Crystal Mirror Pyro 60 - Forno FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Crystal Mirror Pyro 60 FRANKE in formato PDF.
Domande degli utenti su Crystal Mirror Pyro 60 FRANKE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Crystal Mirror Pyro 60 - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Crystal Mirror Pyro 60 del marchio FRANKE.
MANUALE UTENTE Crystal Mirror Pyro 60 FRANKE
Manuale d'istruzioni 4
Forno elettronico da incasso multifunzione con 9 programmi

Instruction manual 17
Introduzione 4
Visto da vicino. 4
Prima accensione 5
Suggerimenti 5
Comeutilizzarlo 5
Tabella indicativa di cottura 10
Pulizia e manutenzione del forno 12
Assistenza 13
Awertenze per la sicurezza 14
Installatione (Fig. 5) 15
Istruzioni di montaggio 15
Collegamento alla rete elettrica 15
Dati tecnici 16
Introduzione
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Franke.
Prima di utilizzare l'apparecchio Le consiglio di leggere attendamente le avventenze ed i consiglio conteni nel presente manuale. Sarà più facile utilizzato e migliorare efficiente più a lungo. Conservare con cura quello libretto per agli ulterioriore consulazione.
Visto da vicino
Cruscotto comandi
A Manopola per la scelta della Modalità di Cottura
B Display LCD grafico di visualizzazione per: prima della cottura: menu di impostazioni varie e scelta di cottura durante la cottura: temperatura tempi di cottura (incrementale, durata, fine cottura) contaminuti modalità cottura selezionata varie indicazioni operative per l'utente
C Manopola di aumento (+) / diminuzione (-), avanti / indietro e conferma (OK)
D Guide di scorrimento di leccarde e griglie
Servono a posizionare correttamente le griglie e le leccarde in 5 o 6 positioni prestabilitite (a seconda del modello; da I a 6 partendo dal basso); nella tabella indicative di cottura (pag. 10) troverete l'indicazione della posizione ideale per ciascun utilizzato delorno.
E Leccarde
Vengono normalmente usata per raccogliere i sughi delle grigliate o per cuocere direttamente i cibi; se non utilizzate, durante la cottura le leccarde devono essere tolte dal forno. Le leccarde sono in acciaio smaltato di tipo "AA" per uso alimentare. N.B. Per ottenere migliori risultati di cottura si consiglia di insertire la leccarda con la parte inclinata verso la parete posteriore della cavity del forno.

F Griglia
Viene usata come supporto alle vosre teglie, agli stampini da pasticceria, ed a tutti i contentitori diversi delle leccarde in dotazione, o per cuocere prevalente delle funzioni grill e grill ventilato carne e pesce da grigliare, pane da tostare, ecc. Non è consigliato un dato diretto della griglia con i cibi.
Prima accensione
Quando si usa ilorno per la prima volta, è necessario far funzionare l'apparecchio a vuoto con la temperatura al massimo per almeno 40 minuti tenero la porta completamente aperta ed aerando bene il locale, selezionando la funzione cottura assistita.
L'odore che si avverte durante esta operazione è dovuto all'evaporazione delle sostanze utilizzate per proteggere il forn o durante l'intervallo di tempo che intercorre tra la produzione e l'installazione del prodotto. Trascorso quello tempo il forn o è primo per l'uso.
Suggerimenti
Ebuona norma, per la riuscita dei nostri piatti, non introdurre mai le vostre pietanze nel forno freddo, bensi attendere cheesso abbia raggiunto la temperatura da voi prescelta.
Durante la cottura, non appoggiare mai direttamente sul fondo delorno, pentole o contentori che vanno sempre positizonati sopra le griglie o le leccarde in dotazione in uno dei 5 ripiani disponibili; la mancata osservanza di esta indicazione provocherebbe il danneggiamento dello smalto delorno.
Non rivestire mai le pareti del forn o con fogli di alluminio, soprattutto la parte inferiore del vano di cottura.
Eventuali riparazioni devono essere effettuate dal personale specializzato e patentato.
Contattare il nostro centro di assistenza più vicino e richiedere solo ricambi originali.
Il vosto forno Franke utilizza smalto speciale, facile da pulire, comunique è buona norma pulirlo spesso evitando di cuocere più volte lo sporco ed i residui delle cotture precedenti.
N.B. - Prima di procedere all'accensione delorno, leggere attendamente le istruzioni relative.
Comeutilizzarlo
In quosto forno sono riuniti i pregi dei tradizionali forn a convezione naturale "statici" con quelli dei moderni forn a convezione forzata "ventilati". E un appearecchio molto versatile che, in modo facile e sicuro, permette di scegliere fra diversi metodi di cottura. Per utilizzato al miglior il vostro forno Franke, consultare la tabella indicativa di cottura a pag. 10.
Impostazioni
Per prima casa, è accedere al menu "IMPOSTAZIONI" ed aggiornare i dati sovrati secondo il proprio gradimento. Accendere ilorno. Con la manopola C posizionarsi su "IMPOSTAZIONI" e confermare premendo la manopola stessa. Ruotando la manopola è ora possibile selezionare l'impostazione di data e ora, lingua preferita, luminosità del pannello di controlled comandi, contrasto del display e tonalità dell'avviso acustico. Si possono inoltre variate i diversi valori che vanno di volta in volta confermati premendo sempre la manopola C. Tali impostazioni, una volta confirmmate, vengono salute ancche dello spegnimento del forno; inoltre,anche in caso di temporanea mancanza di tensione fino ad un massimo di 10 ore, le impostazioni rimangono comunque salute.
Opzioni
Eco display: quando attivata, questa opzione permette di ridurre l'intensità della luminosità del display durante lo stand-by delorno, consentendoanche un leggero risparmio energetico.
Display off: quando attivata, questa opzione fa si che quando il forn o non è in funzione il display non sa retro illuminato (per motivi estetici e/o di lieve risparmio energetico).
Versioni SW: indica la versione del software presente nelorno. É utile ai fini di un eventuale intervento di un tecnico sul fornso stesso.
Demo: richiede l'insertimento di una password per essere attivata. Permette l'operatività del forno perché attivare le resistenze riscaldanti. Non utilizzabile dall'utente finale.
Funzionamento manuale delorno
Ruotando la manopola A si accede istantaneamente alle Modalità di Cottura manuale. Ad ognuna di esse è associata una temperatura consigliata, modificabile a piacere ruotando la manopola di destra.
Una volta selezionata una Modalità di Cottura ilorno inizia a scaldarsi: il display在哪 lo scorrere del tempo dall'inizio della cottura.
Se si desidera azzerare quello tempo e farlo ripartire, per esempio in corrispondenza dell'insertimento della pietanza, è necessario premere brevamente la manopola C, quindi selezionare e confermare "Azzera timer incrementale".
Il display在哪的名设之的名设之,finché non verrà raggiunta la temperatura impostata,questa si alternera alla scritta "PRERISCALDAMENTO".
Raggiunta la temperatura impostata, il fornno emette un triplo suono per due volte e il display alla solo la descrizione della funzione attiva. A quello punto il significato del termometro ( ndichera che la "colonina di mercurio" ha
raggiunto il massimo livello: quello è sempre un indice della temperature interna istantanea (anche a temperatura impostata raggiunta, una temporanea oscillazione con il penultimate livello della "colonina di mercurio" è da considerarsi un normale processo di autoregolazione del forno).
possibl in qualsi amo momento modificare la temperatura preimpostata agenda sulla manopola C, andando da un minimo di 50^ (ad eccezione delle funzioni defrost, grill statico e grill ventilato - vedi paragrafo "Modalita di cottura") ad un massimo di 270^ (ad eccezione delle funzioni defrost, soft cooking (230^) , grill statico e grill ventilato) ad intervalli di 5^ .
Temperatura istantanea: premendo a lungo la manopola C (per circa 5 secondi) si cui visualizzare la temperatura istantanea delorno.
Blocco sicurezza bambini: tenendo premuta la manopola C ancorta più a lungo (per circa 10 secondi) si attiva la funzione di blocco sicurezza bambini (una chiavetta appara nel display per segnalare l'attivazione): esta funzione disabilita l'effettivo funzionamento della manopola. Per disattivare tale funzione, tenere nuovamente premuta la manopola C per circa 10 secondi.
Modalità di cottura

Soft Cooking (Scongelamento - Scongelamento veloce - Scaldavivande)
Si insertisco parzialmente la resistenza circolare e superiore (cielo). La Bassa potenza e l'azione della ventola permettono una cottura molto delicata ed uniforme. Ideale per pasticceria secca e per tutte le cotture prolongate a bassa temperatura.
La temperatura è preimpostata a 100^ per le cotture tipo "wellness" e preve de il preriscaldamento delorno prima dell'introduzione delle pietanze.
Con quello forno, Franke evolves ulteriormente loamento programma di cottura, consentendo tramite la manopola C di riscaldare l'aria in modo molto graduale, controllato, e a bassa potenza. Si ottengono in quello modo nuove possibilità di trattamento del cibo:
Scongelamento
Scongelamento Veloc
La temperatura è solo a 25-30 °C con il ventilatore interno attivo.
Tra i 35 ed i 55^ con il ventilatore attivo si ottengono le condizioni per scongelare il cibo in modo accelerato.
Scaldavivande
Innalzando la temperatura tra i 60 e gli 80^ , si ha la possibilità di riscaldare a temperatura adeguata vivande più cotte ma fredde o che devono essere mantenute calde perché rischiare di incidere sulla cottura.

Cottura statica naturale
Il riscaldamento aviene sua dall'alto (resistenza cielo) sua dal basso (resistenza suola). Questa è la funzione di cottura tradizionale che permette di cuocere uniformamente le vostre pietanze, utilizzando un solo ripiano.
La temperatura è preimpostata a 180^ e preveDE il preriscaldamento delorno prima dell'introduzione delle pietanze.

Cottura assistita
Si inseriscono la resistenza superiore (cielo), la resistenza inferiore (suola) e la ventola interna alorno.
Il calore costante ed uniforme cuoce e rosola il cibo in tutti i punti. Si possono cuocere ancche pietanze diverse tra loro utilizzando un massimo di 2 ripiani contemporaneamente.

Cottura "Master Cooking"
Si inseriscono parzialmente la resistenza circolare, inferiore (suola) e superiore (cielo). Il mixaggio omogeneo della temperature, favorito dall'ausilio della ventilazione forzata, permette la perfetta cottura di tutti i tipi di pizza.

Cottura ventilata
Si inserisce l'elemento riscaldante circolare ed entra in funzione la ventola. Il calore costante ed uniforme, cuoce e rosola il cibo in tutti i punti. Potete cuocere contemporaneamente anche pietanze diverse tra loro, parché le temperature di cottura siano simili. É la più delicata tra le cotture ventilate a sua disposizione in quello forn o Franke, ideale per la preparazione di dolci e pasticceria in generale, permette di cuocere su tre ripiani contemporaneamente.
La temperatura è preimpostata a 150^ e preve de i preriscaldamento del forno prima dell'introduzione delle pietanze.

Cottura ventilata "multi power"
Si inersice la resistenza circolare insieme ad una azione parziale delle resistenze superiore (cielo) e inferiore (fondo) e la ventola. Rispetto alla funzione precedente è più potente e più rapida nel raggiungimento del calore; quello unitamente ad una omogenea distribuzione della temperatura la rende ideale per la cottura di arrosti di carne e di pesce e per le paste al forno utilizzato fino a 3 ripiani di cottura.
La temperatura è preimpostata a 200^ e preve de i preriscaldamento del forno prima dell'introduzione delle pietanze.

Cottura "quick cooking"

Si inserisce la resistenza circolare insieme alle resistenze cielo e fondo ed alla ventila. è la più potente tra le funzioni a disposizione nel suo forno Franke, e la distribuzione delle temperatura è studiata per avere una certa prevalenza verso il basso; quello la rende ideale per la preparazione di pizze o per cotture veloci di surgelati in genere. Può essere utilizzata per il raggiungimento rapido della temperatura desiderata per poi selezionare un'alto qualsi programma a sua disposizione.
La temperatura è preimpostata a 220^ e preve de i preriscaldamento del forno prima dell'introduzione delle pietanze.

Cottura grill
Attivando la resistenza di Grill posta nella parte superiore del forno, questi programmi di cottura agiscono per irraggiamento ad infrarossi, non è la temperatura quando ad essere importante ma la quantità di irraggiamento emesso che è proportionale al livello di potenza impostato.
Si può scegliere tra 4 livelli di potenza 20% , 40% , 60% (default) e 80% della potenza massima del grill.
E preferibile inseire il cibo a forno freddo, sfruttando da subito l'incandescenza della resistenza di grill. Qesta veloce cottura superficiale mantiene morbida la parte interna delle carri; èanche possibile tostare velocamente fino a 9 fette di pane.
Se il grill viene utilizzato per un periodo prolongato il forno provede da solo a limitare la temperatura massima, in quello frangente il grill riduce la sua efficacia.
Il forno Franke è studiato per grigliare con la porta del forno completenesschiusa.
Avverenza: Franke ha studiato una forma della bocca del forno per proteggere il più possibile le mani di chi lo usa.
Tuttavia, la resistenza del grill, durante il funzionamento è molto calda; evitare di toccarla accidentamente durante le manipolazioni degli alimenti da grigliare.
Il livello preimpostato di potenza è al 60% della potenza massima e non preve de il preriscaldamento delorno.

Cottura grill ventilata
Si inseisce la resistenza grill posta nella parte superiore del forno e si mette in funzione la ventola. Unisce all'irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficieale degli alimenti augmentando il potere di penetrazione del calore. Risolati eccelleni si ottengono utilizzando il grill ventilato per spiediniisti carne e verdura, salsicce, costine di maiale, costolette di agnello, pollo alla diavola, quaglie alla salvia, filetto di maiale, ecc.
Il livello preimpostato di potenza è al 60% della potenza massima e non preve de il preriscaldamento delorno.

Luce forno (tutti i modelli tranne CR 981 P M, CS 981 P M e SM 981 P M)
A quosto sibolo corrisponde l'accensione dell'illuminazione interna del forno alla inserire nessun tipo di riscaldamento. Tale funzione e utile per facilitare le operazioni di pulizia a forno spento visualizzando il vano cottura.

Pulizia mediante pirolisi (solo per CR 981 PM, CS 981 P M e SM 981 P M)
La funzione di autopulizia con PIROLISI, trasforma la pulizia del forno in un'operazione simplice, veloce ed immediata. La temperatura che si raggiunge all'interno della cavity di cottura, 480^ , carbonizza tutti i residui di cibo e di grasso presenti all'interno del forno. Durante quello processo è possibile che alcune particelle dei residui si illuminino, è un normale fenomeno di combustione istantanea delle particelle residue.
L'attivazione di但这a funzione mediate la manopola A fa si che, dal raggiungimento della temperatura di 330^ e (dopo aver raggiunto la temperature massima) fino al raffreddamento del forno ad una temperatura inferiore a 180^ , la porta forno venga bloccata e che diventi quindi impossibile da apriere. Questa situazione viene evidenziata dall'icona illuminata del lucchetto.
Inoltre durante il processo di riscaldamento si accendeanche l'icona con la "P".
Accorgimento prima della pulizia:
I. Non lasciare nulla all'interno delorno, quindi estrarre tutti gli accessori quali leccarde, griglie, guide laterali, guide telescopiche, ecc. Questi infatti,或者其他 ad impedire la corretta circolazione del calore su tutte le pareti, potrebbero essere danneggiati dall'elevata temperatura.
2. Con una spugna umida cercate di togliere i residui alimentari più consistenti, evitando assolutamente l'utilizzo di detergenti o qualsiasti altri prodotto specifico per la pulizia.
3. Non ostacolate in alcun modo la circolazione dell'aria nella zona antistante al forno.
Soprattutto non lasciare nulla sulla maniglia della porta.
Attenzione: durante la funzione di pulizia automatica "Pirolisi" le superfici sono diventare molto calde. Tenere a distanza i bambini.
Un eventuale oscuramento del displayLCD durante il processo di Pulizia Forno - Pirolisi non deve essere ritenuto un'anomalia. Si tratta di una cautelativa protezione del display stesso, causato delle notevoli temperature in gioco.
Questo oscuramento potrebbe durare quali de minuti, durante i quali le due ulterioriindicazioni luminose forniscono le informazioni necessarie del processo alla corso (P) e del bloccaggio della porta (lucchetto). NB: Un eventuale oscuramento del displayLCD durante il processo di Cottura, cui si sono cassetato da un anomalia alsystema di raffreddamento del forn o che attiva un systema di protezione indicato alla P lampeggiante (Protection). Si consiglia in questo caso di spegnere il forn o lasciarlo raffreddare. Qualora I'evento si ripetesse si consiglia di avvisare l'assistenza tecnica.
Ventilazione di raffreddamento
Al fine di ottener e una riduzione delle temperature di porta, cruscotto e bianchi, il forno Franke è dotato di una ventola di raffreddamento che si attiva automaticamente a forno caldo. Quando la ventola è in funzione è possibile avvertire un getto d'aria che esce tra frontalino e porta forno, una particolare attenzione è stata posta affinché la velocità dell'aria in uscita non disturbi l'ambiente cucina e i rumori siano abbattuti al massimo.
A completeness salvaguardia dei mobili, a fine cottura la ventilazione rimane attiva finché il forno non sareva sufficientemente freddo.
Programmazione del tempo di cottura
Consente di programmare una modalità di cottura con tempi e temperatura desiderati.
Le possibilità sono:
- contaminuti:conto alla rovescia di un tempo stabilito,enza effetti su inizio e fine cottura;
- durata cottura: inizio cottura immediato con durata stabilita;
- fine cottura: inizio cottura ridardato con durata stabilita.
Impostazione del Contaminuti
Il Contaminuti è independente da qualsiasi另一 attità del forno, serve ad impostare un tempo a piacere finito il quale si attiverà un'avviso acustico che non incide sui processi di cottura.
Accendere ilorno, preme brevamente una sola volta la manopola C, l'icona inizia a lampeggiare, ed il display scriverà "IMPOSTARE TIMER". Selezionare "CONTAMINUTI" e confirmare premendo la manopola stessa.
Impostare quindi il tempo desiderato ad intervalli di 30 secondi (e ad intervalli di un minuto per un tempo superiore ad I ora) sino ad un massimo di 9 ore e 59 minuti. Confermare sempre premendo la manopola C.
(Anche se non si conferma dopo circa 15 secondi ilorno convalida comunique.)
A Anything punto il display scrivera "TIMER" ed inizia a conteggiare alla rovescia.
Se il tempo mancante è superiore a I ora sare visualizzato in ore e minuti (esempio 1h:03, indica che manca I ora e 3 minuti).
Se il tempo allo scadere è inferiore a l'ora sare visualizzato in minuti e secondi (esempio 9'14, indica che mancano 9 primi e 14 secondi allo scadere del tempo).
Scaduto il tempo impostato il fornno emette un allarme acustico che durera per 1 minuto. É possible ammutolirlo premendo un taste qualsiasi. Allo stesso tempo il display scrirvera "FINE TIMER".
Qualora si volesse resettare il contaminuti impostato premere la manopola C e ruotandola modificare la durata del contaminuti.
Se olet al contaminuti vengono impostati anche altri parametri di programmazione, il display li evidenzia entrambi. Il forno fara usualmente il suo conte alla rovescia emettendo l'avviso acustico finale.
Il contaminuti cui èsere inserto anche dopo aver selezionato una funzione di cottura dal menu di cottura manuale: le modalità di impostazione sono identiche a quanto sopra descririto.
Inizio cottura immediato con durata stabilita
Supponiamo di voler effettuire una cottura di 30 minuti a 200^ . A forno acceso, scegliere una modalità di cottura dal menu "cottura manuale" e selezionare quindi "durata cottura". Confermare premendo la manopola C.
Impostare quindi la durata della cottura desiderata (nel nostro esempio, 30 minuti) e comunique da un minimo di I minuto ad un massimo di 9 ore e 59 minuti. Dopo aver confirmato il display mia l'ora prevista di fine cottura.
Dopo ulteriori conferma la cottura ha inizio (anche se non si conferma, la cottura inizia automaticamente dopo circa 15 secondi). Sempre ruotando la manopola C è adesso possibile augmentare o diminuire la temperatura da un minimo di 50^ ad un massimo di 270^ (nel loro esempio, 200^ ) ad intervalli di 5^ .
NOTA: per tutte le funzioni ad eccezione di quale di scongelamento, grill e grill ventilato, dopo aver confirmato la durata della cottura e se quest'ultima è almeno di 15 minuti, viene chiesto se si vogliono utilizzato gli ultimi 5 minuti della cottura stessa con la funzione di grilling. Questa ulteriore funzione permette di dorare in superficie le pietanze.
A - fase di preriscaldo
(È sempre possible correggere i parametri impostati, con le medesime operazioni)
A Anything puto il display scrivera "PRERISCALDAMENTO" insieme al Nome Modalità Cottura, ad esempio
"MULTI POWER",或者其他 a mostra re la durata impostata e l'ora attuale.
Il termometro con la colonnina di mercurio crescente ( ) indica che ilorno sta salendo di temperatura.
Il display inizierà il conteggio alla rovescia solo dopo aver raggiunto la temperatura richiesta (tranne nelle funzioni di grill, dove il conto alla rovescia inizia subito), quando saremo avvisati da due sequenze di tre suoni.
B - fase di cottura
Inserire la pietanza.
A Anything pnto il display scribe "DURATA COTTURA" insieme al Nome Modalita Cottura, ad esempio "MULTI POWER", othe all'ora attuale e al conte alla rovescia che indica il tempo mancante alla fine della cottura.
C - fine della cottura
Scaduto il tempo impostato, il forn o emette un allarme acustico che durera per 1 minuto. E possibile ammutolirlo premendo un tasto qualsiasi. Allo stesso tempo il display scrive "COTTURA TERMINATA".
Il forno provveda da solo a interrormere il riscaldamento, resteranno accese le lampade interne per poter controllare la cottura per circa 15 minuti. La temperatura pero continuera ad essere elevata per diversi minuti.
Se si volesse proseguire la cottura manualmente, è sufficiente premere la manopola C e seguire le modalità come sopra descririto al paragrafo Cottura manuale.
Se inceve si vuole terminare tutto, ruotare la manopola A selezionando lo spegnimento.
Ad oigni istante, selezionando "Ritorno" tramite la manopola C, si puo tornare alla schermata del menu precedente.
Inizio cottura ridardato con durata stabilita
Va impostata la durata della cottura e l'ora di fine cottura. Supponiamo che siano le 8.00 e che desideriamo effettuire una cottura di 30 minuti che terminerà alle ore 13.00. Dopo aver impostato la durata e la modalità di cottura come da paragrafo precedente, selezionare "FINE COTTURA" e confermare premendo la manopola C. Selezionare l'orario di fine cottura (nel nostro esempio, le 13.00) e confermare.
(Anche se non si conferma dopo circa 13 secondi ilorno convalida comunique.)
Il fornò è programmato ed è in stand-by.
Sul display compaiono contemporaneamente le scritte:
0h30 / 13:00
alternativamente il display ci informa che il loro significato è rispettovamente DURATA / ORA FINE COTTURA
É sempre possible correggere i parametri impostati, modalità, temperatura, tempi selezionando "Ritorno" tramite la manopola C.
Fase di cottura:
Arrivati al momento della cottura il fornso si comporta come dal punto B del precedente paragrafo.
Il conto alla rovescia della durata di cottura inizia immediatamente, e non al raggiungimento della temperatura desiderata.
Questo perché per logica, si considera che la pietanza sia stata inserita nel forno al momento della programmazione.
Il tempo di preriscaldo viene compreso nella durata di cottura.
Tabella indicativa di cottura
| Impostazione manopola di selezione | Tipo di cibo o ricetta Peso | (Kg) | Posizione ripiani | Tempo di preriscalda-mento (min.) | Impostazione del termostato (d2) | Durata della cottura (min.) |
| Cottura statica naturale | Arrosti di Maiale | 1 | 3 | 9,5 | 180 °C | 65-75 |
| Frittate | 1,5 | 2 | 10,5 | 200 °C | 25-30 | |
| Merluzzo-Orata-Rombo | 1 | 3 | 9,5 | 180 °C | 15 | |
| Pane Comune | 1 | 2-4 cont. | 9,5 | 175 °C | 25-30 | |
| Pasticci | 1 | 2 | 10,5 | 200 °C | 40-45 | |
| Pesce acqua dolce | 1,5 | 3 | 10,5 | 200 °C | 35-40 | |
| Polenta Confitta | 0,5 | 2 | 9,5 | 180 °C | 25-30 | |
| Torte alla Ricotta | 1,5 | 2 | 9,5 | 180 °C | 25-30 | |
| Cottura assistita | Arista di Maiale | 1 | 3 | 9 | 180 °C | 60-70 |
| Coniglio al forno | 1 | 2 | 9,5 | 190 °C | 55-65 | |
| Crescia Marchigiana | 1,5 | 2 | 10 | 200 °C | 25-30 | |
| Gamberi al Forno | 0,5 | 3 | 10 | 200 °C | 30-40 | |
| Merluzzo-Orata-Rombo | 2 | 2-4 cont. | 7,5 | 150 °C | 25-30 | |
| Pane Comune | 2 | 2-4 cont. | 9 | 180 °C | 25-30 | |
| Torte alla Frutta | 1,5 | 2 | 9 | 175 °C | 30-35 | |
| Torte Salate | 2 | 3-5 cont. | 9 | 180 °C | 40-45 | |
| Cottura "Master Cooking" | Pane Comune | 1 | 3 | Per | 170 °C | 30-35 |
| Pane Arabo | 1 | 1 | velocizzato | Max | 14-18 | |
| Torta di Verdure | 0,8 | 3 | il tempo di preriscaldo,適用 | 180 °C | 45-50 | |
| Pizza | 0,4 | 1-3 cont. | Max | 12-14 | ||
| Pollo (a peszi) | 0,8 | 2 oppure 3 | 170 °C | 55-60 | ||
| Faraona-Coniglio (a peszi) | 0,8 | 2 | 170 °C | 70-75 | ||
| Tacchino | 1,5 | 3 | la funzione | 170 °C | 85-90 | |
| Anatra | 1,5 | 2 oppure 3 | "Quick Cooking" | 170 °C | 80-85 | |
| Arresto di Manzo | 1 | 3 | 185 °C | 105-115 | ||
| Orata-Branzino-Merluzzo | 0,8 | 3 | 150 °C | 17-23 | ||
| Verdure Ripiene | 1,5 | 3 | 180 °C | 40-45 | ||
| Biscotti Secchi | 0,5 | 3 | 160 °C | 13-17 | ||
| Torte alla Frutta | 0,8 | 3 | 170 °C | 32-38 | ||
| Meringhe | 0,5 | 3 | 90 °C | 70-75 | ||
| Cottura ventilata | Pane di Zucca | 2,5 | 2 opp. 3 opp. 4 | 7 | 180 °C | 25-30 |
| Pane Integrale | 1 | 1-4 cont. | 8 | 190 °C | 30-35 | |
| Paste Sfoglie | 1 | 1-4 cont. | 8 | 190 °C | 30-35 | |
| Salatini | 0,75 | 1-3-5 cont. | 8 | 190 °C | 25-30 | |
| Torte di Verdure | 1 | 3 | 7 | 180 °C | 55-60 | |
| Torte Secche | 0,5 | 2 oppure 3 | 7 | 180 °C | 25-30 | |
| Tortini ai Formaggi | 1,5 | 3 | 7 | 180 °C | 25-30 | |
| Trota ai Cartoccio | 0,3 | 3 | 8,5 | 200 °C | 15-20 | |
| Cottura ventilata "multi power" | Coniglio al Forno + Pasticci di Carne + Torte Salate | 1,5 | 1-3-5 cont. | 7,5 | 200 | 115-125 |
| Pollo | 1,5 | 2 | 6 | 180 °C | 60-65 | |
| Porchetta | 6,5 | 3 | 7,5 | 200 °C | 370-390 | |
| Salatini | 0,3 | 3 | 6 | 180 °C | 20 | |
| Torte alla Frutta | 1,5 | 3 | 7,5 | 200 °C | 30-35 | |
| Patate ai Forno | 1 | 3 | 6 | 180 °C | 30-35 | |
| Cottura "quick cooking" | Focacce | 1 | 3 | 11,5 | Max | 55-60 |
| Pane Comune | 1 | 1-4 cont. | 5,5 | 180 °C | 20-25 | |
| Pane Nero | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 25-30 | |
| Pizza | 0,9 | 1-3-5 cont. | 11,5 | Max | 10-11 | |
| Roast-Beef | 1,5 | 3 | 5,5 | 180 °C | 35-40 | |
| Stinchi | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 110-120 | |
| Tacchino | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 45-50 | |
| Cottura grill | Alette di Pollo | 1 | 4-5 cont. | 7 | Max | 25-30 |
| Braciale | 0,8 | 3 | 7 | Max | 20-25 | |
| Capesante | 0,5 | 3 oppure 4 | 7 | Max | 14-16 | |
| Patate ai Forno | 1 | 3 | 7 | Max | 20-25 | |
| Pesce acqua dolce | 1 | 3 oppure 4 | 7 | Max | 25-30 | |
| Pomodori Gratinati | 0,5 | 2 oppure 3 | 7 | Max | 20 | |
| Spiedini di Anguilla | 0,5 | 3 | 7 | Max | 20-25 | |
| Spiedini di Tacchino | 0,5 | 4 | 7 | Max | 20-25 | |
| Cottura grill ventilata | Cossette di Pollo | 1 | 4 oppure 5 | 9,5 | 220 °C | 25-30 |
| Costine di Maiale | 0,5 | 4 | 14 | Max | 40-45 | |
| Faroona | 1,2 | 4 | 14 | Max | 30-35 | |
| Orata al Cartoccio | 0,3 | 3 | 8 | 200 °C | 20-25 | |
| Pollo | 1,5 | 3 | 14 | Max | 35-40 | |
| Quaglie | 0,8 | 4 | 14 | Max | 30-35 | |
| Salamelle | 1 | 4 | 14 | Max | 20-25 | |
| Verdure | 1 | 4 oppure 5 | 14 | Max | 10-15 |
N.B: leindicazioni riportate in tabella sono il risultato di prove di cottura eseguite da un team di cuochi professionisti. In agli caso esse sono indicative e possono essere modificate in base ai propri giusti personali.
Impostazione delle cotture guidate
Questo forno elettronico Franke da la possibilità di cuocere 35 tipi di pietanze diverse utilizzando programmi di cottura, tempi e temperature più preimpostati nel forno stesso: una volta selezionata la ricetta scelta quando, il forn o cuoce automaticamente utilizzato la miglior combinazione di programmi, temperatura e tempo di cottura per ottenere i miglior risultati possibili. Tutte le ricette preimpostate sono state provate e testate da cuochi professionisti.
Per impostare una delle 35 ricette operare come descritto di seguito.
Premendo e ruotando la manopola C, selezionare "COTTURA GUIDATA" e scegliere tra una delle 5 categorie di pietanze descritte (verdura o pasta, carne, pesce, dolci, e pane o pizza) confermando premendo la stessa manopola.
Quindi selezionare una delle ricette proposte, confermare ed insere la pietanza all'internalo del forno nel ripiano consigliato alla tabella di cottura (vedi pagina precedente). Il display在哪la ricetta prescelta ed un peso della pietanza
preimpostato: quello peso più essere modificato ruotando la manopola C (il peso della pietanza influenzera sul tempo di cottura). A quello punto è possibile scegliere se far partire la cottura immediamente ("AVVIA COTTURA") oppure scegliere di far partire il forno successivamente in maniera autonoma impostandone l'ora di fine cottura. Quest'ultima verrà inizialmente proposta nel display tenendoiconto della durata di cottura della ricetta scelta:tramite la manopola C è possible modificare l'ora di fine cottura per ritardarne quindi l'inizio. A quello punto selezionare la funzione suggerita dal display ruotando la manopola A; premendo quando la manopola C per conferma il forno inizia a scaldare secondo una temperatura e un tempo preimpostati automaticamente. Qualora venisse selezionata la funzione sbagliata la cottura non inizierebbe ed un segnale acustico ci avviserebbe dell'erro. Nessuna ricetta prescelta fa partire la funzione di preriscaldamento.
Durante la cottura, il display在哪 contemporaneously the neme della ricetta prescelta e la funzione attiva in quel momento. In qualiasi sase della cottura è possibile interrompere e annullare la cottura stessa riportando la manopola A in posizione 0 di spento. Al termine della cottura il forno emette un segnale acustico e si spegne automaticamente; la pietanza viene comunque mantenuta in caldo per altri 30 minuti circa grazie all'abbassamento della temperatura fino a 80^
Funzione Wellness
Il programma Wellness permette di realizzare ricette di carne, pesce e verdure in modo del tutto naturale e dietetico. Questo programma infatti richiede una cottura prolungata e a bassa temperatura (intorno ai 100^ ) e sono l'uso di oli o altri condimenti: ciò permette di mantenere intatti tutti gli elementi nutritivi (minerali, vitamine, ecc.) delle pietanze e di esaltarne il gusto naturale.
Dopo aver selezionato "COTTURA GUIDATA", scegliere il programma Wellness e quindi una tra le 6 ricette preimpostate, confermando agli volta premendo la manopola C.
Seguire quindi la stessa sequenza di operazioni come sopra descritto per l'impostazione delle ricette preimpostate.
Funzione "Menu completi"
Questa funzione permette di cuocere contemporaneamente fino a 3 pietanze diverse (a scelta tra antipasto, primo, secondo, dolce) costituenti un menu completo di carne o di pesce, oppure cuocere contemporaneamente fino a 3 pzze o del pane in 3 vassoi.
Per impostare questa funzione operare come descritto di seguito.
Premendo e ruotando la manopola C selezionare "COTTURA GUIDATA", quando scegliere "MENU COMPLETI" confermando premendo la stessa manopola. Scegliere poi tra le varie combinazioni (A= Antipasto, I = Primo piatto, 2 = Secondo piatto, D = Dolce) dei menu di carne e di pesce e confermare l'insertimento delle 3 pietanze posizionandole come ilustrato nel display. Ruotare quindi la manopola A sono a selezionare la funzione suggerita dal display e confermare sempre con la manopola C. Il display mostrera la durata totale della cottura del menu prescelto.
Il menu carne può essere composto da:
- Antipasto: 500 gr - monoporzioni per 6/8 personi di souffle / tortini salati / frittatine
- Primo piatto: 2000 gr - cannelloni / lasagne
- Secondo piatto: 1500 gr - pollo / coniglio a peszzi
Dolce: 800 gr - torta margherita / torta paradiso
Il menu pesce più essere invece costituito da:
- Antipasto: 400 gr - capesante / cozze / vongole gratinate
- Primo piatto: 1800 gr - crespelle di tonno / cannelloni al pesce persico / orata
- Secondo piatto: 1500 gr - orata / branzino / merluzzo (intero)
Dolce: 800 gr - torta paradiso / crostata di frutta
A Anything pinto il forno inizia a scaldare secondo temperatura e tempo preimpostati automaticamente. I menu completi, con l'eccezione delle 3 pizze o del pane in 3 vassoi, non prevedono la funzione di preriscaldamento.
Durante la cottura, il display在哪 il tempo rimanente finché la pietanza segunte si pronta e da estrarre. Un segnale acustico (della durata di un minuto) avvertirà quando ognuna delle 3 pietanze ha ultimato la cottura:
contemporamente sul display si leggerà "ESTRARRE VASSOIO" e la lettera di riferimento inizIERA a lampeggiare.
Una volta estrattoanche il terzo ed ultimo vassoio il display scriverà "COTTURA TERMINATA".
In qualsi as fase della cottura e possibie interrompere e annullare la cottura stessa riportando la manopola A in posizione di spento.
Al terminé della cottura il forno emette un segnale acustico e si spegne automaticamente; la pietanza viene comunque mantenuta in caldo per altri 30 minuti circa grazie all'abbassamento della temperatura fino a 80^ .
IMPORTANTE: qualora si scelga di cuocere simultaneamente solamente due pietanze, è di fondamentale importanta rispetto l'insertimento dei vassoi nei livelli specifici. In tal caso, quando il display indichera di estrarre un vassoio che non è stato utilizzato, basta semplicitamente ignorare la richiesta ed attendere la notifica successiva. Inoltre, le pietanze non dovranno mai essere inserite nel forno se ancora congelate.
Pulizia e manutenzione del forno
Importante
Prima di procedere alla manutenzione del forno occorre staccare sempre la spina nella presa di corrente otogliere la corrente nella linea di alimentazione a mezzo dell'interruttore generale dell'impianto elettrico.
Le parti in acciaio inox e smaltate rimarranno sempre nuove, se si avrà cura di pulirle con acqua o usando prodotti specifici, asciugandole accuramente.
- Bisogna evitare nel modo più assoluto l'uso della paglietta o lana d'acciaio, acido muriatico o altri che possa graffiare o smerigliare. Evitare l'uso di pulitori a vapore e getti d'acqua diretti.
Macchie che possono comparire sul fondo del forno, di composizione varia (sughi, zuccheri, albumine e grassi) hanno sempre origine da schizzi o da traboccamenti di cibi. Gli schizzi si determinano durante la cottura e sono dovuti all'uso di una temperatura troppo elevata, quando i traboccamenti sono dovuti all'uso di recipientti troppo piccoli o a una valutazione errata degliurrenti di volume durante la cottura. Questi due inconvenienti possono essere ovviati con l'utilizzo di recipienti con bordo alto o utilizzando la leccarda in dotazione al forno. Per quanto riguarda la pulizia della parte inferiore del forno vi consiglio di pulire le eventuali macchie presenti a forno tiepido; più si attende per la pulizia, più sare difficile togliere le macchie.
Pulizia della porta forno (Fig. 6)
- La pulizia della porta, sia interna che esterna, deve essere effettuata a forno complemente raffreddato con acqua calda evitando l'uso di panni ruvidi. Pulire i vetri con appositi detergenti.
Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le parti in vetro del fornodato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro. - Per le parti smaltate, casi come per l'interno del forno, usate acqua calda e detergenti non abrasivi.
Per una pulizia più profonda è possibile smontare la mascherina estetica in plastica della porta forno. A porta aperta, premere ai lati ed estrarre la mascherina, come indicato in figura. Per reinserire la mascherina nella porta forno è sufficiente farla scorrere nella sua sede ed esercitare una lieve pressione fino a far scattare gli agganci laterali.
Smontaggio vetro interno porta forno (solo modelli CR, CS ed SM) (Fig. 2)
Per una completeness del vetro interno del forno è possible rimuoverlo totalmente alla porta operando in maniera simplice come segue:
- a porta completamente aperta ruotare di 180^ i due blocchetti neri (che riportano la dicitura "CLEAN") all'estremità inferiore della porta in modo tale che vadano ad inseriri nelle sedi presenti nella struttura delorno. NB: Assicurarsi che la rotazione sia completa (in tale posizione il blocchetto effettuerà un piccolo scatto);
- sollevare con cura il vetro interno: i due blocchetti impediranno alla porta di richiudersi (se i blocchetti non venissero ruotati completeness del vetro causerebbe la chiusura immediata della porta stessa).
Dopo aver compuito le operazioni di pulizia, riposizionare il vetro interno (il verso corretto di montaggio del vetro è identificato alla scritta "TEMPERED GLASS" che deve risultare correttamente leggibile) e rigirare nuovamente i due blocchetti di fissaggio vetro in posizione originale.
ATTENZIONE: non tentare mai la chiusura della porta quando uno solo o entrambi i blocchetti hanno parzialmente o totalmente svincolato il vetro interno. A pulizia ultimata ricordarsi sempre di rigirare entrambi i blocchetti prima di richiudere la porta.
Smontaggio vetro interno porta forno (solo modelli TL e CM) (Fig. 3)
Per una completeness del vetro interno del forno è possible rimuoverlo totalmente alla porta operando in maniera simplice come segue:
a porta complemente aperta ruotare di 180^ i due blocchetti neri all'estremita inferiore della porta (fig. 3a e 3b). NB: Assicurarsi che la rotazione si complete (in tale posizione il blocchetto effettuerà un piccolo scatto);
- sollevare con cura il vetro interno (fig. 3c): i due blocchetti impediranno alla porta di richiudersi (se i blocchetti non venissero ruotati completeness la rimozione del vetro causerebbe la chiusura immediata della porta stessa);
per rimuovere anche il vetro intermedio, sfilare le due guarnizioni laterali (fig. 3d) e quindi sollevare il vetro (fig. 3e);
- dello, 136.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
quindi ripostrionare entrambe le guarnizioni (fig. 3g) facendo particolare attenzione al fatto che queste vadano in battuta contro il profilo superiore della porta.
- infine, riposizione anche il vetro interno (fig. 3h) e rigirare nuovamente i due blocchetti di fissaggio vetro in posizione di chiusura originale.
ATTENZIONE: non tentare mai la chiusura della porta quando uno solo o entrambi i blocchetti hanno parzialmente o totalmente svincolato il vetro interno. A pulizia ultimata ricordarsi sempre di rigirare entrambi i blocchetti prima di richiudere la porta.
Smontaggio telai laterali (tutti i modelli tranne CR 981 P M, CS 981 P M e SM 981 P M)
Flettere verso il basso il traversino impegnato nella boccola di fissaggio ed estrarlo alla gola della boccola.
Inclinarile telaio verso l'alto di circa 60^ e spingerlo leggermente nella direzione di inclinazione. Tenendo il telaio inclinato estrarre i due agganci superiori dai fori di alloggiamento.
Montaggio telai laterali (tutti i modelli tranne CR 981 P M, CS 981 P M e SM 981 P M)
Tenendo il telaio inclinato inseire gli agganci superiore nei fori di alloggiamento spingendo leggermente nella direzione di inclinationazione.
Mantenendo il telaio inclinato tirare nella direzione di inclinazione fino a quando gli agganci superiori vanno in battuta sulla parte esterna della parete della cavity.
Ruotare il telaio verso la parete della cavity. Flettere verso il basso il traversino impegnato nella boccola di fissaggio ed estrarlo alla gola della boccola.
Smontaggio della porta forno
Per facilitare la pulizia del forno è possibile smontare la porta (vedere Fig. 4a, Fig. 4b e Fig. 4c), agenda sulle cerniere come segue:
Le cerniere (A) sono provviste di due cavallotti mobili (B). Sollevando il cavallotto (B) la cerniera si sblocca alla sua sede.
- Fatto quello bisogna sollevare la porta verso l'alto ed estrarla verso l'esterno; per compiere queste operazioni fare presa sui bianchi della porta in prossimità delle cerniere.
- Per rimontare la porta infrilare prima di tutto le cerniere nelle apposite scanalature.
- Infine, prima di chiudere la porta, non bisogna dimenticare di far ruotare i due cavallotti mobili (B) che sono serviti per agganciare le due cerniere.
Sostituzione della lampada forno (Fig. 7)
I forn i Franke sono equipaggiati con due lampade rettangolari. Nel caso si renda necessaria la sostituzione della lampada interna delorno, si deve operare come segue:
togliere l'alimentazione all'apparecchio tramite l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento dell'apparecchio all'impiano elettrico, o scollegare la spina, se accessibile;
- rimuovere la calottina di vetro (A) facendo leva con un cacciavite pietto;
- estrarre la lampada alla propria sede e sostuirla con una resistente ad alta temperatura (300^) con le seguenti caratteristiche:
Tensione: 220 / 240V 50 - 60Hz
Potenza: 25W (SM 981 P) o 15 W (tutt gli和其他 modelli)
Attacco: G9 per luce alogena (SM 981 P) o E14 mignon (tutt gli altri modelli).
Nota: si consiglia di non toccare direttamente la lampada con le mani; munirsi di un panno o di un foglio di carta assorbente.
Assistenza
Nel caso si verifichino eventuali problemi di funzionamento, contattare il Centro di Assistenza Tecnica come da elenco allegato.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
- il tipo di anomalia;
- il modello dell'apparecchio (Art.);
- il numero di serie (S.N.).
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetto caratteristiche riportata sul certificato di garanzia.

Avvertenze per la sicurezza
- Il costruttore non più essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da: errata installazione, usi impropri, erronei ed irragionevoli.
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona con ridotte capacità psichiche o motorie (inclusi i bambini) o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ci sa una supervisione o istruzione sull'uso dell'apparechio da parte di una persona responsable per la loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Rivolgersi assolutamente a personale qualificato nei seguenti casi:
Per garantire l'efficienza e la sicurezza di quello elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati;
- richiedete sempre l'utilizzo di parti di ricambio originali;
- l'apparecchio è concepito per uso non professionale in abitazioni; non modificatene le caratteristiche;
- sulla targa matricola figurano i symboli dei paesi di destinazione per cui le istruzioni sono valide;
- sostanto quando l'apparecchio è correttamente collegato ad un efficiente impianto di messa a terra, come previsto dalle norme vigenti, viene garantita la sicurezza elettrica.
- Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno durante l'uso, in quanto diventano molto calde, ed in particular modo tenere i bambini a distanza.
Evitate che i bambini abbiano contatti con:
- i comandi e l'apparecchio in genere;
- i componenti dell'imballo (sacchetti, polistirolo, punti metallici, ecc.);
- l'apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento delorno, visto il surriscaldamento;
- l'apparecchio inutilizzato (in tal caso vanno rese inoffensive le parti che potrebbero risultare pericolose).
Evitate le seguenti operazioni:
- toccare l'apparecchio con parti del corpo umide;
- usare l'apparecchio quando si è a piedi nudi;
- tirare l'apparecchio o il cavo di alimentazione per staccoi nella presa di corrente;
- operazioni improprie e pericolose;
- ostruire le aperture di ventilazione o smaltimento calore;
- lasciare il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici su parti calde dell'apparecchio;
- l'esposizione ad agenti atmosferici (pioggia, sole);
- l'utilizzo del forno come ripostiglio di oggetti vari;
- l'utilizzo di liquidi infiammabili in prossimità dell'apparecchio;
- l'impiogo di adattatori, prese multiple e/o prolonghe;
- installmento or riparazione除去 the intervention di personale qualificato.
Rivolgersi assolutamente a personale qualificato nei seguenti casi:
- installmente (secondo le istruzioni del costruttore);
- nel caso di dubbi sul funzionamento;
- sostituzione della presa in caso di incompatibilità con la spina dell'apparecchio.
Rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi:
- subito dato aver molto l'imballaggio, in caso di dubbio sull'integrità dell'apparecchio;
- sostituzione o danneggiamento del cavo di alimentazione;
- guasto o cattivo funzionamento, richiedendo i ricambi originali.
É opportuno effettuare le seguenti operazioni:
- la sola cottura dei cibi evitando altre operazioni;
- prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione o in caso di cattivo funzionamento, disconnettere l'apparechio alla rete di alimentazione elettrica;
- per inseire o estrarre recipienti utilizzare guanti daorno;
- dato che all'estremità potrebbe essere più calda a causa di eventuali uscite d'aria, impugnare sempre la maniglia della porta al centro;
- controllare sempre che le manopole siano nella posizione di arresto quando l'apparecchio non è utilizzato;
- quando si decide di non utilizzato più l'apparecchio, disconnetterlo alla rete elettrica.
Importante: l'installazione deve avvenire in conformità alle norme e in accordo alle prescrizioni in vigore. Deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato e patentato.
Note caratteristiche del mobile
Nei mobili da incasso i componenti (materiali plastici e legno impiallacciato) devono essere tenuti insieme da collanti resistenti al calore (max 100^ ): materiali e collanti non adatti possono causare deformazioni e scollature. Il mobile deve consentire il libero passaggio dei collegamenti elettrici. Il mobile in cui viene inserto il forno deve essere sufficientemente robusto da sostortare il peso dell'apparecchiatura.
Il forno deve essere montato in maniera sicura nella nicchia prevista. Il forno può essere inserito dentro un mobile a colonna o sotto il piano di un mobile componibile, garantendo come una sufficiente aerazione (vedere relativa Figura 6 a seconda del modello).
Istruzioni di montaggio
Modelli CM e TL (Fig. 8a/8b/8c)
Misurare la larghezza della spalla (S) del mobile che normalmente puo essere 16, 18 o 20 mm.
Spalla da 16: posizionale su ciascuna staffa di fissaggio (F) 2 tacchetti (T) con indicato il numero 16.
Spalla da 18: posizionale su ciascuna staffa di fissaggio (F) 2 tacchetti (T) con indicato il numero 18.
Spalla da 20: per la spalla da 20mm non è necessario insere alcun tacchetto.
Posizione are the staffe (F) appoggiandole alla spalla del mobile e in basso sul piano di sostegno del forno.
Fissare le staffe (F) mediate le viti (V). Inserire il forno nel mobile, apriere completemente la porta e fissarlo alle staffe (F) utilizzando le 4 viti (V) ed i 4 distanziali in plastica (D).
Modelli CR, CS, SG e SM (Fig. 8d)
Inserire l'apparecchio nel vano; fissare il corpo al mobile con le 4 viti e le 4 boccole in dotazione utilizzando i fori realizzati sui bianchi laterali (Fig. 8d).
Nota: Per tutti i modelli, nel caso di inserimento在整个 piano di cottura ruotare preventamente verso Dx o verso Sx il raccordo del piano (R) per consentire il corretto inserimento del forno (Fig. 8e).
Collegamento alla rete elettrica
Il forno FRANKE è fornito di un cavo di alimentazione tripolare con terminali liberi.
Se ilorno viene connesso permanente alla rete di alimentazione, predisporre un dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distance di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Accertarsi che:
a) la spina e la presa siano adatte per una corrente di 16 A;
b) entrambe siano disponibile raggiungibili e poste in modo che nessuna parte in tensione possa essere accessibile durante l'introduzione o rimozione della spina stessa;
c) la spina possa essere introdotta senza dificoltà;
d) una volta introdotta la spina, il forn o non si appoggi su di esta quando viene installato nel mobile;
e) non siano collegati i terminali di due appearecchi alla stessa spina;
f) nel caso si sostituisca il cavo di alimentazione ne venga utilizzato uno con specifiche 3 × 1,5 ~mm^2 di tipo H05VV-F;
g) è fondamentale che vengano rispetto le polarità di aggancio dei terminali liberi (Marrone = Fase - Blu = Neutro - GialloVerde = Terra).

N.B.: assicuratevi che le caratteristiche della vostra linea elettrica domestica (tensione, potenza massima e corrente), siano compatibili con壳e del vosto forno FRANKE.
N.B.: se il cavo di alimentazione è danneggiato devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o migliorque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir agli rischio.
Dimensioni utili del forno:
Modelli CR M M, CR P M,
CSMM, CSPM, SGMM,
SMMM
larghezza 430 mm
profondita 410 mm
altezza 370mm
Modelli SM M e SMP
larghezza 430 mm
profondita 410 mm
altezza 320mm
Consumi (funzione ventilata):
per raggiungere i 200^ 0,31 kW/h
per mantenere i 200^ .. 0,81kW / h
consumo totale: 1,12 kW/h
Tensione e frequenza di alimentazione:
220/240 V ~ 50-60 Hz
Potenza totale e portata fusibile:
2850W-16A
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
2006/95/EC (Bassa Tensione);
Volume utile delorno:
Consumi (funzione statica):
per raggiungere i 175^ 0,32 kW/h
per mantenere i 175 °C: 0,62 kW/h
consumo totale: 0,94 kW/h
Potenza resistenza:
cielo 1000 W
suola I 250 W
grill 2250 W
circolare 2000 W
motoventilatore 30 W
lampada illuminazione forn0 15 W x I
lampada illuminazione forno (SM 981 P)
25W×1
ventilatore tangenziale 15 W
ventilatore tangenziale (SM 981 P): 35 W
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell'articolo del decreto legislativo 25 luglio, n. 15 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti".
Il simbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Lutente dovra, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli donei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il ricolco dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguito del dlgs. n. 22/1997).