UHE2450 - Trapano a percussione METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UHE2450 METABO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano a percussione |
| Marca | Metabo |
| Modello | UHE2450 |
| Tensione nominale | 230 V |
| Frequenza | 50 Hz |
| Potenza nominale assorbita | 850 W |
| Potenza utile | 500 W |
| Velocità a vuoto (1a velocità) | 0 - 1100 giri/min |
| Velocità a vuoto (2a velocità) | 0 - 3000 giri/min |
| Capacità di foratura (acciaio) | 13 mm |
| Capacità di foratura (legno) | 40 mm |
| Capacità di foratura (calcestruzzo) | 16 mm |
| Capacità del mandrino | 1,5 - 13 mm |
| Filettatura del mandrino | 1/2" - 20 UNF |
| Peso | 2,6 kg |
| Diametro del collare | 43 mm |
| Funzioni principali | Foratura semplice, foratura a percussione, avvitamento, maschiatura |
| Funzioni speciali | Funzione Contatto (arresto su contatto conduttore), funzione Impuls (avvitamento/avviamento senza centinatura), limitazione elettronica della coppia |
| Sicurezza | Disinnesto di sicurezza S-automatic, protezione contro il riavvio (VTC), spazzole autorutturanti |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia del mandrino autoserrante: aprire e chiudere più volte per rimuovere la polvere, utilizzare uno spray detergente per le ganasce |
| Accessori forniti | Impugnatura a collare, arresto di profondità, mandrino autoserrante Futuro Top, chiave per mandrino (secondo versione) |
| Riparabilità | Riparazioni da parte di un elettricista specializzato; spazzole di carbone sostituibili dal servizio assistenza; ricambi disponibili |
| Informazioni generali | Conforme alle norme EN 60745; livello di vibrazioni e rumore misurati; imballaggio riciclabile al 100% |
Domande frequenti - UHE2450 METABO
Domande degli utenti su UHE2450 METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano a percussione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UHE2450 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UHE2450 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE UHE2450 METABO
Istruzioni originali
Caro CLIENTE,
Innanzitutto desideriamo esprimire la nostra gratitudine per aver scelto ed acquistato uno degli utensili elettrici della Metabo. Ogni utensile elettrico della Metabo viene accuratamente collaudato in conformità ai più severi requisiti del programma di assicurazione della qualità nell'ambito della Metabo stessa. Si deve, comunique, tenere presente che la durata dell'utensile elettrico dipende largamente dal comportamento dell'utilizzatore. Pertanto raccomandiamo di prestare molto attenzione a quanto contentuto nel presente manuale, nonché nei documents adesso allegati. Quanto più si curerà l'utensile elettrico Metabo, tanto più quello durerè nel tempo soddisfacendo agli vostra esigenza.
Indices
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo conforme
3 Prescrizioni di sicurezza generali
4 Prescrizioni di sicurezza speciali
5 Panorama
6 Caratteristiche particulari del prodotto
7 Messa in funzione
7.1 Montaggio dell'impugnatura
8 Utilizzo
8.1 Regolazione dell'arresto di profondità
8.2 Avviamento/spegnimento
8.3 Preselezione del numero di giri
8.4 Impostazionechio
8.5 Commutazioneforatura/foraturaaper cussione
8.6 Scelta del senso di rotazione
8.7 Sostituzione dell'utensile con mandrino autoserrante Futuro Top
8.8 Sostituzione dell'utensile con mandrino autoserrante Futuro Plus
8.9 Sostituzione dell'utensile con mandrino a cremagliera
8.10 Funzione Contact
8.11 Funzione Impuls
8.12 Limitatore di coppia elettronico
8.13 Cambiare il mandrino
9 Suggerimenti e trucchi
10 Manutenzione ordinaria
11 Eliminazione delle anomalie
12 Accessori
13 Riparazione
14 Tutela dell'ambiente
15 Caratteristica techniche
1 Dichiarazione di conformità
Dichiariamo molto la nostra completa responsabilità che tale prodotto è conforme alle norme e direttive riportate a pagina 2.
2 Utilizzo conforme
Il trapano è adatto alla foraturaenza percussione in metallo, legno, materiale plastico e materiali simili e alla foratura a percussione in cemento,
pietra e materiali simili. Inoltre il trapano è adatto alla filettatura e all'avvitamento (non il SB 660).
Per i danni causati da un utilizzo non conformere risponde esclusivamente l'utente.
Lenormeantinfortunistichegeneralmente riconoscuiertele prescrizioni di sicurezzaallegatedevonoessere rispettate.
3 Prescrizioni di sicurezza generali

ATTENZIONE - Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.

ATTENZIONE - Leggere tutte le avventenze sulla sicurezza e le relative istru
zioni. Eventuali omissionsi nell'adempimento delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesionsi gravi.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzato l'utensile elettrico, leggere attendente e per intero le avventenza sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso fornite in dotazione.
Conservare tutte la documentationaleza allegata e, nel caso di cessione dell'utensile elettrico a terzi, conseignera la documentazione azieme adesso.
4 Prescrizioni di sicurezza speciali

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'utensile elettrico stesso, atteneri alle parti di testo contrassegnate con quello symbolo.
Indossare protezioni acustiche durante l'uso dei trapani battenti. Il rumore può provocare la perdita dell'dudito.
Utilizzare l'impugnatura supplementare fornita con l'utensile elettrico. Perdere il controlledo più provocare infortuni.
Tenere l'apparecchio sostanto sulle superfici di presa isolate, quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile da
innesto entri in contatto con condutture elettriche nascoste o con il proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione piùMETTEROTTE tensioneanchei componenti metallici dell'apparecchio e provocareosiuna scossa elettrica.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica alla presa.
Evitare l'avviamento occidentale: disinserire sempre l'interruttore se la spina viene staccata alla presa, o se c'é stata un'interruzione di corrente. Non necessario in caso di elettronica VTC (protezione contro il riavvio occidentale).
Accertarsi che in corrispondenza del punto che deve essere lavorato non ci siano cavi elettrici, tubazioni dell'acqua o del gas (ad esempio utilizzando un metal detector).
Non afferrare la macchina alla parte della punta rotante.
A macchina ferma, togliere i trucioli e simili.
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic.
Quando interviene la frizione di sicurezza
disattivare immediamente la macchinal
Prestare attenuation in caso di avvitatura in un materiale duro (avvitatura di viti nell'acciaio con fillettatura metrica o in pollici)! La testa della vitecouldo rompersi, o possono verificarsi coppie dicontraccolpo elevate sull'impugnatura.
Polveri di materiali come vernici contententi piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannose per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanziè.
Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particulare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amianto delve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
- Utilizzato, se possibile, unsystema di aspirazione delle polveri.
- Provedere ad una Buona aerazione del lavoro di lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina protet-tiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le nome in vigore nel Vostro Paese per i materiali da lavorare.
Eventuali pezzi in lavorazione di piccole dimensioni devono essere fissati in modo tale che, durante la foratura, non possano essere trascinati alla punta (ad esempio mediante fissaggio in una morsa o fissandoli sul banco di lavoro con dei sergenti).
5 Panorama
Si veda a pagina 3 (aprire I'opuscolo).
1 Mandrino a cremagliera *
2 Mandrino autoserrante Futuro Plus *
3 Mandrino autoserrante Futuro Top *
4 Arresto di profondità
5 Pulsante di commutazione per l'utilizzo delchio
6 Cursedi commutazione foratura/foratura apercussione
7 Display di funzione Contact *
8 Tasto Funzione Contact acceso/spento *
9 Rotella per la funzione Impuls *
10 Indicatore elettronico Signal *
11 Pulsante di arresto
12 Rotella per la preselezione del numero di giri
13 Interrupttore
14 Commutatore del senso di rotazione *
15 Alloggamento punte *
16 Impugnatura/impugnatura con rivestimento in gomma*
- dipende dall'equipaggiamento
6 Caratteristiche particolari del prodotto
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic: In caso di blocco o aggancio dell'utensile di innesto, il flusso di potenza del motore sarelimitato.Data I' elevata potenza, impugnare sempre il trapano con entrambre le mani mediante le apposite impugnature, assumere una posizione stabile e lavorare con concentrazione.
Spazzole di carbone a disinserimento:
Quando le spazzole sono completeness usurate il trapano si spegne automaticamente.
Nell'elettronica VTC: un diodo luminoso avvisa prima che le spazzole siano completeness ururate.
Protezione contro il riavimento nell'elettronica VTC: (SBE 1010 Plus)
La protezione contro il riavimento impedisce un avviamento involontario del trapano dato un rinnovato collegamento alla rete, o in seguito al ritorno di tensione dato la caduta della corrente.
Visualizzazione dispositivo antisovraccarico nell'elettronica VTC: (SBE 1010 Plus)
La visualizzazione dispositivo antisovraccarico segnala un sovraccarico del trapano.
Funzione Impuls Metabo: (SBE 85, SBE 850 Impuls)
Per avvitare e svitare con molta facilità viti bloccate,anche quando le teste delle viti sono danneggiate.
Per un inizio di foratura preco sono bianu inulnatura, sua in piastrelle, alluminio o in altri materiali.
Limitatore di coppia elettronico:
(SBE 85, SBE 850 Impuls)
Con l'avvitamento di piccole viti e con l'esecuzione di filettature con maschi per fillettare con un diametro ridotto, la Coppiaouldesere ridotta sul corrispondente valore per il lavoro da eseguire.
Funzione Contact Metabo: (SBE 850 Contact)
Per la foratura intelligente in pareti con presenza di condutture. Non appena la punta impiegata incontrare del materiale conduttore, provvisto di messa a terra oppure delle linee di rete sono corrente, il trapano si disattiva immediatamente.
7 Messa in funzione
Verificate prima della messa in funzione se la tensione di rete e la frequence di rete indicate sulla targhetta di fabbricazione coincidono con i dati della vostra rete elettrica.
Per garantire una presa sicura del mandrino porta-punta: dopo l'esecuzione del primo foro (rotazione destressa), con un cacciavite stringere con forza la vite di sicurezza all'interno del mandrino porta-punta (se disponibile / a seconda del modello). Attenzione filettatura sinistrorsa! (Vedere capitolo 8.13.)
7.1 Montaggio dell'impugnatura
Per la sicurezza della propria persona, utilizes sempre l'impugnatura in dotazione.
Aprire la ghiera di fissaggio dell'impugnatura (16). Infilare l'impugnatura sull'apposto collare del trapano. Infilare la battuta per regolare la profundità di foratura (4). Aggiustare l'angolazione e serrare l'impugnatura in base alle condizioni di utilizzo del trapano.
8 Utilizzo
8.1 Regolazione dell'arresto di profondità
Sbloccare l'impugnatura (16). Regolare l'arresto di profondità (4) sulla profondità di foratura desiderata e serrare nuovamente l'impugnatura.
8.2 Avviamento/spegnimento
Per avviare il trapano premere l'interruttore (13). Il numero di giri cui possa essere regolato con il pulsante interuttore (non per SB 660).
Grazie all'avviamento morbido elettronico il trapano accelerata costamente sono al numero di giri preselezionato (SBE 1010 Plus, SBE 85, SBE 850 Impuls, SBE 850 Contact).
Per l'insertimento permanente il pulsante interrottatore può essere bloccato mediante il pulsante di arresto (11). Per lo spagnimento basta premere nuovamente il pulsante.
Con l'avviamento continuo, il trapano funzione anche se sfugge di mano. Quindi è necessario maneggiare il trapano sempre con entrambé le mani mediante le apposite impugnatur, assumere una posizione stabile e lavorare con concentrazione.
8.3 Preselezionare il numero di giri (non per SB 660)
Preselezionare sulla rotella (12) il numero di giri massimo. Per i dati di giri consigliati per la foratura si veda a pagina 4.
8.4 Utilizzo delchio
Scegliere la velocità meccanica desiderata ruotando il pulsante di commutazione (5). La commutazione può avvenire solo nelle trapano è in fase di arresto (avviare e spegnere brevamente).

- velocità
(basso numero di giri, coppia elevata) ad esempio per avvitare, forare

- velocità
(elevato numero digiri) ad esempio per forare, forare a percussione
8.5 Commutazione foratura/foratura a percussione
Scegliere la modalità di funzionamento desiderata spostando il cursore di commutazione (6).

Forare

Forare a percussione
Lavorare con elevati numero di giri nel funzionamento con foratura a percussione. Posizioniare il pulsante di commutazione (5) su
Foratura e foratura a percussione solo con rotazione verso destra.
8.6 Preselezionare il senso di rotazione (non per SB 660)
! Azionare il commutatore del senso di rotazione (14) sostanto quando il motore è fermo.
Selezionare il senso di rotazione:
R = rotazione verso destra
L = rotazione verso sinistra
Il mandrino porta-punta dev'essere saldamente avvitiato sull'alberino e la vite di sicurezza all'interno del mandrino stesso (se disponibile / a seconda del modello) dev'essere serrata con forza mediante un cacciavite. (Attenzione: fillettatura sinistorsa!) In caso contrario, durante la rotazione sinistorsa (ad esempio in fase di avvitamento) potrebbe allentarsi.
8.7 Sostituzione dell'utensile con mandrino autoserrante Futuro Top (3)

Inserire la punta. Tenere l'anello di fissaggio (a) e ruotare con l'altra mano la bussola (b) con forza fino all'restro. Per aprire il mandrino trattenere l'anello di fissaggio (a) e ruotare la bussola (b) nella direzione opposita.
8.8 Sostituzione dell'utensile con mandrino autoserrante Futuro Plus (2)

Inserire la punta. Trattenere l'anello di fissaggio (a) e ruotare con l'altra mano la bussola (b) in direzione antioraria "GRIP, ZU", sino a che la resistenza meccanica che si avverte non è superata.
Attenzione! La punta a quello punto non è alla più bella. Continuire a riottare con forza (si è vuoi un "clic"), sono a che si ristui impossibile una ultriere rotazione - molto adesso la punta è bloccata in modo sicuro.
In caso di gambo della punta morbido, eventually riserrare dopo un breve tempo di foratura.
Aprire il mandrino:
Trattenere l'anello di fissaggio (a) e ruotare con l'altra mano la bussola (b) in direzione oraria "AUF, RELEASE".
Avvertenza: Il rumore che si avverte eventuallyo dopo che si è aperto il mandrino (causato dal funzionamento) viene disattivato con la rotazione in senso contrario dellaussola.
Quando il mandrino è serrato in maniera energia:
Estrarre il connettore di rete. Trattenere il mandrino con una chiave a forcella lungo la testa del mandrino e ruotare la boccola (b) con forza in direzione "AUF, RELEASE".
8.9 Sostituzione dell'utensile con mandrino a cremagliera (1)

Serrare la punta:
Inserire la punta e serrarla con l'aiuto della chiave per mandrino in modo uniforme in tutti e 3 i fori.
Togliere la punta:
Aprière lmandrino a cremagliae con laauto della chiave per mandrino e togliere la punta.
8.10 Funzione Contact
(SBE 850 Contact)
Per attivare la funzione Contact premere il tasto (8). La funzione Contact può essere spenta se necessario premendo il tasto (8), ad esempio per trapanare travi in acciaio oppure muri con ferri per armature.
Il display di funzione Contact (7) informa sullo stato attuale:
Verde: Funzione Contact attivata.
Rosso :il trapano si è disattivato perché è entrato in contatto con materiale conduzione quello a terra oppure una linea di rete sotto corrente.
Estrarre immediamente il trapano con la punta dal foro e riparare il danno eventualmente causato.
Spento:Funzione Contact disattivata.
8.11 Funzione impulso
(SBE 85, SBE 850 Impuls)
Regolazione mediante la rispettiva rotellina (9).

Funzione impulso sempre inserita

Funzione-impulso off (per la foratura)
Regolazioni consigliate per l'avvitamento di vita, per es. nel legno (caso di avvitamento dolce):
8.12 Limitatore di coppia elettronico
(SBE 85, SBE 850 Impuls)
Quando il valore della coppia preimpostato è stato raggiunto, il motore si ferma. Regolazione mediante la rispettiva rotellina. (9) (Posizione 1-6).
1 Se viene raggiunto un valore di coppia più basso, il motore si ferma.
6 Se viene raggiunto un valore di coppiama gaggiore, il motore siferma.
8.13 Rimuovere il mandrino

Mandrino autoserrante Futuro Top (3)
Svitare il mandrino con due chiavi a forcella.

Mandrino autoserrante Futuro Plus (2)
Svitare la vite di sicurezza. Attenzione filettatura sinistorsa!

Trattenere l'albero mandrino con una chiave a forcella. Staccare il mandrino con un leggero colpo con un martello di gomma su una chiave esagonale precedentemente inserta e svitarlo.

Mandrino a cremagliera (1)
Svitare la vite di sicurezza. Attenzione filettatura sinistorsa!

Trattenere l'albero mandrino con una chiave a forcella. Staccare il mandrino con un leggero colpo con un martello di gomma sulla chiave per mandrino innestata e svitarlo.
9 Suggerimenti ed accorgimenti
In caso di fori profondi estrare la punta di tanto in tanto per asportare la polvere prodotta o i trucioli.
Non forate le piastrelle e altri materiali fragili con percussione. Attivare il funzionamento ad impulsi (SBE 85, SBE 850 Impuls) per l'inizio di foratura alla sua bulinatura.
Per I'avvitamento il mandrino piùanche essere svitato.InserireI'inserto direttamente nellan'segano cavo del mandrino.
Se è montata la bussola di serraggio l'inserto viene trattenuto saldamente.
Per effettuare la filettatura (non per SB 660) oleare leggermente il maschio per filetture. Selezione are un basso numero dei giri e . Intagliare con rotazione verso destra, fermarsi, svitare con rotazione verso sinistra.
10 Manutenzione
Pulizia del mandrino autoserrante:
Dopo un utilizzo prolongato tenere il mandrino con l'aperatura rivolta in basso in verticale e aprire e chiudere completeness più volte. La polvere accumulata furiesce dall'aperatura. É consigliato l'utilizzo periodico di uno spray per pulizia sulle ganasce e sulle aperture delle ganasce.
11 In caso di anomalie
Se non si riuscisse a premere il pulsante interruttorre(13), controllare se il commutatore del senso di rotazione (14) è completenessa sulla posizione R o L (non per SB 660).
SBE 85, SBE 850 Impuls: Se la rotella di regolazione (9)iene impostata alla funzione-impulso sulla limitazione di coppiia, quando la macchina è accesa, la macchina si disinserisce automaticamente. Spagnere e accendere nuovamente la macchina.
Indicatore elettronico Signal (10)
(SBE 1010 Plus)
Lampeggio veloce - Protezione contro il riaviamento
Quando ritorna la tensioneuponuna caduta di rete il trapano ancora acceso,per motivi di sicurezza non si riavvia da solo. Disattivare e poi riattivare il trapano.
Lampeggio lento - Carboncini usurati
I carboncini di carbone sono quasi completamente usurate.
Quando le spazzole sono completeness usurate il trapano si spegne automaticamente. Fare sostituire i carbocini dal Servizio di assistenza clienti.
Luce continua - Sovraccarico
In caso di prolongato sovraccarico del trapano la potenza assorbita viene limitata e con ciò viene impedito un ulteriore surriscaldamento del motore non ammissibile.
Fare raffreddare il trapano con funzionamento a vuoto ad elevato numero di giri.
12 Accessori
Utilizzate escludamente accessori originali Metabo.
Se vi servono degli accessori rivolgetevi al vostro rivenditore.
Per la scelta degli accessori adatti comunicate al rivenditore il tipo esatto di utensile elettrico.
Vedi vagina 4.
A Metabox
B Attrezzo per forare ed avvitare ad angolo
C Albero flessible
D Platorello in gomma
E Dischi abrasivi in tela
F Supporto di foratura (Il supporto del trapano cui si sono rurato di 360°)
G Supporto di fresatura (Colonna con alla a cremagliera)
H Morse portapezzo
I Spazzola metallica a pennello
J Spazzola metallica a tazza
K Spazzola metallica circolare
L Boccola di serraggio punta
Il programma completo degli accessori si trovau su www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
13 Riparazione
Le riparazioni degli utensili elettrici devono essere effettuate sostanto da operatori specializzati!
Gli utensili elettrici Metabo che necessitano di riparazione possono essere speditiagli indirizzi riportati sulla penultimate pagina o ad un'alto Centro di assistenza autorizzato.
Quando spedite un utensile per la riparazione descrivete il guasto constatato.
14 Tutela dell'ambiente
Gli imballaggi Metabo sono riciclabili al 100% . Utensili elettrici e accessori diventati inservibili contengono grande quantità di materie prime e materie plastiche preziose che possono essere anch'esse addotte ad un processo di riciclaggio.
Queste istruzioni d'uso sono stampate su cartasbiancataenza cloro.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad unsystema di ricicchio ecologico.
15 Caratteristiche tecniche
Spiegazioni relative alleindicazioni riportate a pagina 2.
Ci riserviamo modifiche finalizzate allo sviluppo tecnico.
P_1 = Assorbimento nominale
P2 = Potenza resa
n1*1 = Velocità a vuoto
n2*1 = Velocità molto carico
max = Massimo diametro di foratura
S max = Massimo numero di percussioni
b = Apertura mandrino
G = Filettatura albero portamandrino
H = Mandrinoportamandrinoconesa gono cavo
m = Peso
D = Diametro collare
Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle direzioni) calcolo secondo la norma EN 60745:
a_h,1D Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio (Foratura a percussione nel calcestruzzo)
K_h, ID = Incertezza (vibrazioni)
Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato perMETTE a confronto gli utensili elettrici. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni cui pouderire. Questo cui augmentedere sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare anc i tempi in cui l'apprecchio è spento oppure è accesso除去, per esso essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecitationa da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Livelli di pressione acustica tipici con valutazione A:
L_pA = livello di pressione sonora
LWA = livello di potenza sonora
K_pA K_WA = incertezza (livello sonoro)

Indossare cuffie antirumore!
I valori di misura sono stati rilevati ai sensi della norma EN 60745.
*1 Anomalie di elevata energia e ad elevata frequenza possono causare oscillazioni del numero di giri fino al 20%. Il numero di giri ritornauttavia al suo valore normale non appena l'anomalia ècessata (solo i trapani Impuls e Contact).
I suddetti dati tecnici sono condizionati delle tolleranze (corrispondono ai rispetti standard validi).
Manual original
Estimado cliente,
le agradecemos la confianza在哪樣打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打到打
Contenido
H = Husillo portabroca con hexágono interior
m = Peso