BCSSB616 - Sistema home cinema PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCSSB616 PIONEER in formato PDF.

Page 226
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : BCSSB616

Categoria : Sistema home cinema

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCSSB616 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCSSB616 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE BCSSB616 PIONEER

AVVERTENZA RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.

Questo simbolo di un fulmine

all’interno di un triangolo avverte

l’utente della presenza di tensione

pericolosa non isolata all’interno

dell’unità che può provocare scosse

Il punto esclamativo all’interno di

un triangolo avverte l’utente della

presenza di istruzioni operative e

di manutenzione particolarmente

importanti contenute nella

documentazione di accompagnamento del

ALLERTA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ.

PRECAUZIONE PER LA VENTILAZIONE: Quando

si installa questa unità, accertare di lasciare uno

spazio attorno all’unità per la ventilazione per

migliorare l’irradiazione del calore (almeno 10 cm

sulla sommità, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascun

ALLERTA: Le fessure e le aperture nella struttura

sono previste per la ventilazione per assicurare

un funzionamento adabile del prodotto, e per

proteggerlo dal surriscaldamento. Per evitare il

pericolo di incendio, le aperture non devono mai

essere bloccate o coperte con oggetti (come

giornali, tovaglie, tende) o utilizzare l’apparecchio

su un tappeto spesso o su un letto.

Ambiente operativo: Usare alla temperatura ed

umidità ambientale: +5 °C / +35 °C (+41 °F /+95 °F);

inferiore a 85 % UR (le ventole di rareddamento

non siano bloccate).

Non installare questa unità in una posizione

scarsamente ventilata, o in posizioni esposte ad

elevata umidità o alla luce del sole diretta (o alla

luce articiale forte).

AVVERTENZA: Questo è un prodotto laser di classe

1 in base alla classicazione Sicurezza dei prodotti

laser IEC 60825-1:2007.

Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo

appropriato, leggere con particolare attenzione

questo manuale d’uso e conservarlo come

riferimento per ogni eventuale futuro intervento

di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a

centri di assistenza autorizzati.

L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure

diverse da quelle specicate di seguito può dare

luogo a una pericolosa esposizione a radiazioni.

Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non

aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto,

la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.

AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione

Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare

un circuito dedicato.

Ciò signica, un circuito di alimentazione specico

per un solo apparecchio che non abbia altre prese

in derivazione. A tal ne, vericare le speciche di

questo Manuale dell’utente. Non sovraccaricare

le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o

danneggiate, prolunghe, cavi slacciati o isolamenti

spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno

dei suddetti casi possono vericarsi incendi o

scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo

dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti

scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio

e far sostituire il cavo con uno identico da un

tecnico dell’assistenza qualicato. Evitare che il

cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare

particolare attenzione alle spine, alle prese a parete

e ai punti in cui il cavo esce dall’unità. Per scollegare

l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante

l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina

sia facilmente accessibile.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 2 2011-06-02 �� 11:01:51Come iniziare 3

Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o

Modo sicuro per rimuovere la batteria o la

batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la

batteria vecchia o accumulatore seguendo i passi

inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio. Per

impedire la contaminazione dell’ambiente e creare

possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la

vecchia batteria deve essere smaltita inserendola

nel contenitore adeguato nei punti di raccolta

predisposti. Non smaltire le batterie o accumulatori

insieme ai riuti domestici. Si raccomanda di

utilizzare i sistemi locali di smaltimento di batterie e

accumulatori. Non esporre la batteria a temperature

eccessive, ad esempio non esporla al sole, non

gettarla sul fuoco, ecc.

Non usare o conservare le batterie alla luce del

sole diretta o ad altra fonte di calore eccessivo,

come entro un veicolo o vicino ad un radiatore

termico. Questo può provocare perdita dalle

batterie, surriscaldamento, esplosione o produrre

incendio. Questo può anche ridurre la durata o la

prestazione delle batterie.

Quando si smaltiscono le batterie usate, dovete

soddisfare i regolamenti comunali o statali che

sono applicati nel vostro paese o comune.

AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua

(sgocciolamento o spruzzi) e non collocare su di

esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio

Informazioni per gli utilizzatori nali sulla

raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e

Questi simboli sui prodotti, le confezioni e/o i

documenti allegati indicano che i prodotti elettrici

ed elettronici e le batterie non devono essere

gettati insieme alla spazzatura normale.

Per il trattamento appropriato, il recupero ed il

riciclo di vecchi prodotti e di batterie usate, recarsi

ai punti di raccolta in base a quanto disposto dalle

Eettuando lo smaltimento degli apparecchi e

delle batterie in modo corretto, si contribuisce alla

salvaguardia di risorse preziose e s’impediscono gli

e etti potenziali negativi sulla salute dell’uomo e

dell’ambiente che potrebbero altrimenti vericarsi

da una gestione inadeguata della spazzatura.

Per maggiori informazioni dettagliate sullo

smaltimento e sul riciclaggio del vecchio dispositivo

e delle batterie, contattare l’ente locale, il servizio

di nettezza urbana o il punto vendita dove è stato

acquistato il prodotto.

Questi simboli sono validi soltanto nell’Unione

Per i paesi extra-UE:

Per gettare questi prodotti, contattare l’ente locale

o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo

corretto di smaltimento.

Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995,

Nº548, ottemperando alle prescrizioni di cui al DM

25/6/1985 (par.3, all. A) e DM 27/8/1987 (All. I).

Avviso per prodotto wireless Unione Europea

PIONEER dichiara che questo/

i prodotti è/sono in accordo

con i requisiti essenziali e

altre norme importanti delle Direttive 1999/5/

EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.

Solo per uso interno

Normativa di esposizione alle radiazioni di RF Questa apparecchiatura dovrebbe essere installata

e utilizzata con una distanza minima di 20 cm fra il

radiatore e il corpo umano.

AVVERTENZA: Per evitare il pericolo di incendi,

non avvicinare alcuna sorgente di amma aperta

(come una candela accesa) all’apparecchiatura.

ALLERTA: Prima di collegare l’apparecchio per

la prima volta, leggere la sezione seguente con

La tensione dell’alimentazione elettrica

disponibile è diversa a seconda della nazione o

regione. Accertare che la tensione della zona in

cui questa unità verrà usata soddis la tensione

richiesta (per es. 230 V o 120 V) che è scritta sul

pannello posteriore.

(sospensione/ accensione) di questa unità non

spegne completamente tutta l’alimentazione della

presa a CA. Dato che il cordone di alimentazione

serve come il dispositivo di disconnessione

principale dell’unità, dovete staccare la spina

dalla presa a CA per escludere completamente

l’alimentazione. Pertanto accertare che l’unità

sia stata installata in modo che il cordone di

alimentazione possa essere facilmente staccato

dalla presa a CA in caso di incidente. Per evitare il

pericolo di incendio, il cordone di alimentazione

dovrebbe anche essere staccato dalla presa a CA

quando non viene utilizzato per un lungo periodo

di tempo (per esempio quando si è in ferie).

CAUTELA: Questo prodotto serve per usi generali

domestici. Un qualsiasi utilizzo diverso dagli scopi

domestici (come per uso a lungo termine in scopi

commerciali in un ristorante o uso in veicolo o

nave) e che richieda la riparazione verrà fatturato

anche se l’apparecchio è nel periodo di garanzia.

A causa del fatto che l’AACS (sistema con

contenuto di accesso avanzato) è approvato

come sistema di protezione del contenuto

per il formato disco Blu-ray, similare all’uso del

CSS (sistema di miscelazione del contenuto)

per il formato DVD, certe limitazioni sono

imposte per la riproduzione, l’uscita del segnale

analogico, ecc. dei contenuti protetti dell’AACS.

Il funzionamento di questo prodotto e le

restrizioni su questo prodotto possono variare

dipendendo dal momento del vostro acquisto

poiché tali restrizioni possono essere adottate

e/o modicate da AACS dopo la produzione di

Inoltre la marcatura BD-ROM e BD+ sono usati

come sistemi di protezione del contenuto

per il formato di disco Blu-ray, che impone

certe limitazioni comprendenti le limitazioni

di riproduzione per i contenui protetti della

marcatura del BD-ROM e/o BD+. Per informazioni

aggiuntive su AACS, contrassegno BD-ROM,

BD+ o su questo prodotto, rivolgersi a un centro

assistenza clienti autorizzato.

Molti dischi BD-ROM/DVD sono codicati

con protezione dalla copia. A causa di queste

restrizioni, è necessario connettere il lettore

direttamente alla TV anziché al VCR. La

connessione tramite VCR ha come risultato

un’immagine distorta quando questa proviene

da dischi protetti da copia.

Questo prodotto include la tecnologia di

protezione da copia che è protetta da brevetti

USA e da altri diritti di proprietà intellettuale

della Rovi Corporation. Sono proibite

l'ingegnerizzazione inversa e il disassemblaggio

In base alle leggi sul copyright degli U.S.A. e di

altri paesi, registrazione, uso, visualizzazione,

distribuzione o revisione non autorizzati di

programmi televisivi, nastri, dischi BD-ROM, DVD,

CD e altri materiali possono essere soggetti a

responsabilità civile e/o penale.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 4 2011-06-02 �� 11:01:51Come iniziare 5

Avviso importante per il sistema

Il sistema colore di questo lettore cambia sulla

base del sistema del disco correntemente in

Per esempio, quando il lettore riproduce un disco

registrato con il sistema colore NTSC, l’uscita

dell’immagine sarà con segnale NTSC.

Solo un apparecchio TV multi sistema colore è in

grado di ricevere tutti i segnali in uscita dal lettore.

Se si dispone di una TV con sistema colore PAL,

quando si usano dischi registrati in NTSC si

vedranno solo delle immagini distorte .

Un apparecchio TV a sistema multiplo colore

cambia automaticamente il sistema colore

sulla base dei segnali in ingresso. Nel caso

in cui il sistema colore non venga cambiato

automaticamente, spegnere l’apparecchio

e riaccendere per vedere le immagini

normalmente sullo schermo.

Anche se i dischi vengono visualizzati

correttamente sull’apparecchio TV, è possibile

che non vengano registrati correttamente sul

2 Informazioni sulla sicurezza

8 – Dischi riproducibili e simboli usati in

9 – Informazioni sul simbolo “7”

10 – Accessori della cassa dell’altoparlante

10 – Accessori per cassa di altoparlante

10 – Accessori della cassa dell’altoparlante

11 – Requisiti dei file

12 – AVCHD (Advanced Video Codec High

12 – Informazioni su DLNA

13 – Requisiti del sistema

13 – Codice regionale

13 – Note di compatibilità

16 Assemblare gli altoparlanti

16 – Impostazione altoparlante per

18 – Montaggio a parete degli altoparlanti

19 – Note addizionali per installazione di

altoparlanti per BCS-SB616

19 – Posizionamento del sistema per

20 – Impostazione di altoparlante per

23 – Montaggio a parete degli altoparlanti

24 – Note addizionali per l’installazione

dell’altoparlante per BCS-FS515

24 – Posizionamento del sistema per

25 Connessioni alla TV

25 – Connessione HDMI

26 – Funzione ARC (canale di ritorno

27 – Connessione Component Video

28 – Impostazione della risoluzione

28 Connessione dell’antenna

29 Connessione con il dispositivo esterno

29 – Connessione AUX

29 – Collegamento d'ingresso (PORTABLE IN)

30 – Collegamento ingresso OPTICAL IN

30 – Connessione INGRESSO HDMI 1/2

31 Connessione alla rete domestica

31 – Connessione alla rete cablata

32 – Impostazione della rete cablata

33 – Connessione di rete Wireless

33 – Impostazione di rete Wireless

36 Connessione dispositivo USB

36 – Riproduzione di contenuto presente

3 Configurazione del sistema

37 – Regolare le impostazioni di

44 Riproduzione generale

44 – Uso del menu [HOME]

44 – Riproduzione dei dischi

44 – Riprodurre un file su disco/dispositivo

45 – Riproduzione di dischi Blu-ray 3D

46 – Leggere un file su un server della rete

47 – Operazioni principali del contenuto

47 – Operzioni principali per il contenuto

47 – Uso del menu disco

48 – Riprendere la riproduzione

49 Riproduzione avanzata

49 – Ripetere la riproduzione

49 – Ripetizione di una sezione specifica

49 – Ingrandire l’immagine riprodotta

50 – Ricerca di segnalibri

50 – Uso del menu di ricerca

51 – Selezione del file dei sottotitoli

51 – Memorizzazione dell’ultima scena

52 – Opzioni durante la visualizzazione di

52 – Ascolto della musica durante la

presentazione diapositive

53 Visualizzazione su schermo

53 – Visualizzazione di contenuto sullo

54 – Riproduzione a partire da un punto

54 – Ascolto di un diverso audio

54 – Scelta della lingua dei sottotitoli

54 – Visione da un’angolazione diversa

55 – Modifica del rapporto di aspetto della

55 – Modifica della pagina di codice

55 – Modifica della modalità immagine

56 Registrazione Audio CD

57 Riproduzione del iPod

57 – Godersi l’iPod sullo schermo

58 – Usare il modo di iPod IN

59 Utilizzi della radio

59 – Preimpostazione delle stazioni radio

59 – Cancellazione di una stazione salvata

59 – Cancellazione di tutte le stazioni

59 – Milgioramento della ricezione in FM

59 – Vedere informazioni su una stazione

60 Uso della funzione Online

5 Risoluzione dei problemi

61 Risoluzione dei problemi

64 Controllo del televisore mediante il

64 – Impostare il telecomando per

controllare il proprio apparecchio TV

65 Indicativo località

66 Elenco codici lingua

67 Marchi commerciali e licenze

69 Risoluzione uscita video

70 Specifiche tecniche

72 – Maneggiare l’unità

72 – Note sui Dischi

73 Informazione importante riguardo i servizi

73 Avviso sulla licenza del software

Dischi riproducibili e simboli usati in questo manuale

Logo Simbolo Descrizione

Dischi come quelli dei lm che possono essere

acquistati o attati.

Dischi BD-R/RE che sono registrati nel formato

Dischi BD-R/RE che contengono le di lm,

Dischi come quelli dei lm che possono essere

acquistati o attati.

Solo modo di video e nalizzato

Supporta anche il disco a doppia faccia di

Dischi DVD±R/RW che contengono lm, le di

Dischi DVD±R/RW che contengono lm, le di

Indica note speciali e caratteristiche di

Indica precauzioni per evitare possibili danni per

In base alle condizioni dell’apparecchiatura

di registrazione o dello stesso disco CD-R/

RW (o DVD±R/RW), non è possibile

riprodurre nell’unità alcuni dischi CD-R/RW

In base al software di registrazione e

nalizzazione, potrebbe non essere possibile

riprodurre alcuni dischi registrati (CD-R/RW,

DVD±R/RW o BD-R/RE).

I dischi BD-R/RE, DVD±R/RW e CD-R/RW

registrati mediante PC o masterizzatore DVD

o CD potrebbero non venire riprodotti se

il disco è danneggiato o sporco, oppure se

è presente sporcizia o condensa sulla lente

Se il disco è stato registrato tramite PC,

anche mediante un formato compatibile, in

alcuni casi la riproduzione potrebbe risultare

impossibile a causa delle impostazioni

del software utilizzato per creare il disco.

Per maggiori informazioni, consultare il

produttore del software.

Per garantire un’ottima qualità della

riproduzione, questo lettore richiede la

conformità di dischi e registrazioni con

determinati standard tecnici.

I DVD preregistrati sono conformi con questi

standard. Esistono diversi tipi di formati di

dischi registrabili (compresi CD-R contenenti

le MP3 o WMA) che richiedono la presenza

di determinate condizioni per assicurare

una riproduzione compatibile.

I clienti devono tenere presente che per

scaricare le MP3/WMA e musicali da

Internet è richiesta l'autorizzazione. La

nostra azienda non ha alcun diritto di

concedere tale autorizzazione.

L’autorizzazione deve essere sempre

ottenuta dal proprietario del copyright.

Dovete impostare l'opzione del formato

disco su [Mastered] (masterizzato) per

rendere i dischi compatibili con i lettori

quando si fomattano i dischi riscrivibili.

Quando si imposta la opzione del sistema

di le attivo, non potete usarla con il lettore.

(Sistema le masterizzato/attivo: il sistema

di formato di disco per Windows Vista® e

Il formato BDXL non è supportato.

Informazioni sul simbolo “

Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra

televisione può apparire “

”, questo segno indica

che la funzione descritta nel manuale dell’utente

non è disponibile su quel supporto specico.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 9 2011-06-02 �� 11:01:52Come iniziare10

Supporto per iPod (1)

Accessori della cassa

con codica colori (1)

Basi di supporto degli

Accessori per cassa di

altoparlante (S-BD707SW)

Cavo altoparlante (1) Piedini antiscivolo

Accessori della cassa

con codica colori (3)

Viti grandi (4) Basi di supporto degli

Montanti grandi (2) Montanti piccoli (2)

compresa tra 32 e 48 kHz

compresa tra 16 e 48 kHz

Meno di 4 000 x 3 000 x 24 bit/pixel

Meno di 3 000 x 3 000 x 32 bit/pixel

I le di immagini di foto a

compressione progressiva e

senza perdita di pixel non sono

Il nome del le è limitato a 180 caratteri.

Numero massimo di le/cartelle: Inferiore a

2.000 (numero totale di le e cartelle)

Dipendendo dalle dimensioni e numero di

le, possono essere necessari diversi minuti

per la lettura del contenuto dei supporti.

La compatibilità dei le può essere

dierente in relazione al server.

I requisiti dei le a pagina 11 non sono

sempre compatibili. Vi possono essere delle

limitazioni delle funzioni dei le e della

capacità del server dei media.

La riproduzione di le di sottotitoli per lm

non è supportata in questo lettore.

I le su supporti rimovibili quali unità USB,

unità DVD ecc. sul server di media possono

non essere condivisi in modo corretto.

Questa unità non supporta i le MP3 con

Il tempo di riproduzione totale del le audio

indicato sullo schermo può non essere

esatto per i le VBR.

I le di lm HD contenuti nel CD o nella

USB 1,0/1,1 non possono essere riprodotti

correttamente. I formati Disco Blu-ray,

DVD o USB 2,0 sono raccomandati per la

riproduzione di le di lm in HD.

Questo lettore supporta proli H.264/MPEG-

4 AVC Main, High a livello 4.1. Per i le di

livello superiore, sullo schermo appare un

messaggio di avviso.

Questo lettore non supporta i le registrati

Questo lettore può riprodurre dischi in formato

AVCHD. Tali dischi vengono normalmente

registrati e utilizzati nelle videocamere.

Il formato AVCHD è un formato digitale ad alta

denizione per videocamere.

Il formato MPEG-4 AVC/H.264 è in grado

di comprimere le immagini con ecienza

maggiore rispetto al formato convenzionale di

compressione immagini.

Questo lettore è in grado di riprodurre dischi

AVCHD tramite il formato “x.v.Colour”.

Alcuni dischi in formato AVCHD potrebbero

non venire riprodotti, in base alla condizione di

I dischi in formato AVCHD devono essere

“x.v.Colour” ore una gamma di colori più ampia

rispetto ai normali dischi DVD delle videocamere.

Informazioni su DLNA Questo lettore è un lettore di supporti multimediali

digitali certicato DLNA in grado di visualizzare

e riprodurre video e musica dai vostri server di

supporti multimediali digitali compatibili DLNA (PC

e elettronica di consumo).

La Digital Living Network Alliance (DLNA) è

un’organizzazione tra industrie di elettronica di

consumo, industria dei computer e aziende di

telefonia cellulare. La Digital Living fornisce ai clienti

una facile condivisione dei mezzi digitali tramite la

nostra rete aziendale.

Il logotipo di certicazione DLNA rende agevole

individuare prodotti conformi alle linee guida di

interoperativià DLNA. Questa unità è conforme alle

linee guida di interoperatività DLNA v1.5.

Quando un PC con software server DLNA o altro

dispositivo compatibile DLNA viene connesso è

possibile che sia necessario impostare modiche al

software server software o altri dispositivi. Vedere

le istruzioni del software o dispositivo per ulteriori

Per la riproduzione video ad alta denizione:

Un display ad alta denizione dotato di jack di

ingresso COMPONENT o HDMI.

Disco BD-ROM con contenuto ad alta denizione.

Per alcuni contenuti (come denito dagli autori)

è richiesto un ingresso DVI compatibile HDMI o

HDCP sulla propria periferica di visualizzazione.

Per riprodurre le sulla cartella condivisa del PC

tramite la rete domestica, il PC richiede quanto di

Più di una cartella del PC deve essere condivisa.

Visitate il link di supporto del sistema operativo

per maggiori informazioni sulle impostazioni per

condivisione di le.

Questa unità dispone di un codice regionale

stampato sul retro. Questa unità è in grado di

riprodurre solo dischi BD-ROM o DVD con la stessa

indicazione presente sul retro o con l’etichetta “ALL”.

Note di compatibilità

Poiché BD-ROM è un nuovo formato, sono

possibili alcuni problemi ai dischi, di connessione

digitale e di compatibilità. Se si rilevano problemi

di compatibilità, rivolgersi a un centro assistenza

Questa unità vi permette di utilizzare le

funzioni come immagine-entro-immagine,

pacchetti audio secondari e pacchetti virtuali,

ecc., con BD-ROM che supporti il BONUSVIEW

(BD-ROM versione 2, prolo 1, versione

1.1/ prolo Standard nale). Audio e video

secondari possono essere riprodotti da un

disco compatibile con la funzione immagine

nell’immagine. Per il metodo di riproduzione

vedere le istruzioni fornite con il disco.

La visione di contenuto ad alta denizione e la

conversione nel contenuto di DVD standard può

richiedere un ingresso HDMI o ingresso HDCP-

Alcuni dischi BD-ROM e DVD possono limitare

l’uso di alcuni comandi o funzioni.

La capacità Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus

e DTS-HD è limitata a 5.1 canali se si utilizza la

Si può utilizzare un dispositivo USB utilizzato

per memorizzare alcune informazioni relative

al disco, incluso il contenuto scaricato on-line.

Il disco usato controllerà la durata per la quale

l’informazione viene mantenuta.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 13 2011-06-02 �� 11:01:54Come iniziare14Come iniziare 1

batteria Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire una batteria R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli 4

P INPUT/TUNER: Cambia modo ingresso. 1 (STANDBY/ON): Accende e spegne il lettore. B OPEN/CLOSE: Apre/chiude il vassoio del disco.HDMI IN: Cambia il modo di immissione in HDMI IN in modo immediato.OPTICAL: Cambia modo ingresso in modo ottico diretto. m

DISPLAY: Visualizza o chiude il display su schermo (OSD). n HOME MENU: Visualizza il [Menu prin.] o esce da esso.MENU: Accede al menu su un disco.Pulsanti di direzione: Consentono di selezionare un’opzione nel menu. b ENTER: Conferma la selezione di menu.TUNE (+/-): Sintonizza sulla stazione radio desiderata.PRESET ( W/S ): Seleziona programma della radio. • • • • • • • • • b

x RETURN: Esce dal menu o riprende la riproduzione. La funzione di riattivazione della riproduzione può funzionare in base al disco BD-ROM.POPUP/ TOP MENU: Visualizza il menu del titolo DVD o il menu a comparsa del BD-ROM, se disponibile. Z STOP: Interrompe la riproduzione. z PLAY: Avvia la riproduzione. M PAUSE/STEP: Mette la riproduzione in pausa. C/V SKIP: Passa al le/brano/capitolo successivo o precedente. c/v SCAN: Ricerca avanti o indietro.SPK LEVEL: Imposta il livello audio dell’altoparlante desiderato. X USB REC: Registra un segnale audio CD.MUTE: Silenzia l’unità.SOUND: Seleziona una modalità di eetto audio.VOL +/- : Regola il volume dell’altoparlante.• • • • • • • • • c

• • • • • • • Tasti numerici 0-9: Seleziona: le opzioni numerate o lettere di immissione nel menu del tastierino.MARKER: Consente di marcare un punto qualsiasi durante la riproduzione.SEARCH: Visualizza o chiude il menu di ricerca. h

REPEAT: Ripete una sezione o sequenza desiderata. DIMMER: attenua la luce dell’unità.ZOOM: Si accede al menu di zoom.CLEAR: Rimuove il contrassegno nel menu di ricerca o un numero durante l’impostazione della password.Pulsanti colorati (A, B, C, D): Usare per navigare i menu.- Pulsante A (RDS): sistema dati radio.- Pulsante B (PTY): Visualizza la tipologia di programma dell’RDS.- Pulsante C (PTY SEARCH): Cerca la tipologia di programma.- Pulsante D: Seleziona mono/stereo nella modalità FM.Pulsanti di controllo TV: Vedere pagina 64.SLEEP: Imposta un dato periodo di tempo trascorso il quale l’unità si spegne. HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 14 2011-06-02 �� 11:01:54Come iniziare 15

Pulsanti di funzionamento

Accende e spegne il lettore.

FUNCTION Modica la sorgente di ingresso o funzione.

- TUNE + (Sintonizzazione della radio)

Sensore del telecomando

Cavo di alimentazione CA

Connettori altoparlanti

Ventola di rareddamento

Impostazione altoparlante per

Preparazione degli altoparlanti Per subwoofer:Utilizzare l’adesivo in dotazione per applicare i quattro piedini grandi alla base.Piedini antiscivolo grandi Per altoparlante anteriore:Assemblare i supporti per altoparlanti e ssare gli altoparlante anteriore.1. Utilizzare l’adesivo in dotazione per applicare i tre piedini piccoli alla base (fondo) di ciascun supporto di altoparlante.Piedini antiscivolo piccoliSe si decide di usare i supporti dell’altoparlante, usare l’adesivo fornito per collegare quattro piedini piccoli alla base dell’altoparlante.Piedini antiscivolo piccoli 2. Collegare le basi di supporto dell’altoparlante allo stesso.Collegare ciascun supporto di altoparlante destro e sinistro al lato posteriore dell’altoparlante. L’altezza dei supporti di altoparlante può essere regolata in due livelli; selezionare l’altezza preferita, e ssarli in posizione.

y Fare attenzione a non serrare le viti in modo eccessivo.

y Se per serrare le viti si usa una forza eccessiva, le lettature della vite possono essere danneggiate. Usare un cacciavite manuale di media dimensione per il montaggio.

y Non usare cacciaviti automatici o sovradimensionati che possono applicare una forza eccessiva sulle viti.

y Vericare che nessun materiale estraneo sia adeente al supporto o all’altoparlante durante il montaggio.

y Se l’unità viene assemblata con materiale estraneo aderente fra il supporto e l’altoparlante, l’unità non può essere montata correttamente, provocando ribaltamento o caduta. ,>

terminali (destro/sinistro), assieme a etichette

Lato sinistro anteriore: bianco

Lato destro anteriore: rosso

Far corrispondere il cavo con codica colore

con l’indicatore del colore sull’etichetta, quindi

inserire il cavo con codica colore nel lato rosso

(+) e l’altro cavo nel lato nero (–).

Cavo con codica colore

Collegare il cavo bianco con linea grigia nel lato

(+) e l’altro cavo nel lato (–). Per collegare il cavo

al lettore premere ciascuna linguetta di plastica

per aprire il connettore di collegamento. Inserire

il cavo e rilasciare la linguetta.

small non-skid pads Large non-skid pads

Non collegare altoparlanti di tipo diverso da

quelli forniti con questo sistema.

Non collegare gli altoparlanti in dotazione

ad amplicatori diversi da quelli forniti con

il sistema. Il collegamento ad amplicatori

di altro tipo può provocare un problema di

funzionamento o un incendio.

Questi terminali di altoparlante hanno

una TENSIONE PERICOLOSA. Per evitare

il rischio di scossa quando si collegano

o si scollegano i cavi dell’altoparlante,

disconnettere il cordone di alimentazione

prima di toccare le parti non isolate.

Montaggio a parete degli

altoparlanti per BCS-SB616

L’altoparlante ha i fori di montaggio che possono

essere usati per montare l’altoparlante sulla parete.

Prima dell’installazione

Ricordarsi che il sistema di altoparlanti è

pesante e il peso potrebbe allentare le viti o

il materiale della parete potrebbe non essere

adeguato a sorreggerli, provocando la caduta

dell’altoparlante. Vericare che la parete che

s’intende utilizzare sia adeguatamente resistente

per supportare gli altoparlanti. Non installare su

pareti di compensato o cartongesso.

Le viti d’installazione non sono fornite. Utilizzare

viti indicate per il materiale della parete e per

supportare il peso dell’altoparlante.

Se non si è sicuri della qualità e della forza

della parete, consultare un tecnico per

Pioneer non è responsabile di incidenti o

danni dovuti all’installazione impropria.

Quando si monta l’altoparlante su una

parete, installarlo in modo che sia parallelo

una parete, non collegare i supporti

Note addizionali per

installazione di altoparlanti

Installare l’altoparlante sotto la TV nella posizione

Non appoggiare l’altoparlante sulla TV.

Vericare che tutto il cavo spellato

dell’altoparlante sia attorcigliato insieme

e inserito completamente nel connettore

dell’altoparlante. Se i cavi spellati dell’altoparlante

toccano il pannello posteriore si potrebbe

vericare un’interruzione di alimentazione come

misura di sicurezza.

L’altoparlante anteriore e il subwoofer non sono

schermati magneticamente e pertanto non

devono essere posti vicini ad una TV o ad un

monitor. I mezzi di memorizzazione magnetici

(come dischi essibili e nastro o videocassette)

non dovrebbero essere mantenuti vicini

all'altoparlante anteriore o al subwoofer.

Non collegare il subwoofer ad una parete o al

sotto. Potrebbe cadere provocando ferimenti.

Posizionamento del sistema

BA C D A B C D AAADBCAA B C D Altoparlante anteriore

AAADBCAA B C D Subwoofer:

La posizione del subwoofer non è così importante

poiché i suoni molto bassi non sono altamente

direzionali. E'meglio disporre il subwoofer vicino

all'altoparlante anteriore. Orientarli leggermente

verso il centro del locale per ridurre le riessioni

AAADBCAA B C D Unità

AAADBCAA B C D Posizione di ascolto

Fare attenzione che i bambini non mettano

le mani o altri oggetti del *condotto del

*condotto del subwoofer: Un foro per

un suono basso pieno nell'armadio del

L'altoparlante contiene parti magnetiche ,

pertanto si può vericare una irregolarità

dello schermo della TV o di quello del PC.

Usare gli altoparlanti lontani dallo schermo

TV o da quello del PC.

Impostazione di altoparlante

Preparazione degli altoparlanti

Utilizzare l’adesivo in dotazione per applicare i

quattro piedini medi alla base del subwoofer.

Piedini antiscivolo grandi

Per altoparlanti anteriori:

Assemblare i supporti degli altoparlanti e ssare gli

altoparlanti anteriori.

Per installazione verticale:

1. Utilizzare l’adesivo in dotazione per applicare i

quattro piedini grandi alla base del supporto di

2. Inserire il montante grande dai fori dietro la

base e ssarlo con le 4 viti.

3. Inserire il cordone dell’altoparlante dal

foro dietro la base attraverso il montante e

collegarlo al connettore dell’altoparlante. Dopo

il collegamento, inserire il cavo dell’altoparlante

nella scanalatura sul lato posteriore

Far corrispondere il cavo con codica colore

con l’indicatore del colore sull’etichetta, quindi

inserire il cavo con codica colore nel lato rosso

(+) e l’altro cavo nel lato nero (–).

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 20 2011-06-02 �� 11:01:56Collegamento 21

Accertare che il cavo dell’altoparlante non sia

serrato fra l’altoparlante e il montante.

Per installazione orizzontale

1. Utilizzare l’adesivo in dotazione per applicare

i quattro piedini piccoli alla base del supporto

2. Inserire il montante piccolo dai fori dietro la

base e ssarlo con le 4 viti.

3. Inserire il cordone dell’altoparlante dal

foro dietro la base attraverso il montante e

collegarlo al connettore dell’altoparlante. Dopo

il collegamento, inserire il cavo dell’altoparlante

nella scanalatura sul lato posteriore

Far corrispondere il cavo con codica colore

con l’indicatore del colore sull’etichetta, quindi

inserire il cavo con codica colore nel lato rosso

(+) e l’altro cavo nel lato nero (–).

4. Fissare l’altoparlante e il montante con le 2 viti.

Accertare che il cavo dell’altoparlante non sia

serrato fra l’altoparlante e il montante. L’altezza

dei supporti di altoparlante può essere regolata

in due livelli; selezionare l’altezza preferita, e

ssarli in posizione.

5. Dopo il collegamento, inserire il cavo

dell’altoparlante nel lato posteriore della base

6. Collegare i cavi al lettore.

Collegare il cavo bianco con linea grigia nel lato

(+) e l’altro cavo nel lato (–). Per collegare il cavo

al lettore premere ciascuna linguetta di plastica

per aprire il connettore di collegamento. Inserire

il cavo e rilasciare la linguetta.

small non-skid pads Large non-skid pads

Per installazione diretta

Utilizzare l’adesivo in dotazione per applicare i 4

piedini grandi alla base degli altoparlanti anteriori.

Piedini antiscivolo piccoli

Non collegare altoparlanti di tipo diverso da

quello fornito con il sistema.

Non collegare gli altoparlanti in dotazione

ad amplicatori diversi da quelli forniti con

il sistema. Il collegamento ad amplicatori

di altro tipo può provocare un problema di

funzionamento o un incendio.

Questi terminali di altoparlante hanno

una TENSIONE PERICOLOSA. Per evitare

il rischio di scossa quando si collegano

o si scollegano i cavi dell’altoparlante,

disconnettere il cordone di alimentazione

prima di toccare le parti non isolate.

Montaggio a parete degli

altoparlanti per BCS-FS515

Prima dell’installazione

Ricordarsi che il sistema di altoparlanti è

pesante e il peso potrebbe allentare le viti o

il materiale della parete potrebbe non essere

adeguato a sorreggerli, provocando la caduta

dell’altoparlante. Vericare che la parete che

s’intende utilizzare sia adeguatamente resistente

per supportare gli altoparlanti. Non installare su

pareti di compensato o cartongesso.

Le viti d’installazione non sono fornite. Utilizzare

viti indicate per il materiale della parete e per

supportare il peso dell’altoparlante.

Se non si è sicuri della qualità e della forza

della parete, consultare un tecnico per

Pioneer non è responsabile di incidenti o

danni dovuti all’installazione impropria.

Attenzione Viti d’installazione (non fornite)Da 5 mm a 7 mm Sopensione degli altoparlanti

L’altoparlante anteriore può essere sospeso

verticalmente o orizzontalmente sulla parete. Usare

un foro per sospenderlo verticalmente e due fori

per sospenderlo orizzontalmente. L’illustrazione di

seguito mostra l’altoparlante destro anteriore. Foro Disposizione verticaleForo 110 Disposizione orizzontale Quando si installa l’altoparlante orizzontalmente,

disporlo in modo che il connettore dell’altoparlante

posto sul lato posteriore dell’altoparlante sia

appoggiato sul lato esterno nella estremità della

supercie più lontana dall’altro altoparlante. Anteriore destro Anteriore sinistroConnettore di altoparlante Connettore di altoparlante HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 23 2011-06-02 �� 11:01:57Collegamento24

Note addizionali per

l’installazione dell’altoparlante

Installare gli altoparlanti principali anteriore destro

e sinistro alla stessa distanza dal TV.

Vericare che tutti i cavi spellati dell’altoparlante

siano attorcigliati insieme e inseriti

completamente nel connettore dell’altoparlante.

Se i cavi spellati dell’altoparlante toccano il

pannello posteriore si potrebbe vericare

un’interruzione di alimentazione come misura di

L’altoparlante anteriore e il subwoofer non sono

schermati magneticamente e pertanto non

devono essere posti vicini ad una TV o ad un

monitor. I supporti di memorizzazione magnetica

(oppy-disk, nastri o videocassette) devono

essere conservati lontani dagli altoparlanti

anteriori e dal subwoofer.

Non collegare il subwoofer ad una parete o

al sotto. Potrebbero cadere provocando

Posizionamento del sistema

L'illustrazione seguente mostra un esempio di

posizionamento del sistema.

Notare che le illustrazioni in queste istruzioni

possono essere diverse dall'unità eettiva per

Per ottenere il miglior audio surround possibile,

tutti gli altoparlanti diversi dal subwoofer devono

essere posizionati alla stessa distanza dal punto di

AAADBCAA B C D Altoparlante destro anteriore (R):

Posizionare gli altoparlanti anteriori sui lati del

monitor o schermo e il più possibile allineati con la

supercie dello schermo.

AAADBCAA B C D Subwoofer:

La posizione del subwoofer non è così importante

poiché i suoni molto bassi non sono altamente

direzionali. Ma è meglio posizionare il subwoofer

vicino agli altoparlanti anteriori. Ruotarlo

leggermente verso il centro della stanza per ridurre

i riessi sulle pareti.

AAADBCAA B C D Unità

Fare attenzione che i bambini non mettano

le mani o altri oggetti del *condotto del

*condotto del subwoofer: Un foro per

un suono basso pieno nell'armadio del

L'altoparlante contiene parti magnetiche ,

pertanto si può vericare una irregolarità

dello schermo della TV o di quello del PC.

Usare gli altoparlanti lontani dallo schermo

TV o da quello del PC.

Connessioni alla TV Eettuare uno dei collegamenti che seguono a seconda delle capacità delle apparecchiature esistenti.

y Connessione Component Video (pagina 27)

y Connessione video (pagina 27)

y In base alle apparecchiature che si desidera connettere, esistono varie modalità di connessione del lettore. Usare solo una delle connessioni descritte in questo manuale.

y Consultare i manuali della propria TV, videoregistratore, impianto stereo o altre apparecchiature al ne di eettuare il miglior collegamento.

y Assicurarsi che il lettore sia collegato direttamente alla TV. Sintonizzare la TV sul canale di ingresso video corretto.

y Non connettere il lettore passando dal VCR. L’immagine DVD potrebbe venire distorta dal sistema di protezione della copia. ,

Connessione HDMI Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è possibile collegarli a questo lettore mediante cavo HDMI (Tipo A, Cavo HDMI™ ad alta velocità con Ethernet). Connettere il jack HDMI sull’unità al jack HDMI di un TV o monitor compatibili HDMI.Lato posteriore dell’unità TV Cavo HDMI Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV). Informazioni aggiuntive per HDMI

y Quando si connette un dispositivo HDMI o DVI compatibile, accertarsi di quanto segue:

- Provare a spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questo lettore. Dopodiché, accendere il dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo per circa 30 secondi, quindi accendere questo lettore.

- L’ingresso video del dispositivo connesso sia impostato correttamente per questa unità.

- Il dispositivo connesso sia compatibile con ingresso video 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.

y Non tutti i dispositivi HDMI o DVI HDCP-compatibili funzionano con questo lettore.

- Su un dispositivo non HDCP è possibile che l’immagine non venga visualizzata in modo corretto. HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 25 2011-06-02 �� 11:01:57Collegamento26

Se un dispositivo HDMI connesso non

accetta un’uscita audio del lettore, l’audio

del dispositivo HDMI può essere distorto o

Quando si usa la connessione HDMI, è

possibile modicare la risoluzione dell’uscita

HDMI. (Vedere “Impostazione della

risoluzione” a pagina 28)

Selezionare il tipo di uscita video dal jack

HDMI OUT usando l’opzione [Imp. colore

HDMI] sul menu [Impostaz.] (vedere pagina

La modica della risoluzione quando la

connessione è già stata stabilita può avere

un cattivo funzionamento come risultato.

Per risolvere il problema, spegnere i lettore

e quindi riaccenderlo.

Se la connessione HDMI con HDCP non è

vericata, lo schermo TV diviene nero. In

questo caso, controllare la connessione

HDMI, oppure scollegare il cavo HDMI.

Se ci sono disturbi o linee sullo schermo,

controllare il cavo HDMI (la lunghezza è

generalmente limitata a 4,5 m).

Funzione ARC (canale di

La funzione ARC permette che una TV adatta per

HDMI invii il usso audio alla presa HDMI OUT di

Per usare questa funzione:

La TV deve supportare la funzione ARC e l'ARC

di questo lettore deve essere impostato su On

(impostazione iniziale è "O").

Il metodo di impostazione dell’ARC può essere

diverso in relazione alla TV. Per i dettagli della

funzione ARC, vedere il manuale della TV.

Si deve usare il cavo HDMI (tipo A, Cavo HDMI™

ad alta velocità con Ethernet).

Si deve collegare con la spina HDMI IN della TV

che supporta la funzione ARC usando la spina

HDMI IN di questo lettore.

Potete collegare solo una stazione Home Theater

alla TV compatibile con l’ARC.

La funzione ARC non garantisce che la funzione

operi in ogni caso anche se le suddette

condizioni sono soddisfatte.

Quando usate la funzione ARC, il comando CEC

(controllo elettronica di consumo) può essere

attivo. Se volete usare il CEC, potete arrestare il

funzionamento usando il comando "ARC O"

nel Menu Home. In questo caso, è necessario

collegare la TV e questo lettore con un cavo

ottico per inviare il usso audio a questo lettore.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 26 2011-06-02 �� 11:01:58Collegamento 27

Connettere i jack COMPONENT VIDEO OUT del

lettore ai jack di ingresso corrispondenti della

TV usando cavi video. Potete ascoltare l’audio

sull’altoparlante del sistema.

TV Quando si usa la connessione COMPONENT VIDEO OUT, è possibile modicare la

risoluzione dell’uscita VIDEO. (Vedere

“Impostazione della risoluzione” a pagina 28.)

Collegare il connettore VIDEO OUT del lettore al

connettore video sul TV tramite il cavo video. Potete

ascoltare l’audio sull’altoparlante del sistema.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 27 2011-06-02 �� 11:01:58Collegamento28Collegamento 2

Impostazione della risoluzione Il lettore consente di impostare diverse risoluzioni dell’uscita per i jack HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. Si può modicare la risoluzione usando il menu di congurazione [Impostaz.].1. Premere HOME MENU ( n

). 2. Usare A/D per selezionare [Impostaz.] e premere ENTER ( b ). Appare il menu di congurazione [Impostaz.].3. Utilizzare W/S per selezionare l’opzione [DISPLAY], quindi premere D per passare al secondo livello.4. Utilizzare W/S per selezionare l’opzione [Risoluzione], quindi premere ENTER ( b ) per passare al terzo livello.5. Utilizzare W/S per selezionare la risoluzione desiderata, quindi premere ENTER ( b ) per confermare la selezione.

y Se la TV non accetta la risoluzione impostata sul lettore è possibile impostare la risoluzione su 576p come segue:1. Premere B per aprire il vassoio del disco.2 Premere Z (STOP) per oltre 5 secondi.

y Poiché diversi fattori inuenzano la risoluzione dell’uscita video, vedere “Risoluzione uscita video” a pagina 69. ,

dell’antenna Per ascoltare la radio connettere l’antenna fornita in dotazione.Lato posteriore dell’unitàUna volta connessa l’antenna a lo FM tenerla nella posizione più orizzontale possibile. Vericare che l’antenna a lo FM sia completamente distesa. ,

Connessione AUX Potete godere del suono prodotto da un

componente esterno tramite gli altoparlanti di

Connettere i jack di uscita audio analogici del

componente alla porta AUX S/D (INPUT) di

questa unità. E quindi selezionare l’opzione [AUX]

premendo INPUT/TUNER e ENTER (

Potete anche usare il pulsante FUNCTION sul

pannello anteriore per selezionare il modo di

Ai jack di uscita audio del

Collegamento d'ingresso

Potete godere del suono del lettore audio portatile

tramite gli altoparlanti di questo sistema.

Collegare il jack della cua (o allinearlo) del lettore

audio portatile nella presa PORTABLE IN di questa

unità. E quindi selezionare l’opzione [PORTABLE]

premendo tasti INPUT/TUNER e ENTER (

Potete anche usare il pulsante FUNCTION sul

pannello anteriore per selezionare il modo di

ingresso. VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Lettore MP3, ecc...

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 29 2011-06-02 �� 11:01:59Collegamento30

Collegamento ingresso

OPTICAL IN Potete godere del suono del componente con un

collegamento ottico digitale tramite gli altoparlanti

Collegare il jack di uscita ottica del componente

nel jack OPTICAL IN dell’unità. E quindi selezionare

l’opzione [OPTICAL] premendo INPUT/TUNER

Potete anche usare il pulsante FUNCTION sul

pannello anteriore per selezionare il modo di

Potete godere delle immagini e suono del

componente tramite questo collegamento.

Connettere il jack HDMI OUT del componente ai

jack HDMI IN 1 o 2 dell’unità. E quindi selezionare

l’opzione [HDMI IN 1/2] premendo INPUT/TUNER e

Potete anche usare il pulsante FUNCTION sul

pannello anteriore per selezionare il modo di

Verso il jack HDMI OUT del proprio

(decoder, ricevitore

Potete modicare la risoluzione video nel

modo HDMI IN 1/2. Modicare la risoluzione

video del componente collegato.

Se il segnale video di uscita è anomalo

quando viene connesso il computer al jack

HDMI IN 1/2, modicare la risoluzione del

personal computer a 576p, 720p, 1080i

Il segnale video dall’ingresso HDMI non può

essere inviato dalle uscite del componente

Il lettore invia l’audio agli ingressi HDMI

sia sull’uscita HDMI che sugli altoparlanti

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 30 2011-06-02 �� 11:01:59Collegamento 31Collegamento 2

Connessione alla rete

domestica Questo lettore può essere connesso ad una rete locale (LAN) tramite la porta LAN sul pannello posteriore oppure tramite il modulo wireless interno. Connettendo l’unità alla rete a banda larga domestica, avete accesso a servizi quali interattività BD Live e servizi online. Connessione alla rete cablata L’uso di una rete cablata garantisce le prestazioni migliori, poiché le periferiche si connettono direttamente alla rete e non sono soggette a interferenze delle frequenze radio. Per ulteriori informazioni consultare la documentazione relativa alla propria periferica di rete. Connettere la porta LAN alla porta corrispondente del proprio modem o router usando un cavo LAN o Ethernet disponibile commercialmente.

y Quando si collega o scollega il cavo LAN, aerrare la spina e non il cavo. Quando si scollega il cavo LAN, non tirarlo ma estrarlo dalla presa premendo in basso la linguetta.

y Non collegare un cavo telefonico modulare alla porta LAN.

y Poiché esistono diverse congurazioni della connessione, seguire le speciche della società telefonica o del fornitore di accesso.

y Se si desidera accedere a contenuti dei PC o dei server DLNA, questo lettore deve essere connesso a loro tramite un router sulla stessa rete locale. ,

Nota Lato posteriore dell’unitàRouterServizio a banda largaServer certicato per PC e/o DLNA HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 31 2011-06-02 �� 11:02:00Collegamento32

Impostazione della rete

Se sulla rete locale (LAN) è presente un server

DHCP tramite connessione cablata, questo lettore

verrà allocato automaticamente un indirizzo IP.

Dopo avere eseguito la connessione sica, un certo

numero di reti locali può richiedere una regolazione

delle impostazioni di rete del lettore. Regolare le

impostazioni di rete [RETE] come segue.

Prima di impostare la rete cablata è necessario

collegare la rete a banda larga alla rete domestica.

1. Selezionare l’opzione [Impost. connessione] nel

menu di [Impostaz.] quindi premere ENTER (

2. Il menù di [Impost. connessione] appare sullo

per selezionare [Con

modalità IP scegliendo tra [Dinamico] e [Statico].

Solitamente selezionare [Dinamico] per allocare

un indirizzo IP automaticamente.

Se sulla rete non ci sono server DHCP

e si desidera impostare il numero di IP

manualmente, selezionare [Statico] quindi

impostare [Indirizzo IP], [Subnet Mask],

[Ingresso] e [Server DNS] tramite i tasti

errore inserendo il numero, premere CLEAR

per cancellare la sezione evidenziata.

4. Selezionare [OK] e premere ENTER (

applicare le impostazioni di rete.

5. Il lettore chiederà di vericare la connessione di

rete. Selezionare [OK] e premere ENTER (

completare la connessione di rete.

al punto 5 di cui sopra, lo stato della

connessione di rete viene visualizzato sullo

La connessione di rete può anche essere testata

su [Stato connessione] nel menu di [Impostaz.].

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 32 2011-06-02 �� 11:02:00Collegamento 33Collegamento 2

Connessione di rete Wireless Un’altra opzione di connessione è quella di utilizzare un punto di accesso o router wireless. La congurazione di rete e il metodo di connessione possono variare a seconda delle apparecchiature usate e dell’ambiente di rete.Questo lettore è equipaggiato con modulo wireless IEEE 802,11n (Dual-band, 5 GHz e banda 2,4 GHz), che supporta anche gli standard 802,11a/b/g. Per ottenere la migliore prestazione wireless possibile si raccomanda di usare una rete Wi-Fi certicata IEEE 802.11n (punto di accesso o router wireless).VOLUMEPORTABLE IN5 V 500 mA Comunicazione

wireless Server certicato per PC e/o DLNA Punto di accesso o Router WirelessServizio a banda largaVedere le istruzioni di congurazione fornite con il punto di accesso o con il ruoter wireless per le fasi dettagliate di connessione e le impostazioni di rete.Per ottenere il miglior rendimento, l’opzione migliore è sempre la connessione di questo lettore al router di rete o modem DSL/cavo. Se si sceglie di utilizzare l’opzione wireless, notare che il rendimento può a volte essere inuenzato da altri dispositivi elettronici presenti nella casa.Campo di frequenze disponibili e canali per banda di 5 GHz sono indicati di seguito. Ma possono esistere dierenze e limitazioni in relazione al paese di utilizzo. Tentare di impostare il punto di accesso con altro canale se si hanno dicoltà nel collegamento di rete wireless.Area Campo di frequenze Nord America5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825-5.850 GHz (ch.165)Europa, EAU 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)Altri paesi 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825- 5.850 GHz (ch.165) ,

Impostazione di rete Wireless Per la connessione di rete wireless, il lettore deve essere impostato per la comunicazione di rete. Questa regolazione può essere eseguita dal menu di [Impostaz.]. Regolare le impostazioni di rete [RETE] come segue. È necessario impostare il punto di accesso o router wireless prima di connettere il lettore alla rete. Preparazione Prima di impostare la rete wireless è necessario:

- connettere la rete internet a banda larga alla rete wireless a banda larga.

- Impostare il punto di accesso o router wireless.

- Annotare il codice SSID e codice di sicurezza della rete.1. Selezionare l’opzione [Impost. connessione] nel menu di [Impostaz.] quindi premere ENTER ( b

2. Il menù di [Impost. connessione] appare sullo

per selezionare [Wireless]

3. Selezionare [Sì], e poi premere ENTER (

per continuare. Le nuove impostazioni di

connessione ripristinano le impostazioni di rete

4. Il lettore esegue una scansione di tutti i punti di

accesso o router wireless nel campo di azione e

li visualizza come elenco.

per selezionare un punto di

Se è attivata la sicurezza sul proprio punto di

accesso o router wireless, vericare che la chiave

WEP o WPA inserita sul lettore corrisponda

esattamente alle informazioni del router. Dovete

inserire il codice di sicurezza come richiesto.

La modalità di sicurezza WEP generalmente

ha 4 codici disponibili per l’impostazione di

un punto di accesso o router wireless. Se il

proprio punto di accesso o router wireless

utilizza la sicurezza WEP inserire il codice di

sicurezza della chiave “N.1” per eettuare la

connessione alla rete domestica.

Un Access Point è un dispositivo che

permette di connettersi alla rete domestica

tramite connessione wireless.

Se il punto di accesso o il router wireless

supporta il metodo di congurazione

con codice PIN basato su sistema WPS

(impostaziuone Wi-Fi protetta), premere

il tasto giallo (C) e annotare il numero di

codice sullo schermo. E quindi immettere il

numero PIN in un menu di impostazione del

vostro punto di accesso o router wireless

[Manuale] – È possibile che l’access point

non trasmetta il nome dell’access point (SSID).

Controllare le impostazioni del router tramite

il computer e impostare in modo che il codice

SSID venga trasmesso, oppure manualmente

inserire il nome dell’access point (SSID) in

[Pulsante] – Se il punto di accesso o router

wireless è un dispositivo che supporta il metodo

di congurazione con pulsante, selezionare

questa opzione e premere il pulsante del punto

di accesso o router wireless entro 120 conteggi.

Non è necessario conoscere il nome dell’access

point (SSID) e codice di sicurezza del punto di

accesso o router wireless.

modalità IP scegliendo tra [Dinamico] e [Statico].

Solitamente selezionare [Dinamico] per allocare

un indirizzo IP automaticamente.

Se sulla rete non ci sono server DHCP

e si desidera impostare il numero di IP

manualmente, selezionare [Statico] quindi

impostare [Indirizzo IP], [Subnet Mask],

[Ingresso] e [Server DNS] tramite i tasti

errore inserendo il numero, premere CLEAR

per cancellare la sezione evidenziata.

6. Selezionare [OK] e premere ENTER (

applicare le impostazioni di rete.

7. Il lettore chiederà di vericare la connessione di

rete. Selezionare [OK] e premere ENTER (

completare la connessione di rete.

al punto 7 di cui sopra, lo stato della

connessione di rete viene visualizzato sullo

schermo. La connessione di rete può anche

essere testata su [Stato connessione] nel menu

Note relative alla connessione di

Molti problemi di connessione di rete durate la

congurazione possono essere risolti eseguendo

un reset del router o modem. Dopo avere

connesso il lettore alla rete domestica, accendere

e spegnere il cavo di alimentazione del router

delle rete domestica oppure al modem via cavo.

Quindi accendere e/o riconnettere il cavo di

Dipendendo dal fornitore di servizi Internet (ISP)

il numero di dispositivi che possono ricevere il

servizio Internet può essere limitato dai termini

di servizio applicabili. Per maggiori dettagli

rivolgersi al proprio gestore del servizio.

La nostra azienda non è responsabile per

eventuali cattivi funzionamenti del lettore e/

o la funzione di connessione a Internet a causa

di errori/cattivi funzionamenti associati alla

connessione a Internet di banda larga o altre

apparecchiature connesse.

Le funzioni dei dischi BD-ROM resi disponibili

tramite la funzione di connessione internet

non sono create o fornite dalla nostra azienda

e la nostra azienda non è responsabile per la

loro funzionalità o disponibilità continuata.

Alcuni materiali relativi al disco resi disponibili

tramite la connessione Internet possono non

essere compatibili con questo lettore. Se avete

domande relative a questi contenuti, rivolgetevi

al produttore del disco.

Alcuni contenuti Internet richiedono una

connessione di rete a banda larga.

Anche se il lettore è connesso e congurato

correttamente, alcuni contenuti Internet

possono non funzionare correttamente a causa

di congestione di rete, la qualità della banda

del proprio servizio Internet o problemi con il

fornitore dei contenuto.

Alcune operazioni sulle connessioni Internet

possono non essere possibili a causa di date

restrizioni imposte dal fornitore di servizi internet

(ISP) che vi fornisce la connessione a Internet a

Eventuali addebiti imposti dal fornitore ISP

incluso, senza limitazione, i costi di connessione

sono vostra responsabilità.

Per la connessione cablata di questo lettore è

necessaria una porta A 10 Base-T o 100 Base-TX LAN. Se il vostro servizio Internet non permette

questo tipo di connessione, non sarà possibile

collegare il lettore.

Per usare un servizio xDSL è necessario utilizzare

Per usare un servizio DSL è necessario un modem

DSL e per usare il servizio di modem cablato

è necessario un modem cablato. Dipendendo

dal metodo di accesso dell’accordo di licenza

con il vostro ISP, è possibile che la funzione

di connessione Internet del vostro lettore o è

possibile che abbiate un limite ai dispositivi che

possono essere collegati contemporaneamente.

(Se il vostro ISP limita l’abbonamento ad un

dispositivo, è possibile che a questo questo

lettore non sia permesso connettersi a Internet

quando alla rete è già connesso un PC.)

È possibile che l’uso di un “Router” non sia

permesso o sia limitato dipendendo dalle

politiche e restrizioni poste dal ISP. Per maggiori

dettagli rivolgersi direttamente al proprio ISP.

Le reti wireless lavorano sulle frequenze radio

a 2.4 GHz radio che vengono anche utilizzate

da altri dispositivi domestici come ad esempio

telefoni cordless, dispositivi Bluetooth®, forni a

microonde e da questi subire interferenze.

Spegnere tutte le apparecchiature non utilizzate

presenti sulla rete domestica locale. Alcuni

dispositivi possono generare traco di rete.

Per ottenere una trasmissione migliore,

posizionare il lettore il più vicino possibile al

In alcuni casi, posizionare il punto di accesso o

router wireless ad almeno 0,45 m sopra al piano

del pavimento può migliorare la ricezione.

Portarsi il più vicino possibile al punto di accesso

e se possibile orientare nuovamente l’antenna

in modo che non vi siano ostacoli tra essa e il

La qualità della ricezione tramite wireless

dipende da molti fattori quali il tipo di punto di

accesso, la distanza tra lettore e punto di accesso

e la posizione del lettore.

Impostare il punto di accesso o router wireless

sulla modalità Infrastruttura. Una modalità ad-

hoc non è supportata.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 35 2011-06-02 �� 11:02:01Collegamento36Collegamento 2

dispositivo USB Questo lettore è in grado di riprodurre le video, musicali e di foto presenti di un dispositivo USB. Riproduzione di contenuto

presente sul dispositivo USB 1. Inserire un dispositivo USB nella porta USB no a quando non è ben inserito.VOLUMEPORTABLE IN 5 V 500 mA 2. Premere HOME MENU ( n

). 3. Selezionare [Video], [Foto] o [Musica] tramite A/D , e premendo ENTER ( b

). 4. Selezionare l’opzione [USB] tramite W/S

). 5. Selezionare un le tramite W/S/A/D , e premere PLAY o ENTER ( b ) per riprodurre il le.6. Estrarre il dispositivo USB facendo la massima attenzione.

y Questo lettore supporta memorie Flash/Disco rigido esterno formattati FAT16, FAT32 e NTFS quando accede a le (musica, foto, video). Tuttavia, per la registrazione BD-Live e Audio CD, sono supportati solo i formati FAT16 e FAT32. Usare una memoria USB ash/disco sso esterno formattati con FAT16 o FAT32 quando si usa BD-Live e la registrazione Audio CD.

y Il dispositivo USB può essere utilizzato per la memorizzazione locale per poter vedere dischi BD-Live tramite internet.

y Questa unità può supportare no a 8 partizioni del dispositivo USB.

y Non estrarre il dispositivo USB durante il funzionamento (riproduzione, ecc.)

y Un dispositivo USB che richiede l’installazione aggiuntiva di un programma quando è connesso un computer non è supportato.

y Dispositivo USB: Dispositivo USB che supporta USB1.1 e USB2.0.

y File video, musica e immagine che possono essere riprodotti. Per informazioni sulle operazioni su ciascun le, consultare le pagine relative.

y Si consiglia di eseguire backup regolari per prevenire la perdita dei dati.

y Quando si usa una prolunga USB o lettore USB multiplo, è possibile che il dispositivo non venga riconosciuto.

y Alcuni dispositivi USB posso non funzionare con questa unità.

y Fotocamere digitali e telefoni cellulari non sono supportati.

y Non è possibile connettere la porta USB dell’unità a un PC. Non è possibile utilizzare l’unità come dispositivo di memorizzazione. ,

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 36 2011-06-02 �� 11:02:013 Congurazione del sistema Configurazione del sistema 37Configurazione del sistema 3

Regolare le impostazioni di

configurazione Potete cambiare le impostazioni del lettore sul menu [Impostaz.].1. Premere HOME MENU ( n

). 2. Usare A/D per selezionare [Impostaz.] e premere ENTER ( b ). Appare il menu di congurazione [Impostaz.].3. Usare W/S per selezionare la prima di impostazione e premere D per passare al secondo livello.4. Usare W/S per selezionare la seconda opzione di impostazione e poi premere ENTER ( b ) per passare al terzo livello.5. Usare W/S per selezionare l’impostazione desiderata quindi premere ENTER ( b ) per confermare la vostra scelta. Menu [DISPLAY]

Aspetto TV Selezionare un rapporto d’aspetto TV in base al tipo della propria TV.[4:3 LetterBox]Selezionare se è collegato un televisore standard 4:3. Visualizza le immagini con barre nere sopra e sotto.[4:3 Panscan]Selezionare se è collegato un televisore standard 4:3. Visualizza immagini tagliate per riempire lo schermo. Entrambi i lati dell’immagine sono tagliati.[16:9 Originale]Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è visualizzata con un rapporto di aspetto 4:3 originale, con barre nere sul lato destro e sinistro.[16:9 Full]Selezionare se è collegato un televisore 16:9. L’immagine a 4:3 è regolata orizzontalmente (in proporzione lineare) per riempire tutto lo schermo.Potete selezionare l’opzione [4:3 Letterbox] e [4:3 Panscan] quando la risoluzione è impostata ad una risoluzione superiore a 720p. ,

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 37 2011-06-02 �� 11:02:01Configurazione del sistema38

Configurazione del sistema

Imposta la risoluzione di uscita del segnale video

Component e HDMI. Vedere la pagina 28 e 69 per

maggiori dettagli relativi all’impostazione della

Se è collegato il jack HDMI OUT per fornire

i dati di identicazione dello schermo TV

(EDID), viene selezionata automaticamente la

risoluzione più adatta al televisore collegato.

produce 1080 linee di video progressivo.

produce 1080 linee di video interlacciato.

produce 720 linee di video progressivo.

produce 576 linee di video progressivo.

produce 576 linee di video interlacciato.

Se la risoluzione è impostata su 1080p, selezionare

[24 Hz] per una presentazione senza disturbi dei

lm (1080p/24 Hz) con schermo HDMI compatibile

con ingresso a 1080p/24 Hz.

Se si seleziona [24 Hz], possono vericarsi

disturbi delle immagini quando si passa

da materiali video ai lm. In questo caso,

selezionare [50 Hz].

Anche quando è impostato il modo

[Mod. v. 1080p] su [24 Hz], se la TV non è

compatibile con 1080p/24 Hz, la frequenza

di trama attuale dell’uscita video sarà di

50 Hz per corrispondere al formato di

Dato che diversi fattori inuenzano la

risoluzione dell’uscita video, vedere

“Risoluzione di uscita video” a pag. 69.

Imp. colore HDMI Selezionare il tipo di uscita dal jack HDMI OUT. Per

questa impostazione, fare riferimento ai manuali

Selezionare quando si collega a uno schermo

Selezionare quando si collega a uno schermo

Modalità 3D Selezionare il tipo di modalità di uscita per la

riproduzione di disco Blu-ray 3D.

La riproduzione dei dischi Blu-ray 3D avviene in

modalità 2D come una riproduzione normale

La riproduzione dei dischi Blu-ray 3D avviene in

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 38 2011-06-02 �� 11:02:01Configurazione del sistema 39

Configurazione del sistema

Selezionare una lingua per il menu [Impostaz.] e

per le visualizzazioni a schermo.

Menu Disco/Audio Disco/Sottotitolo

Selezionare la lingua preferita per la traccia audio

(disc audio), sottotitoli e menu disco.

Indica la lingua originale in cui è stato registrato

) per selezionare un’altra

lingua. Usare i pulsanti numerici quindi ENTER

) per immettere il numero corrispondente a

4 cifre in base all’elenco codici lingua a pagina

[O] (Solo sottotitoli disco)

Disattiva i sottotitoli.

Dipendendo dal disco è possibile che la

funzione lingua non funzioni.

Per ottenere il miglior audio possibile, usare

il display di congurazione altoparlanti per

specicare il volume degli altoparlanti connessi e la

loro distanza dal punto di ascolto. Usare questo test

per regolare il volume degli altoparlanti allo stesso

Selezionare l’altoparlante che si desidera

Regola il livello di uscita di ogni altoparlante

Regola la distanza tra ciascun altoparlante e la

posizione di ascolto.

[Test/ Stop tono test]

Gli altoparlanti emetteranno un tono di test.

Conferma le impostazioni.

Cancella l’impostazione.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 39 2011-06-02 �� 11:02:02Configurazione del sistema40

Configurazione del sistema

A volte con la TV digitale ci sono ritardi tra

immagine e audio. Quando si verica questa

eventualità potete compensare impostando un

ritardo sull’audio in modo che questo ‘attenda’

l’arrivo dell’immagine: questo viene denominato HD AV Sync. Usare

per fare scorrere in aumento

o in riduzione il valore di ritardo che impostate in

un campo fra 0 e 300 ms.

DRC (Controllo dinamico della

Questa funzione consente di seguire un lm a

basso volume senza perdere la chiarezza del suono.

Disabilita questa funzione.

TrueHD è specicata da sé.

La gamma dinamica di Dolby Digital e Dolby

Digital Plus è attivata dalla stessa modalità [On].

L’impostazione DRC può essere modicata

solo quando un disco non è inserito o l’unità è

completamente spenta.

Le impostazioni [BLOCCATO] inuisce solo sulla

riproduzione BD-ROM e DVD.

Per accedere alle funzioni di [BLOCCATO], occorre

immettere il codice di sicurezza a 4 cifre creato.

Se non è ancora stata inserita una password, verrà

chiesto di farlo. Inserire due volte una password a 4

cifre e premere ENTER (

) per creare una password

Potete creare o modicare la password.

Inserire due volte una password a 4 cifre e

) per creare una password

Inserire la password attuale e premere ENTER

). Inserire due volte una password a 4 cifre e

) per creare una password

Se si dimentica la password

In caso non si ricordi la password, è possibile

annullarla come segue:

1. Rimuovere eventuali dischi dal lettore.

2. Selezionare l’opzione [Password] nel menu

3. Utilizzare i tasti numerici per inserire “210499”. La

password viene annullata.

Se si commette un errore prima di premere

inserire la password corretta.

Configurazione del sistema

Classificazione DVD Blocca la riproduzione di DVD classicati sulla

base dei loro contenuti. (Non tutti i dischi sono

Il valore 1 presenta le maggiori restrizioni,

mentre il valore 8 presenta restrizioni minime.

Selezionando l’impostazione [Sblocca], il ltro

dei contenuti viene disattivato e il disco viene

riprodotto interamente.

Classificazione Disco Blu-ray

Impostare in limite di età di lettura dei BD-ROM.

Usare i tasti numerici per immettere un limite di età

per la visione dei BD-ROM.

È possibile riprodurre tutti i BD-ROM.

Impedisce la riproduzione di un BD-ROM con

le valutazioni corrispondenti denite.

La [Classicazione Disco Blu-ray] verrà

applicata solo per il disco Blu-ray che contiene

il controllo di classica avanzata.

Immettere il codice dell’area i cui standard sono

stati utilizzati per valutare il DVD, in base all’elenco a

Le impostazioni [RETE] sono necessarie per BD-Live

e altre funzioni online.

Se l’ambiente di rete domestico è pronto per la

connessione del lettore, il lettore deve essere

cablato oppure connesso alla rete con connessione

wireless per la comunicazione di rete. (Vedere

“Connessione della rete domestica” alle pagine 31-

Se si desidera controllare lo stato della connessione

di rete su questo lettore, selezionare le opzioni

[Stato connessione] e premere ENTER (

vericare se sono state stabilite connessioni alla

Collegamento BD-LIVE

È possibile limitare l’accesso a Internet quando si

utilizzano le funzionalità BD-Live.

L’accesso a Internet è consentito per tutti i

L’accesso a Internet è consentito solo per i

contenuti BD-Live che dispongono di certicati

del proprietario. L’accesso a Internet e le

funzionalità AACS Online sono vietati per tutti i

contenuti BD-Live senza certicato.

L’accesso a Internet è vietato per tutti i

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 41 2011-06-02 �� 11:02:02Configurazione del sistema42

Configurazione del sistema

ARC (canale di ritorno audio)

Potete impostare la funzione ARC (canale di ritorno

audio) su [On] o [O]. La funzione ARC consente

che una TV con connessione HDMI invii il usso di

segnali audio all'uscita HDMI OUT di questo lettore.

Vedere a pag. 26 per il dettagli di questa funzione.

DivX® VOD INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un

formato digitale video creato da DivX, Inc. Questo

dispositivo è un dispositivo originale certicato

DivX Certied® che riproduce DivX video. Visitate

divx.com per ulteriori informazioni e strumenti

software per convertire i vostri le in DivX video.

CARATTERISTICHE DEL DIVX VIDEO-ON-DEMAND:

Questo dispositivo DivX Certied ® deve essere

registrato per riprodurre i lm DivX Video-on-

Demand (VOD) che sono acquistati dal cliente.

Per ricevere il codice di registrazione, localizzare

la sezione DivX VOD nel menu di congurazione

del vostro dispositivo. Visitare il sito vod.divx.com

per maggiori informazioni su come si completa la

vostra registrazione.

Visualizza il codice di registrazione del vostro

Disattivate il lettore e visualizzate il codice di

Tutti i video scaricati da DivX VOD con il codice

di registrazione di questo lettore possono

essere riprodotti solo su questa unità.

Spegnimento automatico

Se si lascia il lettore in modalità interrotto per circa

cinque minuti, viene visualizzato uno screen saver

(salvaschermo). Se impostate questa opzione

su [On], l’unità automaticamente si spegne

entro 25 minuti da quando viene visualizzato il

salavaschermo. Impostare questa opzione su [O]

lasciare il salvaschermo acceso no a quando l’unità

non viene azionata dall’utente.

L’unità può essere resettata alle impostazioni

originali di fabbrica.

[Canc. mem. BD-LIVE]

Inzializza i contenuti di BD-Live dalla memoria

Se si ripristina il lettore alle impostazioni

predenite utilizzando l’opzione [Imp.fabbrica],

bisognerà impostare di nuovo l’attivazione a

tutti i servizi on-line e di rete.

Visualizza la versione di software corrente.

) per visualizzare la notica della

rinuncia al servizio di rete.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 42 2011-06-02 �� 11:02:02Configurazione del sistema 43

Configurazione del sistema

Potete selezionare una modalità audio adatta.

Premere SOUND ripetutamente no a quando

non appare la modalità desiderata sul pannello

anteriore o schermo. Gli elementi visualizzati per

l’equalizzatore possono essere diversi dipendendo

dalle fonti audio ed eetti.

[Mode 1]: Fornisce una impostazione del suono

corretta con collegamenti del tipo di altoparlanti

stretti (S-BD515FS).

[Mode 2]: Fornisce una impostazione del suono

corretta con collegamenti del tipo di altoparlanti a

[Bypass]: Software con segnale audio surround

multicanale viene riprodotto in base al modo con

cui è stato registrato.

[Bass Blast]: Rinforza l’eetto audio basso dagli

altoparlanti anteriore destro e sinistro e subwoofer.

[Voce chiara]: Questa modalità rende il suono della

voce chiaro migliorando la qualità dell’audio vocale.

[Game]: Potete godere di un audio più virtuale

durante l'uso dei giochi video.

[Night]: Questo può essere utile quando si

guardano lm a basso volume a notte tarda.

[Mus. ReTouch]: Quando si ascoltano le MP3

o altra musica compressa è possibile migliorare

l’audio. Questa modalità è disponibile solo per 2

sorgenti canale. Per Dolby Digital, Dolby Digital Plus

e Dolby True HD, è disponibile per fonti a 2 canali e

[Volume]: Migliora l’audio dei bassi e degli acuti.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 43 2011-06-02 �� 11:02:024 Utilizzo Utilizzo44Utilizzo 4

Riproduzione generale

Uso del menu [HOME] Il menu home appare quando si preme HOME MENU ( n ). Usare l’opzione W/S/A/ D per selezionare una categoria e premere ENTER (

a [Video] - Visualizza i contenuti di video. b [Musica] - Visualizza i contenuti di audio. c [Foto] - Visualizza i contenuti di foto. d [Online] - Visualizza la schermata Online Home. e [Input] - Cambia modo di immissione. f [Impostaz.] - Regola le impostazioni del sistema. Riproduzione dei dischi

ert 1. Premere B (OPEN/CLOSE) e posizionare il disco sul vassoio portadisco.2. Premere B (OPEN/CLOSE) per chiudere il vassoio portadischi.Con la maggioranza di dischi Audio CD, BD-ROM e DVD-ROM la riproduzione viene avviata automaticamente.3. Premere HOME MENU ( n

). 4. Selezionare [Video] o [Musica] tramite A/D

, e premendo ENTER ( b

). 5. Selezionare opzione [Disco Blu-ray], [DVD], [VR] o [Audio] usando W/S , e premere ENTER ( b

y Le funzioni di riproduzione descritte in questo manuale non sono sempre disponibili con ogni le e supporto. Alcune funzioni possono essere limitate dipendendo da molti fattori.

y Dipendendo dai titoli BD-ROM, per la riproduzione corretta è possibile che sia necessaria una connessione con dispositivo USB.

y I dischi di formato DVD VR non denito non possono essere riprodotti in questo lettore.

y Alcuni dischi DVD-VR sono realizzati con dati CPRM con DVD RECORDER. Questa unità non può supportare questi tipi di dischi. ,

Riprodurre un file su disco/

yui Questo lettore può leggere le di lm, audio, audio e foto contenuti nel disco o nel dispositivo USB. 1. Inserire il disco di dati sulla vaschetta o collegare un dispositivo USB.2. Premere HOME MENU ( n

). 3. Selezionare [Video], [Foto] o [Musica] tramite A/D , e premendo ENTER ( b

). 4. Selezionare l’opzione [Data] o [USB] tramite W/S e premere ENTER ( b

). 5. Selezionare un le tramite W/S/A/D , e premere d (PLAY) o ENTER ( b ) per riprodurre il le.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 44 2011-06-02 �� 11:02:02Utilizzo 45

Riproduzione di dischi Blu-ray

Il lettore è in grado di riprodurre dischi Blu-ray

3D che contengono visualizzazioni separate per

l’occhio sinistro e il destro.

Per riprodurre titoli Blu-ray 3D in modalità 3D

stereoscopica, è necessario:

Vericare che il TV supporti il 3D e abbia gli

Indossare occhiali 3D per godere

Vericare che il titolo BD-ROM sia un disco

HDMI™ ad alta velocità con Ethernet) fra

) ed impostare l’opzione

[Modalità 3D] nel menu di congurazione

[Impostaz.] su [On] (vedere pag. 38).

(OPEN/CLOSE) ed inserire un disco

(OPEN/CLOSE) per chiudere il

La riproduzione viene avviata automaticamente.

4. Per maggiori istruzioni fare riferimento al

manuale dell’utente della TV.

Potrebbe essere necessario regolare le impostazioni

del display e indirizzare le impostazioni della TV per

un eetto 3D migliorato.

La visione di contenuto tridimensionale per

periodi prolungati di tempo può provocare

vertigini o stanchezza.

La visione di un lmato in modalità 3D

è sconsigliata ad ammalati, bambini (in

particolare di età inferiore a 6 anni) e donne

In caso di emicrania, stanchezza o

ouscamento durante la visione di

contenuti in 3D, si consiglia di interrompere

la riproduzione e riposare.

Il BD-ROM con supporto BD-Live (BD-ROM versione

2 Prolo 2) con funzione di estensione di rete

permette di usare più funzioni quali scaricare i

trailer dei nuovi lm in uscita tramite la connessione

di questa unità a Internet.

1. Controllare la connessione di rete e le

impostazioni (Pagine 31-35).

2. Inserire un dispositivo di memorizzazione nella

porta USB sul pannello anteriore.

Per scaricare i contenuti bonus è necessario

disporre di un dispositivo di memorizzazione

l’opzione [Collegamento BD-LIVE] nel menu di

[Impostaz.] (pagina 41).

In base al disco, la funzionalità BD-Live può non

essere attiva se l’opzione [Collegamento BD-

LIVE] è impostata su [Parz. Consentito].

4. Inserire un BD-ROM con BD-Live.

Le operazioni variano in funzione del disco.

Vedere il manuale fornito con il disco.

Non estrarre il dispositivo USB collegato

durante il download del contenuto o se un

disco Blu-ray è nel vassoio. In questo caso

è possibile danneggiare il dispositivo USB

collegato e le funzionalità BD-Live potrebbero

non funzionare più correttamente con il

dispositivo USB danneggiato. Se il dispositivo

USB collegato appare sembra danneggiato da

tale azione, è possibile formattare il dispositivo

USB dal PC e riutilizzarlo con questo lettore.

In alcuni paesi, l’accesso ad alcuni contenuti

BD-Live potrebbe essere limitato, a seguito

di decisioni del fornitore del contenuto

Per caricare e avviare la riproduzione dei

contenuti BD-Live sono necessari alcuni

Questo lettore può riprodurre lm, musica e foto

poste in un PC o un server DLNA tramite la rete

1. Controllare la connessione di rete e le

impostazioni (Pagine 31-35).

2. Premere HOME MENU (

3. Selezionare [Video], [Foto] o [Musica] tramite

4. Selezionare un server di media DLNA o una

cartella condivisa nel PC sulla lista usando

Se si desidera eseguire una nuova scansione del

server di media disponibili, premere il pulsante

5. Selezionare un le usando

) per riprodurre il le.

I requisiti per i le sono descritti a pagina 11.

La miniatura dei le non riproducibili può

essere visualizzata, tuttavia questi le non

possono essere riprodotti su questo lettore.

Il nome del le per sottotitoli e nome del le

video devono essere uguali e trovarsi nella

La qualità di riproduzione e di utilizzo può

essere inuenzata dalle condizioni interne

della vostra rete domestica.

Dipendendo dall’ambiente del PC si

possono vericare problemi di connessione.

Il protocollo DTCP-IP non è supportato.

Inserimento di un ID utente di rete e

Dipendendo dall’ambiente del PC è possibile che

sia necessario inserire un ID utente e password per

accedere alla cartella condivisa.

1. Il menu della tastiera viene visualizzato

automaticamente se è richiesto l’inserimento

dell’ID utente e della password di rete.

carattere quindi premere ENTER (

confermare la selezione sulla tastiera virtuale.

Per immettere una lettera con un simbolo di

accento, premere DISPLAY (

la serie di caratteri estesa.

[Annulla] – Annulla tutti i caratteri inseriti.

[Spazio] – Inserisce uno spazio nella posizione

[<–] – Elimina il carattere precedente nella

posizione del cursore.

[ABC / abc / #+-=&] – Cambia le impostazioni

del menu della tastiera passando alle lettere

maiuscole, minuscole o simboli.

3. Quando si è nito di inserire ID utente e

password di rete, selezionare [OK] tramite

accedere alla cartella.

L’ID utente e la password verranno ricordati dopo

l’accesso alla cartella. Se non si desidera che ID

utente e password vengano ricordati, premere

il pulsante colore rosso (A) per deselezionare la

casella [Ricorda] prima di accedere alla cartella.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 46 2011-06-02 �� 11:02:02Utilizzo 47

Operazioni principali del

contenuto video e audio

(STOP) durante la riproduzione

Per sospendere la riproduzione

(PAUSE/STEP) durante la riproduzione

(PLAY) per riprendere la riproduzione.

Riproduzione fotogramma per

(PAUSE/STEP) durante la riproduzione di

Premere ripetutamente

riprodurre fotogramma per fotogramma.

Scansione avanti o indietro

Durante la riproduzione premere

È possibile cambiare varie velocità di riproduzione

Rallentare la velocità di riproduzione

Con la riproduzione in pausa, premere

per avviare la riproduzione con varie velocità di

Saltare il capitolo/traccia o file

precedente/successivo

Durante la riproduzione, premere

passare al capitolo/brano/le successivo o tornare

due volte per tornare al

capitolo/brano/le precedente.

Nel menu della lista dei le di un server, possono

essere riuniti molti tipi di contenuti in una cartella.

In questo caso, premere

al contenuto precedente o successivo dello stesso

Operzioni principali per il

contenuto delle foto

Esecuzione della presentazione

(PLAY) per avviare la presentazione.

Fermare una presentazione.

(STOP) durante la presentazione.

(PAUSE/STEP) durante la presentazione.

(PLAY) per riprendere la proiezione.

Passare alla foto precedente /

Durante la visualizzazione di una foto a tutto

per passare alla foto

precedente o successiva.

Visualizzazione del menu disco

La schermata di menu può essere visualizzata in

primo luogo dopo il caricamento del disco che

contiene un menu. Se si vuole visualizzare il menu

disco durante la riproduzione, premere MENU.

per navigare negli oggetti

Visualizzazione del menu popup

Alcuni dischi BD-ROM contengono menu Pop-up

che vengono visualizzati durante la riproduzione.

Premere POPUP/TOP MENU durante la riproduzione,

Riprendere la riproduzione

L’unità registra il punto in cui avete premuto il

(STOP) dipendendo dal disco.

la riproduzione (dal punto scena).

(STOP) due volte o si scarica il disco,

(Complete Stop)” appare sullo schermo. L’unità

annulla il punto di arresto.

• Il punto di ripresa può essere cancellato

quando si preme un pulsante (ad esempio;

• Sui dischi BD-ROM con BD-J, la funzione di

ripresa riproduzione non funziona.

(STOP) una volta durante

la riproduzione di un titolo BD-ROM

interattivo, l’unità si troverà nella modalità di

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 48 2011-06-02 �� 11:02:03Utilizzo 49Utilizzo 4

Riproduzione avanzata

Ripetere la riproduzione

erotu Durante la riproduzione, premere più volte REPEAT (

h ) per selezionare la modalità di ripetizione richiesta.Disco Blu-ray / DVD j A- – La sezione selezionata verrà ripetuta continuamente. j Capitolo – Il capitolo corrente viene riprodotto ripetutamente. j Titolo – Il titolo corrente viene riprodotto ripetutamente.Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT ( h ) per selezionare [O].File musicali/Audio CD ; Track– La traccia o le corrente viene riprodotto ripetutamente o casualmente. : All – Tutte le tracce o le verranno riprodotte ripetutamente. l – Tutte le tracce o le verranno riprodotte in ordine casuale. l: All – Tutte le tracce o le verranno riprodotte ripetutamente in ordine casuale. k A-B – La sezione selezionata verrà ripetuta continuamente. (Solo AUDIO CD)Per riprendere la riproduzione normale, premere CLEAR.

y Se si preme V una volta durate la Ripetizione capitolo /Riproduzione traccia, la riproduzione ripetuta viene annullata.

y È possibile che questa funzione non sia funzioni con alcuni dischi o titolo. ,

Ripetizione di una sezione

erot Questo lettore può ripetere una porzione che avete selezionato.1. Durante la riproduzione premere REPEAT ( h

) (h) (Ripeti) per selezionare [A-] all’inizio della sezione che desiderate ripetere.2. Premere ENTER ( b ) al termine della sezione. La sezione selezionata verrà ripetuta continuamente.3. Per tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente REPEAT ( h ) no a selezionare [O].

y Non è possibile selezionare una porzione inferiore a 3 secondi.

y È possibile che questa funzione non funzioni con alcuni dischi o titolo. ,

Ingrandire l’immagine

eroyi 1. Durante la riproduzione o la modalità pausa, premere ZOOM per visualizzare il menu [Zoom]. 2. Usare il pulsante rosso (A) o verde (B) per azionare lo zoom indietro o avanti su questa immagine. Con i pulsanti W/S/A/D è possibile spostarsi nell’immagine zoomata.3. Per tornare alle dimensioni normali dell’immagine, premere il pulsante colorato di giallo (C).4. Premere RETURN ( x ) per chiudere il menu [Zoom]. HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 49 2011-06-02 �� 11:02:03Utilizzo50

Ricerca di segnalibri

Potete avviare la riproduzione da/no a nove punti

Per immettere un segnalibri

1. Durante la riproduzione, premere MARKER

nel punto desiderato. L’icona Marker appare

brevemente sullo schermo.

2. Ripetere il punto 1 per aggiungere no a nove

Per richiamare una scena

1. Premere SEARCH e il menu di ricerca appare

2. Premere un tasto numerico per selezionare un

numero di segnalibro che volete richiamare.

La riproduzione si avvia dalla scena marcata.

Eliminare un segnalibro

1. Premere SEARCH e il menu di ricerca appare

per evidenziare un numero di

per selezionare una scena marcata

che si desidera cancellare.

3. Premere CLEAR e la scena marcata viene

cancellata dal menu di ricerca.

Questa funzione può non funzionare

dipendendo dai dischi, titoli o capacità del

Tutti i punti contrassegnati vengono

cancellati se il titolo è nella modalità di

), se il titolo viene

cambiato o se il disco viene scaricato.

Se la lunghezza totale del titolo è inferiore

a 10 secondi, questa funzione non è

Uso del menu di ricerca

Usando il menu di ricerca si può trovare

agevolmente il punto dal quale si desidera avviare

1. Durante la riproduzione, premere SEARCH per

visualizzare il menu di ricerca.

per saltare alla riproduzione

con 15 secondi in avanti o all’indietro. Potete

selezionare un punto che volete saltare

premendo e mantenendo premuto il tasto

Avviare la riproduzione da un punto

1. Premere SEARCH e il menu di ricerca appare

per evidenziare un numero di

un scena marcata che desiderate iniziare a

) per avviare la riproduzione

dalla scena evidenziata.

Questa funzione può non funzionare

dipendendo dai dischi, titoli o capacità del

Questa funzione non è attiva in relazione al

tipo e calcolo del server dei media.

Selezione del file dei sottotitoli

Se il nome del le di sottotitoli è diverso da quello

del le video, è necessario selezionare il nome del le

sottotitoli nel menu [Video] prima di riprodurre il le.

per selezionare il le di

sottotitoli che si desidera riprodurre nel menu

deselezionare il le di sottotitoli. Il le di

sottotitoli selezionato viene visualizzato durate

la riproduzione del le video.

riproduzione la selezione del sottotitolo

Questa funzione non è disponibile per

Memorizzazione dell’ultima

Questa unità è in grado di memorizzare l’ultima

scena dell’ultimo disco visualizzato. L’ultima scena

rimane in memoria anche se si rimuove il disco o

si spegne l’unità. Se si carica un disco la cui ultima

scena è stata memorizzata, quest’ultima viene

richiamata automaticamente.

L’ultima scena memorizzata di un disco

precedente viene cancellata non appena

viene riprodotto un altro disco.

Sui dischi BD-ROM con BD-J la funzione di

memoria ultima scena non funziona.

Con alcuni dischi, questa funzione potrebbe

Questo lettore non memorizza le

impostazioni di un disco se l’unità viene

spenta prima di iniziare la riproduzione.

visualizzazione di una foto

Potete usare varie funzioni durante la visione di una

foto a tutto schermo.

1. Durante la visione di una foto a tutto schermo,

) per visualizzare il menu

2. Selezionare un’opzione usando

a Foto corrente/Numero totale di foto

per visualizzare la foto

precedente/successiva.

b Present. – Premere ENTER (

o mettere in pausa la presentazione.

c Sel. musica – Selezione della musica di

sottofondo per la presentazione (Pagina

mettere in pausa la musica di sottofondo.

foto in senso orario.

visualizzare il menu [Zoom].

un eetto di transizione tra foto in una

un eetto di ritardo tra foto in una

) per chiudere il menu

Ascolto della musica durante

la presentazione diapositive

Potete visualizzare i le di foto durante l’ascolto dei

1. Durante la visione di una foto a tutto schermo,

) per visualizzare il menu

per selezionare l’opzione [Sel.

musica] e premere ENTER (

) per visualizzare il

per selezionare un dispositivo, e

I dispositivi che potete selezionare possono

essere diversi dipendendo dalla posizione dei

le di foto che si stanno visualizzando a tutto

per selezionare il le o cartella che

si desidera riprodurre.

visualizzare la directory superiore.

Quando si seleziona un le musicale da una

cartella del server, la scelta della cartella non è

per selezionare [OK] e premere

) per completare la selezione

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 52 2011-06-02 �� 11:02:03Utilizzo 53Utilizzo 4

schermo Si possono visualizzare e regolare varie informazioni e impostazioni del contenuto. Visualizzazione di contenuto

eroy 1. Durante la riproduzione premere DISPLAY (

m ) per visualizzare le varie informazioni di riproduzione.a Titolo – numero del titolo corrente/numero complessivo di titolib Capitolo – Indica il numero del capitolo corrente/il numero totale di capitolic Tempo – tempo trascorso di riproduzione /tempo complessivo di riproduzioned Audio – Scelta della lingua o del canale audioe Sottotitolo – Sottotitolo selezionato f Angolo – Angolazione selezionata/numero totale di angolazionig Aspetto TV – Rapporto d’aspetto della TV selezionatoh Mod. immagine – modo immagine selezionato2. Selezionare un’opzione usando W/S

. 3. Usare A/D per selezionare il parametro desiderato per l’opzione.4. Premere RETURN ( x ) per uscire dal menu su schermo.

y Se non vengono premuti pulsanti per un paio di secondi, il display su schermo scompare.

y Un numero di titolo non può essere selezionato su alcuni dischi.

y Le voci disponibili possono essere diversi dipendendo dai dischi e dai titoli.

y Se un disco Blu-ray interattivo è in fase di riproduzione, alcune informazioni di impostazione sono visualizzate sullo schermo ma non possono essere modicate. ,

Riproduzione a partire da un

) durante la riproduzione.

La casella di ricerca tempo visualizza il tempo

2. Selezionare l’opzione [Tempo] quindi inserire

il tempo di inizio desiderato indicando le ore, i

minuti e i secondi da sinistra a destra.

Per esempio, per trovare una scena a 2 ore, 10

minuti e 20 secondi, inserire “21020”.

per andare avanti o indietro di

) per avviare la riproduzione

dall’ora specicata.

Questa funzione può non funzionare

dipendendo dai dischi, titoli o capacità del

Questa funzione non è attiva in relazione al

tipo e calcolo del server dei media.

Ascolto di un diverso audio

1. Durante la riproduzione, premere

) per visualizzare il menu su

per selezionare l’opzione [Audio].

per selezionare la lingua audio

desiderata, traccia audio o canale audio.

Alcuni dischi consentono di cambiare le

selezioni audio solo attraverso il menu del

disco. In questo caso, premere il pulsante

POPUP/TOP MENU o MENU e scegliere

l’audio appropriato dalle opzioni del menu.

Subito dopo aver cambiato l’impostazione

dell’audio, può vericarsi una discrepanza

temporanea tra immagine e audio.

Sui dischi BD-ROM, il formato multiaudio

(5.1CH o 7.1CH) viene visualizzato con

[MultiCH] nel display su schermo.

Scelta della lingua dei

1. Durante la riproduzione, premere

) per visualizzare il menu su

per selezionare l’opzione

per selezionare la lingua desiderata

) per uscire dal menu su

Alcuni dischi consentono di cambiare le

selezioni dei sottotitoli solo attraverso il menu

del disco. In questo caso, premere il pulsante

POPUP/TOP MENU o MENU e scegliere il

sottotitolo appropriato dalle opzioni del menu.

Visione da un’angolazione

Se il disco contiene scene registrate a dierenti

angolazioni della telecamera, è possibile cambiare

l’angolazione durante la riproduzione.

1. Durante la riproduzione, premere

) per visualizzare il menu su

per selezionare l’opzione [Angolo].

per selezionare l’angolo desiderato.

) per uscire dal menu su

Modifica del rapporto di

Si può modicare il rapporto di aspetto della TV

durante la riproduzione.

1. Durante la riproduzione, premere

) per visualizzare il menu su

per selezionare l’opzione [Aspetto

per selezionare l’opzione

) per uscire dal menu su

Anche se si modica il valore dell’opzione

[Aspetto TV], l’opzione [Aspetto TV] nel menu

di congurazione [Impostaz.] non viene

Modifica della pagina di codice

Se i sottotitoli non vengono visualizzati in modo

corretto, è possibile modicare la pagina di codice

sottotitoli per visualizzare correttamente il le.

1. Durante la riproduzione, premere

) per visualizzare il menu su

per selezionare l’opzione [Pagina

per selezionare l’opzione codice

) per uscire dal menu su

Modifica della modalità

Si può modicare la [Mod. immagine] durante la

1. Durante la riproduzione, premere

) per visualizzare il menu su

per selezionare l’opzione [Mod.

per selezionare l’opzione

) per uscire dal menu su

Impostazione dell’opzione [Imp ut]

1. Durante la riproduzione, premere DISPLAY (

per visualizzare il menu su schermo.

per selezionare l’opzione [Mod.

per selezionare l’opzione [Imp ut] e

per regolare l’opzione

Selezionare l’opzione [Default] quindi premere

) per ripristinare tutte le regolazioni

per selezionare l’opzione

CD Si può registrare una traccia o tutte le tracce

desiderate da un CD audio su un dispositivo di

1. Inserire un dispositivo di memorizzazione nella

porta USB sul pannello anteriore.

(OPEN/CLOSE) e posizionare un CD

audio sul vassoio portadisco.

(OPEN/CLOSE) per chiudere il

vassoio portadischi. La riproduzione inizia

3. Premere DISPLAY (

) per visualizzare il menu

X USB REC sul telecomando.

Potete registrare tutte le musiche nel CD audio.

per selezionare opzione

[Registrazione CD], e premere ENTER (

per selezionare la traccia che si

desidera copiare sul menu e premere ENTER.

Ripetere questo passo per selezionare tutte le

Selezionare tutte le tracce su un

Seleziona un’opzione di codica

dal menu di pop-up menu

(128 kbps, 192 kbps, 320 kbps o

Chiude la registrazione e riporta

alla schermata principale.

per selezionate [Start] e

selezionare la cartella di

destinazione da copiare.

Se si desidera creare una cartella nuova usare

per selezionare [Nuova cartella]

Inserire un nome di cartella tramite la tastiera

per selezionare [OK] e

) per avviare la registrazione

Se si desidera interrompere la registrazione

[Annulla] evidenziato.

9. Un messaggio appare quando la registrazione

Audio CD è completata. Premere ENTER (

vericare il le musicale creato nella cartella di

La tabella sotto mostra il tempo medio di

registrazione da una traccia audio con 4

minuti di tempo di riproduzione su un le

musicale con 192kbps come esempio.

I tempi di registrazione nella tabella sopra

citata sono approssimativi.

Il tempo di registrazione reale del

dispositivo di memorizzazione USB varia in

funzione della capacità di archiviazione del

Accertarsi che vi siano almeno minimo

50MB di spazio libero quando si registra sul

dispositivo di memorizzazione USB.

La lunghezza della musica deve essere

superiore a 20 secondi per una registrazione

Non spegnere il lettore o rimuovere il

dispositivo di archiviazione USB durante la

registrazione Audio CD.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 56 2011-06-02 �� 11:02:04Utilizzo 57Utilizzo 4 La copia non autorizzata di materiale protetto, compresi programmi per computer, le, trasmissioni e registrazioni audio, potrebbe infrangere i diritti d’autore e costituire reato. Questo apparecchio non dovrebbe essere usato per tali propositi.Siate responsabili Rispettate i diritti d’autore ,>

Riproduzione del iPod Potete godere dell’audio del vostro iPod. Per i dettagli sul iPod, vedere guida utente dell’iPod. Preparazione

y Per visualizzare i video e le foto iPod sullo schermo TV.

- Accertarsi di utilizzare la connessione video tramite il jack VIDEO OUT sul pannello posteriore di questa unità. Selezionare la modalità di ingresso video appropriata sulla TV.

- In relazione al tipo di iPod, accertare di selezionare ‘Videos > Video settings’, e quindi impostare uscita della TV su Ask o On dall’iPod. Per maggiori dettagli riguardo le impostazioni video vedere la guida dell’utente iPod.

- La visione delle foto è disponibile solo se questa unità è nella modalità iPod IN e si possono vedere foto solo come presentazione. Dovete avviare una presentazione sull’iPod per vedere una foto su una TV. Per maggiori dettagli riguardo una presentazione vedere la guida dell’utente iPod.

y Prima di connettere l’iPod spegnere questa unità e ridurre il volume dell’unità al minimo.1. Collegare il supporto in modo che la marcatura s sia verso il basso. Apppoggiare l’iPod sul supporto. Connettere saldamente l’unità iPod. Se si accende questa unità il vostro iPod viene automaticamente acceso e viene riavviata la ricarica. 2. Selezionare un le usando W/S/A/D , e premere ENTER ( b ) per riprodurre il le. Godersi l’iPod sullo schermo 1. Connettere saldamente l’unità iPod.2. Premere HOME MENU ( n

). 3. Selezionare [Musica] o [Video] tramite A/D

, e premendo ENTER ( b

Usare il modo di iPod IN Potete usare l’iPod con il telecomando fornito e che

1. Collegare il supporto in modo che la marcatura

sia verso il basso. Appoggiare l’iPod sul

Connettere saldamente l’unità iPod.

Se si accende questa unità il vostro iPod viene

automaticamente acceso e viene riavviata la

2. Premere INPUT/TUNER e selezionare il modo

W/S/A/D Selezionare un’opzione nel

/ENTER Avvia la riproduzione della

M Per mettere in pausa quando

si riproduce. Per riprendere

la riproduzione, premere

Riavvolgimento in avanti o

all’indietro di una canzone o

V Fare avanzare la riproduzione

in avanti o all’indietro.

REPEAT Per selezionare un modo di

ripetizione desiderato: Traccia

Questo sistema è compatibile con le funzioni

audio e video di iPod (4^ generazione), iPod

nano, iPod classico, iPod mini, iPod touch e

iPhone (iPod shue non è supportato.).

Un messaggio di errore “CHECK IPOD” o

“Modello iPod connesso non è supportato”

l’iPod non è disponibile per la funzione

Se questa unità visualizza un messaggio di

errore, seguire il messaggio. Un messaggio

di errore “CONTROLLA IPOD” o “Controllare il

vostro iPod.” appare quando:

la comunicazione fra questa unità e l’iPod

Eseguire la procedura di undock & re-

dock dell’iPod su questa unità.

l’iPod non è collegato in modo stabile.

questa unià riconosce l’iPod come un

dispositivo non noto.

l’iPod ha la batteria molto scarica.

La batteria necessita di carica.

Se si carica la batteria quando la carica

dell’iPod è molto bassa, la procedura

di ricarica può richiedere un tempo di

La compatibilità con l’iPod può variare a

seconda del modello di iPod.

iPod touch e iPhone hanno una dierenza di

funzionamento rispetto all’iPod. È possibile

che sia necessario un controllo aggiuntivo

per utilizzarli su questa unità (es. “scorrere

Se si usa un’applicazione, si eettua una

telefonata, o si invia e riceve un messaggio

di testo SMS, ecc. su iPod touch o iPhone,

staccarlo dal supporto dell’iPod di questa

unità e quindi usarlo.

Questa unità è stata sviluppata e testata

per la versione di software di iPod/iPhone

indicata sul sito web della Pioneer.

Installando le versioni di software diverse da

quelle indicate sul sito web della Pioneer nel

vostro iPod/iPhone si può provocare una

incompatibilità con questa unità.

La qualità video dipende dalle sorgenti

video del vostro iPod.

Se si hanno problemi con il proprio iPod,

Utilizzi della radio

Accertare che le antenne siano collegate.

(Vedere a pagina 28.)

1. Premere INPUT/TUNER no a quando TUNER

(FM) appare sul display. Viene sintonizzata

l’ultima stazione radio ricevuta.

2. Premere e mantenere TUNE (-/+) per circa

due secondi no a quando l’indicazione della

frequenza si modica. La scansione si arresta

quando l’unità è sintonizzata su una stazione.

O premere TUNE (-/+) più volte.

3. Regolare il volume girando VOLUME sul

pannello anteriore o premendo VOL (+/-) sul

Preimpostazione delle stazioni

Potete programmare 50 stazioni per le bande FM.

Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il

1. Premere INPUT/TUNER no a quando appare

TUNER (FM) nella nestra del display.

2. Selezionare la frequenza desiderata usando

) un numero preimpostato

lampeggerà nella nestra del display.

) per selezionare il

numero predenito desiderato.

). La stazione viene salvata.

6. Ripetere le fasi 2 - 5 per memorizzare altre

Cancellazione di una stazione

) per selezionare un

numero impostato che si desidera cancellare.

2. Premere CLEAR, il numero impostato

lampeggerà nella nestra del display.

3. Premere ancora CLEAR, per calcellare il numero

impostato selezionato.

Cancellazione di tutte le

Premere e mantenere premuto CLEAR per due

secondi. La scritta “CANCELLA TUTTO” lampeggia

sul display. Premere nuovamente CLEAR. Ora tutte

le stazioni sono cancellate.

Milgioramento della ricezione

in FM Premere il tasto di colore blu (D) (ST/MONO) sul

telecomando. Questa azione cambia la sintonia da

stereo a mono e solitamente migliora la ricezione.

Vedere informazioni su una

Il sintonizzatore di FM è fornito con un dispositivo

RDS (sistema dati radio). Questo indica le

informazioni sulla stazione radio che viene

ascoltata. Premere RDS più volte per far scorrere in

(nome servizio programma)

Il nome del canale apparirà sul display.

(riconoscimento di tipo di programma)

Il tipo di programma (per es. Jazz o

notizie) apparirà sul display.

Un messaggio di testo contiene

informazioni speciali ricevute dalla

stazione di trasmissione. Questo testo

può scorrere nel display.

(ora controllata dal canale)

Questo mostra l’ora e la data come

trasmissione della stazione.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 59 2011-06-02 �� 11:02:04Utilizzo60

Potete usare vari servizi di contenuti tramite

Internet con la caratteristica Online.

1. Controllare la connessione di rete e le

impostazioni (pagine 31-35).

2. Premere HOME MENU (

3. Selezionare opzione [Online] ucando

4. Selezionare un servizio in linea usando

Per le informazioni dettagliate per ciascun

servizio, contattare il provider dei contenuti

o visitare il link di supporto del servizio.

Il contenuto dei servizi Online e delle

informazioni di servizio correlate, compresa

l’interfaccia utente, è soggetta a modiche.

Vedere il sito web di ciascun servizio per le

informazione più aggiornate.

Usando le caratteristiche Online del

collegamento di rete wireless si può

produrre una velocità di scaricamento

incorretta per interferenza con i dispositivi

domestici che utilizzano le radiofrequenze.

Notare che la politica della privacy correlata

verrà applicata ai vostri diritti di privacy e

legali quando fornite nei servizi in linea

i nomi, password e altre informazioni di

accesso o informazioni personali e quando

la Soc. Pioneer li mette nella sua banca dati.

Vedere la politica di privacy della Pioneer sul

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 60 2011-06-02 �� 11:02:055 Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi 61

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi

Sintomo Causa/Soluzione

L’alimentazione non è inserita.

Inserire il cavo di alimentazione saldamente nella presa a muro.

L’unità non avvia la

Inserire un disco riproducibile (Controllare il tipo di disco, sistema

colore e codice regionale)

Disporre il disco con il lato riproduzione volto verso il basso.

Collocare in modo corretto nella guida il disco nel vassoio portadisco

Eliminare la funzione di classicazione o modicare il livello di

Non è possibile cambiare

l'angolo di visione.

Le angolazioni multiple non vengono registrate sul DVD Video in

Impossibile riprodurre le

musicali/foto/video.

I le non sono stati registrati con un formato compatibile con l’unità.

L’unità non supporta il codec del le video.

Il telecomando non funziona

Il telecomando non è puntato al sensore dell’unità.

Il telecomando è troppo lontano dall’unità.

C’è un ostacolo nel percorso tra telecomando e unità.

Le batterie del telecomando sono scariche.

Quando l’unità è connessa

all’alimentazione, ma non si

Si può ripristinare l’unità procedendo nel seguente modo:

1. Premere e tenere premuto il pulsante STANDBY/ON per un periodo

superiore a cinque secondi. Questo forza lo spegnimento dell’unità e

quindi la riaccensione.

2. Staccare il cavo di alimentazione, attendere almeno cinque secondi

e quindi reinserire il cavo di alimentazione nella presa della corrente.

L’unità non funziona in modo

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 61 2011-06-02 �� 11:02:05Risoluzione dei problemi62

Risoluzione dei problemi

Sintomo Causa/Soluzione

La funzionalità BD-Live non

L’unità di archiviazione USB connessa può non avere spazio

suciente. Connettere un’unità di memorizzazione USB con almeno

1GB di spazio libero.

Vericare che l’unità sia collegata correttamente alla rete LAN e che

sia possibile accedere a Internet (vedere a pag. 31-35).

La velocità della connessione a banda larga non è suciente per l’uso

delle funzioni BD-Live. Rivolgersi al proprio provider di servizi internet

(ISP) e si consiglia aumentare la velocità della banda larga.

L’opzione [Collegamento BD-Live] nel menu di congurazione

[Impostaz.] è impostata [Proibito]. Impostare l’opzione su [Consentito].

Servizi di video streaming

(quali YouTube™, ecc.) spesso

si fermano per memorizzare

durante la riproduzione.

Il vostro servizio di banda larga può non essere sucientemente

veloce per la riproduzioni di servizi in video streaming. Rivolgersi al

proprio provider di servizi internet (ISP) e si consiglia aumentare la

velocità della banda larga.

La cartella condivisa o i le del

PC o server multimediale non

sono visualizzati nel menu del

Il Firewall o software anti virus del server multimediale è in

esecuzione. Disattivare il Firewall o software anti virus in esecuzione

sul PC o server multimediale.

Il lettore non è connesso alla rete locale alla quale sono connessi il PC

o server multimediale.

Impossibile connettere il lettore

tramite punto di accesso o

router LAN wireless.

La comunicazione wireless può essere interrotta dai dispositivi

domestici che fanno uso di frequenze radio. Allontanare il lettore da

Il punto di accesso non è

visualizzato sull’elenco dei

nomi di punti di accesso

“Access point name”.

È possibile che il punto di accesso o router LAN wireless non

trasmetta il proprio SSID. Impostare il punto di accesso in modo da

trasmettere il proprio SSID tramite il computer.

Il dispositivo di rete come il punto di accesso può non essere regolato

con il campo di frequenze o il canale disponibili che questo lettore

può supportare. Tentare la regolazione del campo di frequenze e del

canale con la regolazione del dispositivo di rete.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 62 2011-06-02 �� 11:02:05Risoluzione dei problemi 63

Risoluzione dei problemi

Sintomo Causa/Soluzione

Selezionare sulla TV il modo corretto di ingresso segnale video in

modo da poter visualizzare sullo schermo l’immagine.

Collegare saldamente il cavo audio.

Controllare l’impostazione colore [Imp. colore HDMI] nel menu di

congurazione [Impostaz.] è impostata per l’elemento corretto

conforme alla propria connessione video.

È possibile che la vostra TV non supporti la risoluzione di

impostazione del lettore. Modicare la risoluzione su una una TV

Il jack di uscita HDMI OUT è connesso ad un dispositivo DVI che non

supporta la funzione di protezione del copyright.

L’immagine è molto disturbata

Si sta riproducendo un disco registrato con un sistema colore diverso

Impostare su una risoluzione supportata dalla propria TV.

La riproduzione dei dischi

Blu-ray 3D non genera

Collegare il lettore alla TV con il cavo HDMI (Tipo A, Cavo HDMI™ ad

alta velocità con Ethernet).

La TV non è compatibile con il formato obbligatorio “HDMI 3D”.

L’opzione [Modalità 3D] nel menu [Impostaz.] è impostata su [O].

Impostare l’opzione su [On].

Sintomo Causa/Soluzione

L’audio è assente o l’audio è

L’unità si trova nella modalità di scansione, rallentatore o pausa.

Il volume audio è basso.

Controllare la connessione dei cavi dell’altoparlante. (pagina 16)

Si noti che le informazioni di questo prodotto sono disponibili nel sito web della Pioneer. Controllare il sito

web per le informazioni su aggiornamento e servizio tecnico di questo lettore.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 63 2011-06-02 �� 11:02:056 Appendice Appendice64Appendice 6

televisore mediante il

telecomando Potete controllare la TV tramite i pulsanti sotto.Pulsanti di controllo TVPremendo Potete 1 (TV POWER) Spegne/accende la TVINPUTAlterna la sorgente di ingresso TV tra la TV e altre sorgenti di ingresso.CH +/–Consente di cercare in su e in giù tra i canali memorizzati.VOL +/– Regola il volume del TV.In base all’unità connessa, è probabile non sia possibile controllare il TV usando alcuni dei pulsanti. ,

Impostare il telecomando

per controllare il proprio

apparecchio TV È possibile controllare il proprio apparecchio TV con il telecomando incluso. Se il televisore è tra quelli elencati di seguito, impostare il relativo codice di fabbrica.1. Tenendo premuto il tasto 1 (TV POWER), digitare il codice di fabbrica del proprio televisore usando i tasti numerici (consultare la tabella in basso).Produttore Numero di codicePioneer 1 (Predenito)Sony 2, 3Panasonic 4, 5Samsung 6, 7LG 8, 92. Rilasciare il tasto 1 (TV POWER) per completare l’impostazione.A seconda del tipo di televisore usato, alcuni, o tutti, i tasti di comando dell’apparecchio TV potrebbero non funzionare, anche introducendo il corretto numero di codice. Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il numero di codice precedentemente impostato potrebbe essere reinizializzato al valore predenito. Impostare di nuovo il numero di codice appropriato. HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 64 2011-06-02 �� 11:02:05Appendice 65

Selezionare un codice area dall’elenco.

Area Codice Area Codice Area Codice Area Codice

Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croazia HR Repubblica Ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR Groenlandia GL Hong Kong HK Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenya KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU Malaysia MY Maldive MV Messico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille Olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica

Elenco codici lingua

Usare questo elenco per inserire la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali:

[Audio Disco], [Sottotitolo Disco], e [Menu Disco].

Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice

BONUSVIEW™ e i loghi sono marchi depositati

dalla Blu-ray Disc Association.

è un marchio di DVD Format/Logo

Licensing Corporation.

Oracle e Java sono marchi commerciali registrati

della Oracle e/o sue aliate. Altri nomi possono

essere marchi commerciali dei rispettivi proprietari.

HDMI, il logo HDMI, e High-Denition Multimedia

Interface sono marchi depositati o registrati della

HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri

Prodotto con concessione di licenza da parte

di Dolby Laboratories. “Dolby”, e il simbolo

della doppia D sono marchi registrati di Dolby

I loghi DivX®, DivX Certied® e quelli associati

sono marchi depositati della DivX, Inc. e sono

usati sotto licenza.

Prodotto sotto la licenza di brevetti USA numeri:

5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;

6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;

7,333,929; 7,212,872 & e altri brevetti U.S.A. e

mondiali rilasciati e in via di registrazione. DTS e

il simbolo sono marchi registrati, & i loghi DTS-

HD, DTS-HD Master Audio | Essential DTS sono

marcvhi registrati della DTS, Inc. Il prodotto

DLNA™, e il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™

sono marchi commerciali, marchi di servizio o

di certicazione della Digital Living Network

Il logotipo WI-FI CERTIFIED è un marchio di

certicazione di proprietà della Wi-Fi Alliance.

Il marchio di impostazione Wi-Fi protetto è un

marchio della Wi-Fi Alliance.

“x.v.Colour”, e sono

marchi commerciali della Sony Corporation.

“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di

“Made for iPod” e “Made for iPhone” indicano

che l’accessorio elettronico è stato progettato

per collegarlo specicamente a iPod, o

rispettivamente a iPhone, e è stato certicato

dallo sviluppatore per soddisfare gli standard

di prestazione della Apple. Apple non è

responsabile per il funzionamento di questo

dispositivo o per la sua conformità agli standard

normativi e regolamentari di sicurezza. Si noti

che l’uso di questo accessorio con iPod o iPhone

può inuenzare la prestazione wireless.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch

sono marchi commerciali della Apple Inc., registrati

negli USA e in altri paesi.

YouTube™ è un marchio di Google Inc.

Picasa™ Web Albums è un marchio commerciale

Il prodotto include sistemi di proprietà di

Microsoft Corporation e non può essere utilizzato

o distribuito senza una licenza di Microsoft

Risoluzione uscita video

Quando si riproducono supporti non protetti da copia

Quando si riproducono supporti protetti da copia

Se si seleziona una risoluzione manualmente,

quindi si collega il jack HDMI al TV e il TV non

l’accetta, la risoluzione viene impostata su [Auto].

Se si seleziona una risoluzione che non viene

accettata dall’apparecchio TV viene visualizzato

un messaggio di avvertenza. Dopo avere

modicato la risoluzione se non è possibile

vedere lo schermo, attendere 20 secondi e

la risoluzione tornerà automaticamente alla

risoluzione precedente.

La frequenza delle immagini dell’uscita video

1080p può essere impostata automaticamente

a 24 Hz o 50 Hz in base alla capacità e alla

preferenza del TV collegato e alla frequenza delle

immagini nativa del contenuto sul disco BD-

Connessione COMPONENT VIDEO OUT Il usso di video del disco Blu-ray o DVD potrebbe

impedire un aggiornamento dell’uscita analogica.

Connessione VIDEO OUT La risoluzione della presa VIDEO OUT è sempre a

Requisiti di alimentazione CA 220-240 V, 50/60 Hz

Assorbimento energetico 85 W (In modo Standby: meno di 0,3 W)

DIMENSIONI (L x A x P) Approx. 430 x 64 x 304 mm

Peso netto (approssimativo) 3,4 kg

Temperatura di funzionamento 5 °C a 35 °C Umidità di funzionamento 5 % a 85 %

Uscita di potenza (RMS)

Subwoofer 200 W (100 Hz , 3 Ω, THD 10 %)

Laser Laser a semiconduttore

lunghezze d’onda 405 nm / 650 nm

Sistema segnali Sistema colore TV PAL/NTSC standard

Risposta in frequenza Da 20 Hz a 18 kHz (campionamento 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

Distorsione armonica Meno di 0,05%

Gamma dinamica Più di 80 dB Porta LAN jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Wireless LAN (antenna interna)

Accesso di rete wireless IEEE 802.11n integrata, (bande 5 GHz e

2,4 GHz), compatibile con reti 802,11a/b/g Wi-Fi.

Alimentazione tensione bus (USB) DC 5 V

(sistemazione longitudinale)

(sistemazione laterale)

Il design e le speciche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso.

Conservare la confezione di trasporto originale e il

materiale dell’imballo. Se occorre trasportare l’unità,

per ottenere la massima protezione è possibile

reimballare il prodotto nell’imballo originale fornito

Tenere pulite le superci esterne

Non utilizzare liquidi volatili in prossimità

dell’unità, come ad esempio spray insetticida.

Stronare con forza può danneggiare la

Non lasciare prodotti in gomma o plastica a

contatto con l’unità per lunghi periodi di tempo.

Per pulire l’unità, utilizzare un panno morbido

e asciutto. Se le superci sono estremamente

sporche, utilizzare un panno morbido leggermente

imbevuto con una soluzione detergente non

aggressiva. Non utilizzare solventi aggressivi come

ad esempio alcol, benzene o diluenti, dato che

questi prodotti possono danneggiare la supercie

Manutenzione dell’unità

L’unità è un dispositivo di precisione ad elevata

tecnologia. Se la lente ottica di lettura e le parti

di rotazione del disco sono sporche o usurate, la

qualità delle immagini potrebbe risentirne. Per

informazioni, rivolgersi al centro assistenza più

Manipolazione dei Dischi

Non toccare la faccia di lettura dei dischi. Tenere i

dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte

sulla supercie. Non incollare in alcun caso carta o

nastro adesivo sul disco.

Conservazione dei Dischi

Dopo la riproduzione, conservare i dischi nella loro

custodia. Non esporre il disco alla luce solare diretta

o a sorgenti di calore e non lasciarlo mai in un’auto

parcheggiata alla luce solare diretta.

Impronte digitali e polvere sul disco possono

causare una qualità scadente dell’immagine e

dell’audio. Prima di riprodurre un disco, pulirlo con

un panno pulito. Stronare il disco partendo dal

centro e scorrendo verso l’esterno.

Non utilizzare solventi aggressivi come ad esempio

alcol, benzene, diluenti, detersivi disponibili in

commercio o spray antistatici dedicati a vecchie

registrazioni in vinile.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 72 2011-06-02 �� 11:02:07Appendice 73

importante riguardo i

Tutte le informazioni, dati, documenti,

comunicazioni, scaricamenti di le, le, testo,

immagini, fotograe, graci, video, abbozzi di

web, pubblicazioni, utilità, risorse, software,

codici, programmi, programmi applet, oggetti,

applicazioni, prodotti e altro contenuto

(“contenuto”) e tutti i servizi e le oerte (“servizi”)

forniti o resi disponibili da o tramite una qualsiasi

terza parte (ciascuno con un “provider di servizi”)

sono di sola responsabilità del provider di servizi da

Le disponibilità del e l’accesso al contenuto e ai

servizi forniti dal provider di servizi tramite la Soc.

PIONEER Device sono soggetti a variazione in

un qualsiasi momento, senza avviso preventivo,

comprendenti, ma non limitati alla sospensione,

rimozione o cessazione di tutti o di qualsiasi parte

del contenuto o dei servizi.

Se avete qualche richiesta o problema correlato

al contenuto o ai servizi, potete fare riferimento al

sito web del fornitore di servizi per le informazioni

più aggiornate. La PIONEER non è responsabile

né perseguibile per il servizio clienti correlato al

contenuto e ai servizi. Una qualsiasi domanda o

richiesta di servizio che si riferisca al contenuto o

ai servizi dovrebbe essere inviata direttamente ai

rispettivi fornitori di contenuto e di servizi.

La PIONEER non è responsabile di alcun contenuto

o servizi fornito dal provider di servizi o di una

qualsiasi variazione di, rimozione da, o cessazione

di tale contenuto o servizi e non garantisce nè

tutela la disponibilità di o l’accesso a tali contenuto

Avviso sulla licenza del

Le licenze del software open source usato in questo

lettore si trovano alla ne di questo documento.

HB516-RD1_BDEUPPK_ITA.indd 73 2011-06-02 �� 11:02:071 Guía de inicio

disco/dispositivo USB

Le licenze nel software open source usato da questo lettore appaiono di seguito. Per motivi di precisione, qui sono stati inclusi i testi originali (in

Con la presente Pioneer dichiara che questo

BCS-SB616 (BCS-FS515) è conforme ai

requisiti essenziali ed alle altre disposizioni

pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Pubblicato da Pioneer Corporation.