti per l'uso e l'installazione corretti. Conservare il presente manuale in modo da poterlo utilizzare in caso di necessità o in caso di cessione del prodotto.
Indice:
1 Descrizione e funzione 34
2 Uso 34
3 Componenti nella confezione 34
4 Informazioni sulla sicurezza 35
5 Nota sullo smaltimento dei rifiuti 36
6 Installazione 36
7 Garanzia e responsabilità 39
8 Cura, manutenzione, conservazione e trasporto 39
9 Risoluzione dei problemi 40
10 Specifiche 40
1 Descrizione e funzione:
Il supporto per video e proiettore per diapositive CABSTONE ™ BEAMERFLEX è realizzato in acciaio solido, rivestido in polvere, ed è stato progettato per fissare il video o il proiettore per diapositive a soffitti solidi. I modelli BEAMERFLEX possono essere inclinati e ruotati in modo graduale.
2 Uso:
Questo prodotto è stato realizzato per fissare proiettorio video o diapositive al soffitto. Non sono permessi usi diversi da quelli specificati nel capitolo 1. La mancata osservanza o il mancato rispetto delle norme e delle note sulla sicurezza può provocare incidenti gravi, lesioni e danni alla proprietà. Leggere anche il capitolo “Garanzia e responsabilità”.
3 Componenti nella confezione: 1x manuale di istruzioni per l'installazione e l'uso

text_image
1. Piastra per il soffitto 4. Tubo di prolunga da 8 cm 7. Vite M6 4x 10. Componenti adattatore per il fissaggio proiettore video / dispositivo 3x 13. Chiave Allen da 4 mm 1x 10. Rondella M6 6x 2. Supporto proiettore video / dispositivo 5. Braccetto di montaggio 3x 8. Vite M4 4x 11. Rondella M6 3x 14. Vite 6 mm 3x 17. Vite con distanzietore 3x 3. Tubo di prolunga da 15 cm 6. Guarnizione ad anello in gomma 1x 9. Componenti adattatore per il fissaggio proiettore video / dispositivo 2x 12. Chiave Allen da 6 mm 1x 15. Tassello in plastica (cemento) 3x4 Informazioni sulla sicurezza:
ATTENZIONE! Solo professionisti addestrati sono autorizzati a ispezionare la soffitto, oltre ad eseguire l'installazione e la rimozione del prodotto! Inoltre, vi è il rischio di folgorazioni elettriche, ferite e rotture!

- Il prodotto CABSTONE ™ non è un giocattolo e non deve essere utilizzato dai bambini poiché contiene parti di piccole dimensioni che possono essere ingerite e che possono provocare lesioni alle persone, se non usate in modo appropriato!
- Installare il sistema e i dispositivi ad esso collegati in modo da evitare lesioni alle persone o danni agli oggetti causati da cadute.
- Togliere i materiali di imballaggio, poiché i bambini potrebbero tagliarsi mentre ci giocano. Inoltre, vi è il rischio di ingestione o inalazione accidentale del materiale isolante.
- Si raccomanda di far eseguire l'installazione a soffitto solo da tecnici qualificati.
- Per evitare incidenti, è necessario controllare la struttura del soffitto prima di procedere all'installazione, oppure individuare con attenzione un punto sicuro per l'installazione-Verificare la presenza di cavi sotto tensione che corrono nel soffitto, o di altri tubi, ed evitare di danneggiarli!
- Il soffitto deve essere sufficientemente resistente nel punto dove verrà effettuata l'installazione, in modo da sostenere un peso pari a quattro volte il peso dei prodotti audio / video, del supporto e del materiale necessario per l'installazione.
- Si veda anche il capitolo "Specifiche".
- Il punto di installazione deve poter resistere a terremoti o altre vibrazioni forti.
- Evitare luoghi con temperature elevate o umidità, o luoghi in cui è possibile il contatto con l'acqua. Durante l'installazione NON posizionare mai lo schermo con il lato anteriore a vista, inclinare lo schermo contro una soffitto o una superficie resistente. Posizionando il monitor sul lato anteriore potrebbe causare danni permanenti!
- Installare solo su pareti verticali. Evitare le superfici inclinate, poichè altri tipi di tensione potrebbero interagire con il materiale.
• Non installare il prodotto in punti soggetti a vibrazioni o oscillazioni.
- Non modificare o alterare gli accessori! Leggere anche il capitolo “Garanzia e responsabilità”. Non usare componenti danneggiati.
- Serrare tutte le viti. Non applicare forza eccessiva per evitare di rompere le viti o danneggiare la filettatura.
- I fori rimangono visibili sul soffitto dopo avere tolto il supporto del proiettore e gli accessori relativi. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sul soffitto potrebbe rimanere un alone.
- I fori praticati nella soffitto sono visibili anche dopo aver tolto il supporto del dispositivo e il sistema passacavi. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sulla soffitto potrebbe rimanere un alone.
- Non installare il prodotto in punto soggetti a luce solare diretta o a luce intensa. Ciò può provocare affaticamento degli occhi quando si guarda lo schermo. Lasciare spazio a sufficienza intorno ai dispositivi di uscita, oltre ai dispositivi audio/video, e intorno a tutto il sistema per assicurare che la ventilazione sia sufficiente e che ci sia la tolleranza necessaria, e per evitare danni.
- Per il trasporto, fare attenzione ai dettagli nel capitolo “Specifiche”, e adottare le misure necessarie per il trasporto.
- Per quesiti, difetti, danni meccanici, malfunzionamenti e altri problemi di funzionamento che non possono essere risolti da questa guida, contattare il rivenditore per la riparazio ne o la sostituzione, come descritto nel capitolo „Garanzia e responsabilità“. I compo
nenti in dotazioni sono adatti esclusivamente per l'installazione su parete in cemento o pietra. Nel caso una parete con struttura diversa, devono essere utilizzati materiali per l'installazione adeguati. In qualsiasi caso, consultare uno specialista.
- Osservare la corretta dimensione della filettatura durante l'installazione dello schermo sul supporto da soffitto.
- I componenti in dotazioni sono adatti esclusivamente per l'installazione a un soffitto in cemento o pietra. Nel caso di soffitto con struttura diversa, devono essere utilizzati materiali per l'installazione adeguati. In qualsiasi caso, consultare uno specialista.
5 Nota sullo smaltimento dei rifiuti:
Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo scopo, oppure presso il punto vendita. I dettagli relative allo smaltimento sono determinati dalle leggi federali in materia. I materiali che sono potenzialmente riciclabili vengono immessi nel ciclo di lavorazione dei materiali riciclati per poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti materiali riciclabili sono raccolti presso i punti di raccolta locali:
- Vetro di scarto, plastica, scarti metallici, lastre in metallo e altro ancora.
Questo tipo di riciclaggio delle apparecchiature scartate contribuisce in modo significativo alla protezione del nostro ambiente.
6 Installazione:

ATTENZIONE! Il dispositivo può essere installato e rimosso dal soffitto solo da professionisti autorizzati. Per maggiori informazioni leggere i capitoli “Note sulla sicurezza” e “Risoluzione dei problemi”.
a) Installazione del supporto per proiettore video o diapositive:

Usare le viti (17) per fissare i braccetti di montaggio (5).

text_image
Regolare i bracoUsare l'accessorio II o III per regolare i braccetti di montaggio alla stessa altezza sul telaio del proiettore video o diapositive.

text_image
I II IIIFar scivolare i braccetti di montaggio verso il centro del telaio del video o del proiettore diapositive, e usare viti M6 (7), rondelle (11) e (16) e fissarli al supporto (2) proiettore video o diapositive. Quindi serrare le viti.
b1) Installazione speciale per i modelli Toshiba:
Usare le viti M4 (8) per collegare i componenti dell'adattatore (9) al proiettore video / diapositive.
Usare le viti (17) per fissare i braccetti di montaggio (5).
Far scivolare i braccetti di montaggio verso il centro del telaio del video / proiettore diapositive, e usare viti M6 (7), rondelle (11) e (16) e fissarli al supporto (2) del proiettore video o diapositive.
Serrare le viti.
b) Installazione del supporto per soffitto:
Usare la piastra per il soffitto (1) come maschera per segnare i 3 fori da praticare sul soffitto. Verificare la presenza di tubi dell'acqua o del gas o della corrente dentro la parete prima di eseguire i fori.
Usare una punta da 8mm per cemento per praticare i fori con una profondità di 50 mm. Inserire un tassello di plastica (15) in ognuno dei fori, usare 3 viti (14), e rondelle (16) per fissare la piastra (1) al soffitto.

c) Montaggio del supporto per proiettore video sul soffitto:

I cavi devono essere fatti passare all'interno dei tubi di prolunga

Collegare la piastra per il soffitto a uno dei tubi di prolunga (3) o (4), per eseguire questa operazione è necessario premere su entrambe le viti e far scivolare la piastra per il soffitto nel tubo di prolunga.

text_image
Av tula Co estrAvvitare le viti, girando in senso antiorario per fissarle in modo sicuro al tubo di prolunga. Usare la chiave Allen (13).
Collegare il supporto del proiettore video – come nel passo 1 – all'altra estremità del tubo di prolunga.
Avvitare le viti, girando in senso antiorario per fissarle in modo sicuro al tubo di prolunga. Usare la chiave Allen (13).
d) Regolazione:

Se desiderato, l'angolo di inclinazione può essere regolato sul supporto.

text_image
Ø85mm 170mm 13° Ø130-320mm Ø178mm 360°NOTA: L'installazione è completata. Per lo smontaggio, i dovono essere eseguiti in ordine inverso.
7 Garanzia e responsabilità:
- Poiché il fabbricante non ha alcuna influenza sul tipo di soffitto e sull'installazione del prodotto, la garanzia del prodotto si applica solo al kit di installazione.
- Il fabbricante garantisce il presente dispositivo per 2 anni.
- Poiché il fabbricante non ha alcuna influenza sul tipo di parete e sull'installazione del relativo kit di installazione, la garanzia del prodotto si applica solo al kit di installazione.
- In caso di guasto o danni rilevati sul dispositivo, contattare il rivenditore e presentare lo scontrino o la fattura quale prova di acquisto, se necessario. Il rivendito-re riparerà il guasto sul posto, oppure invierà il dispositivo al fabbricante. La descrizione degli eventuali guasti può semplificare il lavoro dei nostri tecnici, solo in questo caso è possibile garantire che i guasti si verifichino di rado e riparati in modo certo!
- In caso di impossibilità di contattare il rivenditore, è anche possibile contattarci diretta mente.
- Il fabbricante non è responsabile di danni alle persone o alle proprietà derivanti da installazione o utilizzo improprio non contemplato dalla presente guida. Ciò comprende, a titolo esemplificativo ma non esclusivo, qualsiasi alterazione o modifica del prodotto e degli accessori.
- Qualsiasi uso diverso da quanto descritto nel manuale utente non è permesso, e può fa decadere la garanzia e le eventuali respon-sabilità.
- Il fabbricante si riserva il diritto di correggere eventuali errori di stampa, di apportare modifiche al dispositivo, alla confezione o al manuale utente.
8 Cura, manutenzione, conservazione e trasporto:
- Usare un panno asciuto per pulire il prodotto, o usare un panno leggermente inumidito per eventuali macchie resistenti. Fare attenzione a cavi sotto tensione del dispositivo durante le pulizie! Togliere il cavo dalla presa di corrente prima della pulizia!
- Fare attenzione a non rimanere impigliati nel dispositivo orientabile quando si muovono le parti del dispositivo!
ATTENZIONE! Vi è il rischio di folgorazione elettrica e lesioni!
- Verificare che intorno allo schermo ci sia spazio a sufficienza per garantire una ventilazione adeguata, e controllare la tolleranza del sistema, se necessario.
- Controllare con regolarità se tutti i bulloni e le parti fissate sono ben serrate, in caso contrario serrarle di nuovo. Questa situazione può essere determinate da movimenti frequenti.
- Evitare luoghi con temperature, umidità elevate, o luoghi che possono diventare umidi anche durante la cura, manutenzione, conservazione e trasporto.
- I fori praticati nella parete sono visibili anche dopo aver tolto il dispositivo e il kit per l'installazione a parete. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sulla parete potrebbe rimanere un alone.
- Per l'imballaggio durante il trasporto fare attenzione ai simboli della sicurezza.

9 Risoluzione dei problemi:
| Problema | Soluzione | Contrassegni |
| Come si può verificare la qualità della soffitto? | Controllare lo spessore della parete e i materiali presenti al di sotto dell'intonaco e della carta da parati. Rivolgersi a professionisti addestrati. | I carichi utili per gli spazi abitati sono riportati nelle varie norme quali la DIN 1055 d EN 594. |
| Quali fori devono essere praticati? | Leggere i capitoli “Componenti della confezione” e “Installazione”. | I fori sono segnalati nelle immagini. |
| È difficile allineare il supporto da soffitto. | Chiedere l'aiuto di una persona, e osservare le „Informazioni sulla sicurezza“! Controllare tutti gli elementi fissati e consulta-re il rivenditore, se necessario. | |
| Altre domande: | Contattarci. | Recapiti - copertina |
10 Specifiche:
| Modello 51945 / 51946 | |
| carico max. 10 kg | |
| Peso 1,1 kg | |
| Dimensioni 130-320 x 80/170 mm | |
| Lontano dai buchi 130 - 320 mm | |
| Distanza da soffitto 80 / 170 mm | |
| Angolo di inclinazione +/-15° | |
| Angolo di rotazione - |

CAB WH BEAMERFLEX Silver / Vit
