KM086 - Robot da cucina KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM086 KENWOOD in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Robot da cucina |
| Marca | KENWOOD |
| Modello | KM086 |
| Alimentazione | Rete, 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza | ~ 1000 W |
| Velocità | Variabile con posizione impulso (P) |
| Capacità della ciotola | 4,5 litri (stimato) |
| Funzioni principali | Montare, sbattere, impastare, mescolare |
| Accessori inclusi | Frusta K, frusta, gancio per impasto, spatola |
| Uscite accessori | 2 uscite (veloce, lenta), uscita spremiagrumi, uscita planetaria |
| Peso | Circa 8 kg |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 30 x 30 x 40 cm |
| Materiale della ciotola | Acciaio inossidabile (opzionale) |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di sovraccarico? Non specificato |
| Manutenzione e pulizia | Pulire gli accessori a mano; blocca motore pulire con un panno umido |
| Ricambi e riparabilità | Accessori disponibili (tritacarne, spremiagrumi, ecc.); riparazione presso centro assistenza autorizzato Kenwood |
Domande frequenti - KM086 KENWOOD
Domande degli utenti su KM086 KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM086 - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM086 del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE KM086 KENWOOD
Ci congratuliamo con Lei dell'acquisto di quello elettrodomestico Kenwood. Con una tale ampia gamma di accessori disponibili, quello apparecchio è molto più di un semplice mixer, è un modernissimo apparecchio da cucina. Ci auspichiiamo che Le piacerà. Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.
Nederlandds
blz.36 instructies
Per conoscere il vosto appearecchio da cucina Kenwood
avvertenze
- Specnere l'apparecchio e togliere la spina alla presa di corrente prima di inserire od estrarre utensili/accessori, dopo l'uso e prima della pulizia.
- Non lasciare che bambini o persone inferme usino l'apparecchio alla adeguata supervisione.
- Tenere le dita lontano delle parti componenti e dagli accessori inseriti nelle sono in movimento.
- Non allontanarsi quando l'apparecchio è in funzione e non lasciare che i bambini vi si avvicinino.
- Non usare l'apparecchio se appeare danneggiato. Farlo controllare o riparare da personale apposto (vedere a pagina 33 per le informazioni sull'assistenza tecnica).
- Non usare accessori diversi da quelli indicate i non insertire più di un accessorio alla volta.
- Non superare la capacité massima dell'apparecchio riguardo la quantità di cibo da insereire (indicazioni a pagina 29).
- Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio.
- Quando si desidera usare un accessorio, leggere le istruzioni di sicurezza che lo corredano.
- Questa apparecchiatura è destinata al solo uso domestico.
prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica
- Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sa la stessa di quellaindicata sulla targhetta sotto l'apparecchio.
- Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Comunitaria 89/336/EEC.
prima dell'uso
1 Togliere tutto il materiale d'imballaggio.
2 Lavare i componenti secondo le istruzioni fornite a pagina 33.

Il mixer
utilizzo degli accessori per mescolare
frusta - Per torte, biscotti, paste frolle, glasse, ripieni, cannoli e per fare il puree di patate.
frullino - Per uova, panna, pastelle, torte alla grasso, meringhe, torte alla ricotta, mousse, souffle. Non usare il frullino per miscele dense (per esempio per il grasso di scrematura e per lo zucchero), altrimenti si corre il rischio di danneggiarlo.
braccio impastatore Per tutte le miscele a lievitazione.
come usare il mixer
1 Girare in senso antiorario la levetta di sollevamento della testa dell'apparecchio e sollevare la testa di miscelazione sino a quandoessa non si blocca in posizione.
inserimento degli utensili 2 Ruotare fino a quando non si fera ② quindi spingere.
3 Collocare il recipiente sulla base. Spingerlo verso il basso e ruotare in senso orario ③
4 Girare in senso antiorario la levetta di sollevamento della testa dell'apparecchio e abbassare la testa di miscelazione finché si chiude con uno scatto.
5 Selezionare la velocità desiderata, poi accendere il mixer girando il selettore della velocità
- Spostare il selettore sugli impulsi P per lavorare gli ingredienti in modo intermittente.
6 Svitare per estrarre.
consigli • Spegnere e pulire di frequente la frusta, servendosi della spatola.
- Per ottener i migliorori risultati, le uova devono essere a temperatura ambiente.
- Prima di montare gli albumi, accertarsi che frusta e recipiente non presentino residui di grasso o tuorlo d'uovo.
- Per la pasta frolla usare solo ingredienti freddi, a meno che la ricetta non specifici diversamente.
promemoria per impastare il pane
importante • Non superare mai le capacité sottoelencate, altrimenti si sovraccarica l'apparecchio.
- Se l'apparecchio sembra lavorare l'impasto conatica, spegnerlo, asportare metà dell'impasto e lavorarla separamente.
- Gli ingredienti si impastano meglio se si versa il liquido per primo nel recipiente.
capacità massime
| paste frolle | • Peso della farina: 680gr | Peso della farina: 910gr |
| miscele dure a lievitazione | • Peso della farina: 1,36kg | Peso della farina: 1,5kg |
| Tipo inglese | • Peso totale: 2,18kg | Peso totale: 2,4kg |
| miscele morbide a lievitazione | • Peso della farina: 1,3kg | Peso della farina: 2,6kg |
| Tipo europeo | • Peso totale: 2,5kg | Peso totale: 5kg |
| miscele per torte di frutta | • Peso totale: 2,72kg | Peso totale: 4,55kg |
| albumi | • 12 | 16 |
velocità selezionabili 4
frusta - grassi di scrematura e zucchero: iniziare al min e portare gradualmente al max.
- per sbattere le uova in miscele cremose: 4 – 'max'.
per incorpore farina, frutta, ecc: min - 1 - per miscele per torte: iniziare al min e portare gradualmente al max.
- per amalgamare il grasso alla farina: min - 2.
frullino • Portare gradualmente a 'max'.
braccio impastatore • Iniziare da 'min' e portare gradualmente a 1.




guida alla ricerca dei guasti
problema
- Il frullino o la frusta battono contro il fondo del recipiente, oppure non riescono ad impastare gli ingredienti sul fondo del recipiente.
solutione Regolare l'altezza. Ecco come fare:
1 Staccare la spina dell'apparecchio.
2 Sollevare la testa del mixer e inserire la frusta o il frullino.
3 Tenere l'accessorio con una mano, quindi allentare il dato 1
4 Abbassare la testa del mixer.
5 Regolare l'altezza dell'accessorio ruotandolo. Se possible il frullino/la frusta a K delve quasi toccare il fondo del recipiente 2.
6 Sollevare la testa, tenere il frullino/la frusta a K con una mano e infine stringere il dato.


per montare ed usare il paraspruzzi rotondo/a D (se fornito)
1 Sollevare la testa del mixer finché non si blocca.
2 Montare il recipiente sulla base.
3 Spingere il paraspruzzi fino ad inserirlo completeness 3. La sezione incernierata deve essere collocata come molto, per il paraspruzzi rotondo 4 e per quello a D 5.
4 Inserire l'accessorio desiderato.
5 Abbassare la testa del mixer, controlling che il paraspruzzi si conformi al recipiente.
- Mentre si miscela è possibile aggungere gli ingredienti direttamente nel recipiente, alla sezione incernierata del paraspruzzi.
- Non occorre togliere il paraspruzzi perambiare accessorio.
6 Estrarre il paraspruzzi sollevando la testa del mixer e spostandola versus il basso.



gli accessori disponibili
Se si desidera-acquistare un accessorio non incluso nella confezione di quello elettrodomestico, si prega di rivolvergsi all'addetto KENWOOD per le riparazioni.
accessorio codice
accessorio per pasta piatta ① A970
accessori supplementari per
pasta (Non illustrato) usato
insieme a A970
A971 tagliatelle
A972 tagliolini
A973 trenette
A974 spaghetti
accessorio per la pasta ② A936 con 6 filiere
affetta/sminuzzatutto a
bassa velocità
③ A948 con 4 elementi
tritacarne super
A950 con
a accessory per salsicce grandi
b accessory per salsicce piccole
c accessorio per salsicce kebbe
macinino ⑤ A941
spremiagrumi 6A995
frullatore ⑦ 1.2 | acrilico A993A, 1.2 | vetro A994A, 1.5 | acciaio inox A996A
macinatutto ⑧ A938A con 3 caraffe in vetro e 3 coperchio per conservazione
affetta/sminuzzatutto ad
alta velocità 9A998 con 3 dischi di taglio
dischi facoltativi a sminuzzatutto extra grosso art. n° 639021
b accessiono per raschiare art. n° 639150
c accessorio standard per patatine art. n° 639-83
spremifrutta a centrifuga A935
gelatiera 11CHEF A953, MAJOR A954
pelapatate ⑫CHEF A934, MAJOR A952
e setaccio ③CHEF A992, MAJOR A930
vaschetta rotonda kenlyteCHEF 265026, MAJOR 412095
paraspruzzi rotondo a CHEF & MAJOR 444347
vaschetta a D kenlyte 15CHEF 489969
paraspruzzi a D a CHEF 604349
vaschette acciaio inox 16 lucide CHEF 638821, MAJOR 642779
coperchio ⑦CHEF 533722, MAJOR 606397


(4)


pulizia dell'apparecchio e assistenza tecnica
pulizia e cura dell'apparecchio
- Spegnere sempre l'apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo.
- Dagli attacchi 2 e 3 può fuoriuscire del grasso quando si usa l'apparecchio per la prima volta. Questo è perfettamente normale e basta asportare i residui con un panno.
corpo motore
- Pulire con un panno umido e poi asciugare.
- Non pulire mai con sostanje abrasive e non immergere mai l'apparecchio nell'accqua.
- Lavare a mano ed asciugare a fondo.
- Se il recipiente è in acciaio inossidabile, non usare mai uno spazzolino di ferro, lana di ferro oppure candeggina per lavarlo. Usare solo dell'aceto per eliminare i residui di calcare. La vaschetta in acciaio inossidabile può essere lavata in lavastoviglia.
- Tenere lontano da sorgenti di calorie (per es. fornelli, fornì, fornì a microonde).
utensili
- Lavare e mano e poi asciugare con cura.
- Se lavati in lavastoviglie, la frusta a K, il frullino e il braccio impastatore potrebbero scolorirsi.
paraspruzzi
- Lavare a mano ed asciugare a fondo.
manutenzione e assistenza tecnica
- In caso il cavo sia danneggiato, deve essere sostituito solo dal fabbricante oppure da un centro assistenza KENWOOD autorizzato. Ciò eviterà possibili situazioni di pericolò.
se si ha bisogno di assistenza riguardo:
- l'utilizzo dell'apparecchio
- l'ordinazione di un altre accessorio
- assistenza tecnica o riparazioni contattare il negozio dove si è acquistato l'apparecchio.

ricette
Per la preparazione del pane, si vedano le importanti note a pagina 29.
pane bianco tipo europeo a pasta morbida
ingredienti
- 2,6kg di farina bianca di tipo normale
1,3 litri di latte - 300gr di zucchini
450gr di margarina - 100gr di lievito di birra fresco oppure 50gr di lievito secco
- 6 uova sbattute
- 5 pizzichi di sale
procedimento
1 Fare sciogliere la margarina nel latte e portare a una temperatura di 43^ .
2 Se si usa il lievito di birra in polvere (il tipo che deve essere ricostituito): versarlo nel recipiente insieme allo zucchini e al latte. Lasciar riposare per circa 10 minuti finché il composto appare schiumoso.
Se si usa il lievito di birra fresco: sbriciolatelo nella farina. Se si usano altri tipi di lievito: seguire leindicazioni del produttore.
3 Versare il latte nel recipiente. Poiaggiungere le uova sbattute e 2kg di farina.
4 Miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per un'alto minuto. Staccare l'impasto dal recipiente.
5 Aggiungere il sale e la rimanente farina e miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per 2 - 3 minuti, fino a quando l'imposto non appeare morbido e ben amalgamato.
6 Riempire a metà alcune teglie imburrate di 450gr, oppure formare panini. Ora coprire con un panno e lasciare l'impasto in ambiente caldo finché non raddoppia in volume.
7 Cuocere in forno a 200^ per 20 - 25 minuti (per le pagnotte) o per 15 minuti (per i panini).
8 A cottura ultimata il pane dovrebbe produrre un suono sordo se battuto sul fondo.
- Con esta miscela si ottengono circa 10 pagnotte.
ingredienti: base
torta di fragole e albicocche
- 3 uova
- 75gr di zucchini raffinato
- 75gr di farina bianca
150ml di panna da cucina - zucchini - secondo i gusti
225gr di fragole
225gr di albicocche
procedimento
1 Tagliare a metà le albicocche ed asportare i noccioli. Cuocere a fuoco lento in poca acqua, aggiuungendo zucchero secondo i gusti, fino a quando non si ammonbidiscono.
2 Lavare et tagliare a metà le fragole.
3 Per fare la torta di base, montare le uova e lo zucchero alla velocità massima, fino a quando la miscela non appeare densa e di colore molto chiaro.
4 Estrarre il recipiente e il frullino. Incorporare a mano la farina, servendosi di un grosso cucchiaio metallico - fare attenzione a mantenere leggero il pan di spagna.
5 Versare la miscela in due teglie di 18cm imburrate e rivestite di carta oleata.
6 Cuocere in forno a 180^ per 20 minuti circa, forn a quando la torta non risulta elastica al tocco.
7 Capovolgere la torta su un piano a grata.
8 Montare la panna a velocità massima, fino a quando non si indurisce. Aggiungere zucchero secondo i gusti.
9 Tagliare a pezzetti le albicocche e un terzo delle fragole, quando unirle a metà della panna.
10 Spalmare"This is a good idea, but it's not enough to make the first two torta. The second one is a little more difficult to make. It's too late to make. You can start with the first one."
11 Spalmare il resto della panna sulla torta e decorare con le rimanenti fragole.
ricette (continuazione)
meringhe
ingredienti 4 albumi
procedimento
- 250gr di zucchini a velo setacciato
1 Rivestire la teglia di carta antiaderente per cottura alorno.
2 Montare gli albumi con lo zucchero a velocità massima, per circa 10 minui, fino a quando la miscela non produce un effetto onda.
3 Versare la miscela sulla teglia (oppure usare una siringa con bocchetta di 2,5cm a stella).
4 Cuocere inorno a 110^ per circa 4-5 ore, fino a quando le meringhe non sono solide e croccanti. Se iniziano a dorarsi, lasciare accostato lo sportello delorno. - Conservare le meringhe in un contentatore a tenuta stagna.
pasta frolla
ingredienti
450gr di farina, setacciata insieme al sale
- 5ml (1 cucchiaino) di sale
- 225gr di strutto (miscelare strutto e margarina direttamente dal frigorifero)
- Circa 80ml (4 cucchiae) di acqua
- Non miscelareccessivamentegliingredienti.
procedimento
1 Versare la farina nel recipiente. Tagliare a cubetti lo strutto eaggiungerlo alla farina.
2 Miscelare a velocità 1 sono a quando l'imposto non assume la consistenza di briziole di pane. Fermarsi prima che l'imposto appaia unto.
3 Aggiungere l'acqua e miscelare a velocità massima. Fermarsi non appena l'acqua è stata incorpora nell'imposto.
4 Cuocere a circa 200^ , a seconda del ripieno desiderato.
svizzere di manzo
ingredienti
procedimento
- 250 gr di manzo magro di prima scelta
1 Tagliare la carne a cubetti di 2,5cm.
2 Se non si dispone di tritacarne, usare il frullatore tritando la carne un poco alla volta. Usare la velocità 2 per un massimo di 15 secondi. Pulire attorno alle lame prima di versare altra carne nel frullatore.
3 Miscelare la carne insieme ad aromi come cipolle a pezzetti, erbe miste (fresche o secche), pepe nero macinato grosso e il succo della scorza di un limone.
4 Formare 2 svizzere e cuocerle alla griglia a fuoco medio-alto, sino a quando non sono ben cotte.
GARANZIA E SERVIZI DI ASSISTENZA
- KENWOOD garantisce ai propri clienti l'applicazione di tutti i diritti contenuti nella Direttiva Europea 1999/44/CE sulla vendita dei beni di consumo, nonché dei diritti previsti dalle norme nazionali in materia.
In particolare sono coperti da garanzia tutti i possibili difetti di conformità e di fabbricazione presenti nel prodotto al momento della vendita che si manifestino nei primi 2 anni alla data di acquisto. - Per il primo anno il cliente KENWOOD goderà pienamente dei diritti sulla significati nella dover dimostrare l'esistenza del difetto di conformità o di fabbricazione al momento della vendita.
- La conformità del prodotto verrà ripristinata alla KENWOOD perché alcun onere per il cliente per manodopera e materiale nonché per le spese di intervento del technique a domicilio, limitamente ai prodotti per i quali tale servizio sua previsto.
- Per esecitare i diritti di cui sopra il cliente dovrà rivolgersi alla rete dei Centri Assistenza Autorizzati KENWOOD (contattare il numero verde sostoindicato) ed esibire unitamente al presente "certificato" un documento valido ai fini fiscali e rilasciato dal rivenditore e comprovante la data di acquisito del prodotto.
- I diritti di cui ai punti 1, 2, 3 non si applicano ai seguenti casi:
Difetti causati da utilizzi non previsti nel libretto di istruzione che costituisce parte integrante del contratto di vendita.Difetti causati da rotture accidentali, incuria, manomissione da parte di terzi non autorizzati, utilizzato di ricambi non originali.
- Non sono da intendersi come prestazioni in garanzia gli interventi inerenti l'installazione, l'allacciamentoagli impianti di alimentazione e le manutenzioni citate nel libretto delle istruzioni. Altresi viene escluso alla garanzia il ricambio dei materiali di consumo (es. filtri, spazzole ecc.).
- La KENWOOD declina agli responsabilità per eventuali danni che sono, direttamente o indirettamente derivare a persona, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposto libretto di struzioni e concer-nenti specialmente le avventenze in tema di installmente, uso e manutenzione dell'apparecchio.

CONTACT
SERVICEITALIA
800-202323
service
KENWOOD
② A936 con 4 molds 6
rebanador/trocadeor
A971 tagliatelle A972 tagliolinii
A973 trenette A974 spaghetti
pasta apparat ② A936 leveres med 6 plader raskostapparat (slow speed) ③ A948 leveres med 4 tromler