JR1000FT - Sega a gattuccio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JR1000FT MAKITA in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MAKITA JR1000FT - page 14
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : JR1000FT

Categoria : Sega a gattuccio

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JR1000FT - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JR1000FT del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE JR1000FT MAKITA

ITALIANO Spiegazione della vista generale 1 Vite d'arresto 7 Manopola di regolazione della velocià 13 Posizione fissa 2 Coperchio 8 _Inferiore 14. Posizione rilasciata 3 Ganascia 9 Superiore 15. Lama della sega 4 Chiave esagonale 10 Spia 16. Brida lama 5 Ganascia 11. Coperchio supporto 17 Area di supporto anteriore 6 Leva d'inserimento 12 Brida lama 18 Collare CARATTERISTICHE TECNICHE Modello JR1000FT Lunghezza del colpo 14 mm Capacità massima di taglio Tu 25,4 mm Legna. 55 mm Colpi al minuto (min°t)… 0 - 4,800 Lunghezza totale 345 Peso netto. 1.5kg Classe di sicurezz. ui Le caratteristiche tecniche riportate di seguito possono essere modificate senza preawiso a causa del nostro programma continuo di ricerca € sviluppo. Nota: le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese Uso previsto Questo attrezzo à previsto per segare il legno, la plastica, il metallo e materiali da costruzione per urti pesanti. Ë adatto per il tagio diritto e curvo. Alimentazione L'attrezzo deve essere collegato soltanto ad un'alimentazione con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e pud essere azionato soltanto dall'alimentazione a corrente altemata monofase. Le alimentazioni dispongono di un isolamento doppio in conformità con le norme europee, e quindi possono essere utilizzate anche con prese prive del filo di terra.

REGOLE SPECIFICHE DI

SICUREZZA GEB008-2 Non lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto (in seguito all'uso ripetuto) supplisca all'osservanza rigorosa delle regle di sicurezza della sega alternativa. Se questa macchina viene utilizzata in modo pericoloso o errato, à possible subire lesioni personali gravi.

1. Se vengono eseguite operazioni in cui l'utensile di

taglio pu toccare fili nascosti o il filo di alimentazione di questo stesso utensile, sorreggere gli attrezzi dai punti di presa isolati. | contatto con un filo “sotto tensione” esporrà le parti metalliche “sotto tensione” dell'utensile e creerà scosse all'operatore.

2. Usare i morsetti o un altro metodo per fissare e

sostenere il pezzo in lavorazione ad una piattaforma stabile. Sorreggere il pezzo con le mani © contro il proprio corpo lo rende instabile e pu causare la perdita di controllo.

3. Utilizzare sempre occhiali di protezione o di

sicurezza. Gli occhiali comuni per la vista o gli occhiali da sole NON sono occhial di sicurezza.

4. Evitare di tagliare i chiodi. Controllare che il pezzo

in lavorazione non contenga chiodi e rimuoverli prima di azionare l'attrezzo.

5. Non tagliare pezzi in lavorazione

6. Prima di tagliare, controllare l'eventuale presenza

del gioco corretto davanti al pezzo in lavorazione in modo che la lama non colpisca il pavimento, il banco di lavoro, ecc.

7. Tenere saldamente l'attrezzo con le mani.

8. Verificare che la lama non tocchi il pezzo in

lavorazione prima che l'interruttore sia acceso. . Mantenere le mani lontano dalle parti mobili.

10. Non lasciare l'attrezzo acceso. Azionare l'attrezzo

solo quando viene tenuto con le mani. - Spegnere sempre ed aspettare che la lama si fermi completamente prima di rimuoverla dal pezzo in lavorazione.

12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione

subito dopo l’utilizzo; possono diventare estremamente calde e bruciare la pelle.

13. Non azionare inutilmente l'attrezzo a carico vuoto.

14. Usare sempre la maschera per la polvere corretta

elo il respiratore per il materiale e l'applicazione utilizzati.

15. Alcuni materiali contengono prodotti chimici che

possono essere tossici. Fare attenzione ad impedire l'inalazione della polvere ed il contatto con la pelle. Attenersi alle istruzioni per la sicurezza del fornitore dei materiali. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. AVVERTENZA: L'USO ERRATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale delle istruzioni possono provocare ferite personal gravi.

DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE: + Prima di regolare o controllare la funzione dell'attrezzo, verificare sempre che l'attrezzo à spento e scollegato. Regolazione della ganascia (Fig. 1 e 2) ATTENZIONE: +_ Fissare saldamente la ganascia dopo averla riposizionata. Quando la lama perde la sua efficienza di taglio in una posizione lungo la parte tagliente, riposizionare la ganascia per utilizzare una parte tagliente e inutilizzata della parte tagliente. Questo consentirà di allungare la durata della lama. Per riposizionare la ganascia, rimuovere il coperchio ed allentare la vite d'arresto con la chiave esagonale come mostrato nella figura: Fare scorrere la ganascia in avanti o all'indietro nella posizione desiderata, quindi serrare la vite d'arresto per fissarla saldamente. (Fig. 3) Azionamento dell'interruttore (Fig. 4) ATTENZIONE: + Prima di collegare l'attrezzo, controllare se la leva dell'interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione "OFF", una volta rilasciata. Per awviare l'attrezzo, à sufficiente tirare la leva dellinterruttore. Per aumentare la velocità dell'attrezzo, aumentare la pressione sulla leva dell'interruttore. Per arrestarlo, rilasciare la leva d'inserimento. Manopola di regolazione della velocità (fig. 5) 1 colpi massimi al minuto con la leva dellinterruttore completamente premuta possono essere impostati ruotando la manopola per la regolazione della velocità. Per aumentare la velocità, ruotare la manopola per la regolazione della velocità in senso orario. Per diminuire la velocità, ruotare la manopola in senso antiorario. Accensione delle spie (Fig. 6) ATTENZIONE: +_ Non osservare la luce o la fonte luminosa direttamente. Per accendere la spia, rare la leva dell'interruttore. Per spegnerla, rilasciare la leva dellinterruttore: NOTA: Usare un panno asciutto per rimuovere la sporcizia dall'obiettivo della lampada. Fare attenzione a non graffiare l'obiettivo della lampada in modo da non abbassare l'lluminazione: Non usare diluenti o benzina per pulire la lampada. Tali solventi possono danneggiarla. MONTAGGIO ATTENZIONE: + Accertarsi sempre che l'attrezzo è spento e scollegato prima di iniziare qualsiasi lavoro sull'attrezzo. Installazione o rimozione della lama della sega ATTENZIONE: + Rimuovere sempre tutte le schegge o le sostanze estranee che si attaccano alla lama elo alla brida della lama. La mancata osservanza di questa operazione puè causare il fissaggio insufficiente della lama, con conseguenti ferite gravi Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo l'utilizzo; possono diventare estremamente calde e bruciare la pelle. Serrare saldamente la lama della sega. La mancata osservanza di questa operazione pu provocare ferite gravi. Quando si rimuove la lama della sega, fare attenzione a non danneggiarsi le dita con la parte superiore della lama o le punte del pezzo in lavorazione. Usare solo la lama di taglio di tipo B. Non usare mai un altro tipo di lama. La mancata osservanza del tipo di lama coretto puè provocare ferite gravi Per installare la lama di taglio, premere il coperchio del Supporto per ruotare la brida della lama nella posizione rilasciata, come mostrato nella figura. (Fig. 7) Mantenendo questa posizione, inserire la lama di taglio nella brida della lama fino a quando le due sporgenze della lama non vengono viste. (Fig. 8) Rilasciare il coperchio del supporto. La brida della lama ruoterà fino alla posizione fissa per fissare la lama. Dopo l'installazione, verificare sempre che la lama viene mantenuta saldamente in posizione provando ad estrarla: (Fig. 9) Per rimuovere la lama, premere il coperchio del supporto per ruotare la brida della lama fino alla posizione rilasciata, quindi estrarre la lama. (Fig. 10) FUNZIONAMENTO (FIG. 11) ATTENZIONE: +_Premere sempre saldamente la ganascia contro il pezzo in lavorazione durante il funzionamento. Se la ganascia viene estratta dal pezzo in lavorazione durant il funzionamento dell'attrezzo, verranno prodotte vibrazioni forti elo torsioni che faranno scattare pericolosamente la lama. Per proteggere le mani dalle schegge quando si taglia il metallo, indossare sempre i guanti. Indossare sempre una protezione per gli occhi conforme alle norme nazionali correnti. Usare sempre un refrigerante adatto (olio da taglio) quando si taglia il metallo. Altrimenti, questo causerà un'usura prematura della lama.

+ Sorreggere saldamente l'attrezzo con una mano sulla parte anteriore ma mai oltre il collare e disporre l'altra mano sullalloggiamento posteriore come appare nella figura. Altrimenti, si possono subire lesioni personali gravi Premere saldamente la ganascia contro il pezzo in lavorazione. Non fare rimbalzare l'attrezzo. Fare toccare leggermente la lama contro il pezzo in lavorazione. Fare prima una scanalatura di prova a bassa velocità. Quindi, continuare a tagliare ad una velocità maggiore. (Fig. 12) MANUTENZIONE ATTENZIONE: +_ Prima di cercare di effettuare il controllo o la manutenzione, verificare sempre che l'attrezzo à spento e scollegato. Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, il controllo con la spazzola di carbone, le sostituzioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti dai centri di assistenza autorizzati di Makita utilizzando sempre i pezzi di ricambio Makita. ACCESSORI ATTENZIONE: + Questi accessori o collegamenti sono suggeriti per l'uso con l'attrezzo Makita specificato in questo manuale. L'uso di tutti gli altri accessori o collegamenti puè causare rischi di lesioni personali. Utilizzare solo gli accessori o i collegamenti per l'uso dichiarato. Se si necessita assistenza e per ulteriori dettagli su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza locale Makita. + Lame di taglio alternative (tipo B) + Chiave esagonale 3 + Valigetta di trasporto di plastica

ENGLISH ] ITALIANO EC-DECLARATION OF CONFORMITY LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA We declare under our sole responsibility that this product is in Dichiariamo sotto la nostra sola responsabiltà che questo pro- compliance with the following standards of standardized docu- … dotto à conforme agli standard di documenti standardizzati ments, seguenti

ENGLISH ] ITALIANO For European countries only Solo per i paesi europei Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical Aweighted sound pressure level is 82 dB (A) I ivello tipico di pressione sonora ponderato À à di 82 dB (A) The noise level under working may exceed 85 dB (A). I ivello acustico in funzionamento pu eccedere 85 dB (A) — Wear ear protection. — — Indossare la protezione per gli occhi. The typical weighted root mean square acceleration value is 1 valore medio quadratico ponderato tipico dell'accelerazione 5 ms è di5 ms These values have been obtained according to EN60745 Questi valori sono stati otenut in conformità con la EN60745.