KRESS AMT 132 - Scie électrique

AMT 132 - Scie électrique KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMT 132 KRESS au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KRESS AMT 132 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilScie électrique
AlimentationSur batterie
Type de lameLame fine pour découpe précise
Vitesse de coupeVariable
PoidsNon précisé
Longueur de lameNon précisé
UtilisationDécoupe de matériaux légers
ErgonomiePoignée ergonomique
ProtectionProtection de lame intégrée
NormesCE
Accessoires fournisNon précisé
GarantieNon précisé
Mode d'emploiMultilingue
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AMT 132 KRESS

Comment puis-je assembler le KRESS AMT 132?
Pour assembler le KRESS AMT 132, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier les connexions avant de l'utiliser.
Que faire si le KRESS AMT 132 ne démarre pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer le KRESS AMT 132?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface et évitez les produits chimiques agressifs. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle est la garantie du KRESS AMT 132?
Le KRESS AMT 132 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les termes spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser le KRESS AMT 132 pour des matériaux autres que ceux recommandés?
Il est recommandé d'utiliser le KRESS AMT 132 uniquement pour les matériaux spécifiés dans le manuel d'utilisation afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de compromettre votre sécurité.
Comment résoudre des problèmes de surchauffe avec le KRESS AMT 132?
Si votre appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le KRESS AMT 132?
Les pièces de rechange pour le KRESS AMT 132 peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web du fabricant.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le KRESS AMT 132?
Oui, il existe plusieurs accessoires compatibles avec le KRESS AMT 132. Consultez le manuel d'utilisation ou le site web du fabricant pour plus d'informations sur les accessoires recommandés.

Questions des utilisateurs sur AMT 132 KRESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMT 132 - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMT 132 de la marque KRESS.

MODE D'EMPLOI AMT 132 KRESS

L'appareil Accu-Multi-Talent est conçu pour scier, poncer et brosser le bois, les plastiques, les métaux et les matériaux de construction. Il est adapté aux coupes droites ou courbes et réalise des coupes affleurantes (voir figure A-F).

ATTENTION! En cas d'utilisation d'outils electriques à accu, il est indispensable de respecter les instructions de sécurité de base, y compris l'instruction suivante, afin de réduire les risques d'incendie, de fuite dans l'accu et de blessures de personnes.

Lire entièrement la notice d'utilisation avant de mettre la machine en service, respecter les consignes de sécurité de cette notice, de même que les consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques dispensées dans la brochure fournie avec la notice.

Avant la mise en service de l'appareil, nous vous recommandons instamment de lire les points suivants et de les respecter :

  • Ne charger l'accu qu'avec un chargeur recommandé par le fabricant; ne jamais l'utiliser pour charger d'autres appareils électriques.
  • Ne jamais laisser le doigt sur l'interrupteur en portant l'outil.
  • Avant toute intervention sur l'appareil proprement dit, retirer l'accumulateur.
  • Ne pas utiliser d'accus défectueux ou déformés. Garder l'appareil et les accus qui ne sont pas utilisés à un endroit sec, élevé ou fermé, hors de la portée des enfants. Pour des raisons de sécurité, observer toujours un chargeur d'accu branché sur le réseau.
  • Ne pas exposer l'appareil, ni l'accu, ni le chargeur d'accu à la pluie. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement humide.
  • Toujours maintenir secs et propres l'accu et le chargeur d'accu.
  • Ne pas ouvrir l'accumulateur. Le protéger de tout choc mécanique.
  • Protégier l'accumulateur contre toute exposition à la chaleur ou au feu : risque d'explosion ! Ne pas poser l'accumulateur sur un corps chaud (radiateur, par exemple). Ne pas l'exposer trop longtemps à un fort ensoleillement. Les températures dépassant 50°C lui sont néfastes.
  • aucuns fonctionnement. Si, dans une telle situation, l'étanchéité du bac n'est plus assurée et l'électrolyte entre en contact avec la peau :
  • Lavez-la immédiatement à l'eau et au savon.
  • Neutralisez l'électrolyte avec du vinaigre ou du jus de citron.
  • Si l'électrolyte est en contact avec les yeux, lavez-les à l'eau claire pendant au moins 10 minutes, puis consultez sans délai un ophtalmologiste !
  • Avant de brancher le chargeur sur le secteur, vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
  • Avant toute utilisation, vérifier le bon état de la prise et du câble électrique. S'ils s'avèrent défectueux, les faire remplacer par un professionnel.
  • Attention : haute tension. Ne pas ouvrir le chargeur d'accu !
  • Vérifier que la liaison entre le chargeur et l'accu soit bien établie et que des corps étrangers n'y fassent pas obstacle.
  • Empêcher que des corps étrangers pénètrent dans le logement de chargement, le protéger aussi de la poussière et de l'humidité. L'entreposer dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  • Recouvrir les contacts des accumulateurs pour en permettre le stockage hors de l'appareil. Le shunt de ces deux contacts (contact accidentel avec une autre pièce métallique) peut provoquer un incendie et une explosion!
  • Ne jamais mettre en place d'accumulateur d'un autre constructeur sur ce chargeur électrique. N'utiliser que des accessoires d'origine.
  • Observer les consignes relatives à la protection de l'environnement.
  • Lors des opérations de sciage dans des cloisons, il convient de contrôler la présence éventuelle de canalisations de courant électrique, d'eau ou de gaz noyées à l'aide d'un testeur de conduites.
  • Ne pas usiner de matériel contenant de l'amianté!
  • L'identification de la machine ne doit pas nécessiter le perçage du carter. La double isolation est pontée. Utiliser des étiquettes autocollantes.
  • Protégez les câbles du chargeur des arêtes tranchantes. Les câbles endommagés doivent être immédiatement changés par nos services d'entretien.

KRESS AMT 132 - Avant la mise en service de l'appareil, nous vous recommandons instamment de lire les points suivants et de les respecter : - 1

3 Figure

1 Lame de scie 2 Butée de serrage 3 Interrupteur de course pendulaire 4 Protection des mains 5 Sécurité contre les mises sous tension 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Accumulateur 8 Verrouillage de l'accu 9 Chargeur d'accu 10 Levier de serrage

Les accessoires produits et décrits dans la notice d'instruction ne sont pas forcément compris dans les fournitures.

Accu-Multi-Talent

Référence

Fréquence de courses en fonctionnement à vide

Longueur de course

Niveau de courses pendulaires

Course pendulaire désactivable

Poids avec accu

Accu A132

Référence (N° de la pièce de rechange 46416)

Type

Tension nominale

Capacité

Nombre de cellules

Plage de la température

de service

Poids

Chargeur d'accu

Référence (N° de la pièce de rechange 30858)

Tension d'entrée

Tension de sortie

Courant de charge

Temps de charge

Poids

AMT 132

12070103

0-2240 min-1

19 mm

env. 1,9 kg

98024701

NiCd

13.2V=

1,5 Ah

+5°C... +45°C

0,8 kg

MSL 60

98033401

230 V ~

13,2V=

env. 1,65 A/

env. 60 min

env. 1,3 kg

5 Bruits et vibrations

Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne EN 50 260.

Intensité de bruit : 73 + 3 dB (A)

Niveau de bruit: 86 + 3 dB (A)

Valeur d'émission spécifique au lieu de travail : 76 + 3 dB (A).

Les utilisateurs doivent porter une protection acoustique.

A valeur mesurée représentative de l'accélération est inférieure à 2,5 m/s².

6 Chargement de l'accu

La tension nominale de l'accumulateur doit correspondre aux indications figurant sur l'appareil.

  • Les accus ne sont pas chargés. Avant de mettre l'appareil en service, charger donc l'accu.
  • Les accus neufs n'atteignent leur pleine puissance qu'après environ cinq cycles de charge et de décharge.
  • La durée maximale des accus est atteinte s'ils sont chargés à une température ambiante située entre +5°C et +45°C maximum.
  • Si l'accu se trouve exposée à une température ambience inférieure ou supérieure à celle stipulée (comprise entre +5°C et +45°C), la durée de charge est alors prolongée de la durée de refroidissement ou d'échauffement.
  • Important! Les accus se déchargent même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Il est donc important de les charger régulièrement.

La solution effective consiste à ficeler l'accu dans le chargeur branché, lequel recharge automatiquement l'accu et s'arrête à la fin du chargement. Ceci constitue un avantage certain pour l'entretien et un gage de longue vie des accus.

  • Ne pas laisser l'accu dans le chargeur, lorsque celui-ci n'est pas en mode de fonctionnement.

Pour assurer une durée de vie plus longue de votre appareil, veillez toujours à le recharger en temps opportun. Effectuer le rechargement dès qu'on constate une diminution de la puissance de l'appareil.

  1. Retirer l'accu 7 de la poignée en appuyant simultanément sur le dispositif de verrouillage de l'accu 8.
  2. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Connecter la prise du chargeur au secteur.
  3. Insérer l'accu dans le chargeur jusqu'en butée.

KRESS AMT 132 - Chargement de l'accu - 1

KRESS AMT 132 - Chargement de l'accu - 2

KRESS AMT 132 - Chargement de l'accu - 3

KRESS AMT 132 - Chargement de l'accu - 4

KRESS AMT 132 - Chargement de l'accu - 5

KRESS AMT 132 - Chargement de l'accu - 6

KRESS AMT 132 - Chargement de l'accu - 7

AMT 132

Utilisation conformément à sa destination

L'appareil n'est donc que pour charger les accus NiCd Kress d'une tension située entre 12 V et 13,2 V.

Recharge d'un accumulateur

Le processus de rechargement est lancé lorsquela fiche est enfoncée dans la prise électrique et que l'accumulateur est bien placé dans le logement de rechargement.

Le chargeur électrique « intelligent » reconnaît l'état de charge/décharge de l'accumulateur. Dès que ce dernier est complètement rechargé, le chargeur commute immédiatement sur le mode « recharge d'appoint ». Cette procédure ménage l'accumulateur et permet de toutes bénéficiaires au plus tout de la pleine charge.

La recharge rapide ne peut s'effectuer que lorsque la température de l'accumulateur se situe entre +5°C et +45°C.

Le chargeur d'accus est approprié pour un service continu.

Affichage et explication

Témoin clignotant vert : Le contact avec l'accu est établi, le processus de charge est en marche (max. 60 minutes).

Témoin continu vert : L'accu est chargée, le chargeur a commuté en mode de charge de compensation.

Témoin continu rouge : L'accu n'est pas sous tension ou est trop chaud. Enlever l'accu du chargeur et le réenficher, ou le laisser refroidir à température ambiante et recommencer l'opération de chargement.

Témoin clignotant rouge : Accu défectueux ou court-circuit entre les contacts de charge.

  • Retirer l'accu du chargeur.
  • Retirer la fiche de la prise de courant!
  • Contrôler le compartiment fin de détecter des corps étrangers.

Si un chargement adéquat de l'accu n'est pas possible :

  1. Vérifier si la prise de courant fournit bien la tension souhaitée.
  2. Vérifier si le contact est correctement établi au niveau des points de charge.
  3. S'il n'est toujours pas possible de charger l'accu, renvoyer l'appareil à accu ainsi que le chargeur d'accu à notre service après-vente le plus proche.

Indications pour l'utilisation correcte de l'accu :

  • Afin d'atteindre une durée de vie maximale de l'accu, ne pas le recharger tout de suite après une utilisation de courte durée, mais le décharger, si possible, jusqu'à la limite inférieure de capacité, puis le recharger pleinement.
  • Eviter, si possible, un blocage de la machine. Le courant excessif qui en résultait entraînait une décharge plus rapide et une usure plus grande de l'accu.
  • Si le temps de service de l'accu se raccourcit de plus en plus après un processus de charge, cela indique que l'accu est usé et qu'il doit être remplacé.

Ne pas effectuer vous-même de travaux de réparation sur le chargeur!

Envoyer toujours les appareils défectueux (également lorsque le câble d'alimentation est défectueux) à notre service après-vente le plus proche !

7 Mise en place/retrait de l'outil

Avant toute intervention sur l'appareil proprement dit, retirez l'accumulateur. Portez des gants de protection.

Le système de serrage présente l'avantage de vous offrir la possibilité de changer les outils sans outillage particulier.

Au cours du changement des outils, veiller à ce que la pièce de réception de la lame de scie soit exempte de résidus de matériel tels que copeaux de bois ou particules de métaux.

Mise en place des outils

Faire glisser vers l'arrière la pièce de protection des mains 4.

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée le levier de serrage 10 puis le bloquer.

Insérer l'outil jusqu'en butée puis libérer le levier de serrage 10.

Pour immobiliser l'outil, appuyer la pointe de l'outil sur une plaquette de bois jusqu'à ce que le levier de serrage 10 se réenclenche en position de travail.

Faire glisser vers l'avant dans sa position initiale la pièce de protection des mains 4.

Les travaux doivent s'effectuer uniquement lorsque la protection des mains 4 est fermée.

Le rouleau de protection empêche les écarts de l'outil et assure une réduction des contraintes sur la mécanique. Il garantit automatiquement comme butée un angle de blocage. Ceci est valable bien entendu uniquement dans le cas de l'utilisation d'outils d'origine Kress.

KRESS AMT 132 - Mise en place des outils - 1

KRESS AMT 132 - Mise en place des outils - 2

KRESS AMT 132 - Mise en place des outils - 3

KRESS AMT 132 - Mise en place des outils - 4

KRESS AMT 132 - Mise en place des outils - 5

Démontage des outils

Faire glisser vers l'arrière la pièce de protection des mains 4.

Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre d'environ jusqu'en butée le levier de serrage 10 puis le bloquer.

Retirer l'outil.

8 Mise en service

Avant utilisation : toujours contrôler que l'accumulateur est correctement en place.

Mise en marche/arrêt

La machine peut être mise sous tension uniquement en appuyant sur la sécurité d'enclenchement 5. Par là même, elle empêche toute mise sous tension malencontreuse de la machine et l'accu se trouve protégé contre toute décharge involontaire.

L'interrupteur Marche/Arrêt 6 permet d'ajuster en continu la fréquence de courses et ainsi de l'adapter en fonction des différents matériels à traiter.

Fréquence de course faible

pour les travaux sur le verre, les céramiques et les métaux et lors du premier trait de scie avec la lame de scie fine.

Fréquence de course moyenne

pour les travaux sur les plastiques, sur les matériaux compris et le contreplaqué.

Fréquence de course élevée

pour les travaux sur les bois durs, les bois tendres et les agglomérés.

Sélection de la course pendulaire

La commutation de la position entre les courses pendulaires « 0 » et « 1 » s'effectue à l'aide de l'interrupteur de course pendulaire 3. En position « 0 » la course pendulaire est hors service.

Position « 0

pour le verre, les céramiques, les aciers tendres, les alliages, l'aluminium et les matériaux compressés.

Position « 1

pour les plastiques, le contreplaqué, le bois dur, le bois tendre et les agglomérés.

9 Conseils pratiques

Le porte-outil accepte le montage de différents outils tels que des dispositifs de ponçage, outils ou brosses. Le fonctionnement pendulaire doit être mis hors service pour ces utilisations.

Lors de l'attaque de l'opération de sciage, le mouvement de course pendulaire doit être mis hors service. Après avoir atteint une profondeur de coupe d'environ 2-3 mm, la fonction pendulaire peut être enclenchée pour obtenir une capacité de coupe optimale.

Dans le cas de l'utilisation d'une lame de scie, veiller à ce que le matériel à scier soit en appui contre la butée de sciage 2. Cet appui est de plus facilité par les mouvements de la lame de scie 1.

Au cas où la lame de scie coince, couper aussitôt l'alimentation de la machine, écarter la fente de coupe à l'aide d'un outil adapté puis retirer précautionneusement la machine ainsi que la lame de scie.

Pour les opérations de coupe des métaux, la fonction pendulaire doit être mise hors service et il convient de faire couler un peu d'huile sur l'emplacement de coupe. Les tôles doivent être bridées sur un support stable (plaque d'aggloméré ou plaque de contreplaqué) afin que tout effet de déssort du matériel avec la lame soit autant que possible éliminé.

Danger de chocs en rebond : à la fin du processus de sciage, couper l'alimentation de la machine, puis retirer la lame de scie de la fente de coupe uniquement après l'arrêt complet de la lame.

KRESS AMT 132 - Conseils pratiques - 1

AMT 132

10 Interventions de maintenance

Avant toute intervention sur l'appareil proprement dit, retirez l'accumulateur.

Les ouïes de refroidissement de la machine doivent rester propres.

Essuyer régulièrement les pièces en matière plastique accessibles de l'extérieur avec un chiffon humide mais non imbibé de produit de nettoyage.

Le rouleau de protection mobile de l'utilisateur doit être lubrifié à intervalles de temps réguliers à l'aide d'une goutte d'huile.

Prestations de service

En cas d'utilisation prolongée et intensive de l'appareil, nous vous recommandons de l'envoyer, ainsi que le chargeur, à notre service après-vente, en vue d'une révision complète. Vous éviterez ainsi des réparations coûteuses et superflues, et prolongerez d'autant la durée de vie de votre appareil.

11 Protection de l'environnement

KRESS AMT 132 - Protection de l'environnement - 1

Kress reprend les machines rebutées afin que les différentes pièces dont elles sont constituées alimentent un processus de recyclage des matières premières. Grâce à leur conception modulaire, la séparation des éléments recyclables des machines Kress peut s'effectuer dans de bonnes conditions.

KRESS AMT 132 - Protection de l'environnement - 2

Les accus défectueux doivent être recyclés conformément à la directive 91/157/CEE. Ne pas jeter l'accu dans les ordures ménagères, ni dans les flammes ou dans l'eau.

Ne pas ouvrir l'accu. Le diriger vers l'une des stations de collecte existantes.

Ne pas poser l'accu sur des sources de chaleur ni l'exposer directement au soleil pendant une période assez longue. Ne pas exposer l'accu à des températures supérieures à 50°C.

À l'occasion de la mise au rebut d'une machine KRESS usagée, apporter la machine au revendeur. Il est également possible à l'utilisateur de nous l'envoyer directement.

Sous réserves de modifications techniques

F (C) déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés : EN 50 260, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 60 555 conformément aux termes des règlementations 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE. (Chargeur : EN 60 335, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, 73/23/CEE, 89/336/CEE).

  1. Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise et a fait, en urgence, l'objet de contrôles de qualité très stricts.
  2. Cela nous permet d'assurer une réparation gratuite des défauts de fabrication ou de matériel susceptibles d'être découverts dans les 24 mois à partir de la date d'achat. Nous nous réservons le droit soit de modifier les pièces défectueuses, soit de les échanger contre des neuves. Les pièces échafées deviennent alors immédiatement notre propriété.
  3. Toute utilisation inadaptée, tout traitement inapproprié, toute ouverture de l'outillage effectuée par un personnel ou un service non habilité à le faire entraîne automatiquement l'extinction de toute revendication relative à cette garantie. Les pièces d'usure sont expressément exclues de cette garantie.
  4. Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte qu'en cas de déclaration immédiate des defaults (avaries dues au transport y comprises). L'exécution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la garantie.
  5. En cas de dysfonctionnement, veuillez expédier l'appareil avec sa carte de garantie dûment complétée et une brève description des défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente concernée. Prière de joindre la facture.
  6. Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie, exclut tout autre recours de la part de l'acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommages-et-intérêts.
  7. Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d'achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d'éventuels définis dans un délai convenable.
  8. Ne sont pas excluses, les revendications de dommages-intérêts selon §§ 463, 480 AI. 2,635 du Code Civil allemand, relatives à l'absence de propriétés garanties.
  9. Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l'Allemagne.

Liste de pièces de rechange/

Rue du Viaduc - B. P. 1

F-01130 Les Neyrolles

Téléphone 04 74 75 01 33 - Téléfax 04 74 75 23 62

Sweden:

Kaj Mandorf AB

Box 241, Metallvagen 20

S-43525 Mönlycke

Tél.: 31 38 27 00 - Télécopie: 31 88 55 18

Norway:

Ensto Component

Bjornerudveien 24

P. O. B. 80

N-1214 Oslo

Tel.: 22 62 16 30 - Téléfax: 22 62 19 48

Greece:

D. Nicolaou & Co LTD.

Tools

Evelpidon Str. 51

GR-11362 Athènes

Tel.: 18 82 57 38 - Téléfax: 18 84 04 51

Spain:

Apolo Reido S. A.

Ctra. Prats de Llucanes, 545

Pol. La Lanera

E-08200 Sabadell (Barcelona)

Tel.: 93-723-7416 - Fax: 93-716-8858

KRESS AMT 132 - Liste de pièces de rechange/ - 1

Veuillez remplir aussitôt et conserver

Garantie-Karte

Warranty card

Bon de Garantie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRESS

Modèle : AMT 132

Catégorie : Scie électrique