APH 240 - Trapano elettrico KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo APH 240 KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su APH 240 KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale APH 240 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. APH 240 del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE APH 240 KRESS
Manuale di servizio 1 24
Il martello perforatore pneumatico a batteria cui estere impiegato universalmente per eseguire forata a martello e per forare,osi pure per avvitare nel legno, nel metallo ed in materiali sinteti.
Questomartello perforatore pneumatico non è indicato per lavori di scalpellatura (anche utilizzando uno scalpello a punta).
2 ! indicazioni di sicurezza e misure antinfortunistiche
ATTENZIONE! Utilizzato machine a batteria è indisponsabile rispettore le basilari disposizioni di sicurezza che, unite alle avventenze che seguono in questo manuale, hanno lo scopo di ridurre il più POSSIBLE il pericolo di provocare incendi, il pericolo di provocare perdite alle batterie ed il pericolo di incidenti.
Prima di mettere in funzione la macchina si prega di leggere attendente le istruzioni per l'uso, di seguire leindicazioni di sicurezza presenti in queste istruzioni e le generaliindicazioni di sicurezza per utensili elettrici nel manualetto allegato.
Consigliamo vivamente di osservare e leggere attendamente le seguenti istruzioni prima della messa in funzione:
- Per caricare gli batterie utilizzare esclusivamente l'apparecchio consigliato dal costruttore. Non usare mai tale caricatore per caricare altri apparecchi elettrici.
- Mai trasportare la macchina tenendola con il dito poggiato sull'interruttore.
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, estrarre la batteria.
- Mai utilizes batterie difettose oppure deformate.
- Quando le macchine e le batterie non si utilizzato, conservarle separatamente in luogo asciutto che si trovi in posizione alta oppure che possa essere chiuso in modo che, in agli caso, non sia accessibile a bambini. Nell'interesse della sicurezza generale è necessario tenere sempre quello controlo una stazione di ricarica collegata alla rete della corrente.
- Mai esporre alla pioggia né la macchina, né la batteria e neppure la stazione di ricarica. Non utilizzare le machine in ambienti bagnati oppure umidi.
-
Tenere sempre pulite ed asciutte la batteria e la stazione di ricarica.
Non aprie la batteria e proteggerla contro gli urti.
Proteggere la batteria da surriscaldamento e da fiamme: Pericolo di esplsoione! Non poggiare le batterie su termosifoni, né esporre a lungo all'azione diretta dei raggi solari: temperature superiori a 50^ provocano danni. -
In casi estremi potrebbe verificarsi una fuoriuscita di liquido dagli batterie, che pero non significa che è presente un guasto. In caso di perdita dall'involcro degli batterie, con seguente contato del liquido con la pelle, procedere nel segmente modo:
- Lavare immediamente con acqua e sapone la zona della pelle venuta in contatto con il liquido.
- Neutralizzare con aceto o succo di limone il liquido fuoriuscito dagli batterie.
- In caso di fatto con gli occhi, lavare immediamente e abbondamente con acqua (per almeno 10 minuti) e consultrare un medico!
- Prima di collegare il caricatore alla rete elettrica, verificare sempre che la tensione della rete corrisponda a quella riportata sulla targhetta del caricatore.
- Prima di anni impiego controllare la spina ed il cavo ed in caso di danni fare intervenire solo un technician.
- Attenzione! Alta tensione: Mai aprire la stazione di ricarica!
- Verificate che il collegamento tra carica batteria e batteria venga posizionato esattamente e non venga ostacolato da corpi estranei.
- Mantenere libero da oggetti estranei il pozzetto di carica della batteria e proteggerlo da sporciazza ed umidità. Il luogo di deposito dell'apparecchio deve essere asciutto ed al sicuro dal gelo.
- In caso di deposito copire i contatti della batteria all'esterno del carica batteria. In caso di cortocircuito dovuto a collegamenti metallici, esiste pericolo di incendio e di esplosione!
- Non caricare batterie di altre fabbricazione. Fare uso eclusivamente di accessori originali.
- Osservare le istruzioni relative alla protezione dell'ambiente.
- In caso di foratura e avvitatura di pareti, si raccomanda di controllare con un dispositivo di ricerca tubature, che all'interno della parete non ci siano condutture elettriche, tubature dell'acqua o del gas.
- Non lavorare alcun materiale contente amiento!
- Per contrassegnare l'apparecchio non deve esserne forata la carcassa. L'isolamento di protezione viene escluso. Utilizzato etichette autoadesive.
- Evitare di fare scorrere i fili del caricatore su spigoli vivi. I cavi danneggiati devono essere immediamente sostituiti da un technician del nostro Servizio Assistenza.
- Per motivi di sicurezza, operare soltanto con l'impugnatura supplementare 10 montata.
- Portare gli occhiali, la cuffia ed i guanti di protezione, nonché scarpe di sicurezza.
- Se la punta dovesse bloccarsi inaspettativamente, la macchina reagisce con contraccolpi. Mantenere perché sempre una distance di sicurezza e tenere bene la macchina con entrarme le mani.



APH 240
Italiano
25
3 Figura
1 Attacco utensili
2 Protezione antipolvere
3 Boccola di sbloccaggio
4 Selettore Foratura/Foratura a martello
5 Feritoia di ventilazione
6 Interruttore di inserimento/disinserimento
7 Commutatore per la reversibilità
8 Tasto di sbloccaggio
9 Batteria
10 Impugnatura supplementare
11 Battuta profondità
12 Caricabatterie
13 LED di individazione dello stato di ricarica
14 Sede di ricarica della batteria
Accessorii illustrati o descritti non fanno necessaria-mente parte del volume di segna.
4 Dati tecnici
Martello perforatore
pneumatico a batteria
Codice di ordinazione
Potenza assorbita
Potenza resa
Num. di giri a vuoto
Numero di giri sotto carico
Numero di colpi a pieno carico
Potenza della percussioni
Funzionamento reversible
Diametro collare
Attacco utensili
Diametro punta:
- Acciaio
- Metallo leggero
- Legno
Foratura a martello nel calcestruzzo
Campo di foratura consigliato per foratura a martello
Diametro viti:
- Legno
- Lamiera
Misura angolare
Peso
APH 240
360 W
275 W
0-1000 min
0-800 min ^-1
mass. 4400/min
mass. 2,0 J
.
43 mm
Norma Euro
SDS-Plus
mass. 10 mm
mass. 13 mm
mass. 20mm
mass. 20mm
4-14 mm
mass. 6 mm
mass. 6,3 mm
33 mm
3,6 kg
Batteria
Tipo
Tensione nominale
Capacità
Quantità degli elementi
Campo della temperatura
di esercizio
Peso
Caricabatterie
Tensione di entrata
Tensione di uscita
Corrente di carica/
tempo di ricaricat
Peso
AP 240
NiCd
24V =
1,2 Ah
20
+5°C...+45°C
1,2 kg
CLG 120
230 V ~
24V =
mass. 0,75 A/
mass. 120 min.
ca. 1,65 kg
5
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformamente alla norma EN 50 260.
Livello di rumorosità: 80 dB (A)
Potenza della rumorosità: 93 dB (A)
Valore emesso riferito al
posto di lavoro: 83 dB (A).
Per l'operaatore sono necessarie misure di protezione contro i rumori.
L'accelerazione rilevata è di solito inferiore a 12m / s^2
6
Impugnatura supplementare
Montaggio dell'impugnatura supplementare
Impiegare la macchina soltanto con l'impugnatura supplementare 10. Posare l'impugnatura supplementare sul collare di serraggio e stringere bene l'impugnatura.
7
Carica della batteria
La tensione nominale della batteria deve essere conforme ai dati tecnici riportati sulla macchina.
- Le batterie non sono cariche. Prima della messa in esercizio, esse devono perché essere caricate.
- Una nuova batteria arrivava a sviluppare la sua massima prestazione solo dopo circa 5 cicli di ricarica e scarica.
- La durata massima delle batterie si raggiunge ricaricandole ad una temperatura ambientale tra +5^ e max. +45^ .
- Se il caricatore si trova in un ambiente con temperature superiore o inferiori a quale consentite (e cioe, tra i +5 °C ed i +45 °C), il tempo di carica verrà prolongato in rapporto al tempo necessario per il raffreddamento o il riscaldamento.






26 Italiano
APH 240
- Importante! La batteria si scaricaanche quando l'utensile non viene utilizzato e, quindi, è necessario ricaricarla regolarmente. Meglio ancora: collegare la batteria al caricatore alimentato alla rete poiché quello, al termine del caricamento della batteria, ne mantiene automatisticamente la carica. Qesto accorgimento è indispenasabile per prolungare la vita della batteria.
- Non lasciare la batteria nella stazione di ricarica quando esta non dovesse trovarsi allo stato di esercizio.
Per prolongarne la durata,fare in modo che gli battierie vengano sempre caricati in tempo utile. Il caricamento è comunique necessario quando sinota una diminuzione della potenza dell'apparecchio.
- Estrarre batteria 9 dal manico di presa premendo contemporaneamente il dispositivo di bloccaggio 8.
- Controllare se la tensione della rete di alimentazione corrisponde a quella riportata sulla targhetta delle caratteristiche dell'apparecchio per la carica della batteria. Inserire la spina dell'apparecchio per la carica alla presa della rete di alimentazione.
- Inserire completamente la batteria nell'apparecchio per la carica fino allo scatto.
Caricabatterie tipo: CLG 120
Uso conforme alle norme
L'apparecchio è idoneo per caricare batterie Kress con una tensione di 24 V.
La stazione computerizzata di ricarica rapida dispone di una vasta gamma di parametri di controllo della batteria e dell'operazione di ricarica che, a seconda della temperatura, permettono di caricare la batteria distribuendo in modo ottimore la rispettiva corrente di carica rapida. Il risultato sono minimi tempi di carica ed un lunga durata delle batterie.
Inserire la batteria fino alla battuta nella sede di ricarica della batteria fino a percepirne chiaramente lo scatto in posizione. Per togliere la batteria, premere entrambi i tasti di sbloccaggio fino a quando la batteria pourrait essere estratta sulla resistenza alla stazione di ricarica. Non forzare!
Alla fine dell'operazione di ricarica rapida, la stazione di ricarica passa automaticamente alla modalità di ricarica di mantenimento. Questa operazione compensa l'effetto della batteria che tende a scaricarsi da sola.
Visualizzazione e significato
Luce continua verde: La stazione di ricarica è collegata correttamente alla rete di tensione ed è pronta per l'esercizio; nella sede di ricarica non vi è inserta la batteria oppure i contatti non sono corretti.
Luce intermittente verde: I contatti della batteria sono corretti; l'operazione di ricarica rapida è in atto.
Luce continua verde: L'opération di ricarica rapida è terminata; la stazione di ricarica è passata alla modalità di ricarica di mantenimento. La batteria è carica completamente e può essere estratta.
Luce verde lampeggiante velocimento: La temperatura della batteria si trova al di fuori del Campo ammesso; il processo di ricarica ricomincia non appena la temperatura della batteria arrivatotrovarsi nel Campo di temperatura nominale.
La batteria è difettosa oppure tra i contatti di ricarica vi è un corte circuito.
- Estrarre la batteria alla stazione di ricarica.
- Estrarre la spina di rete!
- Accertarsi che nella sede di ricarica non vi siano corpi estranei.
Nessun segnale luminoso: Manca la tensione di rete.
Nel caso non sia possibile effettuare la normale carica della batteria:
- Controllare, se nella presa di corrente è presente la tensione.
- Controllare, il collegamento dei contatti nei punti di carica.
- In caso che non dovesse essere anymore possibile l'operazione di ricarica, si prega di spedire la batteria e la stazione di ricarica ad uno dei nostri Centri di Servizio più vicino.
HIndicazioni relative ad un corretto impiego della batteria:
- Al fine di raggiungere una durata massima della batteria, non ricaricare la batteria subito dopo un breve utilizzato ma, possibilmente, utilizzarla sino a farla scaricare del tutto e ricaricarla solo dopo che sia arrivata a quello punto.
- Evitare possibilmente di far bloccare la macchina. Il maggior flusso di corrente legato ad un blocco della macchina implica un acceleramento del processo di scarica ed una maggiore usura della batteria.
- Una durata di funzionamento della batteria che con gli operazione di ricarica diventa sempre più breve sta ad indicare che la batteria è usurata e che deve essere sostituita.
Mai tentare di eseguire personalmente delle ripara-zioni alla stazione di ricarica!
Consigliamo di spedire le macchine difettose (anche in caso di cavi di rete difettosi) al Centro di Servizio più vicino!

8 Messa in esercizio
Prima di utilizzare la macchina, assicurarsi che la batteria sia ben inserita nell'apposto vano.
Premere oppure lasciare l'interruttore di inserimento/disinserimento 6.
FORATURA - FORATURA A MARTELLO
Per forare, mettere il selettore 4 in posizione.
Per foratura a martello metterlo in posizione.
Il modo più simplice di eseguire la commutazione è quando la macchina è ferma. Azionando l'interruttore di inserimento-disinserimento 6 opp. all'avvio della macchina, la trasmissione passa all'impostazione preselezionata.
Indicazioni: La rotazione sinistorsa nel corso di forata rura a martello danneggia la punta. Lavorando con una corona a forare diamantata ed in caso di lavori di miscelazione è indispensable disinserire il systema battente.
In caso di foratura a martello è indispensableile utilizzare esclusivamente punte con applicazioni di placchette di metallo duro e con un gambo SDS-plus. Non è possible utilizzato punte per pietra comunente in commercio con gambo cilindrico ed adattatore 18 né è possible utilizzato un comune mandrino portapunta in caso di impiego del martello pneumatico.
COMANDO NUMERO DI GIRI

Tramite l'interruttore di inserimento/disinserimento 6 è possible regolare il numero di giri a variazione continua. Premendo leggermente sull'interruttore di inserimento/disinserimento 6 la macchina comincia a girare lentamente; il numero di giri sale augmentando la pressione esercitata.
INVERSIONE DELLA DIREZIONE DI MARCIA

Azionare il commutatore per la reversibilità 7 solo a macchina farma!
Afferrare il commutatore per la reversibilità 7 per entrambi i lati.
Rotazione destrorsa: Mettere il commutatore per la reversibilità 7 nella posizione «R».
Rotazione sinistrora: Mettere il commutatore per la reversibilità 7 nella posizione «L».
Importante! Premere rispettivamente il commutatore per la reversibilità 7 sino alla battuta nella carcassa,cioè, sino a percepirne l'incastro.
Se il commutatore per la reversibilità 7 si trova tra la posizione «R» e «L», la macchina non può essere in esercizio.
9 Inserire ed estrarre gli utensili
L'attacco utensili 1 blocca le punte sulla necessità di ricorrere ad altri utensil.
INSERIRE L'UTENSILE
A Prima di agli intervento alla macchina, posizionare il commutatore per la reversibilità 7 sempre nella posizione centrale.
Pulire il gambo dell'utensile e lubrificarlo leggermente.

Estrarre all'indietro la boccola di sbloccaggio 3. Ruotandolo, insere l'utensile nell'attacco utensili sino a quando fa presa. Lasciare il mandrino di serraggio. Controllare che l'utensile sia ben fisso.
Fare attenzione a non danneggiare la protezione anti-polvere 2.
Se la protezione antipolvere è danneggiata, è extremamente importante sostituirla!
ESTRARRE L'UTENSILE
Spingere all'indietro la boccola di sbloccaggio 3 ed estrarre l'utensile.
10 Mandrino portapunta (Accessorio)
Per lavori di foratura nel metallo, nel legno e in materiali artificiali tramite punte con un gambo normale, è fornibile un mandrino portapunta (mass. 13 mm aperture). Il mandrino viene montato sull'adattatore (accessorio) per bit cacciaviti. è potibile utilizzato tutti i mandrini comunamente reperibili sul mercato che abbiano una madrevite 1/2'' × 20 UNF (apertura mass. 13 mm).
MONTARE IL MANDRINO PORTAPUNTA
A Prima di agli intervento alla macchina, posizionare il commutatore per la reversibilità 7 sempre nella posizione centrale.
Pulire la filettatura al mandrino portapunta (accessorio) ed all'adattatore 18 (vedi accessorio). Avvitare il mandrino portapunta all'adattatore e stringere forte (ca. 30Nm ). Per poter avvitare bene, fissare il mandrino p.e.s. in una morsa. Applicare una chiave a brugola in posizione nel mandrino portapunta ed avvitare forte il mandrino. Bloccare poi l'adattatore nell'attacco utensili come si trattasse di una normale punta.




28 Italiano
APH 240
11 Consigli pratici

Non forare linee elettriche, nonché tubazioni di gas e di acqua posate in maniera non visible. Prima di cominciare con l'operazione di foratura, controllare le superfici utilizzando p. e. un rilevatore di metalli.
Per forare nel metallo, utilizzato esclusivamente punte perfettamente in ordine e bene affiliate; per forare nella pietra e nel calcestruzzo, utilizzato esclusivamente punte per pietra con applicazioni di placchette di metallo duro.
Regolare il numero di giri sempre in base al tipo di materiale in lavorazione ed in base al diametro della punta. Per eseguire lavori di precisione nel metallo e nel legno, fissare la macchina in un montante per foratura (accessorio).
FORATURA A MARTELLO

Portare occhiali e cuffie di di protezione.
Non esercitare una pressione troppo forte: non ècisionhe si raggiunge una prestazione magiore.
In caso di foratura a martello, operare soltanto utilizzando sempre occhiali di protezione, cuffie di protezione e l'impugnatura supplementare 10. Prima di mettere in esercizio la macchina, controlare se il selettore 4 si trova nella posizione
FORARE LE PIASTRELLE
Preforare delicatamente la piastrella ed insere la foratura a martello solo dopo aver perforato completeness la piastrella.
AVVITARE
L'adattatore 18 (vedi accessorio) cui alloggiare bit cacciaviti. Posso sono essere utilizzati bit cacciavit i comunamente reperibili sul mercato e che abbiano un dato esagonale da 6,3 mm opp. 1/4" (DIN 3126, Forma C).
I bit cacciaviti vengono tenuti nell'adattatore tramite una rondella. Per quello motivo, utilizzare sostanto bit che abbiano apposite tacche.
12 Frizione di sicurezza
Se l'utensile di foratura si blocca oppure resta incastrato, scatta la frizione di sicurezza.
Liberare immediatamente la macchina dal carico tirando indietro la punta utensile.
Durante le operazioni di lavoro, tenere la macchina sempre con entrambé le mani e provvedere ad una sicura posizione di lavoro.
13 Dispositions di manutenzione
Prima di uomini intervento alla macchina, posizionare il commutatore per la reversibilità 7 sempre nella posizione centrale.
Mantenere sempre pulite le feritoie di ventilazione.
Pulire regolarmente con uno straccio eenza detergenti, parti in materiale artificiale che siano accessibili dall'esterno.
Dopo un periodo abbastanza lungo in cui la macchina si stata soggetta a condizioni operative estreme, sare necessario affidare la macchina ad un Centro di servizio Kress perché venga eseguita una ispezione ed una minuziosa pulizia.
14 Misure ecologische

La Kress riprende indietro le macchine fuori uso al fine di realizazare un tipo di smaltimento molto ad un riciclaggio massimo delle risorse. Grazie alsystema costruttivo modulare, le machine della Kress possono essere separate facilemente secondo i diversi tipi di materiali riciclabili.

Secondo la direttiva 91/157/CEE gli batterie difetosi devono essere riciclati. Non gettare batteria usato nei rifui domestici, nel fuoco o in acqua.
Non apriere la batteria e restituirla usando le apposite strutture di raccolta.
Mai pogiare le batterie su sorgenti di calorie né sottoporle a lungo all'azione diretta del sole. Non esporre le batterie a temperature che superino i 50^ .
Quando la Vostra macchina Kress sare fuori uso, riconsegnatela al Vostro Rivenditore oppure speditela direttamente alla Kress.
Con riserva di modifiche





1 Aplicación
1 C∈ Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 260, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-2-3, EN 61 000-3-3 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CE 98/37. (Apparechio carica-batterie: EN 60 335, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, CEE 73/23, CEE 89/336).
- Il presente elettROUTENSILE è stato realizzato secondo criteri produttivi di alta precisione è stato sottoposto a severi controli di qualità da parte della casa costruttrice.
- Per quello motivo siamo in grado di garantire l'eliminazione gratuite di difetti costruttivi o di materiale difettoso che dovesso essere riscontri entro 24 anni alla data di vendita all'utente finale. Ci rierviamo il diritto di riparare oppure sostuire le parti difettose. Le parti sostituite tornano ad essere di proprietà della casa costruttrice.
- Si perde il diritto di garanzia in caso che la macchina venga impiegata oppure trattata in maniera impropria e, cosippure, se la macchina viene aperta da un Centro Servizio non autorizzato. Le parti soggette ad usura non sono comprese nella garanzia.
- La garanzia più essere riconosciuti solo in caso di immediata segalazione del difetto (anche per anni di trasporto). La durata della garanzia non èviene prolongata della durata dell'eventuale riparazione.
- In caso di disturbi preghiamo di spedire l'apparecchio alla fabbrica o ad un Centro Assistenza autorizzato, insieme alla scheda di garanzia complipita e una breve descrizione del difetto.
- Gli obblighi di garanzia da moi assunti escludono completamete ulteriori prestese – in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni.
- L'acquirente può comunique a propria scelta avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventually除去 uno invario dal tempo ragionevole.
- Non sono esclusi i diritti al risarcimento danni per i casi contemplati dal §§ 463, 480 par. 2,635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristiche assicurate.
- Le dispositionscitate ne puniti 7 e 8 sono valide solo per il territorio della Repubblica Federale Tedesca.

Garanti
Hodara Utensili S.p.A.
Viale Lombardia, 16
I-20090 Buccinasco (Milano)
Telefon:+39-02-48 84 25 97
Telefax: +39-02-48 84 27 75
e-mail: comm@hodara.it
Denmark:
ManualeFacile