STE 90 SCS - Trapano a percussione METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STE 90 SCS METABO in formato PDF.

📄 67 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice METABO STE 90 SCS - page 21
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : STE 90 SCS

Categoria : Trapano a percussione

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano a percussione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STE 90 SCS - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STE 90 SCS del marchio METABO.

MANUALE UTENTE STE 90 SCS METABO

= nominaal vermogen = afgegeven vermogen = gewicht zonder netsnoer Meetgegevens volgens de norm EN 60745. Machine van beveiligingsklasse II ~ Wisselstroom De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden (overeenkomstig de toepasselijke norm). Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling mogelijk van de emissie van het elektrisch gereedschap en een vergelijking van de verschillende elektrische gereedschappen. Afhankelijk van het gebruik, de toestand van het elektrisch gereedschap of het inzetgereedschap kan de daadwerkelijke belasting hoger of lager uitvallen. Neem voor de beoordeling pauzes en fases met een lagere belasting in aanmerking. Bepaal op grond van de overeenkomstig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherming van de gebruiker, bijv. organisatorische maatregelen. Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: ah,CM = trillingsemissiewaarde (plaatstaal zagen) ah,CW = trillingsemissiewaarde (hout zagen) Kh, ... = onzekerheid (trilling) Karakteristiek A-gekwalificeerd geluidsniveau: LpA = geluidsdrukniveau LWA = geluidsvermogensniveau KpA, KWA= onzekerheid Tijdens het werken kan het geluidsniveau de 80 dB(A) overschrijden. Draag gehoorbescherming! Istruzioni originali

1. Dichiarazione di conformità

Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che i presenti seghetti alternativi sono conformi alle norme e direttive riportate a pagina 3.

2. Utilizzo conforme

La macchina è adatta per il taglio di metalli non ferrosi e di lamiera d'acciaio, di legno e di materiali analoghi al legno, di plastiche e di materiali simili. Qualsiasi utilizzo diverso da questo non è consentito. Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di esclusiva responsabilità dell'operatore. È obbligatorio rispettare le disposizioni antinfortunistiche generalmente riconosciute nonché le avvertenze di sicurezza allegate.

3. Avvertenze generali di

sicurezza Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'elettroutensile stesso, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo! ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le Istruzioni per l'uso. ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le relative istruzioni. Eventuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro. L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente insieme al presente documento.

4. Avvertenze specifiche di

sicurezza Tenere l'utensile dalle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile ad innesto entri in contatto con condutture elettriche nascoste. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'utensile e provocare così una scossa elettrica. Accertarsi che in corrispondenza del punto in cui deve essere eseguito il lavoro non siano presenti cavi elettrici, tubazioni dell'acqua o del gas (ad esempio utilizzando un metal detector). Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli possono essere nocive per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie ITALIANO it dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze. Determinate polveri come polvere di legno di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in particolare in combinazione con additivi per il trattamento del legname (cromato, sostanze preservanti del legno). Il materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. - Utilizzare possibilmente un sistema di aspirazione delle polveri. - Per ottenere un alto livello di aspirazione della polvere, utilizzare unitamente a questo utensile elettrico il cappuccio di protezione (11) ed un aspiratore Metabo idoneo. - Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. - Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro Paese per i materiali da lavorare. Durante la lavorazione il pezzo deve essere saldamente appoggiato ed essere fissato in modo da non spostarsi, ad es. ricorrendo ad appositi dispositivi di fissaggio. Evitare di segare i pezzi estremamente piccoli. Per il taglio, il piedino deve posare saldamente sul pezzo in lavorazione. Qualora si dovesse interrompere il lavoro, disattivare la sega e tenerla tranquillamente all'interno del pezzo in lavorazione finché la lama non si è arrestata completamente. Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo in lavorazione fintanto che la lama è ancora in movimento, poiché altrimenti sussiste il rischio di contraccolpo. Non accendere l'utensile quando la lama è in contatto con il pezzo in lavorazione. Lasciare che la lama raggiunga il suo massimo numero di corse prima di procedere all'esecuzione del taglio. Per riavviare una sega bloccata nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura e controllare che i denti non siano incastrati nel pezzo. Se la lama rimane bloccata, ne potrebbe derivare un contraccolpo se la sega viene nuovamente messa in funzione. Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla lama. Non tenere le mani sotto il pezzo in lavorazione. Rimuovere i trucioli e simili solo con l'utensile elettrico spento. Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualsivoglia intervento di regolazione, modifica o manutenzione dell'utensile. Pericolo di lesioni a causa della lama affilata. In seguito al taglio del materiale è possibile che la lama sia calda. Indossare guanti di protezione. LED (10): non osservare l'irradiazione LED in modo diretto con strumenti ottici; appartenente alla classe LED 1M, classificato secondo la norma DIN EN 60825-1: 2003, lunghezza d'onda: 400-700 nm; 300 µs.

5. Vista complessiva

Vedere pagina 2. 1 Leva di bloccaggio per il fissaggio della lama 2 Dispositivo di bloccaggio lama 3 Rullino guidalama 4 Lama * 5 Guida in metallo dell'elemento di guida 6 Elemento di guida 7 Tasto di sbloccaggio per la rimozione dell'elemento di guida 8 Placchetta di protezione antischegge 9 Piedino 10 LED 11 Cappuccio di protezione 12 Staffa di protezione contro un contatto imprevisto della lama 13 Leva di regolazione per il movimento oscillatorio 14 Pulsante del dispositivo di soffiaggio trucioli 15 Interruttore a cursore 16 Chiave esagonale 17 Rotellina di regolazione per impostazione numero di corse 18 Attacco di aspirazione 19 Vite per la regolazione del piedino 20 Zoccolo con indicazione dell'angolo di taglio impostato

  • in base alla dotazione/non compreso nella fornitura

6. Messa in funzione

Prima della messa in funzione verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta di identificazione. Non lasciare la macchina in funzione senza lama.

Inserimento della placchetta di protezione antischegge Pericolo di lesioni a causa della lama affilata. Per l'introduzione della placchetta di protezione antischegge (8) è necessario che la lama sia rimossa. Capovolgere la macchina, il piedino è rivolto verso l'alto. Inserire la placchetta di protezione antischegge dal lato frontale, prestando attenzione ai due punti seguenti:

  • Il lato liscio della placchetta deve essere rivolto verso l'alto.
  • La scanalatura è rivolta verso la parte posteriore (in direzione del cavo di alimentazione). Qualora si lavori con la piastra di protezione installata (vedere capitolo Accessori 10.), inserire la placchetta di protezione antischegge nella piastra di protezione.

Taglio con dispositivo di guida per tagli rettilinei (SCS) La guida in metallo (5) dell'elemento di guida (6) si inserisce nella fessura di taglio e stabilizza la macchina, per tagli ancora più diritti. Rimozione dell'elemento di guida: - Tenere la macchina con il piedino rivolto verso il basso. - Premere il tasto di sbloccaggio, in modo da staccare l'elemento di guida dal suo supporto nel piedino. (Se l'elemento di guida non si stacca da solo, è possibile inserire la chiave esagonale (16) nel foro dell'elemento di guida per rimuoverlo.) Inserimento dell'elemento di guida: Per tagli rettilinei inserire l'elemento di guida in modo che la guida in metallo (5) sia rivolta verso il basso, fuori dal piedino. Per tagli obliqui o curvi inserire l'elemento di guida in modo che la guida in metallo (5) scompaia nel piedino. - Con il tasto di sbloccaggio premuto, inserire l'elemento di guida nel piedino. Nota: È possibile inserirlo solo se il foro nell'elemento di guida è rivolto verso la parte posteriore (verso il cavo di alimentazione).

Montaggio della lama Pericolo di lesioni a causa della lama affilata. In seguito al taglio del materiale è possibile che la lama sia calda. Indossare guanti di protezione. Utilizzare una lama adatta per il materiale che si intende tagliare. - Ruotare in avanti la leva di bloccaggio (1) fino a battuta e tenerla in posizione. - Inserire la lama (4) fino a battuta. A tal proposito accertarsi che i denti della sega siano rivolti in avanti e che la lama sia correttamente inserita nella scanalatura del relativo rullino guidalama (3). - Rilasciare la leva di bloccaggio (1). (Torna automaticamente nella sua posizione iniziale. Ora la lama è fissata in modo sicuro).

Montaggio/smontaggio del cappuccio di protezione Montaggio: applicare il cappuccio di protezione (11) da davanti fino ad innesto avvenuto Smontaggio: afferrare il cappuccio di protezione (11) da entrambi i lati, sollevare leggermente, quindi rimuoverlo tirando in avanti.

6.5 Tagliare con l'aspirazione polvere

- Collegare all'attacco di aspirazione (18) un dispositivo di aspirazione adeguato. Utilizzare un tubo flessibile di aspirazione con un raccordo di diametro 30 mm. - Per un'ottimale aspirazione delle polveri installare il cappuccio di protezione (11). - Disinserire il dispositivo di soffiaggio trucioli (vedere capitolo 7.1). ITALIANO it

6.6 Tagliare senza aspirazione polvere

- Lavorare con il cappuccio di protezione (11) smontato (per le operazioni di smontaggio vedere capitolo 6.4).

Rimuovere il cappuccio protettivo (11), la placchetta di protezione antischegge (8) ed il tubo flessibile di aspirazione. Questi componenti non possono essere utilizzati per l'esecuzione di tagli obliqui. - Rimuovere l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2). - Allentare la vite (19). - Spingere il piedino (9) leggermente in avanti e ruotarlo. - Spingere quindi il piedino (9) in avanti o indietro in uno degli innesti (gli innesti si possono individuare attraverso l'apertura posteriore, semicircolare, del piedino (9) stesso.) L'angolo già impostato può essere rilevato mediante il numero sullo zoccolo (20) della piedino. Altri angoli possono essere impostati con l'ausilio di un goniometro. - Serrare nuovamente la vite (19). - Inserire nuovamente l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2).

6.8 Esecuzione di tagli vicino alle pareti

Rimuovere il cappuccio protettivo (11), la placchetta di protezione antischegge (8)e la guida circolare e parallela. Questi componenti non possono essere utilizzati per l'esecuzione di tagli vicino alle pareti. - Rimuovere l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2). - Allentare la vite (19) in modo che sia possibile sollevare leggermente il piedino (9). - Sollevare leggermente il piedino (9) e spingerlo indietro fino a battuta. - Serrare nuovamente la vite (19). - Inserire nuovamente l'elemento di guida (6) (vedere capitolo 6.2).

7.1 Dispositivo di soffiaggio trucioli

Dispositivo di soffiaggio regolabile per una visuale libera sulla linea di taglio. On:premere il pulsante (14) sul lato destro della macchina. (Sul lato sinistro della macchina è visibile il simbolo Off:premere il pulsante (14) sul lato sinistro della macchina. (Sul lato destro della macchina è visibile il simbolo

7.2 Regolazione del movimento oscillatorio

Mediante l'apposita leva di regolazione (13) impostare il movimento oscillatorio desiderato. Posizione "0" = movimento oscillatorio disinserito Posizione "III" = movimento oscillatorio massimo Per i valori di impostazione consigliati vedere pagina 3. L'impostazione ottimale dovrà essere verificata con dei tentativi pratici.

Impostazione numero di corse massimo Impostare il numero di corse massimo tramite la rotellina di regolazione (17). Questa operazione è possibile anche durante il funzionamento. Per i valori di impostazione consigliati vedere pagina 3. L'impostazione ottimale dovrà essere verificata con dei tentativi pratici.

Accensione/spegnimento, funzionamento continuo Evitare l'avviamento accidentale: disinserire sempre la macchina quando la spina viene staccata dalla presa oppure se si è verificata un'interruzione di corrente. Con il funzionamento continuo, la macchina continua a funzionare anche se si lascia la presa. Pertanto è necessario afferrare sempre saldamente la macchina per le impugnature previste usando entrambe le mani, assumere una postura stabile e lavorare concentrati. Accensione: spingere in avanti l'interruttore a cursore (15). Per il funzionamento continuo, premerlo poi in basso fino all'innesto in posizione. Spegnimento: premere sull'estremità posteriore dell'interruttore a cursore (15) e rilasciare.

Per l'impiego in postazioni mal illuminate. Il LED (10) si accende quando l'utensile è attivato.

8. Pulizia, manutenzione

Pulire la macchina a intervalli regolari. Durante questa operazione, pulire le feritoie di ventilazione sul motore con un aspirapolvere. Soffiare regolarmente a fondo con aria compressa il dispositivo di bloccaggio lama. In caso di necessità pulire le aperture poste dietro il rullino guidalama (3). Di tanto in tanto versare una goccia d'olio sul rullino guidalama (3).

9. Suggerimenti pratici

Esecuzione di gole Nel caso di materiali sottili e teneri, con la lama del seghetto è possibile eseguire delle gole nel pezzo in lavorazione senza dover prima necessariamente praticare un foro apposito. Utilizzare soltanto lame corte. Solo con impostazione dell'angolo a 0°. Vedere figura a pagina 2. Portare la leva di regolazione (13) in posizione "0" (movimento oscillatorio disinserito). Appoggiare il seghetto alternativo con il bordo anteriore del piedino (9) sul pezzo in lavorazione. Tenere saldamente il seghetto alternativo quando è in funzione e guidarlo lentamente verso il basso. Quando la lama si è

it ITALIANO liberata, è possibile attivare il movimento oscillatorio. Nel caso di pezzi in lavorazione di spessore maggiore, è necessario praticare innanzitutto un foro nel quale potrà poi essere introdotta la lama del seghetto alternativo.

Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo. Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istruzioni per l'uso. Applicare gli accessori in modo sicuro. Se la macchina viene azionata all'interno di un supporto: fissare saldamente la macchina. La perdita di controllo dell'utensile può provocare lesioni. Vedere pagina 4. A Guida circolare e parallela Il programma completo degli accessori si trova su www.metabo.com oppure nel catalogo principale.

10.1 Montaggio guida circolare e parallela

Per l'esecuzione di tagli circolari (Ø 100 - 360 mm) e per tagli paralleli rispetto ad un bordo (max. 210 mm). Applicazione degli elementi di bloccaggio (pagina 4, fig. I) Applicare gli elementi di bloccaggio (a) sul piedino (9) con l'apertura rivolta in avanti ed il foro filettato verso l'alto. Avvitare dalla parte inferiore le viti (b). Dopo l'utilizzo rimuovere nuovamente gli elementi di bloccaggio, poiché nel caso di tagli obliqui il dispositivo di bloccaggio della lama (2) potrebbe venire danneggiato. Applicazione della guida circolare (pagina 4, fig. II) - Introdurre lateralmente la barra della guida circolare e parallela negli elementi di bloccaggio (a) (il perno di centraggio (c) è rivolto verso il basso). - Impostare il raggio (d) desiderato. - Serrare le viti (b). Applicazione della guida parallela (pagina 4, fig. III) - Introdurre lateralmente la barra della guida circolare e parallela negli elementi di bloccaggio (a) (il perno di centraggio (c) è rivolto verso l'alto). - Svitare il perno di centraggio (c). - Impostare la quota (e) - Serrare le viti (b).

Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati. Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com.

12. Tutela dell'ambiente

Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili fuori servizio, confezioni ed accessori. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della direttiva stessa nel diritto nazionale, gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile.

Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento tecnologico. = Coppia di serraggio = Massimo spessore materiale per il legno = Massimo spessore materiale per i metalli non ferrosi = Massimo spessore materiale per la lamiera di acciaio = Numero di corse a vuoto = Assorbimento di potenza nominale = Potenza erogata = Peso senza cavo di alimentazione Valori rilevati secondo EN 60745. Utensile in classe di protezione II ~ Corrente alternata I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi). Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effettivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745: ah,CM = Valore emissione vibrazioni (taglio di una lamiera metallica) ah,CW = Valore emissione vibrazioni (taglio del legno) Kh,... = Incertezza (vibrazioni) Livello sonoro classe A tipico: LpA = livello di pressione acustica LWA = livello di potenza sonora KpA, KWA= grado d'incertezza Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 d(A). Indossare protezioni acustiche! Manual original