STE 90 SCS - Taladro de impacto METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato STE 90 SCS METABO en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice METABO STE 90 SCS - page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : STE 90 SCS

Categoría : Taladro de impacto

Tipo de dispositivoSierra de calar eléctrica
AlimentaciónEléctrica con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad variable
CursoNo especificado
Profundidad de corte en maderaNo especificado
Profundidad de corte en metalNo especificado
Tipo de hojaHoja en T
Cambio de hojaSin herramienta
EmpuñaduraEmpuñadura en D
Función soplador
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Uso recomendadoCorte de madera, metal y plástico
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - STE 90 SCS METABO

¿Cómo cambiar la hoja de la METABO STE 90 SCS?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra, retire la cubierta de protección y luego use la llave proporcionada para aflojar el tornillo de fijación de la hoja. Reemplace la hoja, apriete el tornillo y vuelva a colocar la cubierta.
¿Qué tipos de materiales puedo cortar con la METABO STE 90 SCS?
La METABO STE 90 SCS está diseñada para cortar diversos materiales como madera, plástico y algunos metales ligeros. Asegúrese de usar la hoja adecuada para cada material.
¿Cómo ajustar la profundidad de corte?
Para ajustar la profundidad de corte, desbloquee la palanca de ajuste ubicada en el lado de la sierra, ajuste la base a la profundidad deseada y luego bloquee la palanca en su lugar.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Si la sierra no arranca, verifique primero que la herramienta esté correctamente conectada y que el interruptor de seguridad esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar y mantener mi METABO STE 90 SCS?
Para limpiar la sierra, desconéctela y use un paño seco para quitar el polvo y los desechos. Verifique regularmente las hojas y reemplácelas si es necesario. Lubrique las partes móviles según las recomendaciones del manual.
¿Cuál es la potencia de la METABO STE 90 SCS?
La METABO STE 90 SCS tiene una potencia de 600 W, lo que la hace efectiva para cortes precisos y rápidos.
¿Es la METABO STE 90 SCS adecuada para principiantes?
Sí, la METABO STE 90 SCS está diseñada para ser fácil de usar, lo que la hace adecuada para principiantes, pero es importante seguir todas las instrucciones de seguridad.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi sierra?
Puede encontrar piezas de repuesto para la METABO STE 90 SCS a través de distribuidores autorizados de METABO o en el sitio oficial de la marca.

Descarga las instrucciones para tu Taladro de impacto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STE 90 SCS - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STE 90 SCS de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO STE 90 SCS METABO

Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento tecnologico. = Coppia di serraggio = Massimo spessore materiale per il legno = Massimo spessore materiale per i metalli non ferrosi = Massimo spessore materiale per la lamiera di acciaio = Numero di corse a vuoto = Assorbimento di potenza nominale = Potenza erogata = Peso senza cavo di alimentazione Valori rilevati secondo EN 60745. Utensile in classe di protezione II ~ Corrente alternata I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi). Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effettivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzativo. Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745: ah,CM = Valore emissione vibrazioni (taglio di una lamiera metallica) ah,CW = Valore emissione vibrazioni (taglio del legno) Kh,... = Incertezza (vibrazioni) Livello sonoro classe A tipico: LpA = livello di pressione acustica LWA = livello di potenza sonora KpA, KWA= grado d'incertezza Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 d(A). Indossare protezioni acustiche! Manual original

1. Declaración de conformidad

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que estos sierras de calar cumplen con las normas y las directivas mencionadas en la página

2. Aplicación de acuerdo a la

finalidad La máquina es ideal para cortar metales NE y chapa de acero, madera y materiales semejantes, plásticos y materiales semejantes. Cualquier otro tipo de aplicación está prohibido. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas para prevención de accidentes aplicables con carácter general y la información sobre seguridad incluida.

3. Instrucciones generales de

seguridad Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea íntegramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento.

4. Instrucciones especiales de

seguridad Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar electrocución. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. Tocar o respirar el polvo puede causar ESPAÑOL es reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Para alcanzar un elevado grado de aspiración de polvo emplee la cubierta de protección (11) y un aspirador Metabo idóneo junto con esta herramienta eléctrica. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. Al trabajar la pieza hay que apoyarla firmemente y asegurarla para evitar que se deslice, p. ej., con ayuda de un dispositivo de sujeción. No intente serrar piezas de trabajo extremadamente pequeñas. Apoye el tope de forma segura sobre la pieza de trabajo cuando sierre. En el caso de que la hoja de sierra se atasque o que decida interrumpir el trabajo, desconecte la sierra y manténgala sin mover en el material hasta que la hoja se haya detenido. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo o arrastrarla hacia atrás mientras la hoja de sierra se mueve ya que podría provocar un contragolpe. No conecte la máquina mientras la hoja de sierra está en contacto con la pieza de trabajo. Deje que la hoja de sierra alcance el número máximo de revoluciones antes de realizar el corte. Cuando desee volver a poner en marcha una sierra con la hoja insertada en la pieza de trabajo, centre la hoja en la hendidura de serrado y compruebe que los dientes no se hayan enganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja está atascada puede generarse un contragolpe cuando se vuelve a arrancar la sierra. No toque con sus manos la zona de serrado ni la hoja de sierra. No toque la pieza de trabajo por la parte inferior. La herramienta debe estar siempre en reposo para eliminar virutas y otros residuos similares. Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento o mantenimiento. Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente después de cortar. Lleve siempre guantes protectores. Testigo LED (10): no mirar directamente a los LED con instrumentos ópticos. LED de tipo 1M.

es ESPAÑOL Clasificado según la norma DIN EN 60825-1: 2003. Longitud de onda: 400-700 nm; 300 µs.

5. Descripción general

Véase la página 2. 1 Palanca tensora para la fijación de la hoja de sierra 2 Dispositivo de tensado de hoja de sierra 3 Cilindro de apoyo de hoja de sierra 4 Hoja de sierra * 5 Guía metálica del elemento guía 6 Elemento guía 7 Botón de desbloqueo para retirar el elemento guía 8 Placa de protección de arranque de viruta 9 Placa base 10 Testigo LED 11 Cubierta protectora 12 Percha de protección para protección contra contacto inintencional de la hoja de sierra 13 Palanca de fijación para movimiento pendular 14 Interruptor para el dispositivo de soplado de viruta 15 Relé neumático 16 Llave hexagonal 17 Rueda para ajuste de cantidad de elevaciones 18 Tubo de aspiración 19 Tornillo para ajustar la placa base 20 Base con indicación del ángulo de corte configurado

  • según la versión / no incluido en el volumen de suministro Aserrar con dispositivo guía para cortes rectos (SCS) La guía metálica (5) del elemento guía (6) entra en la ranura de corte y estabiliza la máquina para alcanzar cortes aun más rectos. Retirar elemento guía: - Sostener máquina con tope de forma hacia abajo. - Pulsar el botón desbloqueador por lo cual el elemento guía cae de su soporte en el tope de forma. (En caso de que alguna vez el elemento guía no cae por sí solo se puede meter una llave Allen (16) en el hueco del elemento guía y retirarlo.) Montar elemento guía: Para cortes rectos aplicar el elemento guía de tal manera que la guía metálica (5) indique hacia abajo, saliendo del tope de forma. Para cortes diagonales o en curva aplicar el elemento guía de tal manera que la guía metálica (5) desaparezca en el tope de forma. - Ubicar el elemento en el tope de forma con botón de desbloqueo pulsado. Comentario: Sólo se lo puede fijar si la perforación en el elemento guía indica hacia atrás (en dirección del cable de red). Antes de enchufar la herramienta, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación se corresponden con las características de la red eléctrica. No arrancar la máquina sin hoja de sierra. Montar hoja de sierra Riesgo de sufrir lesiones debido al fijo de la hoja de sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente después de cortar. Use siempre guantes protectores. Utilice una hoja de sierra adecuada para el material a cortar - Gire la palanca de fijación (1) hasta el tope hacia adelante y sosténgala. - Montar hoja de sierra (4) hasta el tope. Observar que los dientes de la sierra señalen hacia adelante y se encuentre correctamente en la ranura de la rueda de apoyo (3). - Suelte la (1) palanca de tensión. (Gira automáticamente hasta regresar a su posición de partida. La hoja de sierra ahora está tensada).

Colocación de la plaquita de protección contra el astillado Riesgo de sufrir lesiones debido al fijo de la hoja de sierra. Al montar la placa de arranque de viruta (8) retire la hoja de sierra. Gire la máquina, la placa base indica hacia arriba. Coloque la placa de protección contra arranque de viruta desde adelante y observe los siguientes 2 puntos:

  • El lado liso de la placa debe indicar hacia arriba.
  • La ranura debe indicar hacia atrás (en dirección del cable). Si trabaja con una placa de protección fija (ver capítulo accesorios 10.) sitúe la placa de protección contra arranque de viruta en la placa de protección.

Montar / desmontar cubierta de protección Montar: Ubique (11) la cubierta de protección desde adelante hasta que encaje Desmontar: Tomar cubierta de protección (11) lateralmente de ambos lados y tirar hacia adelante.

6.5 Cortar con aspiración de viruta

- Conectar un aspirador (18) apropiado al manguito de purga. Utilizar una manguera de aspiración con una pieza de conexión de 30 mm de diámetro. - Para la aspiración óptima de viruta montar la (11) cubierta protectora. - Desconectar dispositivo de soplado de viruta (ver capítulo 7.1).

6.6 Cortar sin aspiración de viruta

- Trabajar con cubierta de protección (11) desmontada (para desmontar véase capítulo 6.4). ESPAÑOL es

6.7 Cortes diagonales

Retirar cubierta de protección (11), placa de protección de arranque de viruta (8) y tubo de aspiración. Estas piezas no pueden ser usadas para cortes diagonales. - Retirar (6) elemento guía (véase capítulo 6.2). - Soltar (19) tuerca. - Empujar placa base (9) un poco hacia adelante y girarla. - A continuación, (9) empujar la placa base hacia atrás o hacia adelante hasta que encaje en uno de los seguros (se puede ver los seguros a través de la apertura posterior semiredonda (9).) El ángulo así definido consta en el número situado en la base (20) de la placa base. Ajustar otros ángulos con ayuda del goniómetro. - Volver a apretar el tornillo (19). - Montar nuevamente (6) elemento guía (véase capítulo 6.2).

6.8 Cortar cerca de la pared

Retirar cubierta de protección (11), Placa de protección contra el arranque de viruta (8) y guía circular y paralela. Estas piezas no pueden ser usadas para cortes cercanos a las paredes. - Retirar (6) elemento guía (véase capítulo 6.2). - Soltar (19) tornillo hasta que se puede levantar (9) ligeramente la placa base. - Levantar (9) la placa base un poco y empujarla hasta el tope. - Volver a apretar el tornillo (19). - Montar nuevamente (6) elemento guía (véase capítulo 6.2).

7.1 Dispositivo de soplado de viruta

Dispositivo de soplado conectable para tener una vista libre en el punto de corte. CON:Pulsar (14) botón en el lado derecho de la máquina. (En el lado izquierdo se puede ver símbolo). CON:Pulsar (14) botón en el lado izquierdo de la máquina. (En el lado derecho se puede ver símbolo).

7.2 Ajustar movimiento pendular

Definir en la palanca de ajuste (13) el movimiento pendular deseado. Posición „0“ = Movimiento pendular está desconectado Posición „III“ = Movimiento pendular máximo Para consultar los valores de ajuste recomendados véase la página 3. El ajuste óptimo se puede determinar mediante la práctica.

Ajustar número máximo de revoluciones Ajustar el número de revoluciones máximo en la rueda de ajuste (17). Dicho ajuste también se puede efectuar durante el funcionamiento. Para consultar los valores de ajuste recomendados véase la página 3. El ajuste óptimo se puede determinar mediante la práctica.

Conexión/desconexión, funcionamiento continuado Evite que la herramienta se ponga en funcionamiento de forma involuntaria: desconéctela siempre cuando saque el enchufe de la toma de corriente o cuando se haya producido un corte de corriente. En la posición de funcionamiento continuado, la máquina seguirá funcionando en caso de pérdida del control de la herramienta debido a un tirón. Por este motivo se deben sujetar las empuñaduras siempre con ambas manos, adoptar una buena postura y trabajar con concentración. Conexión: desplace el relé neumático (15) hacia delante. Para un funcionamiento continuado, moverlo hacia abajo, hasta que encaje. Desconexión: presione sobre el extremo posterior del relé neumático (15) y vuelva a soltarlo.

Para trabajar en lugares con iluminación deficiente. El testigo LED (10) se enciende con la herramienta conectada.

8. Limpieza, mantenimiento

Limpiar la herramienta periódicamente. Las ranuras de ventilación del motor deben limpiarse con un aspirador. Limpiar dispositivo tensor de hoja de sierra regularmente y a profundidad con aire a presión. En caso de ser necesario limpiar las aperturas detrás de la rueda de apoyo de la hoja de sierra (3). Poner de vez en cuando una gota de aceite en la rueda de apoyo de la hoja de sierra (3).

9. Consejos y trucos

Punzar Con materiales suaves y delgados se puede punzar con la hoja de sierre en el material sin tener que perforarlo con un taladro. Utilice únicamente hojas de sierra cortas. Sólo con configuración de ángulo 0°. Ver imagen en página 2. Fijar palanca de ajuste (13) en posición „0“ (movimiento pendular está desconectado). Ubicar sierra de calar en el borde delantero de la placa base (9) sobre la pieza. Sujetar bien la sierra de calar y llevarla lentamente hacia abajo. Una vez que la hoja de sierra se haya liberado se puede conectar el movimiento pendular. En el caso de piezas más gruesas debe hacerse primero un hueco en el que se ubica la hoja de sierra.

Use únicamente accesorios Metabo originales. Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indicaciones de funcionamiento. Montar accesorios de manera segura. En caso de usar la máquina en un soporte: montar la máquina de manera fija. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta. Véase la página 4. A Guía circular y paralela Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal.

10.1 Montar guía circular y paralela

Para cortar círculos ( Ø 100 - 360 mm) y para cortes paralelos a un borde (máx. 210 mm). Ubicar elementos fijadores (página 4, imagen I) Ubicar los elementos fijadores (a) con la apertura hacia adelante y la perforación rosada hacia arriba sobre la placa base (9) . Girar los tornillos (b) desde el lado inferior. Después de usar retirar nuevamente elementos fijadores debido a que se podría averiar el dispositivo de tensado de la hoja de sierra al cortar diagonalmente (2). Montar guía circular (página 4, imagen II) - Montar barra para la guía circular y paralela lateralmente en los elementos fijadores (a) (la punta de centrado (c) señala hacia abajo). - Ajustar el radio (d) deseado. - Fijar los tornillos (b). Montar guía paralela (página 4, imagen III) - Montar barra para la guía circular y paralela lateralmente en los elementos fijadores (a) (la punta de centrado (c) señala hacia arriba). - Retirar punta de centrado (c). - Ajustar medida (e) - Fijar los tornillos (b).

Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.

12. Protección ecológica

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente.

13. Especificaciones técnicas

Notas explicativas sobre la información de la página 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico. = Par de giro = Grosor máximo de material en madera = Grosor máximo de material en metales NE = Grosor máximo en chapa de acero = Número de carreras en marcha en vacío = Potencia de entrada nominal

= Potencia suministrada = Peso sin cable de red Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Herramienta con clase de protección II ~ Corriente alterna Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas. Dependiendo de la condición de uso, estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso, la carga real puede ser mayor o menor. Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido. Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el operador, p. ej. medidas de organización. Valor total de vibraciones (suma de vectores de tres direcciones) determinadas según la norma EN 60745: ah,CM = Valor de emisión de vibraciones (cortar chapa) ah,CW = Valor de emisión de vibraciones (cortar madera) Kh,... = Inseguridad (vibraciones) Niveles acústicos típicos compensados A: LpA = Nivel de intensidad acústica LWA = Nivel de potencia acústica KpA, KWA= Inseguridad Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Lleve auriculares protectores! Manual original

6.8 Serrar junto a paredes