ALPHA 6400 - Spegellös kamera SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALPHA 6400 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Spegellös kamera au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALPHA 6400 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALPHA 6400 de la marque SONY.
BRUKSANVISNING ALPHA 6400 SONY
Titta i Hjälpguiden! ”Hjälpguiden” är en online-bruksanvisning som går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att se närmare detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den senaste informationen om kameran.
I denna manual introduceras de grundläggande funktionerna.
I [Kameraguide] visas beskrivningar av menypunkterna på bildskärmen.
Se ”Startguiden” (sidan 9) för en snabbstartguide. I ”Startguiden” beskrivs de första procedurerna från det att man öppnar förpackningen till det att man trycker på avtryckaren för att ta den första bilden.
Det går att kvickt dra upp informationen under tagning. För att det ska gå att använda [Kameraguide]-funktionen måste man först göra vissa inställningar. Sök efter ”Kameraguide” i hjälpguiden för närmare detaljer.
Att observera när kameran används Läs även igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” i hjälpguiden (sidan 2) tillsammans med det här avsnittet.
Skärmspråk Det går att välja vilket språk som texten på skärmen ska visas på med hjälp av menyn.
Att observera vid hantering av produkten ••Denna kamera är konstruerad för att vara damm- och fuktavstötande, men den är varken vattentät eller dammtät. ••Var försiktig när du använder ett motorzoomobjektiv så att du inte kommer i kläm med fingrarna eller några andra föremål fastnar i objektivet. ••Sätt alltid på det främre linsskyddet eller husskyddet när kameran inte används. Avlägsna ev. damm från husskyddet innan du sätter på det på kameran, så att det inte kommer in damm eller skräp i kameran. ••Undvik att utsätta objektivet eller sökaren för solljus eller andra starka ljuskällor. Eftersom objektivet koncentrerar ljusstrålarna kan det leda till rökutveckling, brand, eller fel inuti kameran eller objektivet. Sätt på linsskyddet på objektivet om det är nödvändigt att lägga kameran i solen eller i annan stark belysning.
••Håll solen tillräckligt långt borta från synvinkeln när du tar bilder i motljus. Annars kan solljuset komma att fokuseras inuti kameran och orsaka brand eller rökutveckling. Även om solen inte är precis i synvinkeln kan det finnas risk för brand eller rökutveckling. ••Utsätt aldrig objektivet direkt för laserstrålar eller andra ljusstrålar. Det kan orsaka skador på bildsensorn och göra att kameran slutar fungera. ••Titta aldrig rakt mot solen eller en stark lampa genom ett avtaget objektiv. Det kan leda till såväl obotliga ögonskador som fel på objektivet. ••Lägg inte kameran, medföljande tillbehör eller minneskort inom räckhåll för små barn. Barnen kan råka svälja dem. Om detta skulle inträffa så kontakta genast läkare.
Att observera angående bildskärmen och den elektroniska sökaren ••Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp av teknik med extremt hög precision, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på bildskärmen eller på skärmen i den elektroniska sökaren. Sådana defekter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras på något sätt.
••Det kan hända att bilden blir en aning förvrängd i hörnen i sökaren. Detta beror inte på något fel. När du ser hela bildkompositionen med alla detaljer kan du även gå över till att använda bildskärmen. ••Om man panorerar med kameran medan man tittar i sökaren eller om man rör på ögonen, kan det hända att bilden i sökaren blir förvrängd eller att färgerna i bilden ändras. Detta är en karaktäristisk egenskap för objektivet och visningsanordningen, och inget fel. Vi rekommenderar att du tittar i mitten av sökaren när du tar bilder. ••Vid tagning med hjälp av sökaren kan det hända att man upplever symptom som ögonansträngning, trötthet, åksjuka eller illamående. Vi rekommenderar att du tar en paus med jämna mellanrum vid tagning med hjälp av sökaren. Om du börjar känna obehag, så undvik att använda sökaren tills du känner dig bättre, och kontakta vid behov läkare. ••Sluta genast använda kameran om bildskärmen eller den elektroniska sökaren blir skadad. De trasiga delarna kan orsaka skador på händerna, i ansiktet, osv.
Att observera vid kontinuerlig tagning Vid kontinuerlig tagning kan det hända att bildskärmen eller sökaren blinkar mellan tagningsskärmen och en svart skärm. Om man fortsätter titta på skärmen i det läget kan det leda till illamående eller andra obehagliga känslor. Om du upplever sådana obehagliga symptom, så sluta använda kameran och rådfråga vid behov en läkare.
Att observera när kameran används länge i taget eller vid inspelning av 4K-filmer ••Beroende på kamerans och batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran plötsligt stängs av automatiskt för att skydda den. Det visas ett meddelande på skärmen innan kameran stängs av eller när det inte går att filma längre. Låt i så fall kameran ligga avstängd tills kameran och batteripaketet har svalnat. Om man slår på kameran innan kameran och batteripaketet har hunnit svalna ordentligt kan det hända att den stängs av igen eller att det inte går att spela in filmer. ••Om kameran blir för varm kan det hända att bildkvaliteten sjunker. I så fall rekommenderar vi att du väntar tills kameran svalnat innan du fortsätter ta bilder. ••Vid höga omgivningstemperaturer stiger även temperaturen inuti kameran snabbt. ••Kamerahuset och batteriet kan bli varma vid användning, men det är normalt.
••Om samma del av huden ligger an mot kameran under lång tid medan kameran används kan det leda till symptom på lågtemperatursbrännskador som hudrodnad eller blåsbildning, även om inte kameran känns särskilt varm. Var speciellt försiktig i följande fall, och använd om möjligt ett stativ eller liknande. ––När kameran används på platser med hög temperatur ––När kameran används av en person med dålig blodcirkulation eller nedsatt hudkänslighet ––När kameran används med punkten [Auto tempavstäng.] inställd på [Hög]. ••I synnerhet vid inspelning av 4K-filmer kan det hända att den möjliga inspelningstiden sjunker vid låga temperaturer. Värm upp batteripaketet eller sätt i ett nytt.
Att observera vid tagning/ uppspelning ••Gör först en provtagning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar med den verkliga tagningen. ••Det kan hända att bilden som lagras blir annorlunda än bilden som visades på skärmen precis innan tagningen. ••Undvik att använda kameran på platser där det utsänds starka radiovågor eller förekommer radioaktiv strålning. Det kan hända att inspelnings- och uppspelningsfunktionerna inte fungerar ordentligt.
••Vi kan inte garantera att bilder som tagits med den här produkten går att spela upp på annan utrustning, eller att bilder som är lagrade eller redigerade med annan utrustning går att spela upp på den här produkten. ••Sony lämnar ingen garanti ifall en inspelning misslyckats eller inte gick att utföra, eller om inspelat material blivit skadat på grund av fel på kameran, lagringsmediet, osv. Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar viktiga data. ••När man formaterar om ett minneskort försvinner alla data som fanns lagrade på det och går inte att återställa. Glöm därför inte att först kopiera eventuella data till en dator eller någon annan apparat innan du formaterar om minneskortet.
Att observera angående multigränssnittsskon ••Ställ först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av tillbehör som t.ex. ett externt blixtaggregat på multigränssnittsskon. Kontrollera att tillbehöret sitter ordentligt fast på kameran när du sätter på det. ••Använd inte multi-gränssnittsskon tillsammans med blixtaggregat som finns i handeln som är avsedda för SE en spänning på 250 V eller däröver, eller som har motsatt polaritet i förhållande till kameran. Det kan leda till fel.
Sony objektiv/tillbehör Användning av denna enhet med produkter från andra tillverkare kan påverka dess prestanda, vilket leder till olyckor eller funktionsfel.
Angående dataspecifikationerna som anges i denna bruksanvisning Om inget annat anges i denna bruksanvisning är data för prestanda och specifikationer definierade under följande förhållanden vid en normal rumstemperatur på 25 ºC och vid användning av ett batteripaket som är fullt uppladdat tills laddningslampan släcktes.
Att observera när denna produkt ska kastas eller överlåtas till någon annan Var noga med att utföra följande procedur för att skydda din privata information innan du kastar eller överlåter denna produkt till någon annan. ••Välj [Återställ inställning] [Initiera].
Att observera när ett minneskort ska kastas eller överlåtas till någon annan
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar.
Det kan hända att alla data på minneskortet inte raderas fullständigt även om man utför kommandot [Formatera] eller [Radera] på kameran eller en dator. Vi rekommenderar att du raderar alla data fullständigt med hjälp av dataraderingsmjukvara innan du överlåter ett minneskort till någon annan. Om minneskortet ska kastas rekommenderar vi att du förstör det fysiskt.
Att observera angående platsinformation
Att observera angående trådlösa nätverk
Att observera angående upphovsrätt
När man laddar upp och delar en bild som är taggad med platsinformation kan det hända att denna information oavsiktligt avslöjas för tredje man. Ställ in punkten [ Inst. Platsinfo.länk] på [Av] innan du börjar ta bilder för att undvika att platsinformationen avslöjas för tredje man.
Om du skulle råka bli av med kameran eller den blir stulen påtar sig Sony inget ansvar för eventuella skador eller förluster som beror på olaga åtkomst eller användning av åtkomstpunkten som är registrerad i kameran.
Att observera angående säkerheten när trådlösa nätverksprodukter används ••Kontrollera alltid att du använder ett säkert trådlöst nätverk för att undvika hackning, skadlig åtkomst av tredje man, eller annan sårbarhet.
••Det är viktigt att du ställer in säkerhetsinställningarna när du använder ett trådlöst nätverk. ••Om det skulle uppstå något säkerhetsproblem på grund av att säkerhetsinställningarna inte är utförda eller andra oundvikliga omständigheter vid användning av ett trådlöst nätverk, påtar sig Sony inget ansvar för eventuella förluster eller skador.
Hur man stänger av de trådlösa nätverksfunktionerna (Wi-Fi osv.) tillfälligt
Att observera angående den här bruksanvisningen Denna bruksanvisning omfattar flera olika modeller som levereras med olika objektiv. Modellnamnet varierar beroende på det medföljande objektivet. Vilka modeller som finns i handeln varierar i olika länder och områden. Modellnamn Objektiv ILCE-7M3
ILCE-7M3K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS Ombord på flygplan och liknande går det att stänga av alla de trådlösa nätverksfunktionerna tillfälligt med hjälp av [Flygplansläge].
Nätkabel För kunder i Storbritannien och Saudiarabien, och på Irland, Malta och Cypern Använd nätkabel (A). Nätkabel (B) är inte avsedd för ovanstående länder och områden, och får av säkerhetsskäl inte användas där. För kunder i övriga EU-länder och områden Använd nätkabel (B). (A)
SE Se ”Hjälpguiden” (sidan 2) för närmare detaljer om Wi-Fi-funktionerna och NFC One touch-funktionerna. SE
Kontroll av kameran och medföljande tillbehör Kontrollera först modellnamnet för din kamera (sidan 7). Vilka tillbehör som medföljer varierar beroende på modellen. Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
•• Mikro-USB-kabel (1)
Medföljer alla modeller •• Kamera (1) •• AC-adapter (1) AC-adapterns utformning kan variera i olika länder och områden.
•• Husskydd (1) (monterat på kameran)
•• Nätkabel (1)* •• Skoskydd (1) (monterat på kameran) * Flera strömkablar kan medfölja kameran. Använd den som passar i ditt land/region. Se sidan 7.
•• Uppladdningsbart batteripaket NP-FZ100 (1)
•• Ögonmussla (1) (monterad på kameran) •• Handledning (1) (Denna bruksanvisning) •• Referensmaterial (1)
ILCE-7M3K •• Zoomobjektiv FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1) (inklusive ett främre objektivlock och ett bakre objektivlock) •• Motljusskydd (1)
Startguide Steg 1: Isättning av batteripaketet i kameran
Öppna locket till batterifacket.
2 Håll spärren undantryckt med kanten på batteripaketet och skjut in batteripaketet tills det låses på plats. Spärr
För att ta ut batteripaketet Kontrollera att åtkomstlampan är släckt och stäng sedan av kameran. Skjut sedan undan spärren och ta ur batteripaketet. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.
Steg 2: Uppladdning av batteripaketet medan det är isatt i kameran
2 Anslut kameran med batteripaketet isatt till AC-adaptern (medföljer) med hjälp av USB-kabeln, och anslut sedan AC-adaptern till ett vägguttag. Laddningslampan på kameran (orange) Tänd: Uppladdning pågår Släckt: Uppladdningen klar Blinkar: Ett uppladdningsfel har uppstått, eller uppladdningen har avbrutits tillfälligt eftersom kamerans temperatur är utanför rätt område •• Uppladdningstid (full uppladdning): ca 285 min. (gäller vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 °C) •• När kameran används för allra första gången eller när man använder ett batteripaket som inte har använts på länge kan det hända att laddningslampan börjar blinka snabbt när batteripaketet laddas. Om det skulle inträffa, så ta ut batteripaketet eller koppla loss USB-kabeln från kameran och sätt sedan i batteripaketet respektive kontakten igen för att fortsätta med uppladdningen. •• Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket och nätadaptrar (medföljer). •• Använd USB-kabeln som medföljer eller en standard-USB-kabel. •• Uppladdningstiden blir densamma om du använder en USB Type-C-kabel.
Steg 3: Isättning av ett minneskort Se sidan 24 angående vilka sorters minneskort som går att använda i den här kameran.
Öppna locket till minneskortsfacket.
2 Sätt i SD-kortet i fack 1. Fack 1 (nedtill): För SD-kort (som är kompatibla med UHS-I och UHS-II) Fack 2 (upptill): För SD-kort (som är kompatibla med UHS-I) och Memory Stick PRO Duo-minneskort Fack 2 Fack 1 •• Håll minneskortet med det fasade hörnet vänt på det sätt som visas i figuren, och stick sedan in det tills det klickar till på plats. •• Det går att ändra vilket minneskort som ska användas genom att välja (Installation) [Inst. inspel.media] [Prio insp.media]. MENU Fack 1 används med standardinställningarna. •• Använd fack 1 om du bara använder ett enda SD-kort. •• Använd fack 2 om du använder ett Memory Stick-minneskort. Ställ i så fall in punkten [Prio insp.media] på [Plats 2].
Tips ••Den allra första gången ett minneskort används i den här kameran rekommenderar vi att du formaterar minneskortet i kameran för att det sedan ska fungera mer stabilt.
OBS! ••Sätt inte i ett Memory Stick-minneskort i fack 1. Det kan leda till fel.
För att ta ut minneskortet Öppna locket till minneskortsfacket. Kontrollera först att åtkomstlampan är släckt, och tryck sedan in minneskortet en gång för att ta ut det. Åtkomstlampa
För att lagra data på minneskorten i båda facken Fack 1 används med standardinställningarna. Om du inte tänker ändra inställningarna och bara tänker använda ett enda minneskort, så använd fack 1. Om man sätter i ytterligare ett minneskort i fack 2 går det att lagra samma bilder på båda minneskorten samtidigt, eller att lagra olika sorters bilder (stillbilder/filmer) på respektive minneskort ([Inspelningsläge] under [Inst. inspel.media]).
Steg 4: Montering av ett objektiv
Ta av husskyddet från kameran och det bakre objektivlocket från baksidan på objektivet. •• Utför objektivbytet så kvickt som möjligt på en dammfri plats för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran. •• Vi rekommenderar att du sätter på det främre objektivlocket när du fotograferat färdigt.
2 Montera objektivet genom att passa ihop de båda vita indexmärkena (monteringsindexen) på objektivet och kameran. •• Håll kameran med objektivet vänt nedåt för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran.
3 Håll objektivet lätt tryckt mot kameran och vrid det långsamt i pilens riktning tills det klickar till i låst läge.
OBS! ••Var noga med att hålla objektivet rakt och undvik att ta i för hårt när du sätter på objektivet. ••Tryck inte på objektivfrigöringsknappen medan du sätter på ett objektiv. ••En monteringsadapter (säljs separat) krävs för att använda objektiv med A-fattning (säljs separat). Se bruksanvisningen som medföljer monteringsadaptern för närmare detaljer. ••Om du vill ta bilder i fullt format, så använd ett objektiv som är kompatibelt med fullt format. ••Håll stadigt i både kameran och objektivet när du bär omkring kameran med ett objektiv monterat. ••Håll inte i den del av objektivet som skjuts ut vid zoomning eller skärpeinställning.
För att ta av objektivet Håll objektivfrigöringsknappen intryckt och vrid objektivet i pilens riktning tills det tar emot.
Objektivfrigöringsknapp
Kompatibla objektiv Följande objektiv är kompatibla med den här kameran: Objektiv
Objektiv med A-fattning
Objektiv med E-fattning
Kompatibilitet med kameran
Objektiv som är kompatibelt med fullt 35 mm-format
(En monteringsadapter (säljs separat) som är kompatibel med fullt format krävs)
Objektiv avsett för APS-C-format
* (En monteringsadapter (säljs separat) krävs)
Objektiv som är kompatibelt med fullt 35 mm-format
Objektiv avsett för APS-C-format
* Bilderna lagras i APS-C-format. Bildvinkeln motsvarar ungefär 1,5 gånger den brännvidd som anges på objektivet. (Om t.ex. ett 50 mm-objektiv är monterat blir bildvinkeln 75 mm.)
Steg 5: Inställning av språk och klocka
Ställ in ON/OFF-knappen (strömbrytaren) på ”ON” för att slå på kameran.
ON/OFF-knapp (strömbrytare)
2 Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten.
3 Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan i mitten.
4 Ställ in den plats där du befinner dig, och tryck sedan i mitten. 5 Välj [Datum/Tid] genom att trycka upptill/nedtill på styrratten eller genom att vrida på styrratten, och tryck sedan i mitten.
6 Välj önskad inställningspunkt genom att trycka upptill/nedtill/ till vänster/till höger på styrratten, och tryck sedan i mitten.
7 Upprepa steg 5 och 6 för att ställa in övriga punkter, och välj sedan [Enter] och tryck i mitten. SE
Tips ••Om du vill ändra inställningen av datumet och klockan så använd MENU.
OBS! ••Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Det går att lägga på datumet på bilder i efterhand och sedan lagra och skriva ut dem med hjälp av PlayMemories Home (endast för Windows).
Steg 6: Fotografering i autoläget
Ställ in lägesomkopplaren på Tagningsläget ställs in på
2 Titta i sökaren eller på bildskärmen och håll i kameran. 3 Ställ in motivets storlek genom att vrida på zoomringen på objektivet när ett zoomobjektiv är monterat.
4 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. •• När skärpan är inställd för bilden tänds en indikator (som t.ex. ).
5 Tryck ner avtryckaren helt.
Filminspelning Tryck på MOVIE-knappen för att starta/stoppa filminspelningen.
Uppspelning av bilder Tryck på (uppspelningsknappen) för att spela upp bilder. Det går att välja önskad bild med hjälp av styrratten.
För att radera bilden som visas Tryck på (raderingsknappen) medan en bild visas för att radera den bilden. Välj [Radera] med styrratten på bekräftelseskärmen, och tryck sedan i mitten på styrratten för att radera bilden.
För att ta bilder i olika tagningslägen Ställ in lägesomkopplaren på önskat läge i förhållande till motivet eller de funktioner du vill använda.
Användning av Wi-Fi/One-touch (NFC)/ Bluetooth-funktionerna Följande manövrer går att utföra med hjälp av kamerans Wi-Fi-, NFC Onetouch- och Bluetooth-funktioner. •• Spara bilder på en dator •• Överföra bilder från kameran till en smartphone •• Använda smartphonen som fjärrkontroll till kameran •• Titta på stillbilder på en TV •• Lagra platsinformation för bilder med en smartphone •• Överföra bilder till en FTP-server För närmare detaljer, se ”Hjälpguiden” (sidan 2).
Installation av PlayMemories Mobile PlayMemories Mobile krävs för att ansluta kameran till en smartphone. Om applikationen PlayMemories Mobile redan är installerad på smartphonen, så kontrollera att den är uppdaterad till den senaste versionen. För närmare detaljer om PlayMemories Mobile, se supportsidan (http://www.sony.net/pmm/).
OBS! ••För att det ska gå att använda kamerans NFC One-touch-funktion krävs en NFC-klar Android-smartphone eller surfplatta. ••Vi kan inte garantera att Wi-Fi-funktionerna som beskrivs i den här bruksanvisningen fungerar på alla smartphoner eller surfplattor. ••Wi-Fi-funktionerna på den här kameran går inte att använda när den är ansluten till ett allmänt trådlöst nätverk. ••Tillvägagångssätten och vad som visas på skärmarna kan komma att ändras till följd av framtida uppgraderingar.
Lagring av platsinformation för tagna bilder Med hjälp av PlayMemories Mobile går det att hämta platsinformation från en ansluten smartphone (via Bluetooth-kommunikation) och lagra den för tagna bilder.
Introduktion till datormjukvaran Vi erbjuder följande datormjukvara för att göra det ännu trevligare att titta på foton och filmer. Gå till någon av följande webbadresser med din internetläsare och ladda ned mjukvaran enligt anvisningarna på skärmen. Om något av dessa program redan är installerat på datorn så uppdatera det till den senaste versionen innan du börjar använda det.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Det går att kontrollera den rekommenderade datormiljön för mjukvaran på följande webbadress: http://www.sony.net/pcenv/
Bildhanteringsmjukvara (PlayMemories Home) Med hjälp av PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till datorn och använda dem på olika sätt. Man måste installera PlayMemories Home för att kunna importera XAVC S-filmer och AVCHD-filmer till datorn. Man kommer direkt till nedladdningssidan från följande webbadress: http://www.sony.net/pm/ •• När man ansluter kameran till datorn kan det hända att nya funktioner läggs till i PlayMemories Home. Vi rekommenderar därför att du ansluter kameran till datorn även om PlayMemories Home redan är installerat på datorn.
Mjukvara för RAW-bearbetning/kamerastyrning •• Det går att framkalla och redigera RAW-bilder med hjälp av olika justeringsfunktioner för t.ex. färgtonskurvan och bildskärpan. •• Med denna mjukvara går det att ändra kamerans inställningar och utlösa slutaren från en dator som är ansluten via en USB-kabel. För att styra kameran med mjukvaran, välj först MENU (Installation) [USB-anslutning] [Fjärrdator], och anslut sedan kameran till datorn via en USB-kabel.
Hur man använder de olika MENU-punkterna Det går att ändra inställningar för alla kamerafunktionerna, inklusive tagning, uppspelning och användningssättet. Det går även att utföra kamerafunktioner från MENU-skärmarna.
Tryck på MENU-knappen för att tända menyskärmen.
2 Välj den inställningspunkt som du vill ändra genom att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på styrratten eller genom att vrida på styrratten, och tryck sedan i mitten på styrratten. Välj en ikon längst upp på skärmen, och tryck till vänster/höger på styrratten för att gå vidare till en annan MENU-punkt.
Tryck på MENU-knappen för att gå tillbaka till föregående skärm.
3 Välj önskat inställningsvärde, och tryck i mitten för att bekräfta.
Minneskort som går att använda Om du använder microSD-minneskort eller Memory Stick Micro-minneskort i den här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter.
AVCHD SD/SDHC/SDXC-kort (Class 4 eller snabbare, eller U1 eller snabbare)
4K 60 Mbps* HD 50 Mbps eller lägre* HD 60 Mbps
4K 100 Mbps* HD 100 Mbps
* Inklusive vid inspelning av proxyfilmer samtidigt
4K 60 Mbps* HD 50 Mbps eller lägre* HD 60 Mbps
4K 100 Mbps* HD 100 Mbps
* Inklusive vid inspelning av proxyfilmer samtidigt
OBS! ••Använd fack 1 om du använder ett UHS-II-minneskort. Välj även MENU (Installation) [Inst. inspel.media] [Prio insp.media] [Plats 1]. ••Memory Stick PRO Duo-minneskort går inte att använda i fack 1. ••När ett SDHC-minneskort används för att spela in XAVC S-filmer under lång tid, delas de inspelade filmerna upp i filer på 4 GB. De uppdelade filerna går sedan att hantera som en enda fil igen genom att importera dem till en dator med hjälp av PlayMemories Home. ••Om du vill spela in en film på minneskort i både fack 1 och fack 2 med följande kamerainställningar, så sätt i två minneskort med samma filsystem. Der går inte att spela in XAVC S-filmer samtidigt om det ena kortet använder filsystemet exFAT och det andra använder FAT32. Filformat] inställd på [XAVC S 4K] eller [XAVC S HD] ––Punkten [ ––Punkten [Inspelningsläge] under [Inst. inspel.media] är inställd på / )] [Samtidig insp. ( )] eller [Samt. Insp. ( Minneskort
••Ladda upp batteripaketet tillräckligt innan du försöker återställa databasfilerna på minneskortet.
Inbyggt bildstabiliseringssystem med sensorflyttning
Avkänningssystem: Fasavkänning/ kontrastavkänning Känslighetsomfång: –3 EV till +20 EV (vid motsv. ISO 100, F2.0)
[Elektronisk sökare]
Typ: 0,5-tums (1,3 cm) elektronisk sökare Totalt antal bildpunkter: 2 359 296 bildpunkter Förstoring: Ca. 0,78 × med ett 50 mm objektiv inställt på oändligt avstånd, –1 m–1 Ögonpunkt: Ca. 23 mm från okularet och ca. 18,5 mm från okularramen vid –1 m–1 Dioptrijustering: –4,0 m–1 till +3,0 m–1
Mätmetod: Evaluerande mätning med 1 200 zoner Mätområde: –3 EV till +20 EV (vid motsv. ISO 100 med ett F2.0objektiv) ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex): Stillbilder: ISO 100 till ISO 51 200 (Utvidgat ISO: Min. ISO 50, max. ISO 204 800) Filmer: Motsvarande ISO 100 till ISO 51 200
Typ: Elektroniskt styrd ridåslutare i fokalplanet Slutartidsomfång: Stillbilder: 1/8 000 sekund till 30 sekunder, BULB Filmer: 1/8 000 sekund till 1/4 sekund 1080 60i-kompatibla apparater (1080 50i-kompatibla apparater): upp till 1/60 (1/50) sekund i AUTO-läge (upp till 1/30 (1/25) sekund i autoläge med långsam slutare) Blixtsynkhastighet: 1/250 sekund (vid användning av en blixt tillverkad av Sony)
Filformat: Kompatibelt med JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-format) Filmer (XAVC S-format): Kompatibla med MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0-format Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: LPCM 2 kanaler (48 kHz 16 bitar) Filmer (AVCHD-format): AVCHD-format Ver. 2.0-kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: Dolby Digital 2 kanaler, utrustad med Dolby Digital Stereo Creator ••Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
SLOT 1: Fack för SD-kort (kompatibla med UHS-I och UHS-II) SLOT 2: Multifack för Memory Stick PRO Duo och SD-kort (kompatibla med UHS-I)
USB Type-C-uttag: SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1) Multi/mikro-USB-terminal*: Hi-Speed USB (USB 2.0) * För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater. HDMI: HDMI-mikrouttag typ D (mikrofon)-ingång: 3,5 mm stereominiuttag (hörlurs)-uttag: 3,5 mm stereominiuttag
Model No. WW541200 , 3,2 W Märkinspänning: 7,2 V Användningstemperatur: 0 till 40 °C Förvaringstemperatur: –20 till 55 °C Yttermått (B/H/D) (Ca.): 126,9 × 95,6 × 73,7 mm 126,9 × 95,6 × 62,7 mm (från handgrepp till bildskärm) Vikt (enligt CIPA) (Ca.): 650 g (inklusive batteripaket och SD-kort)
Objektiv FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (medföljer ILCE-7M3K)
Brännvidd: 28 mm – 70 mm Linsgrupper–element: 8–9 Synvinkel: 75° – 34° Näravstånd*: 0,3 m – 0,45 m * Näravståndet är det kortaste möjliga avståndet från bildsensorn till motivet. Maximal förstoring: 0,19× Minsta bländare: f/22 – f/36 Filterdiameter: 55 mm Yttermått (max. diameter × höjd): Ca. 72,5 mm × 83 mm Vikt: Ca. 295 g SteadyShot: Finns Rätt till ändringar i utformning och specifikationer förbehålles.
Angående bilddatakompatibilitet ••Denna kamera följer de universella DCF-normerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ••Vi kan inte garantera att bilder som tagits med den här kameran går att spela upp på annan utrustning, eller att bilder som är lagrade eller redigerade med annan utrustning går att spela upp på den här kameran.
Varumärken ••Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. är registrerade ••XAVC S och varumärken för Sony Corporation. ••”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation. ••Mac är ett registrerat varumärke för Apple Inc. i USA och andra länder. ••IOS är ett registrerat varumärke eller varumärke för Cisco Systems, Inc. ••iPhone och iPad är registrerade varumärken för Apple Inc. i USA och andra länder. ••Blu-ray Disc™ och Blu-ray™ är varumärken för Blu-ray Disc Association. ••DLNA och DLNA CERTIFIED är varumärken för Digital Living Network Alliance. ••USB Type-C™ och USB-C™ är varumärken för USB Implementers Forum. ••USB-IF SuperSpeed USB Tridentlogptupen är ett registrerat varumärke för USB Implementers Forum, Inc. ••Dolby, Dolby Audio och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör av Dolby Laboratories. ••Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA och andra länder.
••Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken för Microsoft Corporation i USA och andra länder. ••SDXC-logotypen är ett varumärke för SD-3C, LLC. ••Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc. ••Android och Google Play är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc. ••YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc. ••Wi-Fi, Wi-Fi-logotypen, och Wi-Fi Protected Setup är registrerade varumärken eller varumärken för Wi-Fi Alliance. ••N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke för NFC Forum, Inc. i USA och andra länder. ••Ordmärket Bluetooth® och motsvarande logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Corporation sker på licens. ••QR code är ett varumärke för Denso Wave Inc. ••Även övriga system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna och har dock i regel utelämnats i denna bruksanvisning.
Angående mjukvara för vilken GNU GPL/LGPL gäller Denna produkt innehåller mjukvara för vilken följande allmänna GNU General Public License-licens (nedan kallad ”GPL”) eller mindre allmänna GNU Lesser General Public License-licens (nedan kallad ”LGPL”) är tillämplig. Härmed meddelas att du har rätt att ha tillgång till, modifiera och vidaredistribuera källkoden för dessa mjukvaruprogram under de villkor som anges i medföljande GPL/LGPL. Källkoden finns på Internet. Den går att ladda ner från följande webbadress. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Undvik att kontakta oss angående innehållet i källkoden. Licenser (på engelska) finns lagrade i produktens internminne. Upprätta en Mass Storage-anslutning mellan produkten och en dator för att läsa licenserna i mappen ”PMHOME” ”LICENSE”. Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på vår kundtjänsts webbsida.
Notice Facile