AMT 132 - Elektrosäge KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AMT 132 KRESS als PDF.
Benutzerfragen zu AMT 132 KRESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AMT 132 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AMT 132 von der Marke KRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG AMT 132 KRESS
Bedienungsanleitung D 4
Das Akku-Multi-Talent ist geeignet zum Sagen, Schleifen und Bürsten von Holz, Kunststoff, Metall und Baustoffen. Es ist für gerade und kurvige Schnitt geeignet und trennt flächenbündig ab (siehe Abbildungen A-F).
2

Sicherheitshinweise und Unfallschutz
ACHTUNG! Bei der Verwendung von akkubetriebenen Werkzeugen sind grundlegende Sicherheitsvorkrehrungen, einschließlich der folgenden, zu beachten, um die Gefahr eines Brandes, auslaufender Akkus und Verletzungen von Personen zu verringn.
Bevor Sie die Maschine in Betrieb besteht,esen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, befolgen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung sowie die Allgemeinen Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge im beigelegten Heft.
Wichtige Hinweise, die Sie vor Inbetriebnahme unbedingtlesen sollen und deren Beachtung wir dringend empfehlen:
- Laden Sie die Akkus nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Ladegerät, und verwenden Sie das empfohlene Ladegerät niemals zum Aufladen anderer elektrischer Geräte.
- Werkzeug niemals mit dem Finger am Schalter trag.
Vor allen Arbeitsen an dem Gerät den Akku herausnehmen. - Keine defekten oder deformierten Akkus verwenden.
Gerät und Akkus, welche nicht verwendet werden, sind separat an einem trockenen hochgelegenen oder verschlossenen Ort, außerhalb des Zugriffs durch Kinder aufzubewahren. Auch in Interesse der Sicherheit ist ein ans Netz angeschlossenes Ladegerät stets zu beobachten. - Gerät, Akku und Ladegerät nicht dem Regen aussetzen. Benutzen Sie die Geräte nicht in nasser oder feuchter Umgebung.
- Akku und Ladegerät stets sauber und trocken halten.
- Akku nicht offen sowie vor Stöß schützen.
-
Akku vor Hitze und Feuer schützen: Explosionsgefahr! Akku nicht auf Heizkörper ablegen oder längerere Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen, Temperaturen über 50^ schaden. Erwärnten Akku vor dem Laden abkühlen setzen.
-
Unter Extrembedingungen können etwas Akku-Flüssigkeit austreten, was aber keinen Defekt bedeutet. Gehen Sie wie folgt vor, wenn in einer solchen Situation das Gehäuse undicht wird und Akku-Flüssigkeit auf die Haut kommt sollte:
- Betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife waschen.
- Akku-Flüssigkeit mit Essig oder Zitronensaat neutralisieren.
- Sollte Akku-Flüssigkeit ins Auge gelangen, das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser ausspüssen. Dann sofort Arzt aufsuchen!
- Prufen Sieitte,bevor Sie das Ladegerat an das Netz anschlieben,ob die Spannung Ihres Stromnetzes mit der auf dem Typenschild des Ladegerates angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
- Vor jeder Benutzung Gerät, Kabel und Stecker überprüfen. Schäden nur von einer autorisierten Kundendienstelle für Kress-Elektrowerkzeuge beseitigen halten.
- Achtung Hochspannung: Ladegerät nicht öffnen!
- Achten Sie darauf, dass die Verbindung Ladegerät - Akku richtig positioniert und nicht durch Fremdkörper befindert wird.
- Akku-Ladeschacht von fremden Gegenständen freihalten, sowie vor Schmutz und Feuchtigkeit schützen. Der Aufbewährungsort muss trocken und frostfrei sein.
Die Kontakte des Akkus bei Aufbewährung außerhalb des Ladegerates abdecken. Bei Kurzschluss durch metallische Überbrückung besteht Brand-und Explosionsgefahr! - Keine Fremd-Akkus laden. Nur Original-Zubehör verwenden.
- Hinweise zum Umweltschutz beachten.
- Beim Sägen in Wände sind diese mit einem Leitungssucher auf verborgene Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu prufen.
- Kein asbesthaltiges Material bearbeiten!
Um die Maschine zu kennzeichnen, damit das Gehäuse nicht angebohrt werden. Die Schutzisolation wird überbrachte. Verwenden Sie Klebeschilder.
Schützen Sie die Leitungen des Ladegerätes vor scharfen Kanten. Beschädigte Leitungen sind unverzüglich durch eine unserer Service-Stellen auszuwechseln.

AMT 132
Deutsch
5
3 Bild
1 Sägeblatt
2 Sägeanschlag
3 Pendelhubschalter
4 Handschutz
5 Einsatzspere
6 Ein-/Ausschalter
7 Akku
8 Akkuverriegelung
9 Akku-Ladegerät
0 Spannhebel
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör muss nicht zum Lieferumfang gehoren.
4 Technische Daten
Akku-Multi-Talent
Artikelnummer
Leerlaufhubzahl
Hublange
Pendelhubstufen
Pendelhub ausschaltbar
Gewicht mit Akku
Akku A132
Articlenummer
(Ersatzteil-Nr. 46416)
Bauart
Nennspannung
Kapazität
Zellenanzahl
Betriebstemperaturbereich
Gewicht
Akku-Ladegerät
Artikelnummer
(Ersatzteil-Nr. 30858)
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Ladestrom/Ladezeit
Gewicht
AMT 132
12070103
0-2240 min-1
19 mm
1
ca. 1,9 kg
98024701
NiCd
13,2V=
1,5 Ah
11
+5°C ... +45°C
0,8 kg
MSL 60
98 03 3401
230 V ~
13,2V=
ca. 1,65 A/
ca. 60 min
ca. 1,3 kg
5 Lärm-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 260.
Schalldruckpegel: 73 + 3dB (A)
Schalleistungspegel: 86 + 3 dB (A)
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert: 76 + 3 dB (A).
Für den Bedienenden sind Schallschutzmaßnahmen erforderlich.
Die bewertete Beschleunigung ist typischerweise kleiner als 2,5m / s^2
6 Laden der Akkus
Die Nennspannung des Akkus muss mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmen.
Die Akkus sind nicht geladen. Vor Inbetriebnahme mussen deshalb die Akkus aufgeladen werden.
- Der Akku entwickelt seine max. Leistung nach ca. fünf Entlade-/Ladezyklen.
Die maximale Lebensdauer der Akkus wird erzielt, wenn Sie diese bei einer Umgebungstemperatur zwischen +5^ und max. +45^ laden.
- Befindet sich der Akku außerhalb des zulässigen Ladetemperaturbereiches (ca. +5^ und +45^ ), verlangert sich die Ladezeit um die Abkuhl- bzw. Erwärmungszeit.
- Wichtig! Akkus entladen sich auch, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Laden Sie deshalb die Akkus regelmäßig.
Oder better: Stecken Sie den Akku in das an das Netz angeschlossene betriebsbereite Ladegerät, das nach beendeter Ladung auf Erhaltungsladung umschaltet. Das ist von besonderem Vorteil für die Pflege und die optimale Einsatzbereitschaft der Akkus.
- Den Akku nicht im Ladegerät setzen, wenn diese nicht im Betriebszustand ist.
Sorgen Sie im Interesse einer langen Lebensdauer stets fürrechtzeitige Ladung der Akkus. Das ist auf jeder Fall dann notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerätes nachlässt.
- Akku 7 bei gleichzeitigem Drucken der Akkuverriegelung 8 aus dem Handgriff hersausziehen.
- Prufen, ob die Spannung des Stromnetzes mit der auf dem Typenschild des Ladegerates angegebenen Netzspannung übereinstimmt. Stecker des Ladegerates an das Netz anschließen.
- Akku bis zum Anschlag in das Ladegerät einführen.








6 Deutsch
AMT 132
Akku-Ladegerät Typ: MSL 60
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist nur bestimmt zum Laden von Kress-NiCd-Akkus mit Spannungen zwischen 12 V und 13,2 V.
Ladevorgang
Der Ladevorgang startet, sobald der Netzstecker in die Steckdose und der Akku in den Ladeschacht eingesteckt wird.
Das "intelligente" Ladegerät erkennt den Ladezustand des Akkus und schaltet bei vollgeladenem Akku sofort auf Erhaltungsladung um. Durch these Ladeverfahren wird der Akku geschont und immer vollständig aufgeladen.
Schnelladung ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus zwischen +5^ und +45^ liegt.
Das Ladegerät ist für Dauerbetrieb geeignet.
Anzeige und Bedeutung
Blinklicht grün: Akku hat Kontakt, der Ladevorgang lauft (max. 60 Minuten).
Dauerlicht grün: Akku ist geladen, Ladegerät hat auf Erhaltungsladung umgeschaltet.
Dauerlicht rot: Akku hat keinen Kontakt oder ist zu warm. Akku aus dem Ladegerät entnehmen und neu einstecken oder auf Raumtemperatur abkühlen halten und Ladevorgang neu beginnen.
Blinklicht rot: Akku defekt oder Kurzschluss zwischen den Ladkontakten.
- Akku aus dem Ladegerät entnehmen.
-Netzsteckerziehen!
Ladeschacht auf Fremdkörper überprüfen.
Falls eine ordnungsgemäße Ladung der Akkus nicht möglich ist:
- Prufen, ob die Steckdose Spannung führt.
- Prufen, ob einwandfreiier Kontakt im Ladegerät vorhanden ist.
- Sollte noch immer kein Laden möglich sein, senden Sieitte Akku-Gerat und Ladegerat an unsere nachstgelegene Service-Stelle.
Hinweise zum richtigen Gebrauch des Akkus:
Zur Erzielung einer maximalen Lebensdauer, den Akku nach kurzzeitigem Gebrauch nicht sofort nachladen, sondern nach Möglichkeit bis zur unteren Kapazitätsgrenze entladen und anschließend wieder aufladen.
- Vermeiden Sie möglichst ein Blockieren der Maschine. Der dadurch bedingte, überhöhte Stromfluss führt zu schnellerer Entladung und hochem Verschleib des Akkus.
- Eine immer kürzer werdenende Betriebszeit des Akkus pro Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss.
Führn Sie keine Reparaturen selbst am Ladegerät aus!
Senden Sie defekte Geräte generell (auch bei defekten Netzkabeln) an unsere nachstgelegene Service-Stelle!
7 Werkzeug einsetzen/entnehmen
A Vor allen Arbeitsen an dem Gerät den Akku herausnahmen.
A Schutzhandschuhe tragen.
Das Spannsystem hat den Vorteil, dass Sie die Werkzeuge ohne Hilfsmittel wechseln können.
Beim Wechseln des Werkzeuges darauf auf achten, dass die Aufnahme des Sägeblattes frei von Materialresten wie Holz- oder Metallspänen ist.
Werkzeug einsetzen
Handschutz 4 nach hinten schieben.
Spannhebel 10 um 90^ in Uhrzeitigerrichtung bis zum Anschlag drehen und festhalten.
Werkzeug bis zum Anschlag einschieben und Spannhebel 10 loslassen.
Zum Arretieren die Werkzeugspitze auf eine Holzplatte drücken, bis der Spannhebel 10 in die Ausgangslage zurückspringt.
Handschutz 4 wieder nach vom schiben.
A Nur mit geschlossenem Handschutz 4 arbeiten.
Die Stutzrolle verhindert Abweichungen des Werkzeuges und sorgt für eine Entlastung der Mechanik. Sie ergibt als Anschlag automatisch den Einspannwinkel von 90^ . Das gilt selbstverständlich nur bei Verwendung von Originalwerkzeugen.
Werkzeug entnehmen
Handschutz 4 nach hinten schiben.
Spannhebel 10 um 90^ in Uhrzeitigerrichtung bis zum Anschlag drehen und festhalten.
Werkzeug herausziehen.
8 Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor der Benutzung vom sicheren Sitz des Akku im Gerät.
Ein-/Ausschalten
Die Maschine kann nur durch Drucken der Einshalsperre 5 eingeschaltet werden. Dadurch wird das unbeabsichtigte Einshalten der Maschine vermieden und der Akku vor nicht gewollter Entladung geschützt.
Mit dem Ein-/Ausschalter 6 kann die Hubzahl stufenlos gesteuet und auf die Bearbeitung verschiedener Materialien abgestimmt werden.








AMT 132
Deutsch
7
Hubzahlempfehlung
Niedrige Hubzahl beim Bearbeiten von Glas, Kera-mik und Metall sowie auch beim Ansagen mit dem Feinschnitt-sageblatt.
Mittlere Hubzahl beim Bearbeiten von Kunststoff, Pressstoff und Sperrholz.
Hohe Hubzahl beim Bearbeiten von Hartholz, Weichholz und Spanplatten.
Pendelhubeinstellung
Die Umschaltung der Pendelhubstellungen „0" und „1" erfolgt mit dem Pendelhubschalter 3. In Stellung „0" ist der Pendelhub ausgeschaltet.
Empfehlungen zur Pendelhubeinstellung
Stellung „0“ für Glas, Keramik, Weichstahl, Buntmetall, Aluminium und Pressstoffe.
Stellung „1“ für Kunststoffe, Sperrholz, Hartholz, Weichholz und Spanplatten.
10 Wartungsmaßnahmen
Vor allen Arbeitsen an dem Gerät den Akku herausnahmen.
Halten Sie die Lufungsschlitze stets sauber.
Von außen zugängliche Kunststoffeile regelmäßig mit einem Tuch ohne Reinigungsmittel abwischen.
Die bewegliche Stützrolle für das Werkzeug sollen von Zeit zu Zeit mit einem Tropfen Öl versehen werden.
Service-Hinweise
Sollten Sie die Maschine über einen längeren Zeitraum sehr stark beanspruchen, so empfehlen wir Ihnen, diese gelegentlich zusammen mit dem Ladegerät zu einer gründlichen Inspektion unserem Service einzusenden. Sie ersparen sich unnötige Reparaturkosten und erhöhen die Lebensdauer Ohres Gerätes.
9 Für die Praxis
Die Werkzeugaufnahme gestattet den Einsatz von verschiedenen Werkzeugen wie Schleifer, Messer oder Bürsten. Der Pendelhub ist für diese Anwendungen auszuschalten.
Beim Ansagen ist die Pendelhubbewegung auszuschalten. Nach Erreichen einer Schnitttiefe von etwa 2 - 3mm kann für eine optimale Schnittleistung die Pendelung eingeschaltet werden.
Bei Verwendung eines Sägeblattes achten Sie daraufuf, dass das zu saggende Material an den Säeanschlag 2 gedrückt wird. Diese Druck wird zusätzlich durch die Bewegung des Sägeblattes 1 unterstützt.
Falls das Sägeblatt verklemmt, Maschine sofort ausschalten, Sägespalt mit geeignetem Werkzeug spreizen und Maschine mit Sägeblatt vorsichtig herausziehen.
Beim Sagen von Metalten sollte die Pendelung ausgeschaltet sein und auf die Schnittstelle etwas Öl aufgetragen werden. Bleche sollenen auf eine feste Unterlage (Spanplatte oder Sperrholzplatte aufgespannt werden, damit ein Mittedern des Materials weltgehend vermieden wird.
Rückschlaggefahr: Nach Beendigung des Sägevor-ganges die Maschine ausschalten und das Sägeblatt erst aus dem Schnittziehen, wenn es zum Stillstand gekommen ist.
11 Umweltschutz

Kress nimmt ausgesonderte Maschinen entwickel zum ressourcen-schonenden Recycling. Durch ihre modulare Bauweise können Kress-Maschinen sehr einfach in ihre wiederverwertbaren Werkstoffe zerlegt werden.

Defekte Akkus
müssen gemäß
Richtlinie
91/157/EWG
recyccelt werden.
Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser.
Akku nicht öffnen und über die angebotenen Sammelnrichtungen zurückgeben.
Akku nicht auf Heizquellen ablegen oder längerere Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen. Akku nicht Temperatren über 50^ aussetzen.
In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfähige Geräte/Akkus zum Recycling beim Handel abgegeben oder (ausreichend frankiert) direkt eingeschiedt werden an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589Kalefeld
Geben Sie ihre ausgesonderte Kress-Maschine beim Handel ab oder schicken Sie sie direkt an Kress.
Änderungen vorbehalten







8 English
AMT 132
1 Application
4 Technische gegevens
Accu-multitalent
Articlelummer
Schallleistungspegel: 86 + 3 dB (A)
Mälevaerdier beregnes iht. EN 50 260.
Lydttrykniveau: 73 + 3dB (A)
Lydeffekt niveau: 86 + 3 dB (A)
Driftstemperaturomrade
Vekt
Batteri-ladeapparat
Artikelnummer
D C∈ Konformitätserklarung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß these Produkte mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 260, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 555 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG. (Ladegerät: EN 60 335, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, 73/23/EWG, 89/336/EWG).
Bisingen, den 31. März 2000

Alfred Binder Entwicklungsleiter

Josef Leins
Leiter Qualitätssicherung
D Garantie
- Dieses Elektrowerzeug wurde mit hoher Präzigion gefertigt und unterliegt strengher worksiteitig Qualitätskontrollen.
- Daher garantieren wir die kostenlose Beseitigung von Fabrikations-oder Materialfehern, die innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum an den Endeverbraucher auftenreten. Wir behalten uns vor, defekte Teile auszubessern oder durch neue zu ersehen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Unsachgemäß Verwendung oder Behandlung sowie die Öffnung des Gerätes durch nicht autorisierte Reparaturstellen führen zum Erlösenchen der Garantie. Dem Verschleib unterworfene Teile sind von Garantieleistungen ausgeschlossen.
- Garantiansprüche können nur bei unverzüglicher Meldung von Mangeln (auch bei Transportschäden) anerkannt werden. Durch Ausführung von Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert.
- Bei Störungenitte Gerät mit ausgeführter Garantiekarte und kurzer Mängelbeschreibung an uns oder die zuständige Servicestelle einsenden. Kaufbeleg befrügen.
- Durch die von uns übernommenen Garantie-Verpflichtungen werden alle weitergehenden Ansprüche des Käufers - insbesondere das Recht auf Wandelung, Minderung oder Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen - ausgeschlossen.
- Dem Käufen steht jedoch nach seiner Wahl das Recht auf Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises) oder Wandelung (Rückgangismachung des Kaufvertrages) zu, falls es uns nicht gegnt, evtl. auftretende Mangel innerhalb einer angemessenen Frist zu beseitigen.
- Nicht ausgeschlossen sind die Schadensersatzansprüche nach den §§ 463, 480 Abs. 2,635 BGB wegen Fehlens zugesicherter Eigenschaften.
- Die Bestimmungen nach Punkt 7 und 8 gelten nur für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland.
GB Guarantee
Ersatzteilliste/Spare parts list/
1 47298 Gehause
2 18655 Torx-Linsenschraube 3x16
3 45846 Abdeckhaube
4 45587 Stösselträger
5 45639 Druckfeder
6 45920 Stössel kpl.
7 45586 Laufrolle
8 45589 Exzenterzahnrad
9 45585 Massenausgleich
10 45600 Getriebeträger
11 45847 Sägeanschlag
12 45619 Dichtfilz
13 45592 Rollenhalter
14 45638 Zylinderrolle
15 45598 Pendelabstützblech
16 45941 Pendelgabel
17 45916 Zylinderstift
18 45588 Stossellager
19 45917 Motor
20 45859 CD-Elektronikschafter
21 47202 Entriegelungsstössel
22 45858 Druckfeder
23 45860 Pendelhubschalter
24 45861 Flachstahl
25 45862 Pendehublager
26 12027 Kugel 05
27 45727 Druckfeder
28 23897 Nadelkranz
29 46416 Akku
30 30858 Ladegerät
31 10028 Kugellager 608 2z
105 45505 Sicherungsring
106 45509 Passcheibe
107 45889 Kugelscheibe
108 45540 Drehfeder
109 45510 Kugel 3.5
110 45538 Spannhebel
113 15403 Sicherungsring
114 46085 Distanzscheibe
115 22992 Dichtfilz

Service-Anschriften / After sales service / Service après-venture
Bundesrepublik Deutschland:
Kress-elektrik GmbH + Co. - Elektromotorenfabrik - Abt. Kundendienst / Werk II
72406 Bisingen/Zollernalbkreis, Hechinger Straße 48 - Telefon (0 74 76) 8 74 50 - Telefax (0 74 76) 8 73 75
Österreich:
b + s Elektroinstallations- und
Maschinenbaugesellschaft m.b.H.
A-1150 Wien
Iheringgasse 22
Telefon 01 / 893 60 77 – Telefax 01 / 893 60 16
Bitte sofort ausfullen und aufbewahren.
| Käfer/Purchaser/Acheteur: | Verkauf durch/Dealers name/Vendeur: |
| Kaufdatum:Date purchased:Date d'achat : | Serie No.:Serial No.:No. de série : |
| Typ:Type:Type : AMT 132 | Fabrikations-Nr.:Manufacturing No.:Fabrication No. : |