ALPHA 6400 - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ALPHA 6400 SONY in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile |
| Marca | Sony |
| Modello | Alpha 6400 (ILCE-6400) |
| Attacco obiettivo | Attacco E Sony |
| Sensore immagine | CMOS APS-C (23,5 × 15,6 mm) |
| Numero di pixel effettivi | Circa 24,2 megapixel |
| Sensibilità ISO (foto) | ISO 100 – 32.000 (estensibile a 50 – 102.400) |
| Velocità dell'otturatore | 1/4000 s a 30 s, posa lunga |
| Mirino | Elettronico 0,39", 2.359.296 punti |
| Schermo | Schermo tattile LCD 7,5 cm (3,0"), 921.600 punti, inclinabile |
| Stabilizzazione dell'immagine | Nessuna (stabilizzazione nell'obiettivo per alcuni obiettivi) |
| Registrazione video | 4K (3840×2160) fino a 30p, Full HD fino a 120p |
| Formati di registrazione | JPEG, RAW (ARW 2.3), XAVC S, AVCHD |
| Supporto di memorizzazione | SD/SDHC/SDXC (UHS-I), Memory Stick PRO Duo (tramite adattatore) |
| Connettività | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.1, NFC, USB Type-C (USB 2.0), micro HDMI |
| Alimentazione | Batteria NP-FW50 (7,2 V, 1020 mAh) |
| Dimensioni (L × A × P) | 120,0 × 66,9 × 59,7 mm (senza sporgenze) |
| Peso | Circa 403 g (batteria e scheda di memoria incluse) |
| Pulizia del sensore | Sistema antipolvere mediante vibrazioni dell'unità filtro ottico |
| Sicurezza | Blocco AF, riduzione occhi rossi, protezione tramite password (Wi-Fi) |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Batteria, caricabatterie, cavo USB, custodia disponibili opzionali; riparazione presso centro autorizzato Sony |
Domande frequenti - ALPHA 6400 SONY
Domande degli utenti su ALPHA 6400 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ALPHA 6400 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ALPHA 6400 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE ALPHA 6400 SONY
La "Guida" è un manuale on-line consultabile dal computer o dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli delle voci dei menu, sull'uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla fotocamera.

Scansionare qui
http://rd1.sony.net/help/ilc/1720/h_zz/
ILCE-7M3 Guida

Istruzioni per l'uso (il presente manuale)

Questo manuale descrive le funzioni di base.
Per la guida introductiva, vindere "Guida di avvio" (pagina 18). La "Guida di avvio" describes le procedure iniziali, dall'apertura della confezione al primo scatto.
Guida nella fotocam.

La [Guida nella fotocam.]*** mostra spiegazioni delle voci dei menu sul monitor della fotocamera.
Fornisce rapidamente informazioni
durante la ripresa.
Per usare la funzione
[Guida nella fotocam.],
e necessario fare alcune
impostazioni in anticipo.
Per i dettagli, cercare
"Guida nella fotocam." nella Guida.
Note sull'uso della fotocamera
Oltre a esta sezione, vedere
anche le "Precauzioni" nella Guida (pageina 2).
Lingua sullo schermo
Épossible selezionate la lingua visualizzata sullo schermo usando il menu.
Note sulla manipolazione del prodotto
- La fotocamera è progettata per essere resistente alla polvere e all'umidità, ma non è impermeabile né all'acqua né alla polvere.
- Quando si usa l'obiettivo con zoom motorizzato, fare attenzione che le dita o altri oggetti non restino incastrati nell'obiettivo.
-
Assicurarsi di montare il copriobiettivo anteriore o il cappuccio del corpo quando non si utilizza la fotocamera. Per evitare l'ingresso di polvere o sporco nella fotocamera, rimuovere la polvere dal cappuccio del corpo macchina prima di montarlo sulla fotocamera.
Non esporre I'obiettivo o il mirino a fonti di luce forti come la luce solare. Per I'effetto di condensazione dell'obiettivo, ci potrebbe causare fumo, fuoco o un malfunzionamento all'interno del corpo della fotocamera o dell'obiettivo stesso. Se si deve lasciare la fotocamera esposta a una fonte di luce, come la luce solare, applicare il copriobiettivo sull'obiettivo. -
Quando si riprende con retroilluminazione, tenere il sole sufficientemente lontano dall'angolo di visione. In caso contrario, la luce solare può colpire l'interno della fotocamera e causare fumo o fuoco. La luce solare può causare fumo o fucoanche se leggermente spostata dall'angolo di visione.
Non esporre direttamente l'obiettivo a fasci di luce quali i raggi laser. Cio potrebbe danneggiare il sensore dell'imagine e provocare malfunzionamenti della fotocamera.
Non guardare la luce solare o una sorgente luminosa intensa atraverso I'obiettivo smontato. Ciò può provocare danni permanentiagli occhi o causare malfunzionamenti.
Non lasciare la fotocamera, gli accessori in dotazione, o le schede di memoria alla portata dei bambini. Potrebbero ingere accidentalmente delle parti. Se si dovesse verificare, consultare immediamente un medico.
Note sul monitor e sul mirino elettronico
- Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usinga una technologia ad altissima precisione e perché nelle 99,99% dei pixel sono operativi per l'uso effettivo. Tuttavia, potrebbero esserci dei minuscoli punti nei e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiano costamente sul monitor e sul mirino elettronico. Si tratta di imperfezioni dovute al processo di fabbricazione e non influscono in alcun modo delle immagini registrate.
- L'imagine potrebbe essere leggermente distorta vicinoagli angoli del mirino. Non si tratta di un malfunzionamento. Per vedere la composizione intera in tutti i loro dettagli, è possibileanche usare il monitor.
-
Se si fa una panoramaica con la fotocamera什么意思i guarda nel mirino o si spostano gli occhi, l'immagine nel mirino potrebbe essere distorta o il colore dell'immagine potrebbe cancellare. Questa è una caratteristica dell'obiettivo o del dispositivo di visualizzazione e non si tratta di un malfunzionamento. Quando si riprende un'immagine, si consiglia di guardare l'area centrale del mirino.
-
Quando si riprende con il mirino, si potrebbero verificare dei sintomi come l'affaticamento degli occhi, la stanchezza, il mal d'auto o la nausea. Si consiglia di fare una pausa ad intervalli regolari quando si sta riprendendo con il mirino. Nel caso di eventuale disaggio, evitare di usare il mirino finché la propria condizione recupera e rivolvergsi al medico secondo la necessità.
Se il monitor o il mirino elettronico è danneggiato, smettere immediatamente di usare la fotocamera. Le parti danneggiate potrebbero causare lesions alle mani, al viso ecc.
Note sulla ripresa continua
Durante la ripresa continua, il monitor o il mirino sono lo lampeggiar tra la schermata di ripresa e lo schermo vuoto. Se si continua a guardare lo schermo in questa situazione, si potrebbero verificare sintomi sgradevoli come sensazioni di malessere. Se si verificano sintomi di disagio, smettere di usare la fotocamera e, se necessario, consultare un medico.
Note sulla registrazione per lunghi periodi di tempo o di filmati 4K
- A seconda della temperatura della fotocamera e della batteria, potrebbe non essere possibile registrate filmati o la fotocamera potrebbe spegnersi automaticamente come misura di protezione. Un messaggio si visualizza sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrar i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria scende. Se si accende la fotocameraenza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, la fotocamera potrebbe spegnersi nuovamente o potrebbe non essere possibile registrate filmati.
- Quando la temperatura della fotocamera si alza, la qualità dell'imagine potrebbe peggiorare. Si consiglia di attendere finché la temperatura della fotocamera scende prima di continuare a riprendere.
- A temperature ambiente elevate, la temperature della fotocamera si alza rapidamente.
-
Il corso della fotocamera e la batteria si posso riscaldare con l'uso,cisione normale.
-
Se la stessa porzione di pelle tocca la fotocamera per un periodo di tempo prolongato durante l'uso della fotocamera,anche se esta non sembra essere molto calda, cui causare i sintomi di un'ustione a bassa temperatura, quali l'arrossamento o la formazione di vesciche.
Prestare particolare attentione nelle seguente situazioni eutilizzare un treppiede ecc.
- Quando si utilizes la fotocamera in un ambiente con temperatura elevata
-Quando la fotocamera viene utilizzata da personne con problemi di circolazione e ridotta sensibilità della pelle -
Quando si utilizes la fotocamera con [Temp. ali. DIS. auto.] impostata su [Alto].
-
In particolare durante la ripresa di filmati 4K, il tempo di registrazione potrebbe essere inferiore in condizioni di Bassa temperatura. Riscaldare il pacco battero o sostituirlo con una batteria nuova.
Note sulla registrazione/ riproduzione
- Prima di avviare la registrazione, effettuate una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
-
L'immagine registrazione potrebbe essere diversa dall'immagine monitorata prima della registrazione.
-
Non utilizzato la fotocamera in aree esposte all'emissione di forti onde radio o radiazioni. La registrazione e la riproduzione potrebbero non funzionare correttamente.
- La copertura delle immagini registrate con il prodotto su un'alto dispositivo e la copertura sul prodotto delle immagini registrate o modificate con un'alto dispositivo non sono garantite.
- Sony non può fornire garanzie nel caso di mancata registrazione, perdita o danni alle immagini o ai dati audio registrati a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc. Si consiglia di eseguire il backup dei dati importanti.
- Formattando la Scheduled memoria, tutti i dati su esta registrati verranno eliminati e non potranno essere ripristinati. Prima di procedere con la formattazione, copiare i dati su un computer o su un'alto dispositivo.
Note sulla slitta multi interfaccia
- Prima di montare o rimuovere accessori quali un flash esterno sulla slitta multi interfaccia, spegnere la fotocamera. Quando si montano accessori, accertare che siano saldamente fissati alla fotocamera.
Non usare la slitta multi interfaccia con un flash disponibile in commercio che applicchi una tensione di 250 V o più o che abbia la polarità opposta rispetto a quella della fotocamera. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
Obiettivi/accessori Sony
L'utilizzo di esta unità con prodotti di altre marche potrebbe alterarne le prestazioni e causare incidenti o malfunzionamenti.
Informazioni sui dati tecnici descritti in quello manuale
I dati sulle prestazioni e le
caratteristiche tecniche si riferiscono
alle seguenti condizioni, ad eccezione di quando descritto in quello manuale:temperatura ambiente
normale di 25^ ,eutilizzato di batteria con carica completa, caricata fino a quando la spia di carica non si è spenta.
Avvertenza sui diritti d'autore
I programmi tevisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere propteti dai diritti d'autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali cui essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d'autore.
Note sulle informazioni sulla posizione
Se si carica e si condivide un'immagine taggata con una posizione, si può rivelare accidentalmente questa informazione a terzi. Per evitare che terzi ottengano informazioni sulla posizione, impostare [Imp. coll. info. loc.] su [Disattiv.] prima di riprendere le immagini.
Note sullo smaltimento o sultrasferimento di quello prodotto ad altri
Quando si smaltesce o si trasferisce lo dato prodotto ad altri, accertarsi di esserequire la seguite operazione per proteggere le informazioni private.
- Selezionare [Ripristino impostaz.] [Inizializzazione].
Note sullo smaltimento o sultrasferimento di una scheda di memoria ad altri
L'ecuzione di [Formatta] o [Canc.] sulla fotocamera o in un computer potrebbe non eliminare completamente i dati presenti sulla schedà di memoria. Qualora si trasferisca una schedà di memoria ad altri, è consigliabile eliminare completamente i dati utilizzando un software per l'eliminazione dei dati. Qualora si smaltasca una schedà di memoria, è consigliabile distraughterla fisicamente.
Note sulla LAN wireless
Se la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsable per la perdita o i danni causati dall'accesso illegale o dall'uso del punto di accesso registrato sulla fotocamera.
Note sulla sicurezza durante l'uso di prodotti LAN wireless
- Assicurarsi sempre di utilizzare una LAN wireless protetta, al fine di evitare intrusioni, accesso da parte di terzi malintenzioni o altre vulnerability.
- Quando si usa una LAN wireless, è importante impostare un'adeguata protezione.
- Sony declina agli responsabilità per perdite o danni derivanti da problemi di protezione dovuti alla mancanza di adequate misure di protezione o ad altre circostanze inevitabili durante l'uso di una LAN wireless.
Come disattivare temporaneamente le funzioni di rete wireless (Wi-Fi ecc.)
Quando ci si imbarca su un aereo ecc., è possible disattivare temporaneamente toutes le funzioni di rete wireless con [Modo Aeroplano].
Cavo di alimentazione
Per i clienti di Regno Unito, Irlanda, Malta, Cipro e Arabia Saudita
Usare il cavo di alimentazione (A).
Per motivi di sicurezza, il cavo di alimentazione (B) non è inteso per l'uso nelle nazioni/regioni indicate sopra e pertanto non delve venire usato in tali nazioni/regioni.
Per i clienti di altre nazioni/regioni dell'Unione Europea
Usare il cavo di alimentazione (B).

(A)

(B)
Note sul presente manuale
Questo manuale copre svariati modelli, dotati di obiettivi differenti. Il nome del modulo varia a seconda dell'obiettivo in dotazione. I modelli disponibili variano a seconda della nazionale/regione.
| Nomemodello | Obiettivo |
| ILCE-7M3 | Non in dotazione |
| ILCE-7M3K | FE28-70 mmF3.5-5.6OSS |
Per i dettagli sulle funzioni Wi-Fi e NFC One-touch, consultare la "Guida" (pagina 2).
Controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione
Per prima casa, controllare il nome del modello della fotocamera (pagina 8).Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello.
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
In dotazione con tutti i modelli
- Fotocamera (1)
- Adattatore CA (1)
La forma dell'adattatore CA può variarare a seconda della nazione/regione.
Cavo di alimentazione (1)*

- Con la fotocamera potrebbero venire forniti più cavi di alimentazione. Utilizzare quello appropriato che corrisponde alla propria nazione/area geografica. Vedere pagina 8.
Pacco Batteria Ricaricabile NP-FZ100 (1)

Cavo USB micro (1)

- Tracolla (1)

- Cappuccio del corso (1) (montato sulla fotocamera)

- Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera)
- Conchiglia oculare (1) (montata sulla fotocamera)
Istruzioni per l'uso (1) (il presente manuale)
Guida di riferimento (1)
ILCE-7M3K
- Obiettivo con zoom FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1) (include un copri-obiettivo anteriore e un copri-obiettivo posteriore)
- Paraluce per Obiettivo (1)
Identificazione delle parti
Per i dettagli videere le pagine tra parentesi.
Lato anteriore

1 Interruttore ON/OFF (accensione) (25)/Pulsante di scatto (26)
2 Manopola anteriore Consente di regolare rapidamente le impostazioni per ciascun modo di ripresa.
3 Sensore per dato a distanza
4 Tasto di rilascio dell'obiettivo (23)
5 Antenna Wi-Fi/Bluetooth (incorporata) (28)
6 Microfono Non copire esta parte durante la registrazione di filmati. In caso contrario si potrebbero causare dei disturbi o si potrebbe abbassare il volume.
7 Illuminatore AF/Spiadell'autoscatto

Quando si rimuove I'obiettivo
8 Indice di montaggio (22)
9 Sensore dell'immagine*
10 Attacco
Contatti dell'obiettivo*
- Non toccare direttamente queste parte.
Lato posteriore

1 Conchiglia oculare Rimozione della conchiglia oculare
Premere i morsetti sul fondo della conchiglia oculare a sinistra e a destra e sollevare la conchiglia.

Rimuovere la consortiglia oculare quando si monta il mirino angolare (in vendita separatamente). Inoltre selezione MENU 2 (Impostazioni ripresa2) [FINDER/MONITOR], e quindi selezioneare [Mirino(Manuale)] o [Monitor(Manuale)].
2 Mirino
3 Tasto C3 (Tasto personalizzato 3)/Tasto 一 ^ 一 (Protezione)
TastiomENU (32)
Monitor (per le operazioni a tocco: touch panel/touch pad) É possibile regolare il monitor ad un'angolazione in cui sia facilemente visible e riprendere da qualsiasi posizione.

6 Sensore per l'occhio
7 Manopola di regolazione diottrica
Regolare la manopola di regolazione diottrica secondo la propria vista finché il display non appeare nitidamente nel mirino. Se risulta difficile ruotare la manopola di regolazione diottrica, rimuovera la conchiglia oculare prima di ruotarla.

8 Tasto MOVIE (Filmato) (27)
9 Per la ripresa: Tasto AF-ON (Attivazione AF)
Per la visione: Tasto
(Ingrandisci)
10 Manopola posteriore
Consente di regolare rapidamente le impostazioni per ciascun modo di ripresa.
11 Per la ripresa: Tasto AEL
Per la visione: Tasto
(Indice immagini)
12 Selettore multiplo
13 Interrupttore coperchio slot per supporti
14 Per la ripresa: Tasto Fn (Funzione)
Per la visione: Tasto
(Invia a Smartphone)
Épossible visualizzare la schermata per [Invia a Smartphone] premendo quello tasto
15 Rotellina di controllo
16 Spia di accesso
17 Per la ripresa: Tasto C4 (Tasto personalizzato 4)
Per la visione: Tasto (Cancellazione) (27)
Tasto (Riproduzione) (27)
Vista dall'alto/Vista laterale


IT
1 Segno della posizione del sensore dell'imagine
- Il sensore dell'immagine è la parte che converte la luce in un segnale elettrico. Il segno alla la posizione del sensore dell'imagine. Quando si misura la distanza esatta tra la fotocamera e il soggetto,fare riferimento alla posizione della linea orizzontale.

- Se il soggetti è più vicino rispetto alla distanza minima di ripresa dell'obiettivo, la messa a fuoco non più essere confirmata. Accertarsi di lasciare sufficiente distanza tra il soggetti e la fotocamera.
2 Altoparlante
3 Presa (Microfono)
Quando sicollege un microfono esterno, il microfono incorporato si disattiva automaticamente. Se il microfono esterno è di tipo con alimentazione plug-in, viene alimentato direttamente alla fotocamera.
4 Presa (Cuffia)
Presa micro HDMI
6 Terminale USB Type-CTM (15)
7 Spia di carica
8 Terminale USB multiplo/Micro* (15) Questo terminale supporta dispositivi compatibili con Micro USB.
Slitta multi interfaccia* Alcuni accessori potrebbero non insertiri sono in fondo e sporgere all'indietro alla slitta multi interfaccia. Tuttavia, quando l'accessorio raggiunge l'estremità anteriore della slitta, la connessione è completata.
10 Manopola del modo (27)
Taste C2 (Taste personalizzato 2)
Taste C1 (Taste personalizzato 1)
13 Manopola di compensazione dell'esposizione
14 Ganci per tracolla Fissare entrambé le estremità della tracolla alla fotocamera.

15 N (contrassegno N) (28)
- Questo contrassegno indica il punto di accostamento per collegare la fotocamera e uno smartphone abilitato NFC.

- NFC (Near Field Communication = Comunicazione in prossimità) è uno standard internazionale di Tecnologia di comunazione perché fili a corto raggio.
16 SLOT 1 (Slot della schedadi memoria 1) (20) Supporta solo schede SD (compatibili con UHS-I e UHS-II)
17 SLOT 2 (Slot della schedà di memoria 2) (21) Supporta schede SD (compatibili con UHS-I) e Memory Stick PRO Duo
- Per i dettagli sugli accessori compatibili con la slitta multi interfaccia e il terminale USB multiplo/Micro, visitare il site web di Sony o rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. èanche possibile usare gli accessori per la slitta portaccessori. Il funzionamento non è garantito con accessori di altri produttori'.
ni Multi Interface Shoe
Accessory Shoe
Note sui terminali USB
Per l'alimentazione, la carica della batteria e le comunicazioni USB è possibile'utilizzare un terminale USB Type-C o un terminale USB multiplo/Micro. Non è tuttavia possibile eseguire tali operazioni con entrambi i terminali contemporaneamente.
- Il tempo di carica della batteria non cambia in funzione del terminale utilizzato.
- É possibile utiliser gli accessori per il terminale USB multiplo/ Micro, quali un telecomando (in vendita separatamente), nelle si alimentata o si esegue la ripresa remota da PC utilizzato il terminale USB Type-C.
Lato inferiore


Slot di inserimento della batteria (18)
Coperchio della batteria (18)
3 Foro per attacco del treppiede Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbero verificarsi dei danni alla fotocamera.
4 Leva di rilascio del coperchio della batteria
Obiettivo FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (in dotazione con ILCE-7M3K)


1 Anello di messa a fuoco
2 Anello di zoom
3 Scala della distance facale
4 Indice della distanza foscale
5 Contatti dell'obiettivo
Non toccare direttamente esta parte.
6 Indice di montaggio
Guida di avvio
Punto 1: Inserimento del pacco batteria nella fotocamera
1 Aprire il coperchio della batteria.

2 Inserire il pacco batteria tenendo premuta la leva di blocco con la punta della batteria finché la batteria non si blocca in posizione.

Leva di blocco
3 Chidere il coperchio.

Per rimuovere il pacco batteria
Accertare che la spia di accesso (pagina 12) non sa accasa e spegnere la fotocamera. Far scorrere quando la leva di blocco e rimuovere il pacco batteria. Fare attenzione a non lasciar cadere il pacco batteria.

Leva di blocco
Punto 2: Carica del pacco batteria inserto nella fotocamera
1 Specnere il prodotto.
2 Collegare la fotocamera con il pacco batteria inserto all'adattatore CA (in dotazione) usando il cavo USB, e collegare l'adattatore CA alla presa a muro.

Spia di carica sulla fotocamera (arancione)
Accesa: In carica
Spenta: Carica completata
Lampeggiante: Errone nella carica o la carica è temporaneamente in pausa perché la fotocamera non è entro i limiti di temperatura appropriati
- Tempo di carica (carica completa): circa 285 min. (quando si carica un paccobatteria completeness scarico ad una temperature di 25^ ).
- Quando si usa un pacco batteria del tutto nuovo o che non è stato usato per molto tempo, la spia di carica potrebbe lampeggiare rapidamente quando si carica il pacco batteria per la prima volta. Se ciò accade, rimuoverve il pacco batteria o scollegare il cavo USB alla fotocamera e poi reinserirlo per ricaricare.
- Assicurarsi di usare solo pacchi batteria e adattatori CA (in dotazione) originali Sony.
- Utilizzare un cavo USB (in dotazione) oppure un cavo USB standard.
- Il tempo di carica è lo stessoanche con un cavo USB Type-C.
Punto 3: Inserimento di una scheda di memoria
Per i dettagli sulle schede di memoria utilizzabili con但这a fotocamera, vedere pagina 40.
1 Aprire il coperchio della scheda di memoria.

2 Inserire la schedules SD nello slot 1.
Slot 1 (inferiore): Supporta schede SD (compatibili con UHS-I e UHS-II)
Slot 2 (superiore): Supporta schede SD (compatibili con UHS-I)
e Memory Stick PRO Duo

Slot 2 Slot 1
- Con l'angolo tagliato rivolto nella direzione illustrata, inseire la schedà di memoria finché non scatta in posizione.
- É possible cambiare lo slot per la性和 memoria dautilizzare selezionando MENU → (Impostazione) → [Imp. supp. registrar.] → [Ass. prà supp. reg.].
Lo slot 1 è utilizzato nelle impostazioni predefinite.
- Quando si utilizesza una solaulary SD, usare lo slot 1.
- Quando si utilizes un Memory Stick, usare lo slot 2. In quello caso, impostare [Ass. prà supp. reg.] su [Slot 2].
3 Chidere il coperchio.

Suggerimento
- Quando si utilizes per la prima volta una scheda di memoria con la fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni.
Nota
- Non insere un Memory Stick dello slot 1. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
Per rimuovere la scheda di memoria
Apriere il coperchio della scheda di memoria. Verificare che la spia di accesso (page 12) non sia accesa, quando premere una volta la scheda di memoria per rimuoverla.

Spia di accesso
Per registrar sulle schede di memoria in due slot
Lo slot 1 è utilizzato nelle impostazioni predefinite. Se non si intende modificare le impostazioni e si utilizzerà solo una scheda di memoria, utilizzato lo slot 1.
Inserendo un'altra schedà di memoria{nello slot 2, è possibile registrar le stesse immagini su due schedè di memoria contemporaneamente oppure registrar diversi tipi di imagine (immagini statiche/filmati) in ciascaùscheda di memoria ([Modo di registraz.〕 sotto [Imp. supp. registr.]).
Punto 4: Montaggio di un obiettivo
1 Rimuovere il cappuccio del corpo alla fotocamera e il copri-obiettivo posteriore alla parte posteriore dell'obiettivo.
- Cambiare l'obiettivo rapidamente e in un ambiente privo di polvere, per evitare l'ingresso di polvere o sporco nella fotocamera.
- Una volta terminate le riprese, si consiglia di montare il copri-obiettivo anteriore.

Copri-obiettivo posteriori
2 Montare l'obiettivo allineando i due segni dell'indice di colore bianco (indici di montaggio) sull'obiettivo e sulla fotocamera.
- Reggere la fotocamera con l'obiettivo rivolto verso il basso per evitare l'ingresso di polvere o sporco nella fotocamera.

3 Spingendo leggermente l'obiettivo versus la fotocamera, ruotare lentamente l'obiettivo nella direzione della freccia finché non scatta in posizione bloccata.

Nota
- Assicurarsi di tenere dritto l'obiettivo e di non usare forza quando lo si monta.
- Non premere il tasto di rilascio dell'obiettivo durante il montaggio dell'obiettivo.
- L'adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per usea un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli, consultare le struzioni per l'uso in dotazione con l'adattatore per montaggio obiettivo.
- Per riprendere immagini full-frame, utilizzato un obiettivo compatible con il fornato full-frame.
- Quando si traspora la fotocamera con l'obiettivo montato, reggere saldamente sua fotocamera che I'obiettivo.
- Non reggere la parte dell'obiettivo che è estesa per lo zoom o la regolazione della messa a fuoco.
Per rimuovere I'obiettivo
Tenere premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo e ruotare l'obiettivo nella direzione della frezza sino all'arresto.

Tasto di rilascio dell'obiettivo
Obiettivi compatibili
Gli obietti compatibili con但这a fotocamera sono i seguenti:
| Obiettivo | Compatibilità con la fotocamera | |
| Obiettivo con montaggio A | Obiettivo compatible con il fornato full-frame a 35 mm | ✔(È richiesto un adattatore di montaggio opzionale (in vendita separamente) compatible con il fornato full-frame) |
| Obiettivo dedicato fornato APS-C | ✔* (È richiesto un adattatore di montaggio opzionale (in vendita separamente)) | |
| Obiettivo con montaggio E | Obiettivo compatible con il fornato full-frame a 35 mm | ✔ |
| Obiettivo dedicato fornato APS-C | ✔* | |
- Le immagini vengono registrar in formato APS-C. L'angolo di visione corrisponde a circa 1,5 volte la lunghezza fiscale indicata sull'obiettivo. (Ad esempio, se è montato un obiettivo da 50 mm, l'angolo di visione corrisponde a 75 mm.)
Punto 5: Impostazione della lingua e dell'orologio
1 Portare l'interruttore ON/OFF (accensione) su "ON" per accendere la fotocamera.
Interruttore ON/OFF (accensione)

2 Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo.

Rotellina di controllo
3 Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e quindi premere al centro.
4 Selezionare l'area geografica desiderata, quando premere al centro.
5 Selezionare [Data/Ora] using il lato superiore/inferiore della rotellina di controllo o ruotando la rotellina di controllo, quando premere al centro.
6 Selezionare laoice desiderata premendo il lato superiore/ inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo, quando premere al centro.
7 Ripetere i punti 5 e 6 per impostare le autres voci, quando selezionare [Immissione] e premere al centro.
Suggerimento
- Per ripristinare l'impostazione di data e ora, usare MENU.
Nota
- Questa fotocamera non dispone della funzione di inserimento della data nelle immagini. É possible insere la data nelle immagini e poi salvarle e stamparle utilizzando PlayMemories Home (solo per Windows).
Punto 6: Ripresa delle immagini nel modo auto

1 Portare la manopola del modo su AUTO.
Il modo di ripresa sare impostato su i (Auto. intelligente).
2 Guardare il mirino o il monitor e reggere la fotocamera.
3 Impostare la dimensione del soggetti ruotando l'anello di zoom dell'obiettivo, se è montato un obiettivo con zoom.
4 Premere a metà il pulsante di scatto perMETTERa fuoco.
- Quando l'imagine è a fuoco, si accende un indicatore (come ●).
5 Premere a fondo il pulsante di scatto.
Per riprendere filmati
Premere il tasto MOVIE per avviare/arrestare la registrazione.
Premere il tasting (Riproduzione) per riproduire de immagini. É possibile selezionare l'imagine desiderata usando la rotellina di controllo.
Per eliminare l'immagine visualizzata
Premere il tasto (Cancellazione) nelle è visualizzata un'immagine per eliminarla. Selezionare [Canc.] usinga la rotellina di controllo nella schermata di conferma, quando premere al centro della rotellina di controllo per eliminare l'imagine.
Per riprendere le immagini in più modi di ripresa
Portare la manopola del modo sul modo desiderato a seconda del soggetto o delle funzioni che si desidera usare.
Uso delle funzioni Wi-Fi / One touch (NFC) / Bluetooth
Usando le funzioni Wi-Fi, NFC One-touch e Bluetooth della fotocamera è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Salvataggio delle immagini su un computer
- Trasferimento delle immagini alla fotocamera a uno smartphone
- Uso dello smartphone come telecomando per la fotocamera
- Visualizzazione delle immagini statiche su un tevisore
- Registrazione nelle immagini delle informazioni sulla posizione ricevute da uno smartphone
- Trasferimento delle immagini al server FTP
Per i dettagli, consultare la "Guida" (pagina 2).
Installazione di PlayMemories Mobile
Per collegare la fotocamera allo smartphone è necessario
PlayMemories Mobile. Se PlayMemories Mobile è gli installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull'ultima versione. Per i dettagli su PlayMemories Mobile, consulare la pagina di supporto (http://www.sony.net/pmm/).

PlayMemories Mobile

Nota
- Perutilizzare la funzione NFC One-touch della fotocamera, è necessario un smartphone o un tablet Android compatible con NFC.
- Non è garantito che le funzioni Wi-Fi introdotte in quello manuale operino correttamente su tutti gli smartphone o tablet.
- Le funzioni Wi-Fi di esta fotocamera non sono disponibili quando si è connessi a una LAN wireless pubblica.
- A seconda degli aggiornamenti delle versioni future, le procedure operative o le schermate visualizzate sono soggette a modifiche alla preavviso.
Registrazione delle informazioni sulla posizione nelle immagini acquisite
Usando PlayMemories Mobile è possibile ottenere le informazioni sulla posizione da uno smartphone collegato (tramite comunità Bluetooth) e registrarle nelle immagini acquise.
Introduzione al software per computer
Offriamo i seguenti software per computer per migliorare il godimento di foto/filmati. Accedere a uno dei seguenti URL utilizzando un browser Internet e quindi scaricare il software seguendo le istruzioni sullo schermo.
Se uno di questi software è gli installato nel computer, aggiornarlo alla versione più recente prima dell'uso.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
É possible controllare l'ambiente operativo consigliato per il software al seguente URL:
http://www.sony.net/pcenv/
Software di gestione delle immagini (PlayMemories Home)
PlayMemories Home consente di importare immagini statiche e filmati sul computer e di visualizzarli o usarli.
É necessario installare PlayMemories Home per importare filmati XAVC S o filmati AVCHD nel computer.
É possible accedere al site web di download direttamente del segunte URL:
http://www.sony.net/pm/
- Quando si collega la fotocamera al computer, nuove funzioni potrebbero essere aggiunte a PlayMemories Home. è pertanto consigliabile collegare la fotocamera al computeranche se PlayMemories Home ègium stato installato sul computer.
Software di elaborazione RAW/controllo remoto della fotocamera
- É possibile sviluppare e modificare immagini RAW using varie funzioni di regolazione come la curva dei toni e la nitidezza.
- Con il software è possibile cancellare le impostazioni della fotocamera o far scattare l'otturatore da un computer collegato con un cavo USB. Per controllare la fotocamera utilizzando il software, per prima casa selezionale MENU → (Impostazione) → [Collegam.USB] → [Contr. remoto da PC], quando collegare la fotocamera al computer con un cavo USB.
Uso delle voci del MENU
- è possibile essere iniziata o le opercazioni relative a tutte le operazioni della fotocamera, quali la ripresa, la produzione e il metodo di funzionamento.
- è possibile essere eseguire le funzioni della fotocamera dal MENU.
1 Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu.

2 Selezionale l'impostazione da modificare usando il lato superiore/inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo o ruotando la rotellina di controllo, quando premere al centro della rotellina di controllo.

Selezionare un'icona nella parte superiore della schermata e premere il lato sinistro/destro della rotellina di controllo per passare a un'altra voce del MENU.
Premere il tastingo MENU per tornare alla schermata precedente.
3 Selezionare il valore di impostazione desiderato, quando premere al centro per confermare.
Elenco delle icone sul monitor
I contenuti visualizzati e la loro posizione nelle illustrazioni sono solo indicativi, e potrebbero differire da quanto effettivamente visualizzato.
Icone sulla schermata di ripresa

Modo monitor

Modo mirino
1 Modalità di ripresa/ Riconoscimento della scena

P P* A S M

P A S M

S0A S0S S0M
Modo di ripresa (26)

M 1 M 2 M 3 M 4
Numero di registrazione






Icone di riconoscimento della scena




Selezione scenari
2 Impostazioni della fotocamera
















NO CARD
Stato della scheda di memoria (20, 40)
100
Numero restante di immagini registrabili
13
Scrittura dati/Numero di immagini restanti da scrivere
3:2 16:9
Rapportodi aspetto dei fermi imagine
24M 20M 10M 8.7M 6.0M 5.1M
2.6M 2.2M
Dimensione di imagine dei fermi imagine
RAW RAW
Registrazione RAW (compresso/non compresso)
X.FINE FINE STD
Qualità JPEG
XAVCS4K XAVCSHD AVCHD
Formato dei file dei filmati
100:60:50:25:16:FX:FH:
Impostazione di registrazione dei filmati
Frequenza di fotogrammi dei filmati
100 60 50 25
16 1px
Registraz. Proxy
Frequenza di fotogrammi per ripresa al ralentatore/ movimento rapido
APS-C/Super 35mm
4 Carica del flash in corso
VIEW Effet.impos.disattiv.
ON Illuminatore AF
Flicker Rilevato tremolio
()
Attivazione/disattivazione SteadyShot, Avertimento vibrazione fotocamera
8mm 8mm
Focale SteadyS./Avvertimento di vibrazione della fotocamera
SgCgDg
Smart zoom/Zoom Imm. nitida/ Zoom digitale
-PC-
PCremoto
Monitoraggio lumin.
Ripresa silenziosa
Controllo remoto a infrarossi
OFF
Nessuna registrazione audio nei filmati

Riduz. rumore vento

Scrittura informazioni sul copyright attiva
Annulla messa a fuoco

Annulla AF agg. al sogg.
Fuoco spot
Esecuzione di [Fuoco spot]

NFC attivo (28)

Concessione Bluetooth dispensable / concessione Bluetooth non dispensable


Connesso a smartphone / Non connesso a smartphone


Ricezione di informazioni sulla posizione/Nessuna ricezione di informazioni sulla posizione

Modo Aeroplano

Avvertimento di surriscaldamento

File di database piano/Errore nel file di database
3 Batteria
100%
Batteria rimanente (18)

Avvertimento di batteriar rimanente

Alimentazione USB
4 Impostazioni di ripresa

Modo avanzam.

±0.0
Compens flashlight

Modo messa a fuoco

Area messa a fuoco
JPEG RAW RAW RAW+J RAW+J
Formato File






Modo mis.asp.
AWB






票-1






7500K A5 G5
Bilanc.bianco (automatico, preimpostato, automatico sott'acqua, personalizzato, temperatura colore, filtrolo corre)



Ott.gamma din./HDR auto














Stile personale/Contrasto, saturazione e nitidezza













Effetto imagine


Priorità visi in AF



OFF
Profilotofo


Ass.prtà supp.reg.

Indicatore di messa a fuoco/ impostazioni dell'esposizione


Indicatore di messa a fuoco
1/250
Tempo di otturazione
F3.5
Valore di aperture del diaframma
图图
Compensazione dell'esposizione/Misurato manualemente
ISO400 ISO AUTO
Sensibilità ISO
Blocco AE/Blocco FEL

Guide/altro
AF agganc. al sogg.
Annulla AF agg. al sogg.
Visualizzazione della guida per blocco AF
- Annulla messa a fuoco
Visualizzazione della guida per annullamento messa a fuoco
V-8u3u4u3u1u1u2u3u4
Indicatore forcella

Area di misurazione esposimetrica locale
200 400 900
5.0 5.6 0.8
Guida all'impostazionedell'esposizione
1200100%
Indicatore del tempo di otturazione
54.28 56.11 22.
Indicatore del diaframma

Istogramma

Misuratore del livello digitale
STBYREC
- Registrazione filmato in standby/Registrazione filmato in corso
1:00:12
Tempo di registrazione effettivo del filmato (ore: minuti: secondi)

Vis. Livello audio

Controllo REC
00:00:00:00
Codice orario (ore: minuti: secondi: fotogrammi)
00 00 00 00
Bit utente
Icone sulla schermata di riproduzione
Visualizzazione della riproduzione imagine singola

Visualizzazione dell'istogramma

1 Informazioni di base
1 2
Supporto di riproduzione


XAVCS 4K
Modo visione

Restrizioni

Proteggi
DPOF
Impostazione DPOF
3/7
Numero di file/Numero di immagini nel modo di visione

NFC attivo (28)

Batteria rimanente (18)

Gruppo di ripresa continua

Filmato proxy incluso
2 Impostazioni della fotocamera
Vedere "Icone sulla schermata di ripresa" (pagea 33).
3 Impostazioni di ripresa

Errone dell'effetto imagine

Errore HDR auto
35mm
Lunghezza facale dell'obiettivo
HLG
Registrazione HDR (Hybrid Log-Gamma)
Vedere "Icone sulla schermata di ripresa" (pagina 33) per le altre icone visualizzate in quest'area.
4 Informazioni sull'immagine

90^44^55^
233^44'55''W
Informazioni su latitudine/
longitudine
2018-1-1 10:37AM
Data di registrazione (25)

100-0003
Numero cartelle -Numero file




Istogramma (Luminanza/R/G/B)
Schede di memoria utilizzabili
Quando si usano schede di memoria microSD o Memory Stick Micro con但这a fotocamera, assicurarsi di utilizzato l'adattatore appropriato.
Schededi memoria SD
| Formato di registrazione | Schede di memoria supportate | |
| Immagine statica | Schede SD/SDHC/SDXC | |
| AVCHD | Scheda SD/SDHC/SDXC (Class 4 o superiore, oppure U1 o superiore) | |
| XAVC S | 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps o inferiore* HD 60 Mbps | Scheda SDHC/SDXC (Class 10, oppure U1 o superiore) |
| 4K 100 Mbps* HD 100 Mbps | Scheda SDHC/SDXC (U3) | |
- Incluso quando allo stesso tempo si registrarano filmati proxy
Memory Stick
| Formato di registrazione | Schede di memoria supportate | |
| Immagine statica | Memory Stick PRO Duo/ Memory Stick PRO-HG Duo | |
| AVCHD | Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ Memory Stick PRO-HG Duo | |
| XAVC S | 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps o inferiore* HD 60 Mbps | Memory Stick PRO-HG Duo |
| 4K 100 Mbps* HD 100 Mbps | - | |
- Incluso quando allo stesso tempo si registrarano filmati proxy
Nota
- Quando si utilizes una scheda di memoria UHS-II, usable lo slot 1.
Selectionare inoltre MENU (Impostazione) [Imp. supp. registrar.] [Ass. prtà supp. reg.] [Slot 1].
Non è possibile usare Memory Stick PRO Duo dello slot 1.
-
Se si usa una agenda de memoría SDHC per registrar filmati XAVC S per periodi di tempo prolongati, i filmati registrati vengono divisi in file di 4 GB. I file divisi possono essere gestiti come un unico file importantoli in un computer con PlayMemories Home.
-
Quando si registra un filmato su schede di memoria in entrambi gli slot, 1 e 2, con le seguenti impostazioni della fotocamera, inserire due schede di memoria con lo stesso file system. Non è possible registrar simultaneamente filmati XAVC S usinga una combinazione dei file system exFAT e FAT32.
-
[Fornato file] è impostato su [XAVC S 4K] o [XAVC S HD]
- [Modo di registraz.] fatto [Imp. supp. registr.] è impostato su [Registri, simul. (图1)] o [Reg. simul. (图2)]
| Scheda di memoria | File system |
| Scheda di memoria SDXC | exFAT |
| Memory Stick PRO Duo (Mark2) | |
| Memory Stick PRO-HG Duo | FAT32 |
| Scheda di memoria SDHC |
- Caricare sufficientemente il pacco batteria prima di tentare di recuperare i file di database nella schedà di memoria.
Dati tecnici
Fotocamera
[SiStema]
Tipodi fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile
Obiettivo: Obiettivo con montaggio E Sony
[Sensore dell'imagine]
Formato imagine: Full-frame a 35 mm (35,6 mm × 23,8 mm), sensore dell'imagine CMOS
Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 24 200 000 pixel
Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 25 300 000 pixel
[SteadyShot]
Sistema di stabilizzazione delle immagini con sensore integrato nella fotocamera
[Siistema di messa a fuoco automatica]
Sistema di rilevamento: Sistema di rilevamento di fase/sistema di rilevamento del contrasto
Intervallo di sensibilità: Da -3 EV a +20 EV (equivalente a ISO 100, F2.0)
[Mirino elettronico]
Tip: Mirino elettronico da 1,3 cm (type 0,5)
Numero totale di puniti: 2359296 puniti
Ingrandimento: Circa 0,78× con obiettivo da 50~mm all'infinite, -1m^-1
Punto dell'occhio: Circa 23 mm dall'oculare, circa 18,5 mm dalla cornice dell'oculare a -1m^-1
Regolazione diottrica: Da -4,0m^-1 a +3,0m^-1
[Monitor]
Drive TFT da 7,5 cm (tip 3,0), touch panel
Numero totale di punti: 921 600 puntI
[Controll dell'esposizione]
Metodo di misurazione: Misurazione valutativa a 1200 zone
Intervallo di misurazione: Da -3 EV a +20 EV (equivalente a ISO 100 con obiettivo F2.0)
Sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato): Immagini statiche: Da ISO 100 a ISO 51 200 (ISO esteso: minimo ISO 50, massimo ISO 204 800) Filmati: Equivalente a ISO 100 fina a ISO 51 200
[Otturatore]
Tip: A controlo elettronico, verticale-traversale, di tipo a piano facale
Intervallo di velocità:
Immagini statiche: Da 1/8 000 di secondo a 30 secondi, BULB
Filmati: Da 1/8 000 di secondo a 1/4 di secondo
Dispositivi compatibili con 1080 60i (dispositivi compatibili con 1080 50i):
fino a 1/60 (1/50) di secondo in modalità AUTO (fino a 1/30 (1/25) di secondo in modalità otturatore lento automatico)
Velocità di sincronizzazione flash: 1/250 di secondo (con flash prodotti da Sony)
[Formato di registrazione]
Formato file: conforme a JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (formato Sony ARW 2.3)
Filmati (marca XAVC S): conforme al fornato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio:LPCM a 2 canali (48kHz 16 bit)
Filmati (marca AVCHD):
formato AVCHD ver. 2.0
compatible
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital a 2 canali, con
Dolby Digital Stereo Creator
- Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
[Supporto di registrazione]
SLOT 1: Slot per schede SD compatible con UHS-I e UHS-II
SLOT 2: Slot multiplo per Memory Stick PRO Duo e schede SD (compatible con UHS-I)
[Terminali di ingresso/uscita]
Terminale USB Type-C: SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Terminate USB multipro/ Micro*: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Supporta dispositivi compatibili con USB micro.
HDMI: Presa micro HDMI di tipo D
Terminal (Microfono): Minipresa stereo 3,5mm
Terminale (Cuffia): Minipresa stereo 3,5mm
[Generali]
Model No. WW541200
Potenza nominale di ingresso: 7,2 V-3,2 W
Temperatura di esercizio: Da 0 a 40^
Temperatura di conservazione: Da-20 a 55^
Dimensioni (L/A/P) (circa): 126,9× 95,6× 73,7mm 126,9× 95,6× 62,7mm (dall'impugnatura al monitor)
Peso (conforme a CIPA) (circa): 650 g (inclusi pacco batteria e scheda SD)
[LAN wireless]
Formato supporto: IEEE 802.11 b/g/n
Banda di frequenza: 2,4 GHz
Sicurezza: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metodo di connessione: Wi-Fi Protected SetupTM (WPS)/ manuale
Metodo di accesso: Modo infrastruttura
[NFC]
Tipodi tag:ConformeanFNCForumType3Tag
[Comunicazioni Bluetooth]
Standard Bluetooth Ver. 4.1
Banda di frequenza: 2,4 GHz
Adattatore CA
AC-UUD12/AC-UE12
Potenza nominale di ingresso: 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A
Potenza nominale di uscita: 5 V=1,5A
Pacco Batteria Ricaricabile NP-FZ100
Tensione nominale: 7,2 V ---
Obiettivo
FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (in dotazione con ILCE-7M3K)
Distanza focale: 28mm - 70mm
Gruppi/elementi dell'obiettivo: 8-9
Angolo di visione: 75^ - 34^
Distanza di messa a fuoco minima*: 0.3m 0.45m
- La distanza di messa a fuoco minima è la distanza minima tra il sensore dell'immagine e il soggetti.
Ingrandimento massimo: 0,19×
Dimensioni (diametro max. × altezza):
Circa 72,5mm× 83mm
Peso: Circa 295 g
SteadyShot: Disponibile
Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Informazioni sulla compatibilità dei dati imagine
- Questa fotocamera é conforme allox standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- La riproduzione delle immagini registrate con la fotocamera su un'alto disposativo e la riproduzione sulla fotocamera delle immagini registrate o modificate con un'alto disposativo non sono garantite.
Marchi di fabbrica
Memory Stick e. sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
XAVC S e XAVC S] sono marchi registrati di Sony Corporation.
- "AVCHD" e il logo "AVCHD" sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Mac e un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- IOS é um marchio registrar o um marchio di fabbrica di Cisco Systems, Inc.
- iPhone e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Blu-ray Disc^TM e Blu-ray ^TM sono marchi di Blu-ray Disc Association.
- DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica della Digital Living Network Alliance.
- USB Type-C™ e USB-CTM sono marchi di fabbrica della USB Implementers Forum.
- Il logo del USB-IF SuperSpeed USB Trident è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
SS
- Dolby, Dolby Audio e il symbolo della dopbia D sono marchi di Dolby Laboratories.
-
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
-
Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
- Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
- Facebook e il logo "f" sono marchi o marchi registrati di Facebook, Inc.
- Android e Google Play sono marchi o marchi registrati di Google Inc.
YouTube e il logo YouTube sono marchi o marchi registrati di Google Inc. - Wi-Fi, il logo Wi-Fi e Wi-Fi Protected Setup sono marchi registrati o marchi di Wi-Fi Alliance.
Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni. - Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concenso in licenza a Sony Corporation.
- QR code é un marchio di Denso Wave Inc.
- Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti usati in quello manuale sono, in generale, marchi o marchi registrati dei loro rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, i simboli TM o potrebbero non essere usati in tutti i casi in quello manuale.

InfoLITHIUM




HBM
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
AVCHD



Bluetooth
Informazioni sul software GNU GPL/LGPL
Nel prodotto è incluso software che rientra nella seguente
GNU General Public License (indicata in quello documento come "GPL") o GNU Lesser General Public License (indicata in quello documento come "LGPL").
Con la presente si informa l'utente che ha diritto di accederere, modificare e ridistribuire il codice sorgente di tali programmi software alle condizioni della GPL/LGPL fornita.
Il codice sorgente è disponibile sul web.
Usare il seguente URL per scaricarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiremmo non essere contattati in merito ai contentuti del codice sorgente.
Le licenze (in inglese) sono registrate nella memoria interna del prodotto. Stabilire una connessione all'archiviazione di massa tra il prodotto e un computer per leggere le licenze nella cartella "PMHOME" - "LICENSE".
Sul除去 web di Assistenza clienti è possible trovare informazioni aggintive su quello prodotto e le risposta alle domande freqent.
http://www.sony.net/
IT
Passo 4: Colocar una objetiva
□ Hi My Lo 10 H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H+ H-10 WBIHDIRO
Transportfunctie
Zlacce USB Multi/Micro*:
Hi-Speed USB (USB 2.0)
i3 liueheniymn Bnanzi «PMHOME» -