MANUALE UTENTE WISE ELICA
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e evapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
La cappa può essere estetiche differenti rispetto a quello illustrato nei disegni di quello libretto,comingsque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'infallazione rimangono le stesse.
- E' importante conservare tutti i manuali che arrivapagnano il prodotto per poterli consultare in agli giorni. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che restino insieme al prodotto.
- Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'infallazione, sull'uso e sulla sicurezza.
Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di scarico.
- Verificare l'integrità della cappa prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non prosequire con l'installazione.
Note: I particolari contrassegnati con il symbolo "(*)" sono accessori optionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare.

Avvertenze
-
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione.
-
Per tutte le operazioni di installatione e manutenzione utilizzare quanti da lavoro.
- L'apparecchio più essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacité fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché除去 sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti.
- I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchio.
-
La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini alla sorveglianza.
-
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri appearecchi a combustione di gas o altri combustibili.
- La cappa va frequently pulita sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quanto espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione. L'inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri可供a rischi di incendi.
- E' severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
- Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicatoro nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale.
L'impiogo di fiamma libera è dannoso ai filtri e più dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in agli caso.
La frittura delve assere fattato;.
controllo onede evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde.
Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finche l'installazione non è totalmente completata.
- Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.
- L'aria aspirata non deve essere convogiata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili.
- Non utilizzato o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
- Maiutilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
- La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sua espessamente indicate.
- Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di
viti corretto.
- Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione.
- In caso di dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato similare.
ATTENZIONE!
- La mancata installmente di viti e dispositori di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui comportare rischi di natura elettrica.
- Non'utilizzato con un programmatore, timer, telecomando separato o qualsiast lo dispositivo che si attiva automaticamente.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenir le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere segnato presso l'idoneo punto di ragcolla per il riciclaggio di apparentcietature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguito le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteri informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di ragcolla dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
- Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestimenti per un correttutto utilizzato al fine di ridurre l'impatto ambientale: quando iniziata a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minutianche后再o il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente il systema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtrò/ir carbone. Per Maintainere ben efficiente il filtrò del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzazione l'efficienza e minimizzazione i rumori, utilizzare il diametro massimo delsystema di canalizzazione individato in quello manuale.
Utilizzazione
La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico.
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione
aspirante ad evacuatione esterna o filtrante a ricircolo interno.

Versione aspirante
I vapori vengono evacuati verso l'esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo.
ATTENZIONE!
Il tubo di evacuation non è fornito e va acquistato.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione.
ATTENZIONE!
Se la cappa è provvista di filtering/a a carbone, quello/deve/devono essere rimioso/o.
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio aumento della rumorosità.
Si declina perci agli responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensable.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90^ ).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.

Versione filtrante
L'aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogiata nella stanza. Perutilizzare la cappa in esta versione è necessario installare unsystema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi.
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositorio di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 55cm in caso di cucine elettriche e di 70cmin caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installmente del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerneconto.
Come descritto nei disegni di installatione eseguire 6 fori (Ø 8mm profondi 40 mm), nelle posizioni indicate nella dima di foratura, per fissare la cappa e la staffa di supporto camino.
Verificare a fine installatione che cappa e camino siano perfettamente allineati.
Il prodotto è APPROVATO per installazione su piani cottura con massimo 6 fuochi.
! Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull'etichetta caratteristiche situata all'interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anccho后再l'installazione. Se provvista di spina (collegamento diretto
alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile,anchekipo installmente, aplicare un interruptre bipolarare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione lll, conformmente alle regole di installmente.
ATTENZIONE!
Prima di ricollegare il circuito della cappa all'alimentazione di rete e di verificarne il correto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
- Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installmente prescelta.
- Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedianche paragrafo relative). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
- Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventualmente va molto e conservato.
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E' tuttavia necessario interpellare un techniciane qualificato per accertarVi sull'idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto devesecco sufficientemente robusto da sostenerile il peso della cappa.
Funzionamento
Modello con pulsantiera a 5 tasti

Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente s Fiorare i comandi:
a. Tasto incremento velocità (potenza) di aspirazione:
Velocità (potenza) di aspirazione 1
Velocità (potenza) di aspirazione 2
Velocità (potenza) di aspirazione 3
Note: la velocità (potenza) di aspirazione 3 è temporizzata, dopo 5 minuti circa la cappa ritorna alla velocità (potenza) di aspirazione 2.
b. Tasto decremento velocità (potenza) di aspirazione.
c. Tasto ON/OFF cappa
d. Tasto ON/OFF luce
e. Tasto ON/OFF spegnimento programmatico: Programma lo spegnimento della velocità (potenza) di aspirazione attiva dopo circa 3 minuti.
Modelli con pulsantiera meccanica




a. Interruftore luce ON/OFF.
b. Interruttore OFF/velocità 1
c. Selezione velocità 2
d. Selezione velocità 3
| 0 | OFF |
| 1 | Velocità 1
Luce OFF |
| 2 | Velocità 2
Luce OFF |
| 3 | Velocità 3
Luce OFF |
| A | Luce ON |
| B | Velocità 1
Luce ON |
| C | Velocità 2
Luce ON |
| D | Velocità 3
Luce ON |
Pannello di controllo con 6 tasti
Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente s Fiorare i comandi.

Taste ON/OFF lice

Tasto di selezione velocità (potenza di aspirazione) intensiva - durata 5 minuti dopodichè ritorna all'impostazione precedente.

Tasto di selezione velocità (potenza di aspirazione) alta

Tasto di selezione velocità (potenza di aspirazione) media- quando lampeggia indica la necessità di lavare o sostituire il fatto al carbone.Questa segnalazione è很正常amente disattivata. Per attivrare la segnalazione, escludere l'eletronica premendo per 3 secondi il tasto 0.
Successivamente, premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 per 3secondi, prima lampeggerà solo il tasto 1 poi lampeggeranno entrambi i tasti 1 e 2 ad indicare l'attivazione. Ripetere l'operazione per disattività la segnalazione, prima lampeggeranno i tasti 1 e 2 poi lampeggerà solo il tasto 1 ad indicare la disattivazione.

Tasto di selezione velocità (potenza di aspirazione) Bassa - quando lampeggia indica la necessità di lavare ilhetto grassi.

Tasto OFF motore (stand by) - Escludione dell'Elettronica - Reset segnalazione lavaggio/sostituzione filtri.
OFF MOTORE
Premere brevemente per spegnere il motore.
RESET SEGNALAZIONE FILTRI
A cappa accesa, dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri, premere il tasto fino al segnale acustico. Il led lampeggiante 1 (filtro grassi) o 2 (filtro al carbone) smette di lampeggiare.
ESCLUSIONE DELL'ELETTRONICA
Premere per 3 secondi il tasto, viene escluda l'electronica di lavoro della cappa.
Questa funzione può essere usile durante l'operazione di pulizia del prodotto.
Per reinserire I'electronica bastera ripetere I'operazione.
In caso di eventuali anomale di funzionamento, prima di rivolgersi al servizio assistenza scollegare per almeno 5 sec.
l'apparecchio dall'alimentazione elettrica estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente. Nel caso in cui l'anomalia di funzionamento dovesse perdure, rivolgersi al servizio d'assistenza.
Manutenzione
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!
Evitare l'uso di prodotti contenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Filtro antigrasso
Fig. 11 Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.
Ilchio antigrasso metallico delve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico più scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla.
Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante) Fig. 12
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura.
La saturazione del filtro carbone si verifieso after un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In agli caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo agli quattro mesi. NON può essere lavato o rigenerato.
Filtro al carbone circolare
Appicarne uno per lato a copertura de entrambre le griglie di protezione della girante del motore, dopodiche girare in senso orario.
Per lo smontaggio girare in senso antiorario.
Sostituzione Lampade
Fig. 10
Disinserire l'apparecchio alla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Sostituire la lampada danneggiata con una dello stesso tipo casi come specificato nell'etichetta caratteristica o vicino alla lampada stessa sulla cappa.
- Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile.
- Sostituire la lampada danneggiata con una lampada LED o alogena, avente le stesse caratteristiche, in base a quanto specificato nella etichetta caratteristiche o vicino la lampadina:
Lampada LED:Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
Lampade alogena: 12V - 20W max - G4 (avendo cura di non toccarle con le mani).
- Richiudere la protezione (fissaggio a scatto).
Se l'illuminazione non dovesse funzionare, controllate il corretto inserimento delle lampade nella sede prima di chiamare l'assistenza tecnica.
Jos tuulettimessa on hiisusuodattimet, ne on irrotettava.
NU-I spalati tau refolositi.
Filtru de carbune circular