HTP-SLH500 - Sistema home cinema PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HTP-SLH500 PIONEER in formato PDF.

Page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : HTP-SLH500

Categoria : Sistema home cinema

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HTP-SLH500 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HTP-SLH500 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE HTP-SLH500 PIONEER

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.

• Questo diffusore è un subwoofer passivo e deve venire combinato con un VSX-S300 o altro dispositivo audio dotato di un amplificatore per subwoofer.

• Questo diffusore ha una impedenza di 4 Ω e deve venire collegato solo ad amplificatori progettati per una impedenza di carico di 4 Ω (il connettore di uscita dell'amplificatore del diffusore deve essere chiaramente etichettato “4 Ω”).

• Questo diffusore ha una impedenza di 8 Ω e deve venire collegato solo ad amplificatori progettati per una impedenza di carico di 8 Ω (il connettore di uscita dell'amplificatore del diffusore deve essere chiaramente etichettato “8 Ω”). Per evitare danni al diffusore dovuti al sovraccarico di segnale in ingresso, osservare le seguenti norme: •Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo concesso. •Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di alta frequenza, non usare volumi eccessivi dell’amplificatore. •Non tentare di forzare un amplificatore di bassa potenza a produrre alti volumi. La distorsione armonica dell’amplificatore aumenterebbe e potreste danneggiare il diffusore. Attenzione: installazione • Non posare il diffusore su superfici poco stabilì, dato che altrimenti esso potrebbe cadere e causare danni o ferite. • Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i cavi di collegamento corretti. • Se si desidera installare i diffusori su di un muro, verificare che questo sia sufficientemente robusto da sostenerne il peso (S-HV600B: 1,7 kg, S-HV500-LR: 0,4 kg). Se non si conosce la capacità di carico del muro, consultare un esperto di murature. L’installazione dei diffusori su muri poco solidi è estremamente pericolosa, dato che essi possono cadere e causare infortuni. • Dopo l’installazione, verificarne la sicurezza. Controllare poi periodicamente i diffusori per verificare che siano sempre solidamente ancorati. Attenzione: in uso • Non fare emettere al diffusore suono distorto per lunghi periodi. Questo potrebbe causare danni ai diffusori ed è causa potenziale di incendi. • Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore. Facendolo il diffusore potrebbe cadere, causando danni o ferimenti. • Non collegare questi diffusori a dispositivi che non siano un amplificatore AV o un altro componente audio, dato che altrimenti si possono avere guasti. • Questo prodotto include una tecnologia di autoregressione che protegge i diffusori. Se i diffusori smettono di produrre suono quando ricevono un segnale eccessivo, abbassare il volume ed attendere qualche secondo. La caratteristica di protezione dei diffusori si disattiva automaticamente.

Per evitare danni al diffusore dovuti al sovraccarico di segnale in ingresso, osservare le seguenti norme: •Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo concesso. •Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di alta frequenza, non usare volumi eccessivi dell’amplificatore. •Non tentare di forzare un amplificatore di bassa potenza a produrre alti volumi. La distorsione armonica dell’amplificatore aumenterebbe e potreste danneggiare il diffusore. Attenzione: installazione • Non posare il diffusore su superfici poco stabilì, dato che altrimenti esso potrebbe cadere e causare danni o ferite. • Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i cavi di collegamento corretti. • Non applicare questi diffusori ad un muro o al soffitto, dato che possono causare ferimenti in caso di caduta. • Non installare i diffusori in alto su di un soffitto o su di una parete. Attenzione: in uso • Non fare emettere al diffusore suono distorto per lunghi periodi. Questo potrebbe causare danni ai diffusori ed è causa potenziale di incendi. • Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore. Facendolo il diffusore potrebbe cadere, causando danni o ferimenti. • Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i bambini ci giochino. Facendolo il diffusore potrebbe cadere, causando danni o ferimenti. • La griglia di questo diffusore non può essere rimossa. Non tentare di toglierla a forza, dato che così facendo la si danneggerebbe.

Pioneer non è responsabile per incidenti o danni dovuti ad una installazione scadente, un uso scorretto, modifiche portate al prodotto o disastri naturali.

Pulizia del cabinet dei diffusori Normalmente per mantenere pulito il diffusore dovrebbe bastare un panno morbido ed asciutto. Se necessario, passarlo con un panno inumidito con un detergente neutro diluito cinque o sei volte con acqua, quindi strizzarlo bene. Non usare cere o pulenti per mobilia. Non usare mai diluenti, benzina, spray insetticidi o altre sostanze chimiche su o vicino a quest’unità, dato che essi ne corrodono la superficie.

Contenuto della confezione S-HV600B • Staffa x 2 • Cuscinetti antiscivolamento x 2 • Supporti per fili x 4 • Scheda di garanzia x 1 (solo modello europeo)

Caratteristiche • Il suono viene prodotto da ambedue i lati (griglie) del diffusore. • Questo diffusore produce uno spettro audio completo in tutte le direzioni. Al contrario di quanto avviene in diffusori ordinari, il lato mostrato di seguito è quello “anteriore”. Per ottenere un audio ottimale, orientare il diffusore in modo che il lato “anteriore” punti sulla posizione di ascolto.

• Istruzioni per l’uso (questo documento)

S-HV500-LR: orientamento orizzontale S-HV500-LR

‹Visione anteriore› • Braccio di supporto x 2

• Vite (testa autobloccante) x 2 • Vite (testa piana) x 4 • Dado esagonale x 2 • Tenuta x 2 • Scheda di garanzia x 1 (solo modello europeo) • Istruzioni per l’uso (questo documento)

S-SLW500 • Cavo dei diffusori (3 m) x 1 • Cuscinetti antiscivolamento x 4 • Tenuta x 4 • Scheda di garanzia x 1 (solo modello europeo)

Intaglio per il filo

S-HV600B 1 Applicare il cuscinetto antiscivolamento alla superficie inferiore della zampa.

Orientamento verticale 1 Allineare il supporto di fissaggio verticale col foro della base. 2 Fissare i supporto di fissaggio verticale alla base usando il bullone di fissaggio verticale ed il dado esagonale. Verificare che il dado esagonale entri nella scanalatura esagonale sul fondo della base.

S-HV500-LR Orientamento orizzontale 1

Vite di fissaggio vertical

Far passare il cavo del diffusore per il foro della base.

Dado esagonale di fissaggio verticale

3 Far passare il cavo del diffusore per il foro del supporto di fissaggio verticale.

2 Allineare la linguetta di arresto della rotazione col foro della base.

Linguetta di arresto della rotazione

4 Allineare la linguetta di arresto della rotazione del diffusore col foro nel supporto verticale. 3 Fissare il diffusore alla base con la vite di fissaggio orizzontale dal retro della base stessa.

Linguetta di arresto della rotazione

Vite di fissaggio orizzontale

5 Fissare il diffusore al supporto verticale con la vite di fissaggio verticale. 4 Posizionare il diffusore in modo che il suo cavo passi per la scanalatura nella base.

Vite di fissaggio verticale

Installazione Posizione di installazione Esempio di installazione: Per gli S-HV600B e per gli S-SLW500

S-SLW500 Installazione del subwoofer Il subwoofer è installabile con orientamento sia verticale sia orizzontale. L’installazione di fabbrica è orizzontale.

Per l’installazione con orientamento verticale Esempio di installazione: Per gli S-HV500-LR e per gli S-SLW500

1 I piedini sono fissati con viti Phillips; toglierle facendo uso di un cacciavite Phillips. 2 Applicare gli adesivi accessori nella posizione dove si trovavano i piedini per nascondere i fori delle viti. 3 Applicare i cuscinetti antiscivolamento ai quattro angoli della superficie dove installare il subwoofer. Notare che i cuscinetti antiscivolamento possono non funzionare pienamente su tutte le superfici, quindi non installare su superfici sdrucciolevoli.

• Non tentare di eseguire queste procedure mentre si inclina l’unità. Posare l’unità su di un lato su un panno morbido o altro materiale che non la graffi.

• I suoni riprodotti dal diffusore vengono facilmente influenzati dalle condizioni dell’ambiente di ascolto. • Questo diffusore non è schermato magneticamente. Per questo motivo, esso può causare aberrazioni cromatiche se installato vicino ad un televisore a raggi catodici. In tal caso, allontanare il diffusore dal televisore. Inoltre, i dispositivi facilmente influenzati dai campi magnetici (schede magnetiche, orologi da polso, videocassette, ecc.) ne vanno tenute lontane. • Se la stanza ha molto riverbero, si raccomandano tendaggi pesanti sulle pareti e/o tappeti sul pavimento per smorzarlo. Per ottenere risultati ottimali, coprire del tutto le pareti.

• L’installazione dei diffusori in una posizione poco stabile può essere molto pericolosa e va evitata. • Non installare i diffusori su di un televisore o altra posizione instabile. I diffusori possono cadere, causando danni o ferimenti.

S-HV500-LR • I suoni riprodotti dal diffusore vengono facilmente influenzati dalle condizioni dell’ambiente di ascolto. • L'installazione può essere verticale o orizzontale. • Se si usa un televisore sottile, installare i diffusori sui suoi lati ad una distanza di 5 cm o più. • Se si usa un televisore con tubo a raggi catodici, installare i diffusori ad almeno 10 cm di distanza. Questi diffusori sono progettati per emettere campi magnetici di bassa intensità, ma qualche aberrazione cromatica potrebbe verificarsi in certi casi. In tal caso, spegnere il televisore ed attendere da 15 a 30 minuti. Se le aberrazioni cromatiche continuano, allontanare i diffusori dal televisore. • Se la stanza ha molto riverbero, si raccomandano tendaggi pesanti sulle pareti e/o tappeti sul pavimento per smorzarlo. Per ottenere risultati ottimali, coprire del tutto le pareti. ATTENZIONE

• L’installazione dei diffusori in una posizione poco stabile può essere molto pericolosa e va evitata.

• Dato che i diffusori sono pesanti, l’installazione in posizioni poco stabili è molto pericolosa e deve essere evitata. Cadendo, un diffusore può causare danni o ferite.

Installazione dei diffusori su di un muro (S-HV600B/S-HV500-LR) Prima dell'installazione • Tenere presente che i diffusori sono pesanti ed il loro peso potrebbe allentare la presa delle viti o del materiale del muro, facendoli cadere. Verificare che il muro su cui si installano i diffusori sia sufficientemente forte da sostenerli. Non installare su muri di compensato o di materiale soffice. • Le viti di fissaggio non sono fornite. Usare viti adatte al materiale che compone il muro e capaci di sostenere il peso dei diffusori. ATTENZIONE

• Se non si conoscono le caratteristiche e la robustezza del muro, rivolgersi ad uno specialista. • Pioneer non è responsabile di incidenti o danni dovuti ad una installazione scorretta.

S-HV600B 1 Togliere le due viti che fermano le basi ai diffusori con un cacciavite Phillips.

• Non installare i diffusori su di un televisore o altra posizione instabile. I diffusori possono cadere, causando danni o ferimenti.

S-SLW500 • Il subwoofer riproduce suoni di bassissima frequenza in mono perché l’orecchio umano è poco sensibile alla direzione dei suoni di bassa frequenza. Per questo, il subwoofer è installabile in varie posizioni ma, se troppo distante, il suo suono può non essere in sincronia con quello degli altri diffusori. Il volume del subwoofer è regolabile cambiandone la distanza dal muro.

2 Usare le due viti tolte nella fase 1 per fissare al diffusore gli attacchi a muro.

• I diffusori anteriori installati a destra e sinistra devono distare da 1,8 m a 2,7 m. Devo essere a distanza uguale sia dal televisore sia dal pavimento. • Sono disponibili basi per diffusori opzionali che facilitano una ottimale installazione dei diffusori surround a o leggermente oltre l’altezza degli orecchi dell’ascoltatore. • L’effetto surround diminuisce se i diffusori surround sono molto distanti dalla posizione di ascolto. • Il subwoofer non è schermato magneticamente e deve quindi essere tenuto lontano dal televisore o monitor, dato che i campi magnetici che produce possono causare aberrazioni cromatiche sul televisore. I dispositivi sensibili ai campi magnetici (schede magnetiche, orologi da polso, nastri magnetici, ecc.) devono essere tenuti lontani dal subwoofer. ATTENZIONE

• Se i diffusori vengono installati su di un rack TV o AV, questo o i componenti audio possono vibrare a causa delle vibrazioni prodotte dai diffusori. Fare sì che il rack ed i componenti che contiene non cambino di posizione a causa delle vibrazioni. • Non installare lettori (di DVD, CD) sopra il subwoofer, dato che le vibrazioni possono far saltare il suono. • Per l’installazione, lasciare almeno 10 cm di spazio fra il retro dell’unità ed i muri; per l’installazione verticale, lasciare almeno 10 cm di spazio fra il lato sinistro della unità e i muri. Se la distanza è insufficiente, questa unità potrebbe non rendere bene o guastarsi.

3 Fissare i supporti per fili in dotazione sopra l'unità nel modo visto in figura e inserirvi il cavo. Premere fino a sentire un “clic”.

• Durante l’installazione dell’unità su di un muro, il suo peso e dei metodi di installazione scorretti ne possono causare la caduta. Fare attenzione ad evitare gli incidenti. • Durante l’installazione, verificare che la locazione di installazione sia capace di reggere il peso dell’unità. Se non si conosce la capacità di carico del muro, consultare un esperto di murature. Viti di fissaggio per muro (disponibili in commercio)*

• Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni o ferite dovuti ad installazioni difettose scorrette, modifiche dell’unità o disastri naturali.

Nell’installare l’unità sulla base per diffusori 5 mm 10 mm Da 6 mm a 8 mm * Le viti di fissaggio per muro non sono accluse. Acquistare viti adatte prendendo in considerazione il tipo di muro ed il peso dei diffusori.

Per installare questa unità su qualsiasi base per diffusori o base di tipo diverso da quella provvista, usare la staffa acclusa. Per l’installazione, usare viti M5. Le viti di fissaggio non sono fornite. Seguire le istruzioni in dotazione alla base per diffusore o altra base scelta.

Aprire due fori nel muro a 818 mm di distanza l’uno dall’altro. 818 mm 60 mm

S-HV500-LR Installazione su di un muro Per fissare l’unità ad un muro, prima fissare con la vite di installazione verticale le staffe di installazione sul muro all'unità, quindi fissare le staffe al muro.

Collegamento Collegamento del cavo S-HV600B/S-HV500-LR 1

e si fissa questa unità ad un muro, controllare che questo sia tale da permettere a viti di fissaggio (disponibili in commercio) di fare bene presa, sorreggendo in modo sicuro il diffusore. Un muro fatto di materiale soffice o di insufficiente robustezza non sarà in grado di sostenere il peso del diffusore, e potrebbe alla lunga farlo cadere. Aprire due fori nel muro a 95 mm di distanza l’uno dall’altro.

Spegnere l’amplificatore. • Collegare il filo con la riga colorata al terminale rosso (+); il filo normale va al terminale nero (–). Al lato più (+) (rosso) Tubo rosso Al lato meno (–) (nero)

5 mm 10 mm Viti di fissaggio per muro (disponibili in commercio)*

2 Collegare le estremità dei cavi ai terminali di uscita dei diffusori dell’amplificatore. Per maggiori dettagli, consultare il manuale del proprio amplificatore. 95 mm

Da 6 mm a 8 mm * Le viti di fissaggio per muro non sono accluse. Acquistare viti adatte prendendo in considerazione il tipo di muro ed il peso dei diffusori.

1 Collegare un capo del cavo dei diffusori in dotazione al retro di ciascun diffusore. • Collegare il filo con la riga colorata al terminale rosso (+); il filo normale va al terminale nero (–). Premere la linguetta a molla ed inserire il filo nel modo visto nella figura seguente. Lasciare andare la linguetta per fermare il filo.

2 Collegare le estremità dei cavi ai terminali di uscita dei diffusori dell’amplificatore. Per maggiori dettagli, consultare il manuale del proprio amplificatore. ATTENZIONE

• Questi terminali contengono un voltaggio PERICOLOSO. Per evitare il rischio di folgorazioni nel collegare o scollegare i cavi dei diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non isolate. • Dopo aver rimesso a posto i tappi, tirare leggermente i cavi per controllare che siano ben collegati ai rispettivi terminali. Collegamenti scadenti possono causare rumore ed interruzioni del suono. • Se i conduttori dei cavi fuoriescono dai terminali ed entrano in contatto l’uno con l’altro, il carico posto sul ricevitore è eccessivo. Questo può impedirne il funzionamento o addirittura danneggiarlo. • Se si usano dei diffusori collegati ad un ricevitore, non otterrete un normale effetto stereo se la polarità (+, –) di uno dei diffusori (destro o sinistro) viene invertita.

Accessori in dotazione Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Braccio di supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Staffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vite (testa autobloccante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vite (testa piana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dado esagonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Scheda di garanzia (solo modello europeo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Istruzioni per l’uso (questo documento)

S-SLW500 Cassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo bass-reflex da scaffale Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cono da 16 cm Impedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω Gamma di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da 35 Hz a 2,0 kHz Sensibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 dB Potenza in ingresso massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W Dimensioni esterne Orientamento orizzontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435 (L) mm x 121 (A) mm x 360 (P) mm Orientamento verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108,5 (L) mm x 435 (A) mm x 360 (P) mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,5 kg

Accessori in dotazione

Uso (S-HV600B/S-HV500-LR) Dato che i S-HV600B/S-HV500-LR sono progettati per essere diffusori satellite compatti, se ne raccomanda l’uso insieme ad un subwoofer per poter produrre un suono su di una gamma completa. In tal caso, regolare l’amplificatore (o ricevitore) su diffusori “piccolo” e la frequenza di crossover su 200 Hz.

Cavo dei diffusori (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Cuscinetti antiscivolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Scheda di garanzia (solo modello europeo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

• L’S-HV500-LR viene spedito con un dotazione di due diffusori per confezione. • I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.

Accessori in dotazione Staffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Cuscinetti antiscivolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Supporti per fili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Scheda di garanzia (solo modello europeo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Istruzioni per l’uso (questo documento)

* Questi diffusori emettono suono da due lati, e l’uscita viene quindi raddoppiata. Il volume è equivalente a 82 dB prodotti da diffusori normali. © 2011 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.

Per il modello europeo

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile). Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. K058b_A1_It