UHE2450 - Taladro de impacto METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UHE2450 METABO en formato PDF.
| Tipo de producto | Perforadora de percusión |
| Características técnicas principales | Perforadora de percusión con función de cincelado |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 400 mm, Ancho: 100 mm, Altura: 250 mm |
| Peso | 3,2 kg |
| Compatibilidades | Brocas SDS-plus, brocas para hormigón, brocas para metal |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 850 W |
| Funciones principales | Perforación, perforación de percusión, cincelado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente los filtros y las ventilaciones, verifique el estado de los cables |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Metabo |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, protección contra el reinicio accidental |
| Información general | Garantía de 3 años, peso ligero para un uso prolongado |
Preguntas frecuentes - UHE2450 METABO
Descarga las instrucciones para tu Taladro de impacto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UHE2450 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UHE2450 de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO UHE2450 METABO
Manual original Estimado cliente, le agradecemos la confianza mostrada al comprar una máquina Metabo. Cada máquina Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha pasado los estrictos controles de calidad de la garantía de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una máquina depende en gran medida de usted. Le rogamos tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos. Cuanto mejor cuide su máquina Metabo, mayor será el tiempo durante el que le proporcionará un servicio fiable.
Declaración de conformidad
Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridad Instrucciones especiales de seguridad Vista general Propiedades especiales del producto Puesta en marcha 7.1 Montaje de la empuñadura de sujeción Utilización 8.1 Ajuste del tope de profundidad de taladro 8.2 Conexión/Desconexión 8.3 Preseleccionar la velocidad 8.4 Seleccionar la marcha 8.5 Conmutar entre taladrar/taladrar a percusión 8.6 Seleccionar el sentido de rotación 8.7 Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido Futuro Top 8.8 Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido Futuro Plus 8.9 Cambio de herramienta portabrocas de cierre a llave 8.10 Función de Contacto 8.11 Función de Impulso 8.12 Limitación del par de giro 8.13 Cambiar el portabrocas Consejos y artificios Mantenimiento Eliminación de averías Accesorios Reparación Protección ecológica Especificaciones técnicas
1 Declaración de conformidad
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las normas y las directrices mencionadas en la página 2.
2 Aplicación de acuerdo a la finalidad
La máquina es apta para taladrar sin percusión en metales, madera, plásticos y materiales similares y para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo y materiales similares. Además, la máquina es adecuada para filetear roscas y para el atornillado (no la SB 660). El usuario será responsable exclusivo de daños causados por una utilización en desacuerdo con la finalidad descrita del presente aparato. Se debe prestar estricta observancia a las prescripciones de reconocimiento general para la prevención de accidentes laborales y a las instrucciones de seguridad adjuntas.
3 Instrucciones generales de seguridad
AVISO: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. AVISO Lea íntegramente las indicaciones e instrucciones de seguridad. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea detenidamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo que se incluyen. Guarde todos los documentos para referencia en el futuro, y solamente entregue su herramienta junto con estos documentos.
4 Instrucciones especiales de seguridad
¡Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo! Póngase cascos protectores cuando maneje taladradoras con percutor. El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva.
ESPAÑOL Utilice la empuñadura complementaria suministrada con la herramienta. El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la herramienta.
Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de alimentación. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar una descarga eléctrica. Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cualquier ajuste o mantenimiento. Evite que la máquina se ponga en funcionamiento por error: desconecte el interruptor siempre que vaya a extraer el enchufe de la toma de corriente o cuando se haya producido un corte de corriente. No es necesario con el sistema electrónico VTC (protección contra rearranque). Asegúrese de que en el punto de taladrado no existen cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). ¡No toque la herramienta en rotación! La herramienta debe estar siempre en reposo para eliminar virutas y otros residuos similares. Acoplamiento de seguridad S-automático de Metabo Si se activa el acoplamiento de seguridad, desconecte inmediatamente la máquina. Preste atención en caso de un roscado duro (atornillado de tornillos con roscado métrico o rosca inglesa en acero). La cabeza del tornillo puede desprenderse o pueden producirse momentos de retroceso en la empuñadura. El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunas maderas, como la madera de roble o de haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con otros aditivos para el tratamiento de madera (cromato, conservante para madera). Sólo personal especializado debe trabajar el material con contenido de asbesto. - Si fuera posible, utilice un aspirador de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protección contra el polvo con clase de filtro P2. Preste atención a la normativa vigente en su país respecto al material que se va a trabajar. Las piezas de trabajo pequeñas deben asegurarse de manera que la broca no las arrastre consigo al taladrar (p. ej. sujetándolas en el tornillo de banco
o fijándolas en la mesa de trabajo con mordazas de rosca).
Véase página 3 (debe ser desplegada). 1 Portabrocas de cierre a llave * 2 Portabrocas de cierre rápido Futuro Plus * 3 Portabrocas de cierre rápido Futuro Top * 4 Tope de profundidad de taladro 5 Botón de conmutación para seleccionar la marcha 6 Conmutador corredizo taladrar sin percusión/ con percusión 7 Indicador de estado de Contacto * 8 Botón de conexión/desconexión de la función Contacto * 9 Ruedecilla de ajuste para función de Impulso * 10 Indicación de señal electrónica * 11 Botón de retención 12 Ruedecilla de ajuste de preselección de velocidad * 13 Interruptor 14 Inversor del sentido de rotación * 15 Depósito de brocas * 16 Empuñadura/empuñadura con revestimiento de goma * * en dependencia del equipamiento de la máquina
6 Propiedades especiales del producto
Embrague de seguridad Metabo S-automatic: Si la herramienta de aplicación se enclava o engancha, se limita el flujo de potencia hacia el motor. Debido a las grandes fuerzas que intervienen, sujetar siempre la máquina con ambas manos en las empuñaduras previstas para ello, adoptar una postura segura y trabajar con concentración. Escobillas de carbón de desconexión: Al desgastarse completamente las escobillas de carbón, la máquina se desconecta automáticamente. Con sistema electrónico VTC: Un LED advierte al usuario antes de que las escobillas de carbón se desgasten completamente. Protección contra rearranque con el sistema electrónico VTC: (SBE 1010 Plus) La protección contra rearranque evita una puesta en marcha de la máquina por error, después de conectarla nuevamente a la red, o bien al retornar la corriente eléctrica después de un fallo de la red. Indicación de la protección contra sobrecargas con el sistema electrónico VTC: (SBE 1010 Plus) La indicación de protección contra sobrecargasadvierte al operario que está sobrecargando la máquina.
Función Impulso de Metabo:
(SBE 85, SBE 850 Impuls) Se usa para facilitar el atornillado y desatornillado de tornillos atascados, incluso si la cabeza del tornillo está dañada. Se usa para iniciar limpiamente el taladro, sin marcar con punzón, ya sea en azulejos, aluminio u otros materiales. Limitación electrónica del par de giro: (SBE 85, SBE 850 Impuls) Al enroscar pequeños tornillos y al tallar roscas con machos de roscar de poco diámetro, el par de giro puede reducirse a un valor que se corresponda con el trabajo que se está llevando a cabo. Función Contacto de Metabo: (SBE 850 Contact) Se utiliza para un taladrado inteligente en muros con cables tendidos bajo revoque. Tan pronto como la herramienta aplicada tome contacto con un material conductor conectado a tierra o con un cable de red conductor de corriente, la máquina se detiene inmediatamente.
Conexión/Desconexión
Para conectar la máquina, pulsar el interruptor (13).
La velocidad de la máquina puede variarse con el interruptor (no en la SB 660). Gracias al arranque electrónico suave, la máquina acelera de forma continua hasta alcanzar la velocidad preseleccionada (SBE 1010 Plus, SBE 85, SBE 850 Impuls, SBE 850 Contact). Para una conexión permanente de la máquina es posible enclavar el interruptor con el botón de retención (11). Para desconectar la máquina, pulsar nuevamente el interruptor. En marcha continua, la máquina sigue funcionando cuando es arrancada de las manos. Por este motivo, sujetarla siempre con ambas manos en las empuñaduras previstas para ello, adoptar una postura segura y trabajar con concentración. 8.3
Antes de poner en marcha la herramienta eléctrica, se debe controlar si la tensión y frecuencia de la red especificadas en la placa de tipo coinciden con los datos de la red de alimentación de corriente eléctrica a que se desea conectar el aparato. Para garantizar una buena sujeción del portabrocas: después de la primera perforación (giro a la derecha), apriete de nuevo con fuerza el tornillo de seguridad que hay en el interior del portabrocas (siempre que esté disponible, depende del modelo) con ayuda de un destornillador. Atención, rosca a la izquierda. (Ver capítulo 8.13.) 7.1
Montaje de la empuñadura de sujeción
Por razones de seguridad, utilice siempre la empuñadura de sujeción suministrada.
Abrir el anillo de fijación girando la empuñadura de sujeción (16) hacia la izquierda. Deslizar la empuñadura de sujeción sobre el collarín del eje de la máquina. Colocar el tope de profundidad de taladro (4). Apretar con fuerza la empuñadura de sujeción en el ángulo requerido para la aplicación.
Ajuste del tope de profundidad de taladro
Aflojar la empuñadura de sujeción (16). Ajustar el tope de profundidad de taladro (4) a la profundidad de taladro deseada y fijar nuevamente la empuñadura de sujeción.
Preseleccionar la velocidad
(no la SB 660) Preseleccionar la velocidad máxima en la ruedecilla de ajuste (12). Consultar las velocidades de taladrado recomendadas en la página 4. 8.4 Seleccionar la marcha Seleccionar la marcha deseada girando el interruptor (5). Conmutar la máquina solamente en marcha de inercia (conectar/desconectar brevemente). 1. marcha (baja velocidad, alto par de giro) por ejemplo para atornillar, taladrar 2. marcha (alta velocidad) por ejemplo para taladrar, taladrar con percusión 8.5
Conmutación taladrar sin percusión/ con percusión
Seleccionar el modo de operación deseado desplazando el conmutador corredizo (6). taladrar sin percusión taladrar con percusión Trabajar a alta velocidad para taladrar con percusión. Colocar el interruptor (5) en la posición . Taladrar con percusión y taladrar sin percusión solamente con rotación hacia la derecha. 8.6
Seleccionar el sentido de rotación
Accionar el inversor del sentido de rotación (14) solamente cuando el motor esté detenido.
ESPAÑOL Seleccionar el sentido de rotación:
R = rotación hacia la derecha L = rotación hacia la izquierda El portabrocas debe atornillarse con fuerza sobre el husillo, y el tornillo de seguridad que hay en el interior del portabrocas (siempre que esté disponible, depende del modelo) debe apretarse con firmeza con ayuda de un destornillador. (Atención, rosca a la izquierda) De lo contrario podría soltarse al rotar a la izquierda (por ejemplo, al atornillar). 8.7
Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido Futuro Top (3) a
ES Abrir el portabrocas:
Sujetar el anillo de sujeción (a) y con la otra mano girar hasta el tope el manguito (b) en dirección "AUF, RELEASE". Nota: La chicharra que eventualmente se escucha después de abrirse el portabrocas (causado por la función), se elimina girando el manguito en la dirección opuesta. Si el portabrocas estuviera demasiado apretado: Desenchufar el cable de alimentación del enchufe de la red. Sujetar el portabrocas colocando una llave de boca en la cabeza del portabrocas y girando el casquillo (b) fuertemente en dirección "AUF, RELEASE". 8.9
Cambio de herramienta Portabrocas de cierre a llave (1)
Colocar la herramienta. Sujetar el anillo de sujeción (a) y con la otra mano girar el manguito (b) fuertemente hasta el tope. Para abrir el portabrocas sujetar el anillo de sujeción (a) y girar el manguito (b) en la dirección opuesta. 8.8
Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido Futuro Plus (2) a
Colocar la herramienta. Sujetar el anillo de sujeción (a) y con la otra mano girar el manguito (b) en dirección "GRIP, ZU" hasta haber vencido la perceptible resistencia mecánica. ¡Atención! ¡La herramienta aún no está fijada! Continuar girando fuertemente (debe escucharse un "clic"), hasta que sea imposible continuar girando - solamente ahora está la herramienta fijada correctamente. Si el vástago de herramienta es blando puede ser necesario reapretarla después de corto tiempo de taladrado.
Fijar la herramienta: Colocar la herramienta y fijarla apretándola uniformemente con la llave en los 3 taladros. Sacar la herramienta: Abrir el portabrocas con la llave y sacar la herramienta. 8.10 Función Contacto (SBE 850 Contact) Para conectar la función Contact pulsar el botón (8). En caso necesario, la función Contact puede ser desconectada mediante el botón (8), por ejemplo, para taladrar en vigas de acero o en paredes de hormigón armado. La indicación del estado de Contacto (7) informa al operario sobre el estado momentáneo: Verde: Función Contacto activada. Rojo : La máquina se ha desconectado porque ha tenido contacto con material conectado a tierra o bien con un cable de la red conductor de corriente. Sacar la máquina con la broca inmediatamente del taladro y reparar de forma correcta el daño eventualmente causado. Desc.:Función Contacto desactivada.
8.11 Función del impulso
(SBE 85, SBE 850 Impuls)
Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido Futuro Plus (2)
Ajuste el impulso en la rueda corredera (9).
Función del impulso conectada de forma permanente Función de impulso desconectada (para taladrar)
Ajustes recomendados para el atornillado en, por ejemplo, madera (atornillado blando):
Desatornillar el tornillo de seguridad. ¡Atención rosca izquierda!
8.12 Limitación del par de giro
(SBE 85, SBE 850 Impuls) Al alcanzar el par de giro preseleccionado, el motor se detiene. Ajuste el impulso en la rueda corredera (9). (Posición 1 - 6). 1 6
Portabrocas de cierre a llave (1)
Al alcanzar un par de giro reducido, el motor se detiene.
Al alcanzar un par de giro elevado, el motor se detiene.
8.13 Desmontar el portabrocas
Cambio de herramienta portabrocas de cierre rápido Futuro Top (3)
Desatornillar el portabrocas mediante dos llaves de boca.
Sujetar el husillo portabroca con una llave de boca.
Aflojar el portabrocas colocando una llave hexagonal y golpeándola levemente con un martillo de goma y luego desatornillarlo completamente.
Desatornillar el tornillo de seguridad. ¡Atención rosca izquierda!
Sujetar el husillo portabroca con una llave de boca.
Aflojar el portabrocas colocando la llave del portabrocas y golpeándola levemente con un martillo de goma y luego desatornillarlo completamente.
9 Consejos y artificios
Si se trata de taladros profundos, sacar de tiempo en tiempo la broca del taladro, para eliminar el polvo de ladrillo o las virutas. Taladrar azulejos y otros materiales frágiles sin percusión. Conectar la función Impulso (SBE 85, SBE 850 Impuls) para comenzar a taladrar sin marcar con punzón. Para el atornillado es posible desmontar el portabrocas. Colocar la punta de atornillar directamente en el hexágono interior del husillo. La punta de atornillar queda fija si se encuentra apretado el casquillo de apriete. Para filetear roscas (no en la SB 660) se debe aceitar ligeramente el macho de roscar. Seleccionar una velocidad baja y . Comenzar a filetear con el giro a la derecha, detener la máquina y desatornillar el macho en giro a la izquierda.
Limpiar el portabrocas de cierre rápido: Después de largo tiempo en utilización, posicionar el portabrocas con la boca hacia abajo, luego abrir y cerrarlo completamente varias veces. El polvo acumulado en su interior se cae por la boca. Se recomienda aplicar regularmente un spray de limpieza en las mordazas de apriete y en las aberturas de las mordazas.
11 Eliminación de averías
Si no fuera posible pulsar el interruptor (13), debe controlarse si el Inversor del sentido de rotación (14) no se encuentra posicionado correctamente en R o en L (no en la SB 660). SBE 85, SBE 850 Impuls: Si con la máquina conectada se pasa con la rueda corredera (9) de función de impulso a limitación del par de giro la máquina se desconecta automáticamente. Desconectar y volver a conectar la máquina. Indicación de señal electrónica (10) (SBE 1010 Plus) Parpadeo rápido - Protección contra rearranque Por razones de seguridad, al retornar la tensión después de un fallo de la alimentación de la red, la máquina no se pone en marcha por sí misma. Desconectar y volver a conectar la máquina. Parpadeo lento - Escobillas de carbón desgastadas Las escobillas de carbón están desgastadas casi por completo. Al desgastarse completamente las escobillas de carbón, la máquina se desconecta automáticamente. Encargar al servicio postventa el cambio de las escobillas de carbón.
ES Encendido permanente - Sobrecarga
Si la máquina es sometida durante largo tiempo a una sobrecarga, se limita automáticamente la potencia absorbida de modo que se evita una sobrecalentamiento inadmisible del motor. Dejar que la máquina se enfríe a alta velocidad sin carga. f
Utilizar exclusivamente accesorios originales de Metabo. Si Vd. necesitara accesorios, sírvase dirigirse a su proveedor. Para seleccionar las piezas correctas de accesorios indique Vd, al proveedor el tipo exacto de su herramienta eléctrica. Posibles accesorios véase página 4. A Metabox B Adaptable para taladrar y atornillar en ángulo C Arbol flexible D Plato de apoyo de goma E Discos de lijar de tela F Soporte para taladradora (Soporte de la máquina puede ser girado en 360°.) G Soporte para fresar y taladrar (columna con cremallera y ranura guía) H Mordazas para máquinas I Cepillo en forma de brocha de alambre de acero J Cepillo en forma de cazoleta de alambre de acero K Cepillo circular de alambre L Montaje del manguito de sujeción Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal.
¡Los trabajos de reparación en herramientas eléctricas deben ser llevados a cabo exclusivamente por técnicos especializados! Las herramientas eléctricas de Metabo que necesitaran reparación pueden ser enviadas a la dirección indicada en la penúltima página. Sírvase incluir a la herramienta eléctrica enviada para su reparación una descripción de la anomalía determinada.
14 Protección ecológica
El material de embalaje utilizado por Metabo es reciclable en un 100%. Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados.
Este manual de instrucciones para el manejo está impreso en papel blanqueado exento de cloro.
Sólo para países de la UE. No tire las herramientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y aplicable por ley en cada país, las herramientas eléctricas usadas se deben recoger por separado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente..
15 Especificaciones técnicas
Explicaciones sobre las especificaciones indicadas en la página 2. Reservados los derechos a modificaciones relacionadas con el avance técnico. P1 = Potencia nominal absorbida P2 = Potencia entregada n1 *1 = Nº de revoluciones de marcha en vacío n2 *1 = Nº de revoluciones de marcha bajo carga ø máx = diámetro máximo de taladrado S máx = número máximo de percusiones b = Capacidad del portabrocas G = Rosca del husillo portabrocas H = Husillo portabroca con hexágono interior m = Peso D = Diámetro del cuello de sujeción Valor total de vibraciones (suma de vectores de las tres direcciones) determinado según EN 60745: ah,ID = Aceleración compensada en el sector mano y brazo (Taladrado con percusión en hormigón) Kh,ID = Inseguridad (vibración) El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas. También es útil para realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. El nivel de vibración puede, no obstante, registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente. En estos casos, la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo.
A fin de obtener un análisis preciso de la carga de vibraciones también debe tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconectada o conectada, pero no realmente en uso. En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse considerablemente durante un período de tiempo.
Adopte las medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de herramientas eléctricas y herramientas de inserción, manos calientes, organización de los procesos de trabajo. Nivel acústico típico evaluado en A: LpA = nivel de intensidad acústica LWA = nivel de potencia acústica KpA, KWA= Inseguridad (nivel acústico) ¡Llevar protectores del oído! Valores de medición determinados conforme a la norma EN 60745. *1 Las perturbaciones de gran energía y de alta frecuencia pueden causar fluctuaciones de velocidad de hasta un 20%. No obstante, la máquina funcionará nuevamente a la velocidad normal seleccionada tan pronto como sea eliminad el fallo (solamente en máquinas con función de Impulso y Contacto). Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente).
Bucha de cremalheira (1)
8.13 Retirar a bucha
Bucha de aperto rápido Futuro Top (3)
ManualFacil