AMT 132 - Sega elettrica KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AMT 132 KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su AMT 132 KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AMT 132 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AMT 132 del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE AMT 132 KRESS
Manuale di servizio 1 21
La sega universale a batteria è adatta per operazioni di taglio, di levigatura e di spazzolatura di materiale in legno, di materiale plastico, metallico e di materiali da costruzione. Essa è idonea per l'esecuzione di tagli diritti e curvi e tagli a raso delle superfici (cfr. figura A-F).
2

Indicazioni di sicurezza e misure antinfortunistiche
ATTENZIONE! Utilizzato macchine a batteria è indis
spensabile rispettore le basilari disposizioni di sicurezza che, unite alle avventenze che seguono in
questo manuale, hanno lo scopo di ridurre il più pos
sibile il pericolo di provocare incendi, il pericolo di provocare perdite alle batterie ed il pericolo di incidenti. Prima di dettre in funzione la macchina si prega di
leggere attentamente le istruzioni per l'uso, di seguire
leindicazioni di sicurezza presenti in queste istru
zioni e le generaliindicazioni di sicurezza per utensili elettrici nel manualetto allegato.
Consiglio vivamente di osservare e leggere attendamente le seguenti istruzioni prima della messa in funzione:
- Per caricare gli batterie utilizzare esclusivamente l'apparecchio consigliato dal costruttore. Non usare mai tale caricatore per caricare altri apparetti elettrici.
- Mai trasportare la macchina tenendola con il dito poggiato sull'interruttore.
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, estrarre la batteria.
- Mai utilizes batterie difettose oppure deformate.
- Quando le macchine e le batterie non si utilizzato, conservarle separamente in luogo asciutto che si trovi in posizione alta oppure che possa essere chiuso in modo che, in agli caso, non sia accessibile a bambini. Nell'interesse della sicurezza generale è necessario tenere sempre quello controlo una stazione di ricarica collegata alla rete della corrente.
- Mai esporre alla pioggia né la macchina, né la batteria e neppure la stazione di ricarica. Non utilizzare le macchine in ambienti bagnati oppure umidi.
- Tenere sempre pulite ed asciutte la batteria e la stazione di ricarica.
Non apriere la batteria e proteggerla contro gli urti. -
Proteggere la batteria da surriscaldamento e da fiamme: Pericolo di esplonso! Non poggiarle batterie su termosifoni, né esporle a lungo all'azione diretta dei raggi solari: temperature superiori a 50^ provocano danni.
-
In casi estremi potrebbe verificarsi una fuoriuscita di liquido dagli batterie, che pero non significa che è presente un guasto. In caso di perdita dall'involcro degli batterie, con consequence del contatto del liquido con la pelle, procedere nel segmente modo:
- Lavare immediamente con acqua e sapone la zona della pelle venuta in contatto con il liquido.
- Neutralizzare con aceto o succo di limone il liquido fuoriuscito dagli batterie.
- In caso di contatto con gli occhi, lavare immediamente e abbondamente con acqua (per almeno 10 minuti) e consultrare un medico!
- Prima di collegare il caricatore alla rete elettrica, verificare sempre che la tensione della rete corrisponda a quella riportata sulla targhetto del caricatore.
- Prima di agli impiego controllare la spina ed il cavo ed in caso di danni fare intervenire solo un technician.
- Attenzione! Alta tensione: Mai aprire la stazione di ricarica!
- Verificate che il collegamento tra carica batteria e batteria venga posizionato esattamente e non venga ostacolato da corpi estranei.
- Mantenere libero da oggetti estranei il pozzetto di carica della batteria e proteggerlo da sporciazza ed umidità. Il luogo di deposito dell'apparecchio deve essere asciutto ed al sicuro dal gelo.
- In caso di deposito copire i contatti della batteria all'esterno del carica batteria. In caso di cortocircuito dovuto a collegamenti metallici, esiste pericolò di incendio e di esplosione!
- Non caricare batterie di另一tra fabbricazione. Fare uso eclusivamente di accessori originali.
- Osservare le istruzioni relative alla protezione dell'ambiente.
- In caso di tagli da eseguire in pareti, controllare prima con un rilevatore di linee se dovessero asservi invisibili linee di corrente, tubazioni di acqua o tubazioni per il gas.
- Non fazer alcun materiale contente amIENTO!
- Per contrassegnare l'apparecchio non deve esserne forata la carcassa. L'isolamento di protezione viene escluso. Utilizzato etichette autoadhesive.
- Evitare di fare scorrere i fili del caricatore su spigoli vivi. I cavi danneggiati devono essere immediamente sostituiti da un technician del nostro Servizio Assistenza.





22 Italiano
AMT 132
3 Figura
1 Lama
2 Battuta della sega
3 Interruttore per il movimento代替i
4 Protezione mano
5 Pulsante di sicurezza
6 Interruttore di inserimento/disinserimento
7 Batteria
8 Dispositivo di bloccaggio della batteria
9 Caricabatterie
10 Levetta di fissaggio
Accessorii illustrati o descritti non fanno necessaria-mente parte del volume di segna.
4 Dati tecnici
Sega universsale a batteria
Codice di ordinazione
Numero di corse a vuoto
Corsa della sega
Livelli del movimento代替i
Movimento alternativodisinseribile
Peso con batteria
Batteria A132
Codice di ordinazione (Num. del pezzo di ricambio 46416) Tipo
Tensione nominale
Capacità
Quantità degli elementi
Campo della temperatura
di esercizio
Peso
Caricabatterie
Codice di ordinazione (Num. del pezzo di ricambio 30858)
Tensione di entrata
Tensione di uscita
Corrente di carica/ tempo di ricaricat
Peso
AMT 132
12070103
0-2240 min
19 mm
1
•
ca. 1,9 kg
98024701
NiCd
13,2V=
1.5 Ah
11
+5°C…+45°C
0,8 kg
MSL 60
98 03 3401
230 V ~
13.2V=
ca. 1,65 A/
ca. 60 min
ca. 1,3 kg
5
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori misurati conformamente alla norma EN 50 260.
Livello di rumorosità: 73 + 3 dB (A)
Potenza della rumorosità: 86 + 3dB (A)
Valore emesso riferito al
posto di lavoro: 76 + 3dB (A).
Per l'operaire sono necessarie misure di protezione contro i rumori.
L'accelerazione rilevata è di solito inferiore a 2,5 m/s².
6 Carica della batteria
La tensione nominale della batteria deve essere conforme ai dati tecnici riportati sulla macchina.
- Le batterie non sono cariche. Prima della messa in esercizio, esse devono perché essere caricate.
- Una nuova batteria arrivava a sviluppare la sua massima prestazione solo dopo circa 5 cicli di ricarica e scarica.
- La durata massima delle batterie si raggiunge ricaricandole ad una temperatura ambientale tra +5^ C e max. +45^ C .
- Se il caricatore si trova in un ambiente con temperature superiore o inferiori a quella consentite (e cioè, tra i +5 °C ed i +45 °C), il tempo di carica verrà prolongato in rapporto al tempo necessario per il raffreddamento o il riscaldamento.
- Importante! La batteria si scaricaanche quando l'utensile non viene utilizzato e, quindi, è necessario ricaricarla regolarmente.
Meglio ancorta: collegare la batteria al caricatore alimentato alla rete poché questo, al termine del caricamento della batteria, ne mantiene automaticamente la carica. Questo accorgimento è indISPensabile per prolungare la vita della batteria.
- Non lasciare la batteria nella stazione di ricarica quando esta non dovesse trovarsi allo stato di esercizio.
Per prolungarne la durata,fare in modo che gli batterie vengano sempre caricati in tempo utile. Il caricamento è uncommon necessario quando sinota una diminuzione della potenza dell'apparecchio.
- Estrarre batteria 7 dal manico di presa premendo contemporaneamente il dispositivo di bloccaggio 8.
- Controllare se la tensione della rete di alimentazione corrisponde a quella riportata sulla targhetta delle caratteristiche dell'apprecchio per la carica della batteria. Inserire la spina dell'apprecchio per la carica alla presa della rete di alimentazione.
- Inserire completeness la batteria nell'apparecchio per la carica fino allo scatto.







AMT 132
Italiano
23
Caricabatterie modello: MSL 60
Uso conforme alle norme
L'apparecchio è idoneo esclusivamente per operazioni di ricarica di batterie NiCd Kress con tensioni tra 12 V e 13,2 V.
Proceso di ricarica
Il procedimento di carica ha inizio non appena la spina della rete viene inserita nella presa e la batteria viene riposto nella sede.
Il caricatore «intelligente» riconosce lo stato attuale della batteria e scatta subito nella modalità di ricarica di compensazione non appena raggiunto lo stato di carica massima. Questo procedimento di ricarica riduce l'usura della batteria che viene ricaricata sempre completeness.
La carica rapida è possibile solamente nel caso in cui la batteria presenti una temperatura fra +5^ e +45^ .
Il carica batteria è adatto per l'esercizio continuo.
Visualizzazione significato
Luce intermittente verde: La batteria ha contatto, l'operazione di ricarica è in corso (mass. 60 min.).
Luce continua verde: La batteria è stato caricato, l'apparecchio per la carica ha commutato sulla funzione «carica di compensazione».
Luce continua rossa: La batteria non è collegato oppure si è riscaldato troppo. Estrarre la batteria dall'apprecchio di carica e reinserirlo oppure farlo raffreddare a temperature ambiente e riprendere il procedimento di carica.
Luce intermittente rossat: La batteria è difettosa oppure tra i contatti di ricarica vi è un corto circuito.
- Estrarre la batteria alla stazione di ricarica.
- Estrarre la spina di rete!
- Accertarsi che nella sede di ricarica non vi siano corpi estranei.
Nel caso non sia possibile effettuare la normale carica della batteria:
- Controllare, se nella presa di corrente è presente la tensione.
- Controllare, il collegamento dei contatti nei punti di carica.
- In caso che non dovesse essere anymore possibile l'operazione di ricarica, si prega di spedire la batteria e la stazione di ricarica ad uno dei nostri Centri di Servizio più vicino.
Indicazioni relative ad un corretto impiego della batteria:
-
Al fine di raggiungere una durata massima della batteria, non ricaricare la batteria subito dopo un breve utilizzato ma, possibilmente, utilizzarla fino a farla scaricare del tutto e ricaricarla solo dopo che sia arrivata a quello punto.
-
Evitare possibilmente di far bloccare la macchina. Il maggior flusso di corrente legato ad un blocco della macchina implica un acceleramento del processo di scarica ed una maggiore usura della batteria.
- Una durata di funzionamento della batteria che con gligni operazione di ricarica diventa sempre più breve sta ad indicare che la batteria è usurata e che deve essere sostituita.
Mai tentare di eseguire personalmente delle ripara-zioni alla stazione di ricarica!
Consigliamo di spedire le macchine difettose (anche in caso di cavi di rete difettosi) al Centro di Servizio più vicino!
7 Inserire ed estrarre gli utensili
A Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, estrarre la batteria.
A Portare guanti di protezione.
Ilsystemadi serraggioha ilvantaggio chegli utensili possonoessere sostituitienza dover ricorrere a nessun attrezzo.
Sostituendo l'utensile, accertarsi che l'attacco della lama sia Completely libero da resti di materiale come trucoli di legno o di metallo.
Inserire l'utensile
Spingere all'indietro la protezione mano 4.
Ruotare la levetta di fissaggio 10 di 90^ in direzione oraria fino alla battuta di guida e mantenere saluteamente.
Inserire l'utensile ad innesto fino alla battuta di guidare rilasciare la levetta di fissaggio 10.
Per bloccare, premere la punta dell'utensile su una Bavola di legno fino a quando la levetta di fissaggio 10 scatta di nuovo indietro alla posizione di partenza.
Spingere di nuovo in avanti la protezione mano 4.
A Lavorare soltanto tener la protezione mano 4 chiusa.
Il rollo di appoggio impedisce variazioni dell'utensile ad innesto e garantisce una riduzione del carico del sistema meccanico. La battuta che ne risultà è automaticamente con un angolo di serraggio pari a 90^ . Ciò vale naturalmente soltanto in caso di utilizzo di utensili originali.
Estrazione dell'utensile
Spingere all'indietro la protezione mano 4.
Ruotare la levetta di fissaggio 10 di 90^ in direzione oraria fino alla battuta di guida e mantenere saluteamente.
Estrarre I'utensile ad innesto.
24 Italiano
AMT 132
8 Messa in esercizio
Prima di utilizzare la macchina, assicurarsi che la batteria sia ben inserita nell'apposto vano.
Avvio/arresto
La macchina può essere avviata soltanto premendo il pulsante di sicurezza 5. In quello modo si evita che la macchina possa essere avviata involontariamente e si evitaanche la batteria possa scaricarsi accidenlamente.
Tramite l'interruttore inserimento/disinserimento 6 è possibile regolare costamente il numero di corse e di adattarlo alla lavorazione di diversi materiali.
Velocità consigliate
Velocità bassa
in caso di lavorazione di vetro, ceramica e metallo sono pure per cominciare il taglio con la lama per tagli di precisione.
Velocità media
in caso di lavorazione di materia plastica, di materiali pressati e di pannelli di legno compensato.
Velocità alta
in caso di lavorazione di legno duro, legno tenero e pannelli di masonite.
Regolazione del movimento代替i
Il cambiamento delle posizioni del movimento alternativo «0» e «1» avviene atraverso l'interruttore per il movimento alternativo 3. Alla posizione «0» il movimento alternativo è disinserito.
Raccomandazioni per l'impostazione del movimento代替i
Posizione «0»
per vetro, ceramica, acciaio dolce, metallo non ferroso, alluminio e materiali pressati.
Posizione «1»
per materiali artificiali, pannello di legno compensato, legno duro, legno tenero e pannelli di masonite.
9 Consigli pratici
L'attacco utensili permette l'applicazione di diversi utensili ad innesto come mole abrasive, lame da taglio oppure spazzole. Per quello tipo di applicazioni, il movimento alternatively deve essere disinserito.
Per cominciare il taglio, disinserire il movimento alternativo. Una volta raggiunta una profundità di taglio di circa 2 - 3mm per poter conseguire ottimali prestazioni di taglio è possibile insertere l'oscillazione.
Utilizzando una lama, accertarsi che il materiale da segare venga poggiato bene alla battuta della sega 2. Il movimento della lama 1 aumenta ulteriormente但这a pressione.
Se la lama dovesse bloccarsi, disinserire immediamente la macchina, allargare la fessura di taglio utilizzato un utensile adatto ed estrarre con attenzione la macchina insieme alla lama.
Segando materiali metallici, il movimento di oscillazione dovrebbe essere disinserito e sul punto di taglio si dovrebbe applicare dell'olio. Le lamiere dovrebbero essere fissate su una base stabile (pannelli di masonite oppure pannelli di legno compensato) in modo da evitare in gran parte che il materiale possa muoversi.
Pericolo di contraccolpo: Una volta terminata l'operazione di taglio, disinserire la macchina ed estrarre la lama dal taglio solo quando la macchina si sare fermata completeness.
10 Dispositions di manutenzione
A Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla macchina, estrarre la batteria.
Mantenere sempre pulite le feritoe di ventilazione.
Pulire regolarmente con uno straccio eenza detergenti, parti in materiale artificiale che siano accessibili dall'esterno.
Sarebbe consigliabile applicare di tanto in tanto una goccia d'olio sul rullo mobile di appoggio per l'utensile.
Servizio di assistenza clienti
Se la macchina viene sollecitata in modo eccessivo per un periodo prolongato, si racomanda di inviarla, insieme al caricatore, al nostro Servizio Assistenza per sottoporla ad un accurato controlo. Cosi facendo si potranno risparmiare inutili spese di riparazione e prolungare la durata dell'apparecchio.
11 Misure ecologiche

La Kress riprende indietro le macchine fuori uso al fine di realizzare un tipo di smaltimento molto ad un riciclaggio massimo delle risorse. Grazie alsystema costruttivo modulare, le machine della Kress possono essere分开e significato secondi diversi tipi di materiali riciclabili.

Secondo la direttiva 91/157/CEE gli batterie difetosi devono essere riciclati. Non gettare batteria usato nei rifiuti domestici, nel fuoco o in acqua.
Non apriere la batteria e restituirla usando le apposite strutture di raccolta.
Mai pogiare le batterie su sorgenti di calore né sotto- porle a lungo all'azione diretta del sole. Non esporre le batterie a temperature che superino i 50^
Quando la Vostra macchina Kress sarefuori uso, riconsegnatela al Vostro Rivenditore oppure speditela direttamente alla Kress.
Con riserva di modifiche







AMT 132
Espanol
25
1 Aplicación
Peso con accumulator
Accumulador A132
N^o de ARTICLE
C E Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 50 260, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 555 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CE 98/37. (Apparechio carica-batterie: EN 60 335, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, CEE 73/23, CEE 89/336).
- Il presente elettroutensile è stato realizzato seconde criteri produttivi di alta precisione è stato sottomippo a severi controlli di qualità da parte della casa costruttrice.
- Per questo motivo siamo in grado di garantire l'eliminazione gratuite di difetti costruttivi o di materiale diffettoso che dovesso sono riscontrati entro 24 messi dalla data di vendita all'utente finale. Ci rieviamo il diritto di riparare oppure sostituire le parti difettose. Le parti sostituite tornano ad essere di proprietà della casa costrutrice.
- Si除去 il diritto di garanzia in caso che la macchina venga impiegata oppure trattata in maniera impropria e, cosippure, se la macchina viene aperta da un Centro Servizio non autorizzato. Le parti soggette ad usura non sono compresse nella garanzia.
- La garanzia può essere riconosciuti solo in caso di immediata segalizione del difetto (anche per anni di trasporto). La durata della garanzianion viene prolongata della durata dell'eventuale riparazione.
- In caso di disturbi preghiamo di spe dire 'apparechio alla fabbrica o ad un Centro Assistenza autorizzato, insieme alla sched a garanzia compilata e una breve descrizione del difetto.
- Gli obblighi di garanza da moi assunti escludono completamete ulteriori pretese - in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcidenti danni.
- L'acquirente può comunique a propria scelta avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventualmente除去 un intervallo di tempo ragionevole.
- Non sono esclusi i diritti al risarcimento danni per i casi contemplati dal §§ 463, 480 par. 2,635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristiche assicurate.
- Le disposizioni citate nel puncti 7 e 8 sono valide solo per il territorio della Republicb Federale Tedesca.
