MANUALE UTENTE SPS 650W KRESS
Istruzioni originali "Seghetto alternative"
Manual original "Sierra de calar"
1. Simboli e abbreviazioni
I symboli utilizzati in queste istruzioni ed eventuallymente sull'utensile elettrico servono ad attirare l'attenzione su possibili pericoli durante il lavoro con questo utensile elettrico. É necessario capire il significato dei symboli/indicazioni e comportarsi in modo adeguato perutilizzare l'attrezzo con maggiore efficienza e in condizioni di sicurezza.
Gli avvisi di sicurezza, le avvertenze e i simboli non sostituiscono le misure da adottare conformente alle disposizioni di legge per la prevenzione degli incidenti.
Simboli

Indicazioni particolaremente importanti per la sicurezza.Seguire sempre questeindicazioni,in caso contrario si possono verificare gravi ferite come consiguenza.

Avviso di tensione elettrica pericolosa

Avviso di superficie calda
-AVVERTIMENTO-
Per una situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe comportare lesioni personali o danni materiali.
-INDICAZIONI
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili.
2. Indicazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza generali per gli utensili elettrici


AVVERTENZA!
Leggere tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata.
Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.

Custodire l'eletttroutensile al riparò alla pioggia o dall'umilità.
La penetrazione dell'acqua in un elettrutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'heettroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'elettROUTensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impiogo all'esterno.
L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzato l'eeltroutensile in ambiente umido, utilizzato un interruptatore di sicurezza.
L'uso di un interruttorde di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eletttroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eletttroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di drophe, bevande alcoliche e medicinali.
Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettrotensile cui quodesserere causa di gravi incidenti.

Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché quanti protettivi.

Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento.
Tenendo il dito sopra l'interruttore除去 si trasporta l'eeltroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'eletttroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglse.
Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione.
In quello modo è possibile controllare miglior elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente.
L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato esclusivamente l'elettroutensile escludamente previsto per il caso.
Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Non utilizzato mai eletttrutensili con interruptori difettosi.
Un elettROUTensile con l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiustato.

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile.
Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che
non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impio, far riparare le parti danneggiate.
Numerosi incidenti vengono causati da elettrotensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare atten-zione e con taglienti affiliati s'inceppano meno fre-quentamente e sono più facile da condurre.
Utilizzare l'electrontroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire.
L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza

Fare riparare l'eeltroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
In tale maniera potrè essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina
Tenere le mani sempre lontane alla zona operativa. Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione.
Toccando la lama vi è un serio rischio di incidente.
Avvicinare l'eeltroutensile alla superficie in lavorazione soltanto quando è in azione.
In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.
Accertarsi che durante l'opération di taglio il piedino 9 sua ben posato.
Una lama con un'angolatura impropria cui rom-persi oppure provocare un contraccolpo.
Una volta terminata l'operazione di lavoro, spegnere l'eletttroutensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sare fermata completeness.
In questo modo si evita di provocare un contraccolpo e si cui posare l'eeltroutensile alla nessun pericolo.
Utilizzare esclusivamente lame intatte ed in perfetto stato.
Lame piegate oppure non affiliate possono rom-persi oppure provocare un contraccolpo.
Dopo aver spento la macchina, non cercare di fermare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama cui subire dei anni, rompersi oppure provocare un contraccolpo.

Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice.
Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiano linee del gas si può create il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolò di provocare una scossa elettrica.
Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l'accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppureanche il cavo elettrico della macchina stessa, tenere l'elettROUTensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate.
Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione ancche le parti in metallo dell'elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica.

Assicurare il pezzo in lavorazione.
Un pezzo in lavorazione cui èssere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo semplicamente con la mano.

Non lavorare mai materiali contenti amiano.
L'amiento è ritenuto materiale cancerero geno.
Prendere dei provvedimenti appropriati se esiste la possibilità che durante il lavoro si sviluppino polveri dannose per la salute, infiammabili oppure esplosive.
Ad esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Indossare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzato, se collegabile, un sistema di aspirazione polvere/ aspirazione trucolli.
Prima di appoggiare l'utensile elettrico, attendere sempre che si sua fermato completeness.
L'utensile ad innesto cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'utensile elettrico.

Gli utensili non usati devono essere conservati in locali asciutti e chiusi, lontani alla portata dei bambini!
Mantenere pulita la propria zona di lavoro.
Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolaremente pericolose. La polvere di meta-talli leggeri cui quod assere infiammabile ed esplosiva.
Mai utilizzare l'eeltroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo nelle si lavora.
Cavi danneggiati augmentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.
Altri rischi: Nonostante nelle istruzioni per l'uso dei nostri utensili elettrici siano contente avverenze dettagliate per la lavorazione sicura, gli utensili comportano certi rischi che non si possono escludere neanche con i dispositivi di protezione. Pertanto usarli sempre con la dovuta cautela!
3. Descrizione dell'apparecchio

Leggere tutte le istruzioni e le indicatori sulla sicurezza prima della messa in funzione.
Eventuali omissioni nell'adempimento delle istruzioni eindicazioni sulla sicurezza potranno causere scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si prega di aprirle la pagina ribaltabile su cui si trovva raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta nelle legge il manuale delle Istruzioni per l'uso.
Componenti dell'apparecchio
1 Interruttore di accensione/spegnimento
2 Rotella di regolazione elettronica
3 Coperchio di protezione
4 Tavolo da lavoro
5 Arresto parallelo (accessorio)
6 Leva di serraggio
7 Manopola di regolazione della corsa a pendolo
8 Lama della sega
9 Bocchetta di aspirazione 35mm
10 Leva di bloccaggio
11 Modulo del cavo di alimentazione
12 Pulsante di bloccaggio
13 Inserto antistrappo (plastica)
14 Pattino
15 Inserto antistrappo (acciaio)
16 Calotta di plastica (superficie di presa isolata)
17 Impugnatura (superficie di presa isolata)
Materiale fornito
Vedere imballaggio
In caso di appoggi fissi, la macchina è idonea per l'esecuzione di tagli di troncatura e di tagli dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piastra ceramicica e nella gomma. Essa è adatta per tagli diritti e curvi con un angolo obliquo fino a 45^ . Osservare sempre leindicazioni relative alle lame.
Requisiti dell'utente
L'apparecchio può essere utilizzato, manutenuto e riparato solo da personale autorizzato ed qualificato. Questo personale deve essere istruito in modo specifico circa i pericoli che possono verificarsi.
Caratteristiche tecniche
| Seghetto代替o | 650 SPS |
| Tensione nominale | V~ | 230 |
| Potenza assorbita | Watt | 650 |
| Potenza resa | Watt | 340 |
| n0 | min-1 | 3200 |
| Funzionamento a
vuoto - nr. di
elevazioni n0 | | |
| 1/min
n Campo di regola-
zione giri/min. n | min-1 | 500...3200 |
| Corsa dell’elevazione | mm | 19 |
| max. profondità di taglio nel legno |
| max. profondità | taglio nell'acciaio
(non legato) mm | 6 |
| metallo leggero mm | 16 |

L'utensile elettrico è provvisto di doppio isolamento in conformità alla EN 60745; pertanto un conduttore di messa a terra è superfluo.
L'apparecchio è schermato da radio e televisione secondo la EN 55014-1 e immune ai disturbi secondo la EN 55014-2

Valori fonometrici
Valori misurati conformamente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è solitamente di
pressione acustica (L_pA) 84 dB (A)
livello della potenza sonora (L_WA)95 dB (A)
Incertezza della misura K = 3 dB

Il livello di rumore può superare gli 85 dB(A) durante il lavoro.
Indossare una protezione acu-stica!
Vibrazione
Valore di emissione delle oscillazioni triassiali emesso in conformità alla EN 60745.
Seghetto alternative 650 SPS
| Taglio di legname; ah:
m/s2 9,5
Incertezza della misura K
m/s2 1,6 |
| Taglio di lamiera metallica; ah:
m/s2 9,3
Incertezza della misura K
m/s2 1,6 |

Il livello di oscillazione indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere dunque utilizzato per il confronto fra machine.
Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti a seconda di come si usa l'utensile elettrico e può in alcuni casi arrivare a livelli che vanno altri quello riportato nelle presenti istruzioni. Il carico dell'oscillazione potrebbe essere sottovalutato se l'utensile elettrico dovesse essere utilizzato regolarmente in questo modo.
Nota bene: Per una valutazione precise del carico dell'oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare ancche i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettamente.
Ciò può comprensibilmente ridurre il carico dell'oscillazione in relazione al periodo operativo completo.
4. Utilizzo

Prima di qualsiasi lavoro sull'utensile elettrico, staccare la spina di alimentazione.
Messa in funzione

Fare attentione alla tensione di rete!
Prima della messa in funzione verificare se la tensione di rete e la frequenza di rete indicate sulla targhetto coincidono con i dati della propria rete di alimentazione.
allacciare il modulo cavo di alimentazione

Se si utilizzano cavi di prolunga: Utilizzare sostanto cavi di prolunga consentiti per il settore di utilizzo con una sezione adeguata. In caso contrario cui verificarsi una perdita di potenza sull'apparecchio ed un surriscaldamento del cavo. Sostituire il cavo di prolunga danneggiato.
Cavo di rete

Qualora durante il lavoro venisse danneggiato il cavo di alimentazione, estrarre immediatamente la spina alla presa della corrente.
Modulo cavo di alimentazione

Modulo cavo di alimentazione con chiusura rapida brevettata.
Collegare il modulo del cavo di rete 12 all'impugnatura. La spina deve innestarsi.
Utilizzare il modulo cavo di alimentazione 12 solo con utensili elettrici Kress. Non tentare di utilizzazione il modulo in combinazione con altri appearecchi.
Non si devono impiegare moduli cavo di alimentazione danneggiati. Sostituirli immediatamente con un nuovo modulo cavo di alimentazione Kress.
Premere entrambi i tasti di bloccaggio 13 e sfilare il modulo cavo di alimentazione 12 dall'impugnatura.
Impiegare esclusivamente moduli originali Kresse ecioè almeno un pesante filo isolato in gomma (H07 RN-F).
Utilizzo
Attenzione! Prima di attivare il seghetto alternativo, si deve abbassare la calotta di protezione alla polvere 3 situato davanti alla barra guida fino al tavolo per segare 4.
Per attivare l'apparecchio, spingere in avanti l'interruttore ON/OFF 1.
Premendo lo spigolo anteriore sollevato dell'interruttore ON/OFF 1, quello ritorna nella posizione OFF.
Protezione contro un riavviamo involuntario


La protezione contro un riavviamo involontario ha la funzione di impedire che l'eletttroutensile possa mettersi in movimento in maniera non controllata in seguito ad un'interruzione dell'alimentazione della corrente.
Per la ripresa dell'esercizio rimettere l'interruttore di avvio/arresto 1 sulla posizione di spento e riaccendere l'eletttroutensile.
Regolazione della corsa a pendolo
La commutazione alla posizione 0 alla posizione 3 avviene con la manopola di regolazione della corsa a pendolo 7. La marcatura colorata segna la Corsa a pendolo prescelta.
Si consiglia per la regolazione della corsa a pendolo:
Pos. 0 per vetro, ceramiche, acciaio dolce, metallo non ferroso, alluminio o materiale pressato
Pos. 1 per plastica
Pos. 2 per compensato
Pos. 3 per legno duro, legno dolce e pannelli di masonite
Si fa presente che i valori indicati sono orientativi e possono variarre in funzione dello spessore, della durezza, della direzione della fibra del materiale e dello stato del lama della sega.
Il livello ottimale di oscillazione per la rispettive applicazione deve essere rilevata eseguendo delle prove pratiche. Per tale operazione si tengà presente quando segue:
- Quanto più fine e pulito deve essere il taglio richiesto, tanto minore deve essere il livello di oscillazione regolato event. fino a disattivarlo completeness.
In caso di lavorazione di materiali sottili come (p.es. lamiere) disattivare l'oscillazione.
In caso di materiali duri (p.es. acciaio) lavorare con una Bassa oscillazione.
In caso di materiali teneri e durante l'opera-zione di taglio di legname nella direzione delle fibre è possibile lavorare al massimo livello di oscillazione.
Tagli obliqui fino a 45^
Azionando la leva di bloccaggio 4, il ravolo da lavoro 10 può essere sbloccato e ribaltato di 90^ sul davanti. In questo modo il ravolo da lavoro 4 può essere spostato all'indietro (in direzione della bocchetta di aspirazione) e inclinato sulla posizione desiderata. Tale posizione può fissata tirando la leva di bloccaggio 10 all'indietro.
Se necessario serraurre ulteriormente spostando di nuovo in avanti la leva di bloccaggio 10 e ruotando l'apposita manopola verso destra.
Riportare quando la leva nuovamente all'indietro per fissare il davolo 4. Sul davolo da lavoro 4 è possibile innestare angoli di 15^ , 30^ e 45^ .
Regolazione per tagli perpendiculari in posizione 0^ (lama della sega ad angolo retto)
Il ravolo da lavoro 4iene sbloccato ribaltando in avanti la leva di bloccaggio 10 di 90^ . Dopodiché, è possibile sganciare il ravolo da lavoro 4 alla posizione di innesto tirandolo all'indietro, riportalo in posizione di 0^ e fissarlo nuovamente.
La posizione del ravolo da lavoro 4 viene quando bloccata con lo spostamento all'indietro della leva di bloccaggio 10. Se necessario, serrare ulteriormente spostando di nuovo in avanti la leva di bloccaggio 10 e ruotando l'apposita manopola verso destra. Riportare quindi la leva 10 nuovamente all'indietro per fissare il ravolo 4.
Pattino
Per evitare graffiature sulla superficie del pezzo durante la segatura, inseire il pattino 14 sul retro del ravolo da lavoro 4.
Inserto antistrappo
A seconda dell'applicazione, cui è ilogiostatiche.
uno dei seguenti inserti antistrappo:
per il ravolo da lavoro 4
l'inserto in plastica 13 va inserto dal basso nell'apertura del ravolo da lavoro 4 (chiusura a scatto).
per il pattino 14
il pattino 14 va inserto dal davanti sul ravolo da lavoro 4 con l'inserto in acciaio 15 in alto nell'apertura del ravolo.
Durante la segatura, la sbavatura del legno viene pressata contro l'inserto 13 o 15, evitando così lo strappo della sbavatura stessa.
L'uso dell'inserto è limitato a tagli ad angolo retto (90^) .
Aspirapolyvere
La bocchetta di aspirazione 9 viene insertita sul retro del ravolo da lavoro 4. In quello modo, il foretto è predisporto per l'allacciamento di un comune aspirapolvere.
Per evitare l'accumulo di trucoli sul punto di taglio, inseire il tubo flessibile nel foro di aspirazione.
Elettronica digitale
Il numero di corse può essere regolato in continuo da 500 fino ad un massimo di 3200/min. di corse adattandolo alle rispettive esigenze dello specifico materiale in lavorazione. In condizioni di carico gravoso ilsystema di elettronica digitale provvede a compensare l'esigenza di potenza. La regolazione avviene mediante l'apposita rotellina 2 applicata nella parte anteriore dell'impugnatura.
Campo di regolazione
Posizione 1
min. numero di corse
ca. 500 corse/min.
Posizione 6
max. numero di corse ca. 3200 corse/min.
Ilsystemadi elettronica digitale èdotato di una protezione contro un riavvamento involontario (evita che la macchina possa riavviarsi accidentalmente p.es.dopouna mancanza di corrente oppuredeepoa'estrazione della spina di rete). Unsystema volto a garantire la Vostra sicurezza. La macchina devegnioltaessereiaccesa vo-lontariamente.

In caso di forte sollecitazione a basso regime, il motore può riscaldarsi.
Sostituzione dell'utensile

Togliere la spina alla presa di corrente prima di regolare l'apparecchio, di sostituire pezzi di ricambio o di riporre l'apparecchio.
Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essere messo in funzione inavvertamente.

Durante la sostituzione dell'uten-sile indossare quanti di protezione.
L'utensile impiegato più riscaldarsi molto in caso di lavori di lunga durata e/o se gli spigoli di taglio dell'utensile sono affiliati.
Montaggio e smontaggio delle lame della sega
Ilsystemadi montaggio presenta deivantaggi perché rende possibile la sosituzione delle lame sanza l'ausilio di alcun utensile.
Prima di tutto viene fatto scorrere verso l'alto il coperchio di protezione 3. Ruotando la leva di serraggio 6 il sistema di bloccaggio rapido viene aperto e si può insere la lama della sega 8. Durante esta operazione, accertarsi che la lama venga premuta all'indietro fino all'arresto.
Rilasciendo la leva di serraggio 6 ed esercitando successivamente una pressione in direzione della slitta, la lama viene automaticamente fissata, la leva di serraggio 6 scatta all'indietro, nella posizione di partenza.
Durante lo smontaggio, ruotando la leva di serraggio 6, la lama della sega 8 viene sbloccata dal punto di fissaggio. Infine, la lama può essere rimossa dalla slitta. Il rullo di appoggio – che impedisce una deviazione della lama della sega ed una sollecitazione meccanica (slitta) – produce automaticamente come arresto l'angolo di incastro a 90^ . Questo risultato viene raggiunto using naturallymente le nostre lame per sega originali.
-AVVERTIMENTO-
Premere il foretto contro la punta della lama dellasega sulla tavola di legno fino a che la leva di serraggio 6 non scatta tornando sulla sua posizione di partenza.
Solo in quello modo la lama della sega 8 è incastrata correttamente e si può chiudere il copercchio di protezione 3.
-INDICAZIONI
Controllare che la lama sia inserita correttamente.
Una lama allentata può cadere fuori alla sede e ferire l'operaatore.

Montaggio della lama della sega
- Ruotare la leva di serraggio 6 sino all'arresto e bloccarla.
Fare scorrere la lama della sega 8 sino all'arresto.
Rilasciare la leva di serraggio 6.
Smontaggio della lama della sega
Ruotare la leva di serraggio 6 sino all'arresto e bloccarla.
Estrarre la lama della sega 8.
-INDICAZIONI
Non premere all'indietro la leva di serraggio ruotata poiché in quello modo l'estrazione della lama diventa dificile.
Indicazioni operative
Lavori con il foretto pendolare
Durante la segatura,fare attenzione che il basamento sia appoggiato in modo sicuro al pezzo in lavorazione.La sega cui essere ora disponibile guidata con la mano.Per ottenere una buona qualita di taglio ed un rendimento ottimale,eseguire un'esatta regolazione della corsa a pendolo e dell'avanzamento,entrambi dipendenti dal materiale (ad es. corsa a pendolo 0 e avanzamento lento segando metalli).
Mediante il disposativo di soffiaggio incorp.orato, la linea di taglio è sempre libera da trucoli e, perché, sempre ben visibile.
Durante la segatura di materiali metallici è consigliabile spargere un poco d'olio sulla linea di taglio. Le lamiere devono essere sempre appoggiate su un sostegno sufficientemente stabile (tavola di legno truciolato o legno compensato). In quello modo viene evitato un trascinamento ed annullata l'elasticità del materiale.
Preselezione del numero di corse
Per gli appearecchi con rotella di regolazione 2 il numero di giri cui quodesserere regolato in funzione del settore di applicazione 2 con la rotella di regolazione.
In condizioni di carico gravoso il systema di elettronica digitale provvede a compensare l'esigenza di potenza.
1-2: velocità Bassa
3-4: velocità media
5-6: velocità alta
Si consigliano i seguenti numeri di giri
La regolazione ideale del numero di giri va stabilita per prova all'inizio dei lavori di segatura, poiché vari fattori, quali il materiale, lo spessore del ma
teriale, lo stato della lama, ecc. influiscono sul risultato.
Numero di giri basso, per segare vetro, ceramiche, metallo.
Numero di giri medio, per segare plastica, materiale pressato, compensato.
Numero di giri alto, nella lavorazione di legno duro, legno dolce o pannelli di masonite.
-INDICAZIONI
In caso di operazioni di lavoro più lunghe ad un basso numero di corse è possibile che l'eletttroutensile si riscaldi troppo. Estrarre la lama dall'elettrottensile e, per farlo raffreddare, far funzionare l'elettrottensile per ca. 3 min al massimo del numero di corse.
In caso di operazioni di taglio del metallo, al fine di evitare il riscaldamento del materiale si dovrebbe applicare liquido refrigerante oppure lubricamente lungo la linea di taglio.
Le lamiere devono essere sempre appoggiate su un sostegno sufficientemente stabile (tavola di legno truciolato o legno compensato). In quello modo viene evitato un trascinamento e annullata l'elasticità del materiale.
Tagli/incavi
Per quosti lavori è necessario forare il materiale,cisione provedere alla formazione di un punto di inizio da cui la sega più essere messa in opera.
L'insertione diretta della lama nei materiali (solo per lavori su legno) è possibile, ma dovrebbe essere eseguita solo da operatori con notevole esperienza. Ad appearecchio in funzione, la lama della sega viene appoggiata sul pezzo in lavorazione con un'angolatura di 55- 60^ rispetto al bordo anteriore del basamento e con prudenza e lentamente premuta sul materiale.
Attenzione alla prima fase dell'operazione: contraccolpi o sovraccarichi improvvisi durante l'application della lama al pezzo o un'immersione troppo rapida della stessa nel materiale possono provocare la rottura della lama. L'immersione deve essere eseguita solo alla massima velocità di corsa.
5. Utensili e accessori
Selezione della lama
Devono essere utilizzate soltanto le lame da sega originali Kress indicate nelle istruzioni per l'uso oppure quale con uno spessore di max 1,5 mm conformmente al seguente schizzo quotato. Solo in questo modo viene garantito il fissaggio conforme alle norme delle lame della sega e viene ampliamente esclusa la possibilità di incidenti a causa dell'allentamento o dello sbloccaggio delle lame!

La lama non dovrebbe essere più lunga del taglio previsto.
Per il taglio di curve strette utilizzare una lama stretta.
Arresto parallelo (accessorio)
Per i tagli paralleli, se si desidera ottener un'ottima qualità di taglio, utilizzare l'arresto parallelo 5 con Scala graduata.
L'arresto parallelo 5iene insertito lateralmente nell'alloggio del basamento, regolato secondo la Scala graduata e fissato mediante la vite ad alette.
Dispositivo per tagli circulari (accessorio)
Per l'esecuzione di tagli circolari, cui è sere fornito un dispositivo con scala graduata (montaggio come precedentamente descritto per l'arresto parallelo). Lo spinotto filettato dell'impugnatura rende possibile un ulteriore aggiustamento se, a causa del materiale, si rendesse necessaria una maggiore profundità o se la punta dello spinotto filettato venisse ripassata. Assicurarsi che il controdado sia sempre ben serrato.
Accessor speciali
Non utilizzato accessori di altri fornitori, in quanto!.
questi non sono stati approvati da KRESS.
L'utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso.
Al fine di evitare potenziali lesions e danni utilizzare esclusivamente accessori approvati da KRESS.
6. Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia

Prima di qualsiasi lavoro sull'utensile elettrico, staccare la spina di alimentazione.
Mantenere sempre puliti l'utensile elettrico e la fessura di ventilazione.
Pulire regolarmente con uno straccio e alla detergenti le parti in materiale artificiale che siano accessibili dall'esterno.
Mantenere sempre pulito l'attacco utensile.
Di quando in quando, lubrificare con quale goccia d'olio il rulletto mobile di sostegno della lama.
-INDICAZIONI
In caso di estreme condizioni d'uso è possibile che lavorando metalli si depositi polvere conduc-trice all'interno dell'elettroutensile. Lo stato dell'isolamento di sicurezza dell'elettroutensile ne cui cui si consiglia di utilizzato un impianto di aspirazione stazionario, di soffiare spesso sulle feritoie di ventilazione e di preinstallare un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (F1).
Sostituire le spazzole di carbone
Far sostituire le spazzole consumate da un servizio clienti autorizzato.
Assistenza

Dopo un periodo abbastanza lungo in cui la macchina sia stata soggetta a condizioni operative estreme, sare necessario affidare la macchina ad un Centro di assistenza Kress perché venga eseguita un'ispezione ed una minuziosa pulizia.
I relativi centri di assistenza sono rilevabili dal foglio allegato "ASSISTENZA" o sulla nostra ricerca Internet www.kress-elektrik.de.
Parti di ricambio / Disegno esploso
I disegni esplosi e l'elenco delle parti di ricambio
possono essere trovati sul nostro site
http://spareparts.kress-elektrik.de
Smaltimento

Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti. Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il ricericlaggio selezionato.

Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e al suo recepimento nella normativa nazionale, le apparecchiature elettriche non più utilizzate devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatible.
Garanzia
- Questo utensile elettrico è stato controllato accuramente, provato e sottoposto ad un rigido controlo della qualità.
- Garantiamo l'eliminazione sono costi di difetti sull'utensile elettrico, che si verificano presso il cliente finale nei 24 mesi alla data di vendita e sono da ricondursi ad un erro del materiale o del costruttore. Per alcuni paesi, riguardo alle condizioni di garanzia, valgono regole speciali individuali. Ci riserviamo di riparare le parti difettose o di sostituirle con pezioni nuovi. I pezzi sostituiti divertano notrezza proprietà.
- Un utilizzo o un trattamento non conformiosi come l'apertura dell'apparecchio effettuata da officine di riparazione non autorizzate portano all'annullamento della garanzia. Sono escludi alla garanzia: i danni meccanici dovuti a caduta ecc., i danni dovuti alla penetrazione di acqua o di altri liquidi, cavi tagliati o danneggiati, anni al motore e dati meccanici dovuti ad un sovraccarico non conforme, parti soggette a usura per esempio spazzole, mandrino, chiave del mandrino, mandrino di foratura in caso di usura, motori, cavo di alimentazione, accumulatoratore, lame per seghe, mola a piatto, sacche di aspirazione, accessori in generale (foratore, scalpello, ecc.). I dettagli circa i vari pezzi soggetti a usura dell'apparecchio sono reperibili all'indirizzo http://spareparts.kress-elektrik.de o presso uno dei nostri centri di assistenza.
- La garanzia può essere riconosciuta solo in caso di immediata segnalazione del difetto (anche per danni di trasporto). La durata della garanzia non viene prolongata della durata dell'eventuale riparazione.
- Se fosse necessario avvalersi della garanzia, inviare l'imballaggio originale dell'acquisto, insieme all'apparecchio a noi o al centro di assistenza competente.
- Gli obblighi di garanzia da nei assunti escludono completeness ulteriori pretese dell'acquirente, in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni.
- L'acquirente più comunique, a propria scelta, avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventually insorto entro un intervallo di tempo ragionevole.
- Non sono esclusi i diritti al risarcimento dei danni per i casi contemplati dal §§ 463, 480 par. 2, 635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristiche assicurate.
- Le disposizioni citate nei punti 7 e 8 sono valide solo per il territorio della Germania.

Con riserva di modifiche tecniche!
Assumendone la piena responsabilitá, dichiariamo che il dato è proconformé alle seguenti normative ed ai relativi documenti: vedere CE Facicolo technique: vedere TF
ES