PIONEER BCSSB616 - Sistema de audio de cine en casa

BCSSB616 - Sistema de audio de cine en casa PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCSSB616 PIONEER en formato PDF.

📄 452 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER BCSSB616 - page 298

Preguntas de los usuarios sobre BCSSB616 PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de audio de cine en casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCSSB616 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCSSB616 de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO BCSSB616 PIONEER

Registre su produit en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los Beneficios de registrarse on-line:

Manual de instrucciones

Safety Information

PIONEER BCSSB616 - Safety Information - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PIONEER BCSSB616 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 1

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

PIONEER BCSSB616 - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN - 2

MENU: Accede al menu su un disco.

Pulsanti direzione:

Información de seguridad

PIONEER BCSSB616 - Información de seguridad - 1

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

PIONEER BCSSB616 - RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR - 1

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACION CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

PIONEER BCSSB616 - RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR - 2

Este simbolo de un relampago con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no

aislada peligrosa dentro del producto que pueda ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga electrica a las personas.

PIONEER BCSSB616 - RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR - 3

El signo de exclamacion bajo el signo de un triangulo equilatero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funciona como un signo.

en la documentoación que acomaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

AVISO DE VENTILATION: Cuando instale esta unidad, asegúrese de estar elasospacio alrededor de la unidad para la ventilacion y melhorar la radiacion de calor (al menos 10cm en la parte superior, 10cm en la parte trasera y 10cm en cada lado).

ADVERTENCIA: Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilacion y para garantizar un funcionaimiento fiable del producto y para protegerlo de un calentamento exceso. Para evaporar el peligro de incendio, no bloquee ni cubra las aberturas con objetos como periodicos, manteles o cortinas o utilizing el equipo sobre una alfombra o cama.

Entorno operativo: Temperatura y humedad del entorno operativo: +5^ a +35^ ; humedad relativa inferior al 85% (aberturas de ventilacion no bloqueadas) No instale estaunidad en un area con ventilacion deficiente, o en lugarares expuestos

a niveles altos de humedad o la luz solar directa (o luz artificial potente)

PRECAUCION: Este es un producto láser类产品, clasificado conforme a la norma CEI 60825-1:2007 sobre seguridad de los productos láser.

Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y conservelo para futuras consultas. Si launidad necessita deostenimiento,pongase en contacto con un centro de serviceo autorizzato.

El uso de controlles, ajustes o procedimientos differentes a los espécificadosAquipuede provocar una exposiónpeligrosa alá radiación.

Para prevenir la exposión directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al Abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.

PRECAUCIONreferente al cable de alimentacion

Se recomienda instalar los electrodomesticos un circuito dedicado;

es decide, un circuito de un solo enchufe quecciona solamente este electrodomestico y no tiene enchufes o circuitos derivados adiconales. Revise la page de specifications de este manual de usuario para asegurar. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o danados, cables de extension, cables de alimentacion pelados, o el aislamento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquera de estas conditiones podra dar lugar a descargas electricas o fuego. Examine periodicallye cable de su electrodomestico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchufelo, cese el uso del electrodomestico, y hagaCambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de serviceo autorizo. Proteja el cable de alimentacion de daños fisicos o mecancios y evite doclarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre el.Preste especial atencion a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodomestico. Para disconectar la alimentacion principal, retire el cable principal de alimentacion.Durante la instalacion del producto, asegurese de que el enchufe sea fácilmente accesible.

Este dispositivo está provisto de una pila o accumulator portátil.

Forma segura de las pilas o el accumulator del equipo: Retire la pila o juego de pilas antiguo y sigalos pasos enorden inverso a su colocacion. Para impedir la contaminacion del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salute de humanos y animales, colque la pila usada o el accumulator en el conteditor apropiado de los+puntos de recogida designados para tal fin.No elimine las pilas o el accumulator+junto con la basura domestica.Serecomiendautilizar pilas y accumulatorores con planta de reembolso Gratis to en su localidad.Lapila noDebe exponerse acolor intenso,como la luz del sol, un incendio or similar.

PRECAUCION:

  • No utilise ni guarde pilas expuestos a la luz solar directa u otros lugarares con un calor excessivo, como el interior de un vehiculo o circa de una calefacción. Puede causar fugas en las pilas, sobrecalentamento, explotar o arder. también puede reducir la vida uyel rendimiento de las pilas.
  • Cuando elimine pilas usadas, cumpla con la reglamentacion o normas medioambienteles aplicables en su País o area.

PRECAUCION: El aparato no debe exponarse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de liquidos, como floreros.

Información para los usuario sobre la recogida y eliminación de equipos usados y pilas agotadas.

PIONEER BCSSB616 - PRECAUCION: - 1

Simbolo para pilas y baterías

PIONEER BCSSB616 - PRECAUCION: - 2

PIONEER BCSSB616 - PRECAUCION: - 3

Estos@simbolos en los productos, embalajes odocumentacion que los acoma significan quelos productos electricos y electronicos usados ylas pilas agotadas nodeferan mezclarse con losresiduosdomesticos.

Para un correcto tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos y pilas usados, llévelos a los+puntos de recogida correspondientes, en complimiento con la legislación nacional vigente.

Si elimina这些东西 productos y sus pilas de forma correcta, está ayudando a conservar importantes recursos y evaporarrialquier efecto negativo sobre la salute humana y el medio ambiente que, de othero modo, poder producirse como resultado de una gestion incorrecta de los residuos.

Para más información acerca de la recogida y reciclaje de producto y pilas usados,pongase en contacto con su ayuntimiento, el service de recogida de residuos o el punto de vente donde haya adquirido los productos.

Estos symbolos solo tienen validez en la Unión Europea.

Para pásiès fuera de la Unión Europea:

Si deseña eliminar这些东西 productos, pángase en contacto con las autoridades locales o su distribuidor y Solicite información acerca del método de eliminación correcto.

Aviso de la Unión Europea para productos inalámbricos

PIONEER BCSSB616 - PRECAUCION: - 4

PIONEER BCSSB616 - PRECAUCION: - 5

PIONEER Electronics
declar que este producto
o produits cumplen con

los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 1999/5/EC, 2004/108/ EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.

Sólo para uso en interiores.

Declaración de exposión a radiaciones de RF

Este equipo se instalara y utilizes a una distancia minima de 20cm entre el radiador y su cuerpo.

ADVERTENCIA: para evaporar el peligro de incendio, no coloque;ninguna llama abierta (por ejemplo, una vela encendida) sobre el aparato.

PRECUACION: Antes de connectar el aparato por primera vez, lea la?siguefteccion detenidamente.

El voltaje de la alimentacion eletrica disponible dificere segun el pais o region. Asegu resale de que el voltaje del area en que se va a usar la unidad cumpla con el voltaje (por exemple, 230V o 120 V) indicado en el panel trasero.

PRECAUCION: El interruptor STANDBY/

ON de estaunidad no apaga Completely launidad de la toma electrica. Debido a que el cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión principal para launidad,deferá desenchufarlo de la toma de CA.,Por lo tanto, asegúrese de que launidad se haya instalado de modo que el enchufe pueda desconnectarse fácilmente de la toma si se produce un accidente Para evaporar el riesgo de incendios,desconecte el cable de alimentación de la toma de CA cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, en vacaciones).

PRECAUCION: Este producto ha sido disnado para uso domestico. Los fallos debidos aOthers usos (por典型案例, largduracion para usos commerciales en un restaurante,vehiculo o barco)y que requieran reparacion no estaran cubiertos por la garantia.

  • Debido a que AACS (Sistema de Contenso de Acceso Avanzado) está aprobado como sistemas de proteccion de contentsos para el formato de discs Blu-ray, similar al uso del sistema de proteccion anticopia CSS (Content Scramble System) para el formatting DVD, se imponen ciertas restricciones sobre la reproduccion, calidad de senal analogica, etc., de contentsos protegidos con AACs. El manejo de este producto y las restricciones impuestos sobre eluen你能 variar dependiendo del momento de la compra, ya que estas restricciones你能 haberseadoptado y/o modificado por AACSupones de la fabricacion de este producto.
  • Además, se utilizes las MARs BD-ROM y BD+ como sistemas de protección de contentsos para el formatting de disco Blu-ray, que imponen ciertas restricciones, incluidas restricciones de reproducción para la MARBD-ROM y/ o contentsos BD+ protegidos. Para Obtener información adicional sobre AACS, la MARCA BDROM, BD+, o su producto,pongase en contacto con un Centro de Atencion al cliente autorizzato.
  • Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados con protección anticopia. Porridge, debe conectar el reproductor directamente al televisor, no a un video. Si conecta el reproductor a un video, los discos con protección anticopia emitirán unaImagen distorsionada.
  • Este producto incorpora Tecnología de protección contra copia, protegida por patentes de Estados Unidos yotiros Derechos sobre la propidad intelectual de Rovi Corporation. Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.
  • Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU. yotiros paises,la grabacion,uso,visualizacion, distribución o revision no autorizada de programas de television,CNTas de video, discos BD-ROM,DVD,CDyotiros materiales可以更好 susjeta a responsabilidad civil o criminal.

Aviso importante para los sistemas de color de su televisor

El Sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se está reproduciendo en ese momento.

Por exemple, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistemas de color NTSC, laImagen se emite como una seals NTSC.

El Sistema multicolor del teovisor es el unico que pueda recibir todas las senales emitidas por el reproductor.

  • Si tiene un telector con un sistema de color PAL, solo se做不到 imagenes distorsionadas cuando utilise discos o contentsos de video grabado en NTSC.
  • LosTelevisores conistema multicolor cambian el Sistema de color de forma automatica segun las senales de entrada. En caso de que el Sistema de color no se cambie automatically, desactivelo y activelo de nuevo para ver imagenes normales en pantalla.
  • Incluso si los discos grabados en el Sistema de color NTSC se visualizan correctamente en su televisor, quizas no se graben correctamente en su grabadora.

Índice

1 Guía de inicio

2 Información de seguidad
8 Introduccion
8 - Discos reproductibles y sintolos realizados en este manual
9 - El símbolo "∅" en pantalla
10 - Accesorios suministrados
10 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD616SB)
10 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707SW)
10 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS)
11 -Compatibilities de ARCHIVOS
12 - AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)
12 - Acerca de DLNA
13 - Algunos requisitos del sistemas
13 - Código de region
13 - Notas sobre la compatibiliidad
14 Mando a distancia
15 Panel delantero
15 Parte posterior

2 Conexión

16 Monte los altevoces
16 - Configuración de altavoces para BCS-SB616
18 - Montaje mural del alfavoz para BCS-SB616
19 - Notas adiconales sobre la colocacion de los altavoces para BCS-SB616
19 - Colocacion del sistema para BCS-SB616
20 - Configuración de altavoces para BCS-FS515
23 - Montaje mural de los altavoces para BCS-FS515
24 - Notas adiconales sobre la colocacion de los altavoces para BCS-FS515

24 - Colocacion del systema para BCS-FS515
25 Conexiones al televator
25 - Conexión HDMI
26 - Funcion ARC (Canal de returno de audio)
27 - Conexión de video componente
27 - Conexión del video
28 - Configuración de resolución
28 Conexión de la antenna
29 Conexiones con un dispositivo externo
29 - Conexión AUX
29 - Conexión PORTABLE IN
30 - Conexión OPTICAL IN
30 - Conexión HDMI IN 1/2
31 Conexión a la red domestica
31 - Conexión a red por cable
32 - Configuración de la red por cable
33 - Conexión a red inalámbrica
33 - Configuración de una red inalámbrica
36 Conexión de dispositivos USB
36 - Reproduccion de contenido en dispositivos USB

3 Configuración del sistemas

37 Ajustes
37 - Ajuste de los values de configuración
37 - Menu [PANTALLA]
39 - Menu [IDIOMA]
39 - Menu [AUDIO]
40 - Menu [BLOQUEO]
41 - Menu [RED]
42 - Menu [OTROS]
43 Efectos de sonido

4 Funcionamento

44 Reproduccion general
44 - Uso del menu [HOME]
44 - Reproduccion general
44 - Reproducir un archivo en el disco/dispositivo USB
45 - Reproduccion de discos Blu-ray 3D
45 - Disfrutar del BD-LiveTM

46 - Reproducir un archivo desde un servidor de red
47 - Operaciones Basics para los contentsos de video y audio
47 - Operaciones bálicas para los contentsidos de imagenes
47 - Utilización del menu del disco
48 - Reanudar la reproduccion
49 Reproduccion avanzada
49 - Reproduccion repetida
49 - Repeticion de una parte españica
49 - Ampliar laImagen de reproduccion
50 - Búsqueda por marcador
50 - Utilizar el menu búsqueada
51 - SeLECTIONAR un archivo de subtitleiros
51 - Memoria de la ultima escena
52 - Opciones durante la visualizacion de una Foto
52 - Escuchar música cuando se muestran diapositivas
53 Visualizacion en pantalla
53 - Visualización en pantalla de la información del contenido
54 - Reproducir a partir del tiempo seleccionado
54 - Escuchar un audio diferente
54 - Señecionar el idioma de los subítculos
54 - Visualizar desde un angulo diferente
55 - ParaATTER la relacion de aspecto de TV
55 - Para &, por, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y para, y subtitutos
55 - Para cambio el modo de imagen
56 Grabación de CD de audio
57 Reproducir música desde el iPod
57 - Disfrutar del iPod en la pantalla
58 - Disfrutar del modo iPod IN
59 Operaciones de la radio
59 - Configuración de las emisoras de radio
59 - Borrar una emisora guardada
59 - Borrar todas las emisoras memorizadas
59 - Como mejorar una recepcion de FM de baja calidad

59 - Ver información acerca de una emisión de radio
60 Uso de la referencia Online

5 Solución de problemas

61 Solucion de problemas
61 - General
62 - Red
63 - Imagen
63 - Sonido
63 - Actualizaciones

6 Apéndice

64 Control de un televisor con el mando a distancia suministrado
64 - Programación del mando a distancia para controlar el televisor
65 Listadocodigosdepaises
66 Listadocidigosdeidiomas
67 Marcas commerciales y licencias
69 Resolución de la calidad de video
70 Especillasiones
72Mantenimiento
72 - Manejo de la unidad
72 - Notas sobre los discos
73 Información importante relacionada con los servicios de red
73 Aviso de licencia del software

Introduccion

Discos reproductibles y simbolos realizados en este manual

Medio/PlazoLogo SímboloDescripción
Blu-rayBlu-rayDisc 3DBDDiscos depelículas que poderancomprarse o alquilarse. Discos "Blu-ray 3D" Discos BD-R/REgrabados en formatting BDAV.
MOVIE MUSIC PHOTODiscos BD-R/REque contienen archivos conpelículas,música o fotografiales. Fürmato ISO 9660+JOLIET,UDF y UDF Bridge
DVD-ROMDVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RW(8cm,12cm)DVDVIDEORWDVDRRWDVD+RRWDVD-RelWritableDVDDiscos depelículas que poderancomprarse o alquilarse. Sólo modo de video y finalizzato. También admite discos de doble capa
AVCHDFürmato AVCHD finalizzato
MOVIE MUSIC PHOTODiscos DVD±R/RW que contienen archivos conpelículas,música o fotografiales. Fürmato ISO 9660+JOLIET,UDF y UDF Bridge
DVD-RW (VR)(8cm,12cm)DVDRWDVDModo VR ysolefinalizzato
CD audio(8cm,12cm)COMPACTDISCGDIGITAL AUDIOACDCD audio
CD-R/RW(8cm,12cm)COMPACTDISCGDIGITAL AUDIORecordableReWritableMOVIE MUSIC PHOTODiscos CD-R/RW que contienen archivos conpelículas,música o fotografiales. Fürmato ISO 9660+JOLIET,UDF y UDF Bridge
Nota -!Indica notas ycarbonéticas defunciramenteestpeciales.
Precaución -!Indica precauciones para evitar posibles daños acausa de un uso incorrecto.

PIONEER BCSSB616 - Introduccion - 1

Nota

  • Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podran reproducirse en la unidad debido a las conditiones del equipo de grabacion o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
  • Dependiendo de la finalización y del software de grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrán no reproducirse.
  • Puede que no se reproduzcan los discos CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con un ordinador personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay suscried o restos de condensación en la lente de launidad.
  • Si graba un disco con un ordinador, incluso si lo hace en un formattingo compatible, hay casos en los que no se pueda reproducir debido a los ajustes del programa usado para create el disco. (Consulte al editor del programa para mayor informacion).
  • Launidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas技术水平 para tener una calidad de reproduccion optima.
  • Los DVD previamente grabados se ajustan automatistically a estas normas. Existen muchos temas differentes de formatos de disco gravables (incluido CD-R con ARCHivos MP3 o WMA) que exigen ciertas conditiones preexistentes para garantizar una reproduccion compatible.
  • Los clients deben tener en cuenta que esnecessary tener un permiso para poder descargarse ARCHivos MP3/WMA y música de Internet. NuestraEmpresa no esta autorizada para conceder ese permiso. Siempredeferasolicitarse autorizacion al propietario del copyright.
  • Debe seleccionar la option de formatting de disco [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores cuando se formatean discos regrabables. Cuando se selecciona la option Live File System, no se pueda usar en el reproductor. (Mastered/ Live File System: Sistema de formatting de discos para Windows Vista y Windows 7)
    No es compatible con BDXL.

El symbolo "∅" en pantalla

El símbolo "O" pueda aparecer en la pantalla de su Televisor durante su manejo e indica que la funciona explicada en este manual del usuario no está disponible en ese el aparato.

Accesorios suministrados

PIONEER BCSSB616 - Accesorios suministrados - 1

PIONEER BCSSB616 - Accesorios suministrados - 2

Cable de video (1) Mando a distancia (1)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios suministrados - 3

PIONEER BCSSB616 - Accesorios suministrados - 4

Pilas (1)

Antenna FM (1)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios suministrados - 5

Accesorios y cajas de altavoces (S-BD616SB)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD616SB) - 1

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD616SB) - 2

Cables de altovoz con.".cadores de color (1)

Tornillos (2)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD616SB) - 3

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD616SB) - 4

Altavoz y pies de altavoz (2)

Apoyes niños antideslizantes (1)

Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707SW)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707SW) - 1

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD707SW) - 2

Cable de altovoz (1) Apoyos grandes antideslizantes (1)

Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 1

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 2

Cables de altovoz con.".cadores de color (3)

Apoyes niños antideslizantes (1)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 3

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 4

Apoyos grandes antideslizantes (1)

TornillosAFPES (8)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 5

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 6

Tornillos grandes (4) Altavoz y pies de alto (2)

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 7

PIONEER BCSSB616 - Accesorios y cajas de altavoces (S-BD515FS) - 8

Barras grandes (2) Barras pequeñas (2)

Compatibilities de ARCHIVOS

Archivos de video

Fuente del archivoExtensaión del archivoFürmato deCORDFürmato deaudioSubtitulop
Disco,USB“.avi”,“.divx”,.mpg”,“.mpeg”,.mkv”,“.mp4”,.asf”,“.wmv”,.m4v" (DRM free)DIVX3.xx, DIVX4.xx,DIVX5.xx, DIVX6.xx(sólo para reproducción estándar), XVID,MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)Dolby Digital, DTS, MP3,WMA, AAC, AC3SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
DLNA,PC“.avi”,“.divx”,.mpg”,“.mpeg”,.mkv”,“.mp4”,.asf”,“.wmv”(DRM free)DIVX3.xx, DIVX4.xx,DIVX5.xx, DIVX6.xx(sólo para reproducción estándar), XVID,MPEG1 SS, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS, VC-1 SM (WMV3)Dolby Digital, DTS, MP3,WMA, AAC, AC3SubRip (.srt / .txt), SAMl (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)

Archivos de audio

Fuente del archivoExtensaion del archivoFrecuencia de muestreo:Tasa de bits Nota
Disco, USB, DLNA, PC"mp3", ".wma", ".wav", ".m4a" (DRM free)entre 32 - 48 kHz (WMA), entre 16 - 48 kHz (MP3)entre 20 - 320 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)Algunos ARCHivos .wav no son compatibles con este reproductor.

Archivos deImagen

Fuente del archivoExtensaión del archivoTamañorecommendedNota
Disco,USB,DLNA,PC".jpg",".jpeg",.png"Menos de 4.000 x 3.000 x 24 bit/pixel Meros de 3.000 x 3.000 x 32 bit/pixelNo es compatible con ARCHivos deImagen progresivos y sin perdida de comprensión.

Nota

  • El número máximo de caracteres para el nombre de archivo es 180.
    -Numero máximo de ARCHivos/carpetas:
    -Nos de 2000 (Número total de ARCHivos y carpetas)
  • Puede que tarde various horas en leer el contenido del soportedependiendo del時間 y el numero de ARCHivos.
  • La compatibiliad de ARCHivos peut variar según el servidor.
  • Los requisitos de archivo de la頁a 11 no siempre son compatibles. Puede que haya的一些 restricciones por las caracteristicas del archivo y la calidad de servidor de medios.
  • Este reproduactor no es compatible con la reproduccion de ARCHIVOS depelliculas con subtitulos.
  • Puede que no se pueda partircorrectamente los ARCHivos almacenados en un dispositivo extraible como una unidad USB, unidad DVD, etc.
    -Esta unidad no admite archivos MP3 con etiquetas ID3.
  • El tiempo de reproducción total indicado en la pantalla puede no ser correcto para archivos VBR.
  • Es possible que no se reproduzcan correctamente ARCHivos depellicas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1.Serecomienda usar los sistemas disco Blu-ray, DVD o USB 2.0 para reproducir ARCHivos depellicas en HD.
  • Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de perfil principal y alto en nivel 4.1. Para un archivo de un nivel superior se做不到 un mensaje de avis en la pantalla.
  • Este reproductor no admite ARCHivos grabados con GMC o QpeI.

1 GMC - Global Motion Compensation
2 Qpel – Quarter pixel

AVCHD (Códec de video avanzado de alta definición)

  • Este reproductor puede reproducir discos en formatting AVCHD. Estos discos se graban y usan normalmente en videocámaras.
  • El formatting AVCHD es un-formato de CAMERA de video digital de alta definencia.
  • El formatting MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de disfrinentimgenes con una eficacia mayor que el formatting de compresion de imagen convencional.
  • Este reproductor puede reproducir discos AVCHD uso el formatting "x.v.Color".
  • Algunos discos en formatting AVCHD podrjan no reproducirsedependiendo de las conditiones de la grabacion.
  • Los discos en formatting AVCHD deben estar finalizados.
  • "x.v.Color" offre una mayor gama de-coloredes que los discos DVD normales de videocamara.

Acerca de DLNA

Estaunidadesunreproducordedigitalsc oncertificacionDLNAquepuede mostrar y reproduceir video,fotosymusicadesel servidor de medios digitalescompatible con DLNA (ordenador y electrónica deconsumo).

La DLNA (Digital Living Network Alliance) es unaorganization que abarca various sectores industriales como la electrónica de consumo, la計算ación y las entreprises de dispositivosmobiles. Digital Living ofrece a los consumidores un fácil intercambio de medios digitales a travers de una red por cable o inalámbrica en el hogar.

El logotipo de certifications DLNA faculta la búsqueda de produits que cumplen con las directrices de interoperabilitad DLNA.Estaunidad cumple con las directrices de interoperabilitad DLNA v1.5.

Cuando se connecta a este reproductor un
ordonador que ejecta software del servidor DLNA u otherdispositivos compatibles con DLNA, es possible que seanecessary efectuaralgunoscambios de configuracion en el software o dispositivos.
Consulte el manual de instrucciones del software o
dispositivo para obtener mas informacion.

Algunos requisitos del sistema

Para reproduccion de video de alta definacion:

  • Visualización de alta definición con tomas de entrada COMPONENT o HDMI.
  • disco BD-ROM con contenido en alta definisión.
  • Es Neededo que eldispositivo de pantalla disponga de una entrada DVI apta para HDMI o HDCP para做不到ar algunos contentsos (según indiquen los autores del disco).

Para reproducir ARCHivos de la carpeta compinta de tu PC a工程技术 de la red domestica, el PC requiere lo suiviente:

  • Windows XP (Service Pack 2 o superior), Windows Vista (no se requiere Service Pack), Windows 7 (no se requiere Service Pack)
    1,2 GHz Intel Pentium III o AMD SempronTM 2200+ processors
    Entorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN (IEEE 802.11a/b/q/n)
  • Su PC debe tener más de 1 carpeta compinta. Visite el enlace de soporte técnico de su sistemas operative para más informacion sobre la configuracion de los ARCHivos compartidos.

Códio de region

El número de regione se encuesta impreso en la parte posterior de estaunidad.Estaunidadsolepuede leer discos BD-ROM o DVD calificados como la parte posterior de launidad o"ALL(Todos)"

Notas sobre la compatibiliidad

  • Dado que BD-ROM es un nuevo formatting, pueda aparecer algunos problemas de discos, conexión digital yotiros problemas de compatibiliad. Si Tiene problemas de compatibiliad,pongase en contacto con un Centro de servicios专业技术o autorizzato.
    -Estaunidadlepermitedisfrutardefunidades talescomoimagencundariable(PIP),audio secundarioypaquetesvirtuales,etc...con BD-Video que admiteBONUSVIEW(BD-ROM version2Perfil1version1.1/Perfildestandar final).Espossiblereproduciraudio yvideosecundariodesedundiscocompatibleconlafuncionPicture-in-Picture.Paramasinformation sobreelmetodode reproduction,consultelas instruccionesdel disco.
  • Para visualizar contentsos de alta definencia y convertir contenido estandar de DVD a una resolution mayor, es posible que el dispositivo de pantalla deba tener una entrada apta para HDMI o una entrada DVI apta para HDCP.
  • Algunos discos BD-ROM y DVD peuvent restringir el uso de algunos comandos operation o algunas unidades.
  • Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-HD admits un máximo de 5.1 canales de utiliser una connexion HDMI en la calidad de audio de laupon.
  • Puede usar un dispositivo USB para almacenar informacion relacionada con el disco, incluso contenido descargado en linea. El disco que está utilizing controlaré el tiempo que se retiene esta informacion.

Mando a distancia

PIONEER BCSSB616 - Mando a distancia - 1

Colocacion de las pilas

Retire la tapa de la bateria situada en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamanio AAA) con los polos y orientados correctamente.

1

INPUT/TUNER: Cambia el modo de entrada.

(STANDBY/ON): Apaga y enciende el reproductor.

OPEN/CLOSE: Abre o cierra la bandeja del disco.

HDMI IN: Cambia el modo de entrada a HDMI IN directamente.

OPTICAL: Cambia directamente el modo de entrada a optico.

DISPLAY: Muestra o sale de la pantalla del menu OSD.

HOME MENU: Muestra o sale del [MEN' INICIO].

MENU: Accede al menu de un disco.

Botones de direccion:

Selecciónan unaopping en el menu.

ENTER: Confirma la seleccion del menu.

TUNE (+ / - ) : Sintoniza la emisora de radio deseada.

PRESET ( / ) : Secciona el programa de radio.

2

RETURN: Sale del menu o reanuda la reproduccion. La。,funcion de reanudacion de la reproduccionuede configurar dependiendo del disco BD-ROM

POUP/ TOP MENU: Muestra el menu del disco DVD o el menu emergente del BD-ROM, cuando haya uno disponible.

STOP: Detiene la reproduccion.

PLAY: Comienza la reproduccion.

II PAUSE/STEP: La reproduccion cambia a modo de pausa.

  • /- SKIP: Pasa al archive/ pista/capítuloCEE o anterior.

SCAN: Busca hacia atras o delante.

SPK LEVEL: Ajusta el nivel de sonido del altovoz deseado.

USBREC: Graba un CD de audio.

MUTE: Silencia el aparato.

SOUND: SeLECTIONA un modo de efecto de sonido.

VOL + / - : Ajusta el volumen de los altavoces.

3

Botones numéricos 0-9:

Selección las-optiones numeradas de un menu o ingresa letras en el menu del teclado.

MARKER: Marcarialquier punto durante la reproduccion.

SEARCH: Muestra o sale del menu de busqueada.

REPEAT: Repite una sección o secuencia deseada.

DIMMER: Atenúa la luz del aparato.

ZOOM: Accede al menú de zoom.

CLEAR: Elimina la marca del menu de cusques o un numero al definir la contraseña.

Botones de-colored (A,B,C,D): Permiten navelgar por los menus.

  • A Botón (RDS): Sistema de datos de radio.
  • B Botón (PTY): Vistas del tipo de programa del RDS.
  • C Botón (PTY SEARCH): Busca el tipo de programa.
  • D Botón: Señeción el modo FM en mono o estéreo.

Botones de control del

televisor: Consulte la page 64.

SLEEP: Ajusta un tiempo tras el cual el aparato se apaga.

Panel delantero

PIONEER BCSSB616 - Panel delantero - 1

1 Bandeja del disco
Botones de funciona Boton (STANDBY/ON)

Apaga y enciende el reproductor.

(OPEN/CLOSE)

FUNCTION

Cambia la fuente de entrada o la funciona.

/ II (PLAY/PAUSE)
STOP
1/ SKIP)
-TUNE ^+ (Sintonizacion de la radio)

3 Ventana de visualización
4 Sensor remoto
5 PORTABLE IN
6 Puerto USB
7 Control de volumen

Parte posterior

PIONEER BCSSB616 - Parte posterior - 1

1 Cable de alimentacion de CA
2 Conexiones de los altavoces
3 Ventilador de refrigeración
4 Puerto LAN
5 OPTICAL IN
6 HDMI IN 1/2
7 HDMIOUT

VIDEO OUT
9 COMPONENTVIDEO (YP_BPR) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
10 Conector de antenna
iPod (24 pines) Conectar al cradle de iPod incluido.
12 AUX (L/R) INPUT

Monte los altavoces

Configuración de altavoces para BCS-SB616

Preparación de los altavoces

Para subwoofer:

Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuales apoyos grandes en la base del subwoofer.

PIONEER BCSSB616 - Para subwoofer: - 1

Para altovoz delantero:

Montaje de los pies de altavoz y fijación de los altavoz delantero.

  1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los quatre apoyos centrales≦pequeños en la base (inferior) de cada pie de altovoz.

PIONEER BCSSB616 - Para altovoz delantero: - 1

Si decide no utiliser los pies de.altavoz,use el adhesivo suministrado para fjar los quatre apoyos微量元素 en la base del altovoz.

PIONEER BCSSB616 - Para altovoz delantero: - 2

  1. Fije las bases de los pies de altovoz al altovoz.

Cologne los pies de altovoz derecho o izquierdo en la parte trasera del altovoz. La alta de los pies de altovoz se pueda ajustar en dos niveles; seleccione la alta segun se preferencia y fjela en esta posicion.

PIONEER BCSSB616 - Para altovoz delantero: - 3

Precaúnion

  • Tenga cuidado de no apretar los tornillos en excesso.
  • En caso contrario, podra darar las rocas de los tornillos. Para el montaje, utilise un destornillador manual de時間 medio.
  • No utilise atornilladores electricos o destornilladores demasiado grandes que pueda aplicar una fuerza excessiva sobre los tornillos.
  • Confirme que no quede ningún objeto extraño pegado al pie o el altovoz durante el montaje.
  • En caso contrario, el montaje podrña no ser seguro, y el altovoz podrña inclinarse o caer.

  • Conecte los altavoces.

Conecte los cables al altovoz.

La parte trasera del altovoz tiene terminales de canal (Izquierdo/Derecho),+junto con etiquetas concottodosde coloros.

Delantero izquierdo: Blanco
Delantero derecho: Rojo
- Subwoofer: Purpura

Haga coincidir el cable de color con el indicator de color de la etiqueta, e introduzca el cable de color en el lado rojo (+) y el除外 cable en el lado negro (-).

PIONEER BCSSB616 - Precaúnion - 1

Conecte el cable blanco con el lado de linea gris (+) y el除外 cable en el lado (-). Para conectar el cable al reproductor, presione cada pestana plástica para abrir el terminal de connexion. Inserte el cable y suele la lengüeta.

PIONEER BCSSB616 - Precaúnion - 2

Precaución

  • No conecte ningún altavoz diferente a los suministrados con este sistemas.
  • No conecte los altavoces suministrados a ningún amplíficator diferente al que se incluye con este sistemas. La connexion a otro amplíficator pueda dar lugar a fallos de funciona y un incendio.
  • Conecte el cable de altovoz de subwoofer (purpura) al naranja de reproductor.
  • Estos terminales de altavoces tienen VOLTAJE PELIGROSO. Paraatar el riesgo de descargas electricas durante la conexión o desconexión de los cables de altovoz, descenthufe el cable de alimentación antes de tocarequalquier parte sinaislamento.

Montaje mural del altovoz para BCS-SB616

El altovoz central tiene orificios de montaje que se pueda usar para montar el altovoz en la pared.

Antes del montaje

Recuerde que el sistemas de altavoces es pesado y que su peso podra hacer que se aflojen los tornillos, o que falle el material de la pared que los sujeta, con una possible caida de los altavoces. Asegúrese de que la pared en la que desea montar el altozonga la resistencia sufiente para soportarlos. No realice el montaje sobre contrachapado o paredes blandas.
- No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y apoye el peso del altovoz.

Precaúnion

  • Si no está seguro de la calidad y la resistencia de una pared, consulte a un professionnel.
  • Pioneer no se hace responsable de ningún accidente o días resultantes de una instalación inadequada.
  • Cuando realice el montaje mural del altovoz, asegúrese de que quede paralelo al sueño.
  • Cuando realice el montaje mural del altovoz, no colque las barras accesoras del altovoz.

PIONEER BCSSB616 - Precaúnion - 1

Notas adiconales sobre la colocacion de los altavoces para BCS-SB616

Instale el altovoz bajo del televisor, en la posicion central.

Precauciones:

No apoye el altavoz sobre el propio televator.
- Asegúrese de enroscar el cable pelado del altovoz e insértelo Completely en el terminal del altovoz. Si algo de los cables de altovozpelados toca el panel trasero,可以更好 hacer que se corte la alimentación electrica como medida de seguridad.
- El altovoz delantero y el subwoofer no está protegidos magnéticamente y, por estarzón, no pueda colocarse cerca de un televisor o monitor. No guarde medios de almacenaje magnéticos (como discos flexibles yCNTAs o cassettes de video) circa del altovoz delantero y el subwoofer.
- No fije el subwoofer a una pared o techo. Podría caerse o causar lesiones.

Colocacion del systema para BCS-SB616

PIONEER BCSSB616 - Colocacion del systema para BCS-SB616 - 1

Altavoz delantero
Subwoofer:
La posicion del subwoofer no es tan importante, porque los sonidos graves no son altoamente direcionales. Pero, es mejor colocar el subwoofer cerca del altovoz delantero. Girelo ligeramente hacer el centro de la habitacion para reduir la reflexion en la pared.
Unidad
Posicion de escucha

Precación

  • Tenga cuidado de que los niños no coloquen las manos orialquier objeto en el conducto del subwoofer* *conducto de subwoofer: Un orificio para los sonidos graves en la caja del subwoofer.
  • Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que你可以 producirse irregularidades en la pantalla del televisor o monitor del PC. Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordinador.

Configuración de altavoces para BCS-FS515

Preparación de los altavoces

Para subwoofer:

Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuales apoyos grandes en la base del subwoofer.

PIONEER BCSSB616 - Para subwoofer: - 1

Para altavoces delanteros:

Montaje de los pies de altavoz y fijación de los altavoces delanteros

Para instalación vertical

  1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los cuales apoyos en la base del altovoz.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación vertical - 1

  1. Introduzca la barra desde los orificios situados detrás de la base y fjīela con los 4 tornillos.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación vertical - 2

  1. Introduzca el cable del altovoz desde el orificio situado detrás de la base a trovés de la base y conectelo con el terminal del altovoz. Tras la conexión,pongela cable del altovoz en la abertura delazo trasero del altovoz.

Haga coincidir el cable de color con el indicator de color de la etiqueta, e introduzca el cable de color en el lado rojo (+) y el除外 cable en el lado negro (-).

PIONEER BCSSB616 - Para instalación vertical - 3

  1. Fije el.altavoz y la barra con 2 tornillos. Asegürese de que el cable del altavoz no quede enganchado entre el altavoz y la barra.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación vertical - 4

Para instalación horizontal

  1. Utilice el adhesivo incluido para colocar los 4 apoyos en la base del altovoz.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación horizontal - 1

  1. Introduzca la barra desde los orificios situados detrás de la base y fjīela con los 4 tornillos.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación horizontal - 2

  1. Introduzca el cable del altovoz desde el orificio situado detrás de la base a工程技术 de la barra y conectelo con el terminal del altovoz. Tras la connexion,onga el cable del altovoz en la abertura del bajo trasero del altovoz.

Haga coincidir el cable de color con elindicador de color de la etiqueta, e introduzca el cable de color en el lado rojo (+) y el other cable en el lado negro(-).

PIONEER BCSSB616 - Para instalación horizontal - 3

    1. Fije el.altavoz y la barra con 2 tornillos. Asegürese de que el cable del altavoz no quede enganchado entre el altavoz y la barra. La alta de los pies de altavoz se pueda ajustar en dos niveles; selecciona la alta según se preferencia y fjela en esta posicion.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación horizontal - 4

  1. Tras la connexion,onga el cable del altovo en la parte trasera de la base de soporte.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación horizontal - 5

PIONEER BCSSB616 - Para instalación horizontal - 6

  1. Conecte los cables al reproductor.

Conecte el cable blanco con el lado de linea gris (+) y el除外 cable en el lado (-). Para conectar el cable al reproductor, presione cada pestaña plástica para abrir el terminal de conexión. Inserte el cable y suelte la lengüeta.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación horizontal - 7

Precaución

  • No conecte ningún altavoz diferente a los suministrados con este sistemas.
  • No conecte los altavoces suministrados a ningún amplíficator diferente al que se incluye con este sistemas. La connexion a otro amplíficator pueda dar lugar a fallos de funciona bajo el control del operador.
  • Conecte el cable de altovoz de subwoofer (purpura) al naranja de reproductor.
  • Estos terminales de altavoces tienen VOLTAJE PELIGROSO. Paraatar el riesgo de descargas electricas durante la conexión o desconexión de los cables de altovoz, descenthufe el cable de alimentación antes de tocarequalquier parte sinaislamento.

Para instalación directa

Utilice el adhesivo incluido para colocar los 4 apoyos en la base delante de los altavoces delanteros.

PIONEER BCSSB616 - Para instalación directa - 1

Montaje mural de los altavoces para BCS-FS515

Antes del montaje

Recuerde que el sistemas de altavoces es pesado y que su peso podra hacer que se aflojen los tornillos, o que falle el material de la pared que los sujeta, con una possible caida de los altavoces. Asegúrese de que la pared en la que desea montar los altavocesonga la resistencia suficiente para soportarlos. No realice el montaje sobre contrachapado o paredes blandas.
- No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice tornillos adecuados para el material de la pared y apoye el peso del altavoz.

Precaúnion

  • Si no está seguro de la calidad y la resistencia de una pared, consulte a un professionnel.
  • Pioneer no se hace responsable de ningún accidente o días resultantes de una instalación inadequada.

PIONEER BCSSB616 - Precaúnion - 1

Colocacion de los altavoces

El altovo delantero se pueda colgar vertical u horizontalmente en la pared. Utilice un agujero para colgarlo verticalmente y dos agujeros para hacerlo horizontalmente. La ilustracion muestra el altovo delantero derecho.

PIONEER BCSSB616 - Colocacion de los altavoces - 1

Cuando instale el altovoz horizontalmente, colocarlo de modo que el terminal del altovoz del lado trasero quede en el exterior del extremo de la superficie, mas alejado del othero altovoz.

PIONEER BCSSB616 - Colocacion de los altavoces - 2

Notas adiconales sobre la colocacion de los altavoces para BCS-FS515

Instale los altavoces principales delanteros izquierdo y derecho a la misma distancia del televisor.

Precauciones:

  • Asegürese de enroscar el cablepelado del altavoz e insertelo Completely en el terminal del altavoz. Si algo n de los cables de altavoz pelados toca el panel trasero,可以更好 hacer que se corte la alimentacion electrica como medida de seguidad.
  • Los altavoces delanteros y el subwoofer no está protegidos magnéticamente y, por estareason, no pueda colocarse cerca de un televisor o monitor. No guarde medios de almacenaje magnéticos (como discos flexibles y cintas o cassettes de video) circa de los altavoces delanteros y el subwoofer.
  • No fije el subwoofer a una pared o techo. Podría caerse o causar lesiones.

Colocacion del systemapara BCS-FS515

La ilustración fácilmente muestra un exemple de colocacion del sistema.

Tenga en cuenta que, para una mayor explicación, estas ilustraciones peuvent no coincidir con el producto real.

Para lograr el mejor efecto de sonido surround,los altavoces que no sean subwoofer se colocar an en la mesma direccion desde la posicjion de escucha (A).

PIONEER BCSSB616 - Colocacion del systemapara BCS-FS515 - 1

Altavoz delantero izquierdo (L)/

Altavoz delantero derecho (R):

Cologne los altavoces delanteros a los lados del monitor y nivelados con la superficie la pantalla, cuando sea possible.

Subwoofer:

La posicion del subwoofer no es tan importante,
porque los sonidos graves no son altoamente
direccionales.Pero,es mejor colocar el subwoofer
cerca de los altavoces delanteros.Girelo
ligeramente hacer el centro de la habitacion para
reducir la reflexion en la pared.

Unidad

Precaución

  • Tenga cuidado de que los niños no coloquen las manos o cualquier objeto en elconducto del subwoofer* *conducto de subwoofer: Un orificio para los sonidos graves en la caja del subwoofer.
  • Los altavoces contienen piezas magnéticas, por lo que你可以 producirse irregularidades en la pantalla del televisor o monitor del PC. Coloque los altavoces alejados del televisor o el monitor del ordinador.

Realice una de las siguientes conexiones,dependiendo de la calidad del equipo en cuestion.

  • Conexión HDMI (págrina 25)
  • Conexión de video componente (頁目27)
  • Conexión del video (pagina 27)

! Nota

  • Según del television y del(other equipo que desee conectar, existen varias formas de connectar la unidad. Utilice solo una de las conexiones descritas en este manual.
  • Consulte el manual del televisor, del sistema estéreo o de others dispositivos, según considere besoinario, para realizar las conexiones más adecuadas.
  • Asegürese de que el reproductor está conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de video correcto.
  • No conecte el reproductor a temas del video. LaImagen del DVD podra aparecer distorsionada por el sistema de proteccion anticopia.

Conexión HDMI

Si dispone de un tevisor o monitor HDMI, pueda conectarlo a este "reproductor usingo un cable HDMI (cable HDMI^TM de alta velocidad con Ethernet, tipo A). Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de un tevisor o monitor compatible con HDMI.

PIONEER BCSSB616 - Conexión HDMI - 1

Selección la fuente del telector a HDMI (consulte el manual de instrucciones del telector).

Información adicional sobre HDMI

  • Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, realizas las siguientes comprobaciones:

  • Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI y transcurridos uno 30segundos, encienda el reproductor.

  • La entrada de video del dispositivo conectado está selecciónada correctamente para estaupon.
  • El dispositivo conectado es compatible con las entradas de video de resolution 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.

  • No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles con HDCP funcionalan con este reproductor.

  • LaImagen no se verá correctamente con un dispositivo que no sea compatible con HDCP.

! Nota

  • Si un dispositivo HDMI conectado no accepts la calidad de audio del reproductor, el audio del dispositivo HDMIoulda distorsionarse o no emitirse.
  • Si utilizes una connexion HDMI, es possibleships a la resolution para la calidad HDMI. (Consulte "Configuracion de resolution" en la page 28).
  • Selección el tipo de calidad de video de la toma HDMI OUT mediante la.option [Conf. color HDMI] en el menu [Config.] (ver págin38).
  • No modifique laResolution si la conexión ya se ha establecido, podrnan producirsefallos en el funcionaimiento. Para resolver este problema,apague el reproductor ywhelming a encenderlo.
  • Cuando la connexion HDMI con el HDCP no está verificada, la pantalla de TV cambiará a una pantalla negra. En este caso, disfruebe la connexion HDMI o desconecte el cable HDMI.
  • Si aparecen ruidos o lines en la pantalla, compruebe el cable HDMI (cuya longitud se limita normalmente a 4,5 m).

Función ARC (Canal de returno de audio)

La funciona ARC permite a un teovisor con
capacidad HDMI enviar audio a la calidad HDMI OUT
de este reproductor.

Para utiliser esta funciona:

  • El teovisor debe ser compatible con la functiOn ARC y el ARC de este reproductor debe estar en On (Activo) (El ajuste inicial es "Off" (Apagado)).
  • El método de ajuste de ARC pueda variar dependiendo del telector. Para más información acerca de la función ARC. Consulte el manual del telector.
  • Debe utilizes cable HDMI (Cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A).
  • Debe conectarlo con la entrada HDMI IN del teovisor compatible con la referencia ARC'utilizing HDMI OUT de este reproductor.
  • Puede connectar solo un sistema de cine en casa a un televisor compatible con ARC.
  • La funciona ARC no garantiza su funciona bajo el lawro. En todos los casos, incluo si se cumplen todas las conditiones citadas anteriorsmente.
  • Cuando utilise la funciona ARC, pueda usar CEC (Consumer Electronics Control). Si no desea utilizes CEC, pueda detenerlo selectionando "ARC Off (Apagado)" en el menu de inicio. En este caso,Debe connectarse el televisor a este reproductor con cable optic para el envio de la transmisión de radio a este reproductor.

Conexión de video componente

Conecte lasclerosis COMPONENTVIDEO OUT del reproductor a las correspondencias tomas de entrada del televisor mediante un cable de video de componente. Puede oir el sonido atramés del altovoz delsystema.

PIONEER BCSSB616 - Conexión de video componente - 1

PIONEER BCSSB616 - Conexión de video componente - 2

Nota

Si utilizes la connexion COMPONENTVIDEO OUT, pueda modifier laResolution de salute (consulte el apartado "Configuracion de resolution" en la page 28.)

Conexión del video

Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor a la toma de entrada de video situada en el televisor mediante un cable de video. Puede oir el sonido a工程技术 del altovoz del systema.

PIONEER BCSSB616 - Conexión del video - 1

Configuración de resolution

El reproductor proporciona varias resolutions de salute para las conexiones HDMI OUT y COMPONENTVIDEOOUT. Es possibleCambiar la resolution mediante el menu [Config].

  1. Pulse HOME MENU ( 10).
  2. Utilice < / > para seleccionar el menu [Config.] y pulse ENTER (O).Aparecer a el menu [Config].
  3. Utilice / para selectionar la optacion [PANTALLA] y, a continuacion, pulse> paraasar al segundo nivel.
  4. Utilice / para selectionar la optacion [Resolucion] y, a continuacion, pulse ENTER (O) paraasar al tercer nivel.

PIONEER BCSSB616 - Configuración de resolution - 1

  1. Use / V para selectionar una opticon y, a continuacion, pulse ENTER (O) para confirmar su seleccion.

PIONEER BCSSB616 - Configuración de resolution - 2

Nota

  • Si su telector no aceta la resolution que ha configurado en el reproductor, es possible ajustar la resolution a 576p de la?sistema:

  • Pulse para abrir la bandeja del disco.
    2 Pulse (STOP) durante más de 5segundos.

  • Como son variedos los factores que influyen en la resoluzione de salute de video, consulte "Resoluzione de la salute de video" en la pagina 69.

Conexión de la antenna

Conecte la antenna suministrada para escuchar la radio.

PIONEER BCSSB616 - Conexión de la antenna - 1

PIONEER BCSSB616 - Conexión de la antenna - 2

Nota

Tras conectar la antenna por cable de FM, mantengala tan horizontal como sea posible. Asegürese de sacar la antenna por cable FM completeness.

Conexiones con un dispositivo除外

Conexión AUX

Puede disfurar del sonido de un componente externo a工程技术 de los altavoces de este sistemas.

Conecte las tomas de calidad de audio analógica al componente en AUX L/R (INPUT) de esta unidad. Y selección la optación [AUX] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (⊙).

Tambien peut pulsar el boton FUNCTION del panel frontal para selectionar el modo de entrada.

PIONEER BCSSB616 - Conexión AUX - 1

Puede disfrutar del sonido de su reproductor de audio portátil a工程技术 de los altavoces de este sistema.

Conecte la clavija de los auriculares (o calidad de linea) del reproductor d audio portátil en la toma PORTABLE IN de estaunidad. Y selección la.option [PORTABLE] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (O).

Tambien peut pulsar el boton FUNCTION del panel frontal para selectionar el modo de entrada.

PIONEER BCSSB616 - Conexión AUX - 2

Conexión OPTICAL IN

Puede disfurar del sonido de su componente con una connexion optica digital a工程技术 de los altavoces de este sistemas.

Conecte la clavija de salute optica de su componente en la toma OPTICAL IN de la unidad. Y seleccionla option [OPTICAL] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (O). O pulse OPTICAL para selectionarlo directamente.

Tambien peutes pulsar el boton FUNCTION del panel frontal para seleccionar el modo de entrada.

PIONEER BCSSB616 - Conexión OPTICAL IN - 1

Conexión HDMI IN 1/2

Puede disfrutar de laImagen y sentido de su componente a工程技术 de esta connexion.

Conecte la clavija HDMI OUT de su componente en la toma HDMI IN 1 o 2 de estaunidad. Y, a continuación, selección la.option [HDMI IN 1/2] pulsando INPUT/TUNER y ENTER (O).

Tambien peut pulsar el boton FUNCTION del panel frontal para selectionar el modo de entrada.

PIONEER BCSSB616 - Conexión HDMI IN 1/2 - 1

! Nota

  • No se puedaCambiar la resolution de video en el modo HDMI IN 1/2. Cambie laResolution de video del componente connectado.
  • Si la seals de salute de video no es normal cuando se conecta HDMI IN 1/2, cambie la resolution del ordinador personal a 576p, 720p, 1080i o 1080p.
  • La señal de video de la entrada HDMI no se pueda emitir desde lasrubidas de video compuesto.
  • El reproductor envia audio de las entradas HDMI tanto a la calidad HDMI como a los altavoces de la unidad.

Conexión a la redoméstica

Este reproductor puede connectarse a una red de
area local (LAN) a trovés del puerto LAN del panel
trasero o el modulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red particular de banda
ancha, tiene acceso a servicios como interactividad
BD-Live y servicios en linea.

Conexión a red por cable

Las redes por cable proportionsan el mejor rendimiento, ya que los dispositivos estan conectados directamente a la red y no esan sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.

Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.

Conecte el puerto LAN del reproductor al correspondiente puerto del MODem o router a工程技术.

PIONEER BCSSB616 - Conexión a red por cable - 1

Nota

  • Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN, hágalo sujetando el cable por el enchufe. Al desenchufarlo, no estire del cable LAN, desenchufelo presionando hacía abajo el enchufe.
  • No connecte un cable de téléphone modular al puerto LAN.
  • Existen varias configuraciones para la connexion, siga las specifications de su compañero de telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
  • Si DEA acceder a contenido desdeordenadores o servoidores DLNA, elreproductordeferé estarconectaraloa la misma red de area local que dichosordenadores o servoidores a工程技术 de un router.

PIONEER BCSSB616 - Nota - 1
Parte trasera de la unidad

Configuración de la red por cable

Si hay un servidor DHCP en la red de area local (LAN) atramés de una conexión por cable, a este reproducto se le asignará automatistically una direccion IP. Después de realizar la conexión española, es posible que seonga queaabdar la configuración de red del reproductor enellas redes domesticas. Ajuste la configuración de [RED] de la?sigue manera.

Preparación

Antes de ajustar la red por cable, es besoinario conectar Internet de banda ancha a su red domestica.

  1. Seleectionla option [Config de connexion] en el menu [Config.] y, a continuacion, pulse ENTER (O).

PIONEER BCSSB616 - Preparación - 1

  1. El menu [Config de connexion] aparecerá en la pantalla. Utilice / para selectionar el menu [Por cable] y pulse ENTER (⊙).

PIONEER BCSSB616 - Preparación - 2

  1. Utilice / V / < / > para seleccionar el modo IP entre [Dinamico] y [IP fija].

Normalmente, selección [Dinámico] para asignar de forma automática una direccion IP.

PIONEER BCSSB616 - Preparación - 3

! Nota

Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar manualmente la direccion IP, selección [Estática] y, a continuación, [dirección IP], [mascara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones / / < / > y los botones numéricos. Si se equivoca cuando introduce un número, pulse CLEAR para boringla parte resultada.

  1. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para aplicar los ajustes de red.
  2. El reproductor le pedira que compruebe la conexión de red. Seleectione [OK] y pulse ENTER (O) para completar la conexión de red.
  3. Si selección [Test] y pulsa ENTER ( ) en el caso 5 anterior, el estado de connexion de la red se做不到 en la pantalla.

Además, es possible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menu [Config.].

PIONEER BCSSB616 - ! Nota - 1

Conexión a red inalámbrica

Otra connexion optional es la utilizacion de un punto de acces o un router inalambrico. La configuracion de red y el methodo de connexion能把 variar en funcion de los equipos realizados y el entorno de red.

Este reproductor está equipado con un modulo inalámbrico IEEE 802,11n (banda dual, 5 GHz y 2,4 GHz) que también es compatible con los estandares 802,11 a/b/g. Para encontrar el mejor rendimiento inalámbrico, se recomienda usar una red Wi-Fi certificada IEEE 802.11n (punto de acces o router inalámbrico).

PIONEER BCSSB616 - Conexión a red inalámbrica - 1

Consulte las instrucciones de configuración incluidas con su router inalámbrico o punto de acceso para más información sobre los pasos de connexion y ajustes de red.

Para Obtener el máximo rendimiento, la mejoropping es disponible de una connexion con cable directa desde este reproductor hasta el router de la red domestica o modem DSL/cable.

Si decide usar la opticon inalámbrica,onga en cuenta que, en occasions, el rendimiento可以选择 verse afectado por otros dispositivos electrónicos del hogar.

! Nota

El rango de Frequencia disponible y los canales para bandas de 5 GHz se indicate en el siguientes cuadro. Pero podra haber diferencias y restricciones dependiendo del País. Intente configurar su punto de acceso con除外 canal si tiene dificultades con la connexion de red inalámbrica.

Área Rango de Frequencia
Norteamérica5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825-5.850 GHz (ch.165)
Europa, EAU5.15-5.25 GHz (ch. 36-48)
Otros 5.15-5.25 GHz (ch. 36-48), 5.725-5.825 GHz (ch. 149-161), 5.825- 5.850 GHz (ch.165)

Configuración de una red inalámbrica

Para la conexión de red inalámbrica, el reproductor deben estar configurado para unacomingsorcación por red. Este ajuste se pueda realizar en el menu [Config]. Ajuste la option [RED] de la?sigue manera.Antes de connectar el reproductor a la red, es necessario configurar el punto de acces o el router inalámbrico.

Preparación

Antes de configurar la red inalámbrica, deben hacer lo siguientes:

  • Conectar Internet de banda ancha a la red domestica inalámbrica.
  • Ajustar el punto de acces o router inalámbrico.
  • Apuntar el número SSD y número de seguidade de la red.
  • Seleeccionla option [Config de connexion] en el menu [Config.] y, a continuacion, pulse ENTER (C).

PIONEER BCSSB616 - Preparación - 1

  1. El menu [Config de connexion] aparecerá en la pantalla. Utilice / para selectionar [Inalámb.] y pulse ENTER (⊙).
  2. Seleezione [Si] y pulse ENTER ( ) para continuar. Los ajustes de la nuevo conexión resetean la configuración de la red actual.
  3. El reproductor escanea todos los+puntos de acceso o routers inalábricos disponibles bajo el rango y los visualizas en una lista. Utilice / para seleccionar un punto de acceso o router inalábrico de la lista y, a continuación, pulse ENTER (O).

PIONEER BCSSB616 - Preparación - 2

Si tiene seguidad en su punto de acces o router inalambrico, compruebe que la clave WEP o WPA que se introdujo en el reproductor coincide exactamente con la informacion del router. Tendra que introducir el numero de seguidad cuando sea requisite.

PIONEER BCSSB616 - Preparación - 3

Nota

  • El modo de sécurité WEP dispone normalmente de 4 claves disponibles en el ajuste de un punto de acces o router inalámbrico. Si el punto de acces o router inalámbrico utilizes security WEP, introduzca el número de sécurité de la clave "No 1" para connectarse a la red domérica.
  • Un punto de acces es un dispositivo que le permite connectarse a su red domestica de forma inalámbrica.
  • Si su punto de acces o router inalámbrico admite el método de configuración del Codig PIN bajo en WPS (Configuración inalámbrica protegida), pulse el botón amarillo (C) y tomenota del codigounéxico que aparece en pantalla. A continuación, introduzca el número PIN en un menu de configuración de su punto de acces o de su router inalámbrico para realizar la connexion.Consulte ladocumentación de su dispositivo de red.

[Manual] - Es posible que el punto de acceso no emita el nombre del punto de acceso (SSID). Compruebe la configuracion del router a trovés de su ordinador y ajuste el router para emitir un SSID, o introduzca manualmente el nombre del punto de acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] - Si su punto de acces o router inalámbrico admite el método de configuración Pulsador, selección esta-option y presione el pulsador en el punto de acces o router inalámbrico antes de que transcurran un par de horas. No esnecessary saber el nombre del punto de acces (SSID) y número de seguridad de su punto de acces o router inalámbrico.
5. Utilice /V / < 1> para selectionar el modo IP entre [Dinamico] y [Estatico]. Normalmente, seleccione [Dinamico] para asignar de forma automatica una direccion IP.

PIONEER BCSSB616 - Nota - 1

Nota

Si no hay disponible un servidor DHCP en la red y desea configurar manualmente la direccion IP, selección [Estálico] y, a continua, [dirección IP], [mascara de red], [gateway] y [servidor DNS] mediante los botones / / < 1> y los botones numéricos. Si se equivoca cuando introduce un número, pulse CLEAR para boringla parte resultada.

  1. Selezione [OK] y pulse ENTER ( ) para aplicar los ajustes de red.
  2. El reproductor le pedira que compruebe la conexión de red. Seleection [OK] y pulse ENTER (O) para completar la conexión de red.
  3. Si selección [Test] y pulsa ENTER ( ) en el caso 7 anterior, el estado de conexión de la red se做不到 en la pantalla. Además, es possible hacer la comprobación en [Estado conexión] en el menu [Config].

Notas sobre la connexion de red:

  • Muchos de los problemas de connexion a la red que se producen durante la configuraciónSEO. Señas de conectar el reproductor a la red domestica, apague inmediamente y/o desconnecte el cable de alimentación del router o cable módem de la red domestica. Después, encienda y/o conecte de nuevo el cable de alimentación.
  • El número de dispositivos que pueda recibir el servicios de Internet quedará limitado por las conditiones de servicios aplicables dependiendo del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para Obtener más información,pongase en contacto con su ISP.
  • NuestraEmpresa no se responsabiliza de un mal configuracion del reproductor y/o la direccion de connexion a Internet por errores/fallos de comunicacion con su connexion a Internet de banda ancha u other equipo connectado.
  • NuestraEmpresa no es la creatora o suministradora de las caracteristicas de los discos BD-ROM disponibles en la función de connexion a Internet, y tampoco se responsabiliza de su funcionalidad o disponibiliidad continua. Puede que haya material relacionado con el disco disponible a工程技术 de la connexion a Internet que sea incompatible con este reproductor. Si tiene alguna duda acerca deicho contenido,pongase en contacto con el fabricante del disco.
  • Algunos contents de Internet puede querir una connexion con un ancho de banda superior.
  • Incluso si el reproductor está correctamente conectado y configurado, pueda que parte de loscontents de Internet no funciona en correctamenteupon a congestion de Internet, la calidad o ancho de banda de su service de Internet, o problemas con el proveedor de contenido.
  • Es possible que algunos operaciones de connexion a Internet no se pueda realizar bajo a ciertas restricciones del proveedor de servicios de Internet (ISP) que le proportionscía la connexion a Internet de banda ancha.
  • Los costes del proveedor de Internet incluidos (sin limitación) los cargos de connexion corren por su cuenta y riesgo.

  • Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-TX para la connexion por cable a este reproductor. Si su servicios de Internet no permitte ese tipo de connexiones no pourrait conectar el reproductor.

  • Para utiliser el servicios xDSL nécessitará un router.
  • Es Neededo un módem DSL para usar el servicios DSL y un cable módem para usar el servicios de cable módem. Dependiendo del método de acces o el acuerdo de suscripción que tengac con su ISP, pueda que no pueda utiliser la funciona de connexion a Internet de este reproductor, o pueda que se limite al número de dispositivos que se pueda conectar a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un dispositivo, pueda que este reproductor no pueda connectarse si ya hay-connectado un ordinador).
  • Puede que el uso de un "Router" no está permitted o su uso está limitado según las políticas y restricciones de su ISP. Para más información,pongase directamente en contacto con su ISP.
  • La red inalámbrica funciona con radiofrecuencias de 2,4 GHz, también empleadas por otros dispositivos domesticos, como Telefonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth®, microondas, por ello podra verse afectada debido a las interferencias de这些东西 aparatos.
  • Apague todos los equipos de red que no usa en su red domérica local. Algunos dispositivos peuvent teneretráfico de red.
  • Para una mejor transmisión, coloque el reproductor lo más cerca possible del punto de acceso.
  • En algunos casos, colocar el punto de acceso o router inalámbrico a una alta del sueño inferior a menos 0,45m pueda melhorar la recepción.
  • Acerquelo al punto de acceso en la medida de lo posible u oriente el reproductor de forma que no haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
  • La calidad de Reception de una connexion inalámbrica depende de variedes factores, como el tipo de punto de acces, la distancia entre el reproductor y el punto de acces, y laubicacion del reproductor.
  • Ajuste el punto de acces o router inalámbrico al modo Infraestructura. No es compatible con el modo ad-hoc.

Conexión de dispositivos USB

Este reproductor puede reproducir ARCHivos de video, música yotos guardados en el dispositivo USB.

Reproduccion de contenido en dispositivos USB

  1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB hasta que encajeperfectamente.

PIONEER BCSSB616 - Reproduccion de contenido en dispositivos USB - 1

  1. Pulse HOME MENU ( 1
  2. SeLECTIONe [Pellicula], [Foto] o [Música] con los botones < / > , y pulse ENTER (②).
  3. SeLECTIONA opCION [USB] con /V, y pulse ENTER (O).

PIONEER BCSSB616 - Reproduccion de contenido en dispositivos USB - 2

  1. SeLECTIONE un archivo con los botones / / < / > y pulse PLAY o ENTER (O) para!. reproducir el archivo.
  2. Retire con cuidado el dispositivo USB.

! Nota

  • Este reproductor es compatible con memoria flash USB/HDD externo formateado en FAT16, FAT32 y NTFS cuando se accede a ARCHivos (música,otos,videos). Sin embargo, para la grabación de CD de audio y BD-Live sólo son compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la memoria flash USB/HDD externo formateado en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de CD de audio y BD-Live.
  • El dispositivo USB puede utiliser para el almacenimiento local y作為disfrutar de discos BD-Live con Internet.
    -Estaunidad admite hasta 8 parteciones del dispositivo USB.
  • No extraiga el dispositivo USB@mstead en funciona (reproduccion,etc.).
  • No es compatible con un dispositivo USB que necesse un programa de instalación adicional al estar connectado al ordinador.
    Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite USB 1.1 y USB 2.0.
  • Se pueda reproducir ARCHivos de video, música yotos. Para Obtener una informacion detallada de functonamento con cada archivo, consulte las paginas correspondentes.
  • Es recomendable realizar copias de seguidad regularmente para evaporar perdida de datos.
  • Si utilizes un cable de extension USB, un concentrador USB o un lector multiple USB pueda que no se reconozca el dispositivo USB.
  • Es possible que algunos dispositivos USB no funciona con estaunidad.
  • No admite camaras digitales ni Telefonos moviles.
  • El puerto USB de la unidad no pueda connectarse a un PC. La unidad no pueda usarse como un dispositivo de almacenimiento.

Ajustes

Ajuste de los values de configuración

Es possible modifier los ajustes del reproductor en el menu [Config].

  1. Pulse HOME MENU ( 1).

PIONEER BCSSB616 - Ajuste de los values de configuración - 1

  1. Utilice < / > para seleccionar el menu [Config.] y pulse ENTER (O).Aparecer a el menu [Config.].

PIONEER BCSSB616 - Ajuste de los values de configuración - 2

  1. Utilice / V para selectionar la prima optacion de configuracion y pulse > paraasar al segundo nivel.

PIONEER BCSSB616 - Ajuste de los values de configuración - 3

  1. Utilice / para selectionar una segunda optacion de configuracion y pulse ENTER (O) para desplazarse hasta el tercer nivel.

PIONEER BCSSB616 - Ajuste de los values de configuración - 4

  1. Utilice / para selectionar la optacion deseada y pulse ENTER (O) para confirmar su seleccion.

Aspecto TV

Selección una relacion de aspecto del TV según el tipo de telector.

[Formato Carta 4:3]

Seleccióno cuando haya un tevisor tradicional (4:3) connectada. Muestra la imagen con barras que la ocultan por la parte superior e inferior.

Selecciónelo cuando haya un tevisor tradicional (4:3) connectada. Muestra laImagen recortada para ajustarse a la pantalla de su tevisor. Ambos lados de laImagen está recortados.

[16:9 Original]

Selección esta optación cuando se haya connectado a un televisor panoramaico 16:9. LaImagen de formatting 4:3 se做不到a con una proportionsión de 4:3 con bandas negras a derecha e izquierda.

[16:9 Completa]

Selección esta opcción cuando se haya connectado a un televisor panoramaico 16:9. LaImagen de formatting 4:3 se ajustará horizontally (en proportión lineal) parallenar toda la pantalla.

! Nota

No se pueda selectionar [Formato Carta 4:3] y [Form. panorama. 4:3] si laResolution está ajustada en un valor superior a 720p.

Resolución

Ajusta laResolution de salute de la seals de video HDMI y de componente. Refiérase a la頁a 28 y 69 para Obtener detalles sobre la configuracion de laResolution.

[Auto]

Si la connexion [HDMI OUT] se conecta a una TV que proportionscione informacion de pantalla (EDID),se seleccionar automatisticamente la resolution que mejor se adapte a la TV connectada.

[1080p]

Representa 1080 lineas de video progresivo.

[1080i]

Representa 1080 lineas de video entrelazado.

[720p]

Representa 720 lineas de video progresivo.

[576p]

Representa 576 lineas de video entrelazado.

Pantalla 108Op

Cuando la resolved se configure como 1080p, seleccionla options [24 Hz] para obtener una presentacion limpia del material filmado (1080p/24 Hz) con una pantalla equipada con HDMI compatible con la entrada 1080p/24 Hz.

PIONEER BCSSB616 - Pantalla 108Op - 1

Nota

  • Si seleccióna [24 Hz], podrán producirse distorsiones en laImagen cuando el video cambia material filmografico y de video. En ese caso, seleccione [50 Hz].
  • Incluso cuando la optación [Pantalla 1080p] se configura a [24 Hz], si la TV no es compatible con 1080p/24 Hz, la Frequencia de fotogramas real de la calidad de video sera 50 Hz según el formatting de la fuente de video.
  • Debido a que son various los factores que afectan a laResolution de la calidad de video, consulte "Resoluzione de salute de video" en la page 69.

Conf. color HDMI

Selección el tipo de salute de la conexión HDMI OUT. Para esta configuración, consulte los manuales del dispositivo de pantalla.

[YCbCr]

Selección esta optación al conectar a un dispositivo de pantalla HDMI.

[RGB]

Selección esta optación al conectar a un dispositivo de pantalla DVI.

Modo 3D

Selección el tipo de modo de salute para la reproduccion de discos Blu-ray 3D.

[Apagado]

La reproduccion de discs Blu-ray 3D se hara en modo 2D, como un disco BD-ROM normal.

[Activo]

La reproduccion de discos Blu-ray 3D se hara como modo 3D.

Selección un idioma para el menu [Config.] y para la información en pantalla.

Selección el idioma que prefera para la pista de audio (audio del disco), los subtitlelos, y el menu del disco.

[Original]

Hace referencia alidioma original en que se grabó el disco.

[Otros]

Pulse ENTER (O) para seleccionar/othersioma. Use los botones numéricos y a continuacion ENTER (O) para introducir el numero de 4 digitos segun la lista de codigos de idioma de la page 66.

Desactiva los subtoyulos.

PIONEER BCSSB616 - [Otros] - 1

Nota

Puede que el ajuste del idioma no funciona dependiendo del disco.

Ajuste Altavoces

Para Obtener el mejor sonido posible,utilice la pantalla de configuracion de altavoces para especificar el volumen de los altavoces connectados y la distancia desde su posicion de escucha. Utilice la prueba para ajustar el volumen de los altavoces al mesmo nivel.

PIONEER BCSSB616 - Ajuste Altavoces - 1

[Altavoces]

Selección un altovoz que quiera ajustar.

[Volumen]

Ajusta el nivel de salute de cada altoz.

[Distancia]

Ajusta la distancia entre cada altozo y la posicion de esucha.

[Test/Parar tono de prueba]

Los altavoces emiten un tono de prueba.

[OK]

Confirma los ajustes.

[Cancelar]

Cancela los ajustes.

Sincronismo HD AV

En occasions, en la television digital pueda producirse un retardo entre laImagen y el sonido. Si esta ocurre, seuede compensar ajustando un retardo en el sonido, eskaar, hacer que espere' a la llegada de laImagen: se denomina HD AV Sync. Utilice /V para desplazarse arriba y abajo a工程技术 de la calidad de retardo, que se peutajustar entre 0 y 300 ms.

PIONEER BCSSB616 - Sincronismo HD AV - 1

DRC (Control de rango dinámico)

Esta funciona le permite escurrar una película con un nivel más bajo sin perdida de claridad del sonido.

[Apagado]

Desactiva esta funciona.

[Activo]

Comprime el rango digital de la calidad de audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.

[Auto]

El rango dinamico de la calidad de audio Dolby TrueHD lo specifies el propio rango.
Y el rango dinamico de Dolby Digital y Dolby Digital Plus funciona igual que en el modo [Activo].

! Nota

El ajuste del DRC solo puede cambiarse si no se ha insertado un disco o launidad está en modo de parada completa.

Los ajustes de [BLOQUEO] solo afectan a la reproduccion de BD-ROM y DVD.

Para acceder a lasDistinctasfunrientesde [BLOQUEO] es preciseintroducirelcodigode seguidadde4 dígitosestablishidoanteriormente.

Si todasía no ha introducido una contraseña, se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces una contraseña de 4 digitos y pulse ENTER (⊙) para create una nuevo contraseña.

Contrasena

Puede crear o cambiar la contraseña.

[Ninguno]

Introduzca dos vezes una contraseña de 4 dfgitos y pulse ENTER (O) para create una nuevo contraseña.

[Cambiar]

Introduzca la contraseña actual y pulse ENTER (⊙). Introduzca dos veces una contraseña de 4 digitos y pulse ENTER (⊙) para create una nuevo contraseña.

Si olvida su contraseña

Si olvida su contrasea, pueda borrarla siguiendo these pasos:

  1. Extraiga los discos que你能 estar en el reproductor.
  2. Seleectionla option [Contrasena] en el menu [Config].
  3. Utilice los botones numéricos para introducir "210499". Se borra la contraseñ.

! Nota

Si se equivoca antes de pulsar ENTER (O), pulse CLEAR. A continuacion, introduzca la contraseña correcta.

Índice DVD

Bloquea la reproduccion de un DVD clasificado según su contenido. (No todos los discos están clasificados).

[Indice 1-8]

La clasificacion uno (1) es la que tiene más restricciones y la ocho (8) la que menos.

[Desbloqueo]

Si selección la optación de [Desbloqueo], el control paterno no está activado y el disco se reproducirá en su totalidad.

Indice disco Blu-ray

Establece un limite deidad para la reproduccion de BD-ROM. Utilice los botones numéricos para introducir un limite deidad para la visualacion de BD-ROM.

[255]

Todos los BD-ROM se pueda reproducir.

[0-254]

Prohibe la reproduccion de BD-ROM con la correspondiente seleccion de valoracion incorpora.

PIONEER BCSSB616 - [0-254] - 1

Nota

  • [Indice Disco Blu-ray] se aplicará solo a los aparatos Blu-rayDICs con Control Avanzado de Calificación.

Códio de region

Introduzca el número del area cuyos estandares se han utilisé para valorar el DVD, según la lista que aparece en la頁a 65.

La configuración [RED] es necesaria para utiliser BD-Live y los servicios en linea.

Configuración de conexión

Si su entorno de red domestica está preparado para la conexión del reproductor, se deben configurar la conexión de red por cable o inalámbrica del reproductor para unacomingsación por red. (Consulte la "Conexión a la red domestica" en las páñinas 31-35.)

Estado de conexión

Si desea comprobar el estado de red en este reproductor, seleccion las options [Estado conexion] y pulse ENTER (O) para comprobar si se ha establecido una conexión a la red e Internet.

Conexión BD-LIVE

Al usar lasmericanas de BD-Live可以使restringir el accesoa Internet.

[Permitido]

El acceso a Internet se permite a todos los contentsidos de BD-Live.

[Permiso parcial]

El acceso a Internet se permite solamente al contenido de BD-Live que dispona de certificados de propietario. El acceso a Internet y las functions AACS queda prohibido para todo el contenido BD-Live sinCERTificado.

[Prohibido]

El acceso a Internet queda prohibido a todos los contentsos de BD-Live.

ARC (Canal de returno de audio)

Puede activar [Activo] o desactivar [Apagado] la funciona ARC. La funciona ARC permite a un telesor con capacité HDMI enviar audio a la calidad HDMI OUT de este reproductor. Para más informacion acerca de esta funciona, consulte la page 26.

DivX® VOD

ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un-formato de video digital creato por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial con certificacion DivX que reproduce video DivX. Visite divx.com y podra Obtener mas informacion y herramrientas de software para convertir sus ARCHivos de video en DivX.

ACERCA DE VIDEO A DEMANDA DIVX: Este dispositivo DivX Certified® debe registrarse para la reproduccion de contentsos de video a demanda (VOD) DivX. Para Obtener su numero de registrar, consulte la seccion DivX VOD en el menu de configuracion de su dispositivo. Para mas informacion acerca de como completar su registrar, visite vod.divx.com.

[Registrar]

Muestra el número de registrar de su reproductor.

[Anular registrar]

Desactiva el reproductor y visualiza el número de desactivación.

! Nota

Todo los videos descargados de DivX® VOD con el número de registrar de este reproductor sólo能把 reproducirse en esta unidad.

El salvapantallas aparece cuando el reproductor se encuesta en modo de parada durante uno cinco Minutes. Si selección [Activo] para estaopyc, el aparato se apagará automatistically en 25 horas desde la visualizacion del salvapantallas. Ajuste this option en [Apagado] para salir del protector de pantalla hasta que el usuario vuela a utiliser la unidad.

Inicalizar

[Ajuste de fabrica]

Se pueda restablecer la configuración del reproduCTOR a los ajustes predeterminados de fabrica.

Inicializa los contentsos de BD-Live desde la unidad de almacenaje conectada a trovés de USB.

! Nota

Si restablece la configuración de fabricula del reproductor realizando la option [Ajuste de fabricula] deben activar de nuevo los servicios en linea y la configuración de red.

Información de software

Muestra la informacion del software actual.

Descarga de respons.

Pulse ENTER (⊙) para ver el avis de Descargo de Responsabilitades del Servicio de Red.

Efectos de sonido

Puede selectionar un modo de sonido adecuado. Pulse SOUND varias vezes hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del panel frontal o en la pantalla del TV. Los elementos≧mostrados en el ecualizador能把variar segun las fuentes de sonido y los efectos.

[Mode 1]: Le proportiencia el ajuste de sonido adequado cuando se conectan altavoces de tipo delgado (S-BD515FS).

[Mode 2]: Le proportiencia el ajuste de sonido adequado cuando se conectan altavoces de tipo de barra (S-BD616SB).

[Bypass]: Las señales de audio envolventa y de multíples canales se reproduce根據 lamania en la que se grabaron.

[Bajos]: Refuerza el efecto del sonido grave desde el altovoz frontal izquierdo y derecho y el subwoofer.

[Voz clara]: Este modo ofrece un sonido de voz claro, mejorando la calidad de la voz que se escucha.

[Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual,mientras se entretiene con sus videojugos.

[Noche]:Esta.option puede ser útil si quiere verpelículas con el volumen bajo porque ya es tarde.

[Mus. ReTouch]: Cuando escuche ARCHivos MP3 u除外 tipo de música comprimida, pode melhor el sonido. Este modo está disponible solo en las fuentes de 2 canales. Para Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby True HD, se dispone de fuentes de 2 canales y multicanal.

[Sonoridad]: Mejora el sonido de graves y agudos.

Reproducción general

Uso del menu [HOME]

El menu HOME aparece al pulsar el botón HOME MENU ()。Utilice / / < / > para seleccionar una categoria y pulse ENTER (O).

PIONEER BCSSB616 - Uso del menu [HOME] - 1

[Película] - Reproduce Contents de video.
2 [Música] - Reproduce Contents de audio.
[3] [Foto] - Reproduce Contents deFoto.
[Online] - Muestra la pantalla de inicio online.
[Entrada] - Cambia el modo de entrada.
[Config.] - Ajusta la configuración del sistema.

Reproduccion general

BD DVD ACD

  1. Pulse (OPEN/CLOSE) y coloque un disco en la bandeja de discos.
  2. Pulse (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos.

La mayoria de CDs de audio, BD-ROM y DVD-ROM se reproducen automatistically.

  1. Pulse HOME MENU ( 1
  2. SeLECTIONe [Pellicula] o [Música] con los botones < / > , y pulse ENTER (O).
  3. SeLECTIONA opCION [Disco Blu-ray], [DVD], [VR] o [Audio] utilizing A/V, y pulse ENTER (O).

! Nota

  • Lasuciones de reproduccion descritas en este manual no siempre estan disponibles en todos los ARCHivos y dispositivos. Algunasuciones peuvent estar restringidas por muchos factores.
    Dependiendo de los titulos de BD-ROM, es possible que sea necessitiesa una connexion de dispositivo USB para una correcta reproduccion.
  • Los discos de formatting DVD VR sin finalizar no podran reproducirse en esta unidad.
  • Algunos discos DVD-VR se hace con datos CPRM mediante una DVD RECORDER.Estaunidad no admite这些东西 de disco.

Reproducir un archivo en el disco/dispositivo USB

MOVIE MUSIC PHOTO

Estaunidadpuede reproducirarchivos de video, audioe imagenescostenidas en el disco o dispositivo USB.

  1. Introduzca un disco de datos en la bandeja de discos o conecte un dispositivo USB.
  2. Pulse HOME MENU (
  3. Selezione [Película], [Foto] o [Música] con los botones < / > , y pulse ENTER (⊙).
  4. Seleccionla opicon [Datos] or [USB] con /, y pulse ENTER (O).
  5. Sezione un archivo con / / < / > , y pulse (PLAY) o ENTER (O) para reproducir el archivo.

Reproducción de discos Blu-ray 3D

BD

Este reproductor puede reproducir discos Blu-ray 3D que contienen visiónSeparated para los ojos izquierdo y decrecho.

Preparación

Para reproducir un<titledoBlu-ray3D en modo 3D estereoscópico,se necesita:

  • Compruebe si su TV Tiene capacité 3D y entrada(s) HDMI (3D).
  • Si es besoino, utilise gafas 3D para disfrutar de la experiencia 3D.
  • Comprobar si el titulo BD-ROM es un disco Blu-ray 3D.
  • Conecte un cable HDMI (Cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A) entre la calidad HDMI del reproductor y la entrada HDMI del televisor.

  • Pulse HOME MENU ( 📦), y selección la.option [Modo 3D] del menu [Config.] para [Apagado] (páginas 38).

  • Pulse (OPEN/CLOSE), y Coloque un disco en la bandeja.
  • Pulse (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja. La reproduccion se inicia automatistically.
  • Consulte el manual del propietario de su televisor 3D-Ready para más información. Puede ser NEEDARo隐瞒 los ajustes de visualizacion y enfoque del televisor para mejorar el efecto 3D.

Precaución

  • La visión deContainidos 3D durante un periodo prolongado de tiempo可以把 Causear mareos o sensación de cansancio.
  • No se recomienda verpelículas en 3D a personas enfermas, niños (especiallyolenores de 6 años) y mujeres embarazadas.
  • Si sufre dolor de cabeza, cansancio o mareos durante la visión de contentsados en 3D, se recomienda encarecidamente que detenga la reproduccion y descanse hasta que sienta mejor.

Disfrutar del BD-Live™

BD

Además de la función BONUSVIEW, el BD-ROM, con compatibiliad con BD-Live (BD-ROM version 2 perfil 2) y funciona de ampliación de red, le permite disfrutar de más sistemas como la descarga de trailers depelículas;nuevasmediante la conexión de estaunidad a Internet.

  1. Revisar la connexion de red y los ajustes (paginas 31-35).
  2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenimiento USB en el puerto USB.

Paradescendingar contentidoextra se necesita un dispositivo dealmacenamentoUSB.

  1. Pulse HOME MENU ( 🚤), y ajuste la.option [Conexión BD-LIVE] en el menu [Config.] (頁目 41).

Dependiendo del disco, la funciona BD-LiveSEO no utilizes si la option [Conexion BD- Live] está configurada como [Permiso parcial].

  1. Inserte un BD-ROM con BD-Live.

Las operaciones podran variar en funcion del disco.Consulte el manual suministrado con el disco.

Precaución

No extraiga el dispositivo USB conectado cuando se está descargando contenido o hay un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo podra dañar el dispositivo USB conectado y las característica de BD-Live podrán no funciona correctamente nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB conectado parece dañado por la acción, pueda formatarlo desde el PC y reusarlo con el reproductor.

PIONEER BCSSB616 - Precaución - 1

Nota

  • Algunos contents BD-Live podrjan tener acceso restringido enellas areas pordecision propia del proveedor de contentsidos.
  • Puede que se tarde uno horas en cargar y comenzar a disfrutar del contenido de BD-Live.

Reproducir un archivo desde un servidor de red

MOVIE MUSIC PHOTO

Este dispositivo pode reproducirPEGulas,musica e imagenes containidas en un PC o un servidor DLNA a trovés de su red domestica.

  1. Revisar la connexion de red y los ajustes (paginas 31-35).
  2. Pulse HOME MENU ( 1
  3. SeLECTIONe [Pellicula], [Foto] o [Música] con los botones < / > y pulse ENTER ()
  4. Selezione un servidor de medios DLNA o comparta una carpeta en su PC con / V, y pulse ENTER (O).

PIONEER BCSSB616 - MOVIE MUSIC PHOTO - 1

Si desea volver a explorar el servidor de medios disponibles, pulse el botón verde (B).

  1. SeLECTION un archivo using / / < / > , y pulse ENTER (O) para reproducir el archivo.

! Nota

  • Los requisitos del archivo se describen en la page 11.
  • La vista en miniatura de los ARCHivos reproductibles se pueda encontrar en el menu [Enlace principal], pero dichos archivos no se pueda reproducir en el reproductor.
  • El nombre del archivo de subtitutos y el nombre del archivo de la película han de coincidir y estar en la misma carpeta.
  • La calidad de la reproduccion y el funciona bajo el estado de su red domestica.
  • Es posible queonga algo nulo problema de connexion segun el entorno de su PC.
    No es compatible con DTCP-IP.

Introduccion de una ID usuario y contraseña de red

Dependiendo del entorno de su PC,可以更好 que tengue que introducir una ID de usuario y constrasena de red para poder acceder a una carpeta compinta.

  1. El menu de teclado aparece automatistically si se solicitan la ID de usuario de red y la contraseña.
  2. Utilice / / < 1> para selectionar un parácer y, a continuación, pulse ENTER (⊙) para confirmar su selección en el teclado virtual. Para selectionar una letra con acento, pulse DISPLAY (□) para(""); para); para); para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para; para: Para selectionar una letra con acerto, pulse DISPLAY (□) para loctrar el Conjunto de characteres extendido.

PIONEER BCSSB616 - Introduccion de una ID usuario y contraseña de red - 1

[Cancelar] - Vuelva a la pantalla anterior.

[Espacio] - Inserta un espacio en la posicion del cursor.

[- - ] - Elimina el paractor anterior a la posicion del cursor.

[ABC / abc / #++=&&] - Cambiar la configuración del menú del teclado a letras mayúsculas, minúsculas o síblos.

  1. Cuando termine de introducir la ID de usuario y contraseña de red, selección [OK] con / / < / > y pulse ENTER (⊙) para acceder a la carpeta.

El sistemas recordará la ID de usuario y contraseña de red cuando de acceder a la carpeta. Si no desea que el sistemas recuerde la ID de usuario y contraseña de red, pulse el botón coloreado en rojo (A) para eliminar lamarca de la casilla de verificacion [Recordar] antes de acceder a la carpeta.

Operaciones Basics para los contentsos de video y audio

Para detener la reproduccion

Pulse (STOP) durante la reproduccion.

Para hacer una停下a

Pulse III (PAUSE/STEP) durante la reproduccion.

Pulse (PLAY) para reanudar la reproduccion.

Pulse II (PAUSE/STEP) durante la reproduccion depelículas.

Pulse (PAUSE/STEP) repetidamente para reproducir fotografia a fotografia.

Paraocularmente o hacaatras

Pulse o durante la reproduccion para avanzarrapidamente o retrocederrapidamente.

Puse o varias vezes para cambiar entre las distinctas velocidades de reproduccion.

Para reducir la velocidad de reproduccion

Mientras que la reproduccion está enedium, pulse varias vezes para reproducir a varias velocidades de camera lenta.

Para saltar al capitulo/pista/archivosiguiente/anterior

Durante la reproduccion, pulse o para ir al suiviente capitulo/pista/archivo o para volver al principio del capitulo/pista/archivo actual.

Puede que haya manyostipsode contenido en la carpeta actualdentrolenmu.Enese caso, pulse 山 o 山 parairal contentido anterior osiguiente delismo tipo.

Operaciones Basics para los contentsos de imagenes

Para reproducir una presentación de diapositivas

Pulse (PLAY) para起初 la presentacion de diapositivas.

Para detener unapresentation de diapositivas

Pulse (STOP) durante la presentación de diapositivas.

Para hacer una pausa en unapresentation de diapositivas

Pulse II (PAUSE/STEP) durante la presentación de diapositivas.

Pulse (PLAY) para volver a�始ar la presentacion.

Para hacer a la Foto anterior/siguiente

Mrientas ve una Foto en pantalla completa, pulse < o> para ir a la Foto anterior o suiviente.

Utilización del menu del disco BD DVD AVCHD

Para visualizar el menu del disco

La pantalla de menos puede aparecer la primera vez después de cargar un disco que contenga un menu. Si deseña visualizar el menu del disco durante la reproducción, pulse MENU.

Utilice los botones / / < / > para navegar por lasvinciones delmenu.

Para做不到 el menu desplegable

Algunos discos BD-ROM contienen un menu desplegable que se muestra durante la reproduccion.

Pulse POPUP/TOP MENU durante la reproduccion y utilise los botones / / < / > para navigate por las options del menu.

Reanudar la reproduccion

BD DVD AVCHD MOVIE ACD MUSIC

La unidad graba a partir del punto en el que pulsó

STOP) dependiendo del disco.

Si aparece en la pantalla durante uno instantes

"Resume Stop", pulse (PLAY) para reanudar la reproduccion (desde el punto de la escena).

Si pulsa dos veces (STOP) o extrae el disco, aparece en pantalla "parada completa").

La unidad eliminará el punto donde se detuvo.

! Nota

  • El punto de reanudación podra eliminarse si se pulsa un botón (por exemple; (STANDBY/ON), (OPEN/CLOSE), etc).
  • La función de reanudación no está operativa para discos BD-ROM con BD-J.
  • Si pulsa una vez (STOP) durante la reproduccion de títulos interactivos de BD-ROM, launidad entrada en el modo de parada completa.

Reproduccion avanzada

Reproduccion repetition

BD DVD AVCHD ACD MUSIC

Durante la reproduccion, pulse REPEAT (C) repetidamente para selectionar un modo de repetition desirable.

Disco Blu-ray / DVD

A-La parte seleccionada se repetirá de forma continua.
Capitulo - El capitulo actual se reproducirá de forma repetida.
TItulo - El titulo actual se reproducirá de forma repetida.

Para volver a la reproduccion normal, pulse REPEAT

() repetidamente para seleccionar [Apagado].

CD de audio/archivos de música

Track-La pista o archivo actual se reproduirá de forma repetida.
AII - Todas las pistas o archivos se reproducirán de forma repetida.
- Las pistas o ARCHivos se reproductrán en orderly aleatorio.
AAll - Todas las pistas o archivos se produciran repetidamente enorden aleatorio.
A-B - La parte seleccióna se repetirá de forma continua. (Sólo CD de audio)

Para volver a la reproduccion normal, pulse CLEAR.

! Nota

  • Si pulsa una vez▶▶▶ durante la reproduccion repetida de capitulo/pista se cancelará la reproduccion repetida.
    -Estafunciionpodrña no estar operativa en ciertosdiscosotitulos.

RepeticiOn de una parte especaica

BD DVD AVCHD ACD

Este reproduactor可以选择 repetir una parte que haya的选择acionado.

  1. Durante la reproduccion pulse REPEAT (C) para selectionar [A-] al comienzo de la parte que desea repetir.
  2. Pulse ENTER ( ⊙) al final de la parte. La selecciónada se repetirácontinuamente.
  3. Para volver a la reproduccion normal, pulse REPEAT ( ) varias vezes para selectionar [Apagado].

! Nota

No es possible seleccionar inferiores a 3 segundos.
-Estamericano no estar operativa en ciertos discos o titulos.

Ampliar laImagen de reproduccion

BD DVD AVCHD MOVIE PHOTO

  1. Durante la reproduccion o la停下, pulse el boton ZOOM para encontrar el menu [Zoom].
  2. Utilice el boton de color rojo (A) o verde (B) para alejar o acercar laImagen. Puede desplazarse por laImagen ampliada con los botones / / < / >
  3. Para volver al tiempo normal de laImagen, pulse el botón de coloramarillo (C).
  4. Pulse RETURN ( para salir del menu [Zoom].

Búsqueda por marcador

BD DVD AVCHD MOVIE

Puede comendar la reproduccion desde un maximo de neue+puntos memorizados.

Para introducir un marcador

  1. Durante la reproduccion, pulse MARKER en el punto que dese. El icono Marker aparece brevemente en la pantalla del televisor.
  2. Repita el paso 1 para/agregar hasta不良信息 marcadores.

Para recuperar una escena marcada

  1. Pulse SEARCH y apareceré el menu de cusqueda en la pantalla.
  2. Pulse un botón número para selectionar el número de marcador que deseee recuperar. La reproduccion comenzara desde la escena marcada.
  1. Pulse SEARCH y aparecerá el menu de cusqueda en la pantalla.

PIONEER BCSSB616 - Para recuperar una escena marcada - 1

  1. Pulse V paraDSLaruna numero de marcador. Utilice < / > para seleccionar una escena marcada quedeseeeliminar.
  2. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrar de el menu de cusque.

! Nota

  • Puede que esta funciona no está operativa para algunos discos, titulos, servidor.
  • Todos los+puntos marcados se borran si el titulo está en modo de parada completa ),se cambia el titulo o si se expulsa el disco.
  • Si la longitud total del titulo es inferior a 10segundos, esta funciona no está disponible.

Utilizar el menu búsqueada

BD DVD AVCHD MOVIE

Con el menu de búsqueada, es posible encontrar fácilmente el punto a partir del cui se desea inicia la reproducción.

Paraocular un punto

  1. Durante la reproduccion, pulse SEARCH para做不到 lo que el menú de búsqueada.

PIONEER BCSSB616 - Paraocular un punto - 1

  1. Pulse < / > parakatrar la reproduccion 15 segundoshacia delante o hacia atras. Puede seleccionar un punto hasta el que avanzar oretrocedermanteniendo pulsado el boton < / >

Para起初ar la reproduccion de una escenamarca

  1. Pulse SEARCH y apareceré el menu de cusquesa en la pantalla.
  2. Pulse V paraDSLararunnulo demarcador. Utilice < / > para seleccionaruna escena marcada quedesee empezarareproducir.

  3. Pulse ENTER ( ) para,iniciar la reproduccion a partir de la escenamarca.

! Nota

  • Puede que esta funciona no está operativa para algunos discos, titulos, servidor.
    -Esta function podra no funciona dependiendo del tipo de archivo y de la calidad del servidor demedios.

Selecciónar un ARCHivo desubtitutos

MOVIE

Si el nombre del archivo de subtoyulos es diferente del nombre del archivo depellicula,tendra que seleccionar el archivo de subtoyulos en el menu [Pellicula] antes de reproducir la pellicula.

  1. Utilice / / < / > para seleccionar el archivo de subtiutos que desea reproducir en el menu [Película].
  2. Pulse ENTER (

PIONEER BCSSB616 - MOVIE - 1

Pulse ENTER (⊙) de nuevo para deselectaciones el archivo de subtitlelos. El archivo de subtitlelos seleccionado se做不到 al reproducir el archivo de video.

PIONEER BCSSB616 - MOVIE - 2

Nota

  • Si pulsa la tecla (STOP) durante la reproduccion, se cancelar la seleccion de subtiños.
    -Estamericano no está disponible para reproducir un archivo que se encontrar en un servidor a工程技术 de la red domestica.

Memoria de laULTima escena

BD DVD

Esta unidad memoriza laULTima escena delultimate disco que se haya visionado. La ultima escena visualizada permanece en memoria incluso si retina el disco de la unidad o apaga la unidad. Siarga un disco con la escena memorizada, esta se recuperaray automaticamente.

! Nota

  • La funciona de memoria de un disco anterior se borrará al reproducir un disco diferente.
    -Estamericano.
    -ThisfunciOnpuede nofunacionardependiendo del disco.
  • En discos BD-ROM con BD-J la funciona de memoria de laULTima escena no funciona.
    -Estaunidad no memoriza losajustes de un disco si apaga launidad antes de comenzar la reproduccion.

Oportunidades de la visualización de una Foto

PHOTO

Puede utiliser varias.optiones@mñtras visualiza una Foto en pantalla completa.

  1. Mientras ve una Foto en pantalla completa, pulse DISPLAY (□) para estar el menu de OPCIONES.
  2. SeLECTIONA una option con A/V.

PIONEER BCSSB616 - PHOTO - 1

1 Foto actual/nromo total deotos- Utilice < / > para visualizar la Foto anterior/siguiente.
2 Diapositivas - Pulse ENTER ( ) para inician o paugar la presentacion en diapositivas.
3 Selecta - Seleccione la musica de fondo para la presentacion de diapositivas. (paginas 52).
4 Música - Pulse ENTER ( ⊙ ) para起初 o hacer una pausa en la música de fondo.
5 Rotar - Pulse ENTER ( ) para girar la Foto en sentido horario.
6 Zoom - Pulse ENTER ( ) para visualizar el menu [Zoom].
7 Efekto - Utilice < / > para selectionar un efecto de transicion entreotos en una presentacion de diapositivas.
8 Velocidad - Utilice < / > para seleccionar un efecto de transicion entreotos en una presentacion de diapositivas.

  1. Pulse RETURN (♂) para salir del menu de OPCIONES.

Escuchar música cuando se muestran diapositivas

PHOTO

Puede estar archivos de fotografías cuando eschucha ARCHIVOS DE MUSICA.

  1. Mientras ve una Foto en pantalla completa, pulse DISPLAY (□) paraunar el menu de-optiones.
  2. Utilice / para selectionar la opticon [Selec musica] y pulse ENTER (⊙) para做不到 el menu [Selec música].
  3. Utilice / para seleccionar un dispositivo, and pulse ENTER (O).

Los dispositivos que pueda selectionarse differen dependiendo de laubicacion del archivo de fotografias que se muestra en pantalla completa.

Ubicación de la fotografiaDispositivo disponible
Disco, USB Disco,USB
Carpeta compañero (PC)Carpeta compañero (PC)
Servidor DLNA Servidor DLNA
  1. Utilice / para selectionar un archivo o una carpeta que deseee reproducir.

PIONEER BCSSB616 - PHOTO - 1

Selezione y pulse ENTER (O) para做不到 el directorio superior.

! Nota

Al selección un archivo de música de un servidor, la selección de carpetas no está disponible. Sólo está disponible la selección de ARCHivos.

  1. Utilice para seleccionar [OK] y pulse ENTER (O) para completar la seleccion de la musica.

Visualización en pantalla

Es possible visualizar yJKLM de la lenguidade.

Visualización en pantalla de la información del contenido

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. Durante la reproduccion pulse DISPLAY ( ) para estar diversa informacion sobre la reproduccion.

PIONEER BCSSB616 - BD DVD AVCHD MOVIE - 1

1 Titulo - número del titulo actual/número total de titulos.
2 Capitulo - número del capítulo actual/ número total de capítulos.
3 Tiempo - tiempo de reproduccion transcurrido/ tiempo total de reproduccion.
4 Audio - idioma o canal de audio seleccionado.
Subítulo - subítuales seleccionados.
6 Angulo - angulo seleccionado/nromo total de angulos.
7 Aspecto TV - relacion de aspecto de TV seleccionado.
8 Modo deImagen - modo de imagen的选择acionada.

  1. Seccione una opicon con A/V.
  2. Utilice < / > paraaabstarelvalorde laoption seleccionada.
  3. Pulse RETURN ( ) para salir de la visualización en pantalla.

! Nota

  • Si durante unosegundos no pulsa ningún botón,la visualización de la pantalla desaparecerá.
  • En algunos discos no pueda selectionarse un número de titulo.
    Las options disponibles podran variar en funcion del disco o titulo.
  • Si se está reproduciendo un disco Blur ray interactivo, se muestran的一些as informaciones de ajuste en la pantalla, pero no pueda Cambiarse.

Reproducir a partir del tiempo seleccionado

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. Presione DISPLAY (□) durante la reproduccion. El cuadro de búsqueada de tiempo muestra el tiempo de reproducción transcurrido.
  2. Selecciona la option [Tiempo] e introduzca el tiempo de inizio deseado en horas, instantos ysegundos, de izquierda a derecha.

Por典型案例, para buscar una escena a las 2 horas, 10 instantos y 20segundos, introduzca "21020".

Pulse < / > para avanzar o retroceder la reproduccion 60 segundos.

  1. Pulse ENTER ( ) para inicia la reproduccion a partir del tiempo seleccionado.

! Nota

-Estamericano.
-Estafunciionpodrainofunctionardependiendo del tipo de archivo y lacapacidad del servidor DLNA.

Escuchar un audio diferente

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. Durante la reproduccion, pulse DISPLAY (□) para estar la visualizacion en pantalla.
  2. Utilice / para seleccionar la referencia [Audio].
  3. Utilice < / > para seleccionar el idioma de audio, pista de audio o canal de audio que desee.

! Nota

  • Algunos discos le permittedar las options de audio solo con el menu del disco. De ser asi, pulse el boton POPUP/TOP MENU o MENU y elija el audio adecuado desde las selecciones en el menu del disco.
  • Nada máscaejar elsonido,se produciraza discrepanca temporal entre elsonidoactual y elvisualizzato.
  • En el disco BD-ROM, el formatting de audio multiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH] en la visualización en pantalla.

Selección ar el idioma de los subtitutos

BD DVD AVCHD MOVIE

  1. Durante la reproduccion, pulse DISPLAY (□) para estar la visualizacion en pantalla.
  2. Utilice / para selectionar la option [Sub:tulo].
  3. Utilice < / > para seleccionar elidioma desubtiutos deseado.
  4. Pulse RETURN ( ) para salir de la visualización en pantalla.

! Nota

Algunos discos le permitenCambiar la seleccion de subtiutos mediate el menu del disco. Si este es el caso, pulse el boton POPUP/ TOP MENU o MENU y seleccione el subtitleo adecuado entre las options del menu del disco.

Visualizar desde un ángulodiferente

BD DVD

Durante la reproduccion, si el disco contiene escenas grabadas desde differsentes angulos de camara,可以更好ar a un angulo de camaraderente.

  1. Durante la reproduccion, pulse DISPLAY ( ) para estar la visualizacion en pantalla.
  2. Utilice / V para selectionar la optacion [Angulo].
  3. Utilice < / > para seleccionar el angulo deseado.
  4. Pulse RETURN ( ) para salir de la visualización en pantalla.

ParaATTERLA RELACIONde aspecto de TV

BD DVD AVCHD MOVIE

Es possibleonian elajuste de la relation de aspecto de TV durante la reproduccion.

  1. Durante la reproduccion, pulse DISPLAY (□) para estar la visualizacion en pantalla.
  2. Utilice / para seleccionar la option [Aspecto TV].
  3. Utilice < / > para seleccionar la option deseada.
  4. Pulse RETURN ( ) para salir de la visualización en pantalla.

! Nota

Si cambia el valor de la option [Aspecto TV] en la visualización en pantalla, no se modificará la-option [Aspecto TV] del menu [Config.].

Paracaebarla paginadel codigo de subtiulos

MOVIE

Si los subtitlelos no se visualizan correctamente, se suecebralargar la pagina del codigo de subtitlelos para ver el archivo de subtitleños correctamente.

  1. Durante la reproduccion, pulse DISPLAY (□) para estar la visualizacion en pantalla.
  2. Utilice / para selectionar la opticon [Pagina deIELD].
  3. Utilice < / > para seleccionar la opticon del numero desada.

PIONEER BCSSB616 - MOVIE - 1

  1. Pulse RETURN ( ) para salir de la visualización en pantalla.

Paracaebarielmodode imagen

BD DVD AVCHD MOVIE

Es possibleATTER la opticon [Modo de imogen] durante la reproduccion.

  1. Durante la reproduccion, pulse DISPLAY (□) para estar la visualizacion en pantalla.
  2. Utilice / V para selectionar la opticon [Modo de imagen].
  3. Utilice < / > para seleccionar la option deseada.
  4. Pulse RETURN ( ) para salir de la visualización en pantalla.

Ajuste de la options [Conf. usuario]

  1. Durante la reproduccion, pulse DISPLAY ( ) para estar la visualizacion en pantalla.
  2. Utilice / para selectionar la opticon [Modo de imagen].
  3. Utilice < / > para seleccionar la opticon [Conf.,) y pulse ENTER ()

PIONEER BCSSB616 - Ajuste de la options [Conf. usuario] - 1

  1. Utilice / / < / > paraaabstar las options [Modo de imagen].

Selección la-option [Predeterm.] y, a continuación, pulse ENTER (⊙) para retear todos los ajustes de video.

  1. Utilice / / < / > para selectionar las options [Cerrar] y pulse ENTER (⊙) para finalizar la configuracion.

Grabación de CD de audio

Es possible grabar una pista o todas las pistas que desee de un CD de audio hasta un dispositivo de almacenimiento USB.

  1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de almacenimiento USB en el puerto USB.
  2. Pulse (OPEN/CLOSE), y Coloque un CD de audio en la bandeja de discos.

Pulse (OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja de discos.

La reproduccion se inicia automatically.

  1. Pulse DISPLAY (□) para visualizar el menu de OPCIONES.

0

Pulse el botón ● USB REC del mando a distancia. Puede grabar toda la música en el CD de audio.

  1. Utilice / para seleccionar la option [Grabacion de CD], y pulse ENTER (O).
  2. Utilice / para seleccionar la pista que desea copiar en el menu, y pulse ENTER (O).

Repita este paso para seleccionarantas pistas como poder.

Selecciónar todoSeleccióna todas las pistas de un CD de audio.
OportunSeleccióna una option de codificación del menú desplegable (128 kbps, 192 kbps, 320 kbps o sin perdidas).
cerrarCancela la grabación y vuelava la pantalla anterior.
  1. Utilice /V / < 1> para seleccionar [Inicio] y pulse ENTER (O).
  2. Utilice / / < 1> para seleccionar la carpeta de destino a la que desea copiar.

PIONEER BCSSB616 - 0 - 1

Si desea crear una carpeta nuevo, utilise / / < / > para selectionar [Nueva carpeta] y pulse ENTER (O).

Introduzca un nombre de carpeta con el teclado virtual, y pulse ENTER (⊙) cuando [OK] está seleccionado.

  1. Utilice /V / < 1> para seleccionar [OK] y pulse ENTER (O) para起初 la grabacion del CD de audio.
    Si desea detener la grabacion de un CD de audio, pulse ENTER (O))m吲nas [Cancelar] se illumina.
  2. Aparecerá un mensaje cuando se haya completado la grabación del CD de audio. Pulse ENTER (⊙) para probar el archivo de música créé en la carpeta de destino.

PIONEER BCSSB616 - 0 - 2

Nota

  • La?sigue table muestra el promedio de tiempo de grabacion de una pista de audio con 4 instantos de tiempo de reproduccion a un archivo de musica con 192 kbps a modo de exemple.
Modo de paradaDurante la reproducción
1,4关键时刻 2关键时刻
  • Los tiempos de grabación de la tabla superior sonapproximados.
  • El tiempo de extracción real para el dispositivo de almacenimiento USB varía dependiendo de la capacité del dispositivo de almacenimiento USB.
  • Asegürese de que hay un minimo de 50 MB de空間 libre cuando se graba en el dispositivo de almacenimiento USB.
  • La duración de la música debe superar los 20segundos para Obtener un registrar adecuado.
  • No apague el reproductor ni extraiga el dispositivo de almacenimiento USB conectado durante la grabacion del CD de audio.

Precaúnion

La realizacion de copias no autorizadas de material protegido contra copias, incluidos programas informaticos, ARCHivos, emisiones o grabaciones de audio,可以更好 infringir los derechos de autor y como tal constituir un delito. Este equipo no deberá'utilarse para dichos fines.

Sea responsible Respete los derechos de autor

Reproducir música desde el iPod

Puede disfurar del sonido de su iPod. Para mas informacion acerca del iPod, consulte la guia de usuario del iPod.

Preparación

  • Para ver videos yotos del iPod en la pantalla del televisor.
  • Asegürese de usar la connexion de video a工程技术 de la toma VIDEO OUT del panel trasero de estaunidad.Selección el modo de entrada de video apropiado en el televisor.
    Dependiendo del iPod, asegúrese de selecciónar Videos > Ajustes de video, y ajuste TV Out to Ask u On desde el iPod. Para mas detalles acerca de los ajustes de video, consulte la guía de usuario del iPod.
  • Se pueda verotoso si esta unidad está en el modo iPod IN y podra ver las fotografias exclusivamente como presentacion de diapositivas. Debera起初 una presentacion de diapositivas en el iPod para ver una fotografia en el televisor. Para mas detalles acerca de las presentaciones de diapositivas, consulte la guia de usuario del iPod.
  • Antes de conectar el iPod, apague estaunidad y bajo el volumen al少吃.
  • Conecte el cradle con la marca hacía abajo. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automatistically y comenzará a cargarse.

PIONEER BCSSB616 - Preparación - 1

  1. Selezione un archivo con / / < / > , y pulse ENTER (⊙) para reproducir el archivo.

Disfrutar del iPod en la pantalla

  1. Connecte el iPod con fuerza.
  2. Pulse HOME MENU (
  3. Seleccione [Música] o [Película] con < / > , y pulse ENTER (⊙). Si ha connectado algunos other dispositivo (CD o USB), selección el iPod en el menú.
  4. Seleccione un contenido con / / < / > , y pulse ENTER (⊙) para su reproduccion.

PIONEER BCSSB616 - Disfrutar del iPod en la pantalla - 1

Disfrutar del modo iPod IN

Puede utilize el iPod con el mando a distancia, que toma el control del iPod.

  1. Conecte el cradle con la marca hacía abajo. Coloque el iPod. Conecte el iPod con fuerza. Si enciende este aparato, el iPod se encenderá automatistically y comenzará a cargarse.
  2. Pulse INPUT/TUNER para selectionar el modo iPod IN.
∧/v/</>Selección una opcción del menú.
▷/ENTERInicia la reproducción de la música o video.
Para hacer una pausa durante la reproducción. Para reinecerla reproducción, pulse ▷(PLAY) de nuevo.
◁/▷Avance rápido o retroceso de una canción o video.
◁◁/▷Para saltar la reproducciónadelante o atrás.
REPEATPara selectionar un modo de repetition希望大家看到就能听到。Pista (®,), Todos (®,), Desactivado (Sin PDT), Desactivado (Sin PDT).

PIONEER BCSSB616 - Disfrutar del modo iPod IN - 1

Nota

Este planta es compatible con el audio y el video de un iPod (4a generacion), iPod nano, iPod classic, iPod mini, iPod touch y iPhone (iPod shuffle no es compatible.).

PIONEER BCSSB616 - Nota - 1

Nota

  • Aparece un mensaje de error "CHECK IPOD" (comprobar iPod) o "Connected iPod model is not supported" (el modelos de iPod conectado no es compatible cuando:
  • el iPod no está disponible para la función que se desea usar.
  • Si esta unidad muestra un mensaje de error, siga el mensaje. Aparece un mensaje de error "CHECK IPOD" (comprobar iPod) o "Please check your iPod." (Por favor, disfruebe su iPod) cuando:
  • ha fallado lacomings entre el iPod y la unidad.
    Retire y vuelva a colocar el iPod en estaupon.
  • No ha connectado el iPod con fuerza.
  • estaunidad reconoce el iPod como un dispositivo desconocido.
  • La energia del iPod es demasiado bajo.
    Debe cargarse la bateria.
    Si carga la bateria con la carga del iPod extremadamente baja, el tiempo para la recarga sera más largo.

  • La compatibiliad con su iPod puede variar en funciona del tipo de dispositivo.

  • iPod touch y iPhone pueda tener un funciona bajo el iPod. Puede ser besoin algoon control adicular para su uso, o como se el iPod es detectado, o como se el iPod es detectado, o como se el iPod es detectado.
  • Si utilizes una aplicacion, hace una llamada, o envia y recibe mensajes de texto SMS, etc., en el iPod touch o iPhone, desconectelo del dock del iPod de esta unidad y utilizclo.
    -Estaunidadseha desarrollado yprobado para la version de software de iPod/iPhone indicada en la pagea web de Pioneer.
  • La instalacion de otheras versiones de software noindicados en el sitio web de Pioneer para su iPod/iPhone pueda dar lugar a problemas de incompatibiliidad.
  • La calidad del video depende de las fuentes de video del iPod.
  • Si tiene algunos problema con su iPod, visite www.apple.com/support/iPod.

Operaciones de la radio

Asegürese de que está conectadas las antenas. (Consulte la page 28)

Escuchar la radio

  1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor. Se sintonizará laULTima emisora recibida.
  2. Mantenga pulsado TUNE (- / + ) aproximamente dos segundos hasta que comience a embarir la indicacion de fecuencia La busicada se detendra cuando la grabadora sintonice un canal. O pulse TUNE (- / + ) repetidamente.
  3. Ajuste el volumen girando el mando VOLUME del panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el mando a distancia.

Configuración de las emisoras de radio

Puede presintonizar 50 emisoras para FM.

Antes de la sintonización, asegúrese de bajo el volumen.

  1. Pulse INPUT/TUNER hasta que aparezca TUNER (sintonizador) (FM) en la ventana del visor.
  2. SeLECTIONA la Frequencia deseada con TUNE (÷ +)
  3. Pulse ENTER ( ) y parpadeará el número presintonizado en el visor.
  4. Pulse PRESET ( / V) para selectionar el numero predeterminado que desee.
  5. Pulse ENTER ( ). Se guardará la emisora.
  6. Repita los pasos anteriores 2 a 5 para memorizar除外 emisoras.

Borrar una emisora guardada

  1. Pulse PRESET ( / V) para selectionar un numero presintonrado que usted deseee borrar.
  2. Pulse CLEAR y parpadeará el número presintonizado en el visor.
  3. Pulse CLEAR de nuevo para borrar el número presintonizado selectionado.

Borrar todas las emisoras memorizadas

Mantenga pulsado CLEAR durante dos segundos.
Parpadeará "ERASE ALL" (Borrar todo). Pulse CLEAR de nuevo. Se borran todas las emisoras guardadas.

como mejorar una recepcion de FM de baja calidad

Pulse el botón de color azul (D) (MONO/STEREO) del mando a distancia. Cambiará el sintonizador de estéreo a mono y, generalmente, mejorá la recepción

Ver información acerca de una emisora de radio

El sintonizador FM se suministra con RDS (Radio Data System). Muestra informacion sobre la emisora de radio que se está escuchando. Pulse RDS repetidamente para desplazarse por los differentes temas de datos:

PS(Nombre de servicios del programa) Aparecerá en el display el nombre del canal.
PTY(Reconocimiento de tipo de programma) Aparece en el display el tipo de programma (Por exemple, jazz o noticias).
RT(Texto de radio) Un mensaje de texto con información especial de la emisora que está emitiendo. Este texto pueda desplazarse a lo largo del display.
CT(Hora controlada por el canal) Muestra la hora y la Fecha según las emite la emisora.

Uso de la funciona Online

Puede utiliser various servicios de contenido a工程技术 de Internet con la funciona Online.

  1. Revisar la connexion de red y los ajustes (paginas 31-35).
  2. Pulse HOME MENU ( 10).
  3. Selezione [Online] con < / > y pulse ENTER (O).

PIONEER BCSSB616 - Uso de la funciona Online - 1

  • Para recibir información detallada de cada servicios,pongase en contacto con el proveedor de contentsos o visite en enlistar de asistencia del service.
  • LosContainidos de los servicios online y la informacion relacionada de servicios, incluida la interfaz de usuario,estan susjetos a Cambios.Consulte la direccion web de cada serviceo para Obtener la informacion masactualizada.
  • La utilizacion de las functions online con una connexion de red inalámbrica puede causar una velocidad de streaming incorrecta por las interferencias con aparatos domésico que utilizean radio Frequencias.
  • Se aplicará la的政治a de privacidad relacionada a sus derechos de privacidad y legales cuando Facilite a los servicios online sus nombres de usuario, contraseñas y otheras informaciones de connexion o personales y cuando Pioneer las guarde. Consulte la的政治a de privacidad de Pioneer en la pagea web.

Solución de problemas

General

Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende.·Enchufe correctamente el cable de alimentación a laitters de la pared.
Launidad no incia la reproducción.·Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco,系統 del color y número de region.)·Cargue el disco con la cara de reproducción hacía abajo.·Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente bajo de las guías.Limpie el disco.Cancle la funciona declasificaciòn o cambie el nivel de clasificaciòn.
No es posible combustar el ángulo.·Los ángulos multiples no se graban en el Video DVD que se está reproduciendo.
No se pueda reproducirarchivos de música/foto/video.·Los ARCHivos no estágrabados en un formatting que pueda reproducirlainstitutional.Lainstitutionnalomaditeel número del archivo de video.
El mando a distancia nofunciona correctamente.·El mando a distancia no estáapuntando al sensor remoto de lainstitutional·El mando a distancia estádemasiado lejos de lainstitutional.Hay un obstáculo entre el mando a distancia y lainstitutional.Las pilas del mando a distancia estáagotadas.
Lainstitutionalestá enchufada perola corriente no seactivóodesactivar.Puede restablecer lainstitution delfollowingo.1.Pulse durante almenocinco segundos el botón STANDBY/ON(encendido/apagado).Estoharáque lainstitutionse apaguey despuesesvuela a encenderse.2.Desenchufe el cablede alimentación,espere almenocincosegundos y vuela aconectarlo.
Lainstitutionnalonormalidad.

Red

Síntoma Causa y solución
La funciona BD-Live no funciona.·Es possible que el almacenimiento USB que hay conectado noonga espacio sufiente. Conecte el almacenimiento USB con al menos 1 GB de空間 libre. ·Asegúrese de que launidad está correctamente conectada a la red de area local y pueda acceder a Internet (véase la page 31-35). ·Su velocidad de banda ancha peut que no sea lo suficientmente rápida para usar las functiones BD-Live. Le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) yurrente la velocidad de banda ancha. ·La-option [Conexión BD-LIVE] del menú [Config.] está ajustada en [Prohibido]. Ajuste la.Option en [Permitido].
Servicios de video streaming (como YouTube™, etc) suele detenerse o almacenar temporalmente durante la reproducción.·Puede que la velocidad de su service de banda ancha no sea lo suficientmente rápida para transmitir los servicios de video. Le recomendamos que se ponga en contacto con suproveedor de servicios Internet (ISP) yurrente la velocidad de banda ancha.
La carpeta o ARCHivos分开os de suordenador o servidor de medios no se muestran en la lista del dispositivo.·Se está executando el software antivirus o cortafuegos de su service de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está executando en elordenador o servidor de medios. ·Elproveductor no está conectado a mesma red de area local a la que está conectado suordenador o servidor de medios.
No se pueda connectar elproveductor al punto de acceso o router LAN inalámbrico.·La communicatedación inalámbrica puede interruparse a causa de los aparatos domesticos que utilizean radiofrecuencias. Aleje elproveductor de dichos aparatos.
El punto de acceso no se muestra en la lista “Nombre del punto de acceso”.·El punto de acceso o router LAN inalámbrico no pueda transmitir suSSID. Configure el punto de acceso para transmitir suSSID a temas delordenador. ·Su dispositivo de red, por exemple, un punto de acceso,oulda no estar configurado en el Campo de Frequencia y en el canal disponible compatible con esteproveductor. Intente fazer el Campo de Frequencia y el canal desde la configuración del dispositivo de red.

Imagen
Sonido

Síntoma Causa y solución
No hayImagen.• Seleectione el modo de entrada de video apropiado en el television de modo que laImagen de la unidad aparezca en la pantalla del television. • Conectefirmamente la connexion de video. • Compruebe si [Conf. color HDMI] en el menu [Config.] está ajustado en el elemento adequado según su connexion de video. • El television no es compatible con laResolution que ha configurado en el reproductor. Cambie laResolution a una compatible con el television. • La toma HDMI OUT del reproductor está connectada a un dispositivo DVI que no es compatible con la proteccion de los derechos de autor.
Aparece ruido en laImagen.• Está reproduciendo un disco grabado en un sistemas de color diferente al del television. • Ajuste laResolution que su television admita.
La reproduccion de discos Blu-ray 3D se se hace en modo 3D.• Conecte el reproductor a su television mediante un cable HDMI (Cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet, tipo A). • Quizás su television no sea compatible con el "formato HDMI 3D obligatorio". • La option [Modo 3D] de menu [Config.] se pone en [Apagado]. Cambie la option a [Activo].
Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se emite distorsionado.·Launidad está en modo停下a,ámara lenta o escaneo. ·El volumen del sonido es bajo. ·Conecte la connexion de los cables de los altavoces.(págrina 16)

Actualizaciones

La información de este producto está disponible en el situ web de Pioneer. Consulte en el citado situ web la información relacionada con laactualización o el soporte para este reproductor.

Control de un televisor con el mando a distancia suministrado

Puede controlar su teovisor utilizing los seguidentes botones.

PIONEER BCSSB616 - Control de un televisor con el mando a distancia suministrado - 1

Pulsando Puede
( TV POWER)Encender y apagar el televisor.
INPUTCambiar la fuente de entrada del televisor entre este ydietas fuentes de entrada.
CH+/-Avanzar o retroceder por los canales memorizados.
VOL+/-Ajustar el volumen del televisor.

PIONEER BCSSB616 - Control de un televisor con el mando a distancia suministrado - 2

Nota

Dependiendo de la unidad que se conecte, es posible que no pueda controlar su televisor con algo n do los botones.

Programación del mando a distancia para controlar el televisor

Puede manejar su televisor con el mando a distancia suministrado.

Si su tevisor aparece en la tablasuma, introduzca el numero de fabricante adecuado.

  1. Mientras mantiene pulsado el botón

(1) (TV POWER), pulse los botones numéricos para introducir el número de fabricante de su TV (vease la tabla a continuación).

Fabricante Número de)código
Pioneer 1 (por defecto)
Sony 2,3
Panasonic 4,5
Samsung 6,7
LG 8,9
  1. Suelte el botón (TV POWER) para completar el ajuste.

Según su televisor, es posible que algunos botones no funciona en su aparato, incluso tras indicar el número correcto del fabricante. Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es possible que el número de número indicado regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo el número de número.

Lista de@códigos depaïses

Selección un número de area de esta lista.

País Córdigo País CórdigoPaís Córdigo País Córdigo
Afghanistan AFFidjiFJMónaco MCSingapur SG
Argentina ARFinlandiaFIMongoliaMNRepública de
Australia AUFrancia FRMarruecos MAEslovaquía SK
Austria ATAlemania DENepalNPEslovenia SI
Bélgica BEGran BretañaGBHolandaNLSudárica ZA
Bután BTGreciaGRAntillas HolandesasANCorea del Sur KR
Bolivia SBGroenlandiaGLNueva ZelandaNZEspana ES
Brasil BRHong KongHKNigeria NGSri Lanka LK
Camboya KHHungáriaHUNoruegaNOSuecia SE
Canadá CAIndiaINOman OMSuiza CH
Chile CLIndonesiaIDPakistaniPKTaiwán TW
China CNIsraelILPanamáPATailandia TH
Colombia COItaliaITParaguay PYTurquía TR
Congo CGJamaicaJMFilipinasPHUganda UG
Costa Rica CRJapónJPPolonia PLUcrania UA
CroatiaHRKeniaKEPortugalPTEstados Unidos US
Republica ChecaCZKuwaitKWRumaníaROUruguay UY
DinamarcaDKLibiaLYFederación RusaRUUzbekistan UZ
EcuadorECLuxemburgoLUArabia SauditaSAVietnam VN
Egipto EGMalasiaMYSenegalSNZimbabwe ZW
El SalvadorSVMaldivesMV
EtiopíaETMéxicoMX

Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco], [Subtitle del disco] y [Menu del disco].

Idioma Código IdiomaCódigo IdiomaCódigo IdiomaIdioma Código
Afar 6565Francés 7082Lituano7684Sindhi 8368
Afrikaans 6570Frisón 7089Macedonio 7775Cingalés 8373
Albanés 8381Gallego 7176Malgache7771Eslovaco 8375
Amharic 6577Georgiano 7565Malayo7783Esloveno 8376
Árabe 6582Alemán 6869Malayalam7776Espanol 6983
Armenio 7289Griego 6976Maorí7773Sudanés 8385
Assamais 6583Groenlandés 7576Marath7782Swahili 8387
Aymara 6588Guaraní 7178Moldavo7779Sueco 8386
Azerbaiany 6590Goujrati 7185Mongol7778Tagalo 8476
Bashkir 6665Haoussa 7265Nauru7865Tajiko 8471
Vasco 6985Hebreo 7387Nepalés7869Tamil 8465
Bengalí, Bangla 6678Hindi 7273Noruego7879Telougou 8469
Butaní 6890Húngaro 7285Oriya7982Tailandés 8472
Bihari 6672Islandés 7383Punjabi8065Tonga 8479
Bretón 6682Indonesio 7378Pastún8083Turco 8482
Búlgaro 6671Interlingua 7365Persa7065Turkmeno 8475
Birmanó 7789Gaélico irlandés 7165Polaco8076Twi 8487
Bielorruso 6669Italiano 7384Portugués8084Ucraniano 8575
Chino 9072Japonés 7465Quechua 8185Urdu 8582
Croatia 7282Kannada 7578Reto-romano8277Uzbeco 8590
Checo 6783Kashmir 7583Rumano8279Vietnamita 8673
Danés 6865Kazako 7575Ruso8285Volapuk 8679
Holandés 7876Kirghiz 7589Samoano8377Galés 6789
Inglés 6978Coreano 7579Sánscrito 8365Wolof 8779
Esperanto 6979Kurdo 7585Gaélico escocés7168Xhosa 8872
Estonio 6984Laosiano 7679Serbio 8382Yiddish 7473
Feroés 7079Latín 7665Serbo-croata8372Yoruba 8979
Fidji 7074Letón 7686Shona 8378Zulú 9085
Finlandés 7073Lingala 7678

Marcas commerciales y licencias

PIONEER BCSSB616 - Marcas commerciales y licencias - 1

PIONEER BCSSB616 - Marcas commerciales y licencias - 2

PIONEER BCSSB616 - Marcas commerciales y licencias - 3

Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y sus logotipos son marcas commerciales de Blu-ray Disc Association.

PIONEER BCSSB616 - Marcas commerciales y licencias - 4

DVD es unamarca registrada de DVD Format/ Logo Licensing Corporation.

PIONEER BCSSB616 - Marcas commerciales y licencias - 5

Oracle y Java son marcas registradas Oracle y/ o sus fliales. Todas las marcas commerciales son propidad de sus respectivos propietarios.

HOMI

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos yotiros países.

PIONEER BCSSB616 - HOMI - 1

Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories. "Dolby" y símbolo de doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

PIONEER BCSSB616 - HOMI - 2

DivX, DivX Certified y demás logos asociados son MARCAS registRADAS de DivX, Inc. Utilizadas bajo licencia.

PIONEER BCSSB616 - HOMI - 3

dtshD

Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU.
n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y除外 patentes de EE.UU e internaciones, registras o solicitasas. DTS y el symbolo son marcas registras y DTS-HD, DTS-HD Master Audio I Essential and los logotipos DTS son marcas commerciales de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 1

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 2

DLNA™, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED™
son MARCAS COMERCIALES, MARCAS DE SERVICOS o MARCAS DE CERTICACION DE Digital Living Network Alliance.

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 3

El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es unamarca de certificacion de Wi-Fi Alliance.

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 4

LamarcaWi-FiProtected Setupesuna marca de Wi-Fi Alliance.

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 5

"X.v.Color", x.v.Colorcas X.v.Color comerciales de Sony Corporation.

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 6

"AVCHD" y el logotipo "AVCHD" son MARCAS registRADAS de Panasonic Corporation y Sony Corporation.

Made for

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 7

iPod iPhone

"Made for iPod" (fabricado para iPod) y "Made for iPhone" (fabricado para iPhone) significa que un accesorio electrónico ha sido Diseñado para su connexion española a un iPod, o iPhone respectfully, y ha sido certificado por el disparrollador para cumplir con las normas de funciona bajo el designo. Apple no es responsable del trabajo de este aparato o de su accomplishment con normas de sécurité y restruetión. El uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar a su rendimiento inalámbrico.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod son marcas commerciales de Apple Inc., registrasas en EE.UU. y除外s paises

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 8

YouTube™ es unamarca registrada de Google Inc.

PIONEER BCSSB616 - dtshD - 9

Picasa Web Albums

Picasa™ Web Albums es una marca comercial de Google Inc.

Este produit incluye的技术ía propidad de Microsoft Corporation y no pueda ser utilisé o distribuido sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.

Resolución de la calidad de video

Cuando se reproducen medios sin proteccion anticopia
Al reproducir un disco con proteccion anticopia

Resolución Salida de videoHDMI OUTCOMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado HDMIdesconectado
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i
1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 1080i
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576i 1080i
Resolución Salida de videoHDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
576i 576p 576i
576p 576p 576i o 576p
720p 720p 576i o 576p
1080i 1080i576i o 576p
1080p/24 Hz 1080p / 24 Hz576i o 576p
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz576i o 576p

Conexión HDMI OUT

  • Si selección manualmente unaResolution y, a continuación conecta un terminal HDMI a la TV y está no la accepta, la configuración deResolution cambiará a [Auto].
  • Si selección unaResolution que el televisor no admite, aparecerá un mensaje de advertencia. Después decaear laResolution, si no pueda ver la pantalla, espere 20segundos y laResolution regresara automatistically a la resolution anterior.
  • La velocidad de fotogramas de la calidad de video 1080p puede configurarse automatistically a 24Hz o 50Hz DEPENDiendo de la capacité y las preferencias de la TV conectada y se basa en la velocidad de fotogramas del video nativo del contenido del disco BD-ROM.

El streaming de video de Blu-ray Disc, DVD puede evaporar el upscaling en la calidadológica.

ConexiónVIDEO OUT

LaResolution de la clavijaVIDEO OUTsiemprees 576i.

Especillasiones

General
Requisitos de alimentación AC 220240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia 85 W (En modo de reposo: menos de 0,3 W)
Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 430 x 64 x 304 mm
Peso neto (aprox.) 3,4 kg
Temperatura de funcionaimiento 5°C a 35 °C
Humedad de funcionaimiento 5 % a 85 %
Entradas/Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 2
HDMI IN/OUT (video.audio) 19 clavijas (tip A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Toma óptica x 1
PORTABLE IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización de FM 87,5a 108,0 MHz
Amplificador
Salida de potencia (RMS)
Total560 W
Parte anterior180 W × 2 (1 kHz, 4 Ω, THD 10 %)
Subwoofer200 W (100 Hz, 3 Ω, THD 10 %)
Sistema
LáserLáser semiconductor
longitud de onda de405 nm / 650 nm
Sistema de señalSistema de television a color PAL/NTSC estándar
Respuesta de Frequencia20 Hz a 18 kHz (muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Distorsión harmónicaMenos de 0,05 %
Rango dinámicoMás de 80 dB
Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalábrica (antenna interna)Acceso a redes inalábricas IEEE 802,11n (bandas de 5 GHz y 2,4 GHz) integradas, compatible con redes Wi-Fi 802,11a/b/g.
Alimentación bus (USB)DC 5 V=500 mA
Altavoces BCS-SB616
S-BD616SB
• Altavoz delantero
Tipo 1 víaDimensiones netas (An. x Al. x Prof.)800 x 100 x 88 mm
Relación de impedancia 4Ω Peso neto 1,9 kg
S-BD707SW
• Subwoofer
Tipo 1 víaDimensiones netas (An. x Al. x Prof.)130,5 x 420 x 375 mm
Relación de impedancia 3Ω Peso neto 4,4 kg
Altavoces BCS-FS515
S-BD515FS
• Altavoz delantero (Izquierdo/Delantero)
Tipo 1 viaDimensiones netas (An. x Al. x Prof.)380 x 97/87 x 110 mm (colocacion longitudinal) 110 x 412 x 110 mm (colocacion lateral)
Relacion de impedancia 4Ω Peso neto 0,9 kg
• Subwoofer
Tipo 1 viaDimensiones netas (An. x Al. x Prof.)130,5 x 420 x 375 mm
Relacion de impedancia 3Ω Peso neto 4,4 kg
  • El disen y las specifications estan susetas a cambio sin previo aviso.

Mantenimiento

Manejo de la unidad

Durante el transporte de la unidad

Conserve la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar de nuevo launidad, para una maximizinga proteccion de la mesma, empaquete la como venia de fabrica.

Conservación de las superficies externas limpias

  • No utilise liquidos volátres, como insecticidas, cerca de la unidad.
  • No frote el paño demasiado fuerte para no danar la superficie.
  • Nocede productos de cauchon ni de plástico en contacto con launidad durante un periodo de tiempo largo.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor, utilise un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente suscas, utilise un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilise disolventes fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, pourrait dar la superficie de la unidad.

Mantenimiento de la unidad

Esta unidad es un dispositivo de alta技术和 precision. Si la lente optica y los componentes de la unidad de disco estan sucios o gastados, la calidad de la imagen podra verse disminuida. Para más informacion, contacte con el centro de service autorizzato más proximo.

Notas sobre los discos

Manejo de los discos

No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por los extremos para noURTAR huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamento de los discos

Tras la reproduccion, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje bajo de un coche aparcido y expuesto a la luz solar directa.

Limpieza de los discos

La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de laImagen y distorsionar el sonido. Antes de utiliserlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacía fauna.

No实用性 disolventes fuertes como alcohol, bencina, disolvente, produits de limpieza o pulverizadores antiestáticos pensados para los antiguos discos de vinilo.

Información importante relacionada con los servicios de red

Toda la información, datos, documents, comunicaciones, descargas, ARCHivos, texto, imagenes, fotografías,graficos, videos, webcasts, publicaciones, Herramientos, recursos, software,ewaregido, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos yDEMás contentido("el Contenido") y todos los servicios y ofertas ("los Servicios") proportionsados por o a工程技术 de una tercera parte (consideradas cada una un "proveedor de servicios" seran únicamente responsabilidad del Proveedor de servicios del que originaron.

La disponible y el acces al contenido y a los servicios proportionados por el proveedor de servicios a工程技术 del dispositivo PIONEER está susjetas a cambio en在哪quier tiempo sin previo aviso, incluida, pero no limitada a la suspensión,退回 o cese de在哪quier parte del contenido o de los servicios.

Si tiene una queja o problema relacionada con el contenido o los servicios, deben acudir al situ Web del proveedor de servicios para recibir la informacion másactualizada.PIONEER no se hace responsable del serviceo al cliente relacionado con los contentsos y servicios.Cualquier pregunta o Solicitud relacionada con el contenido o los servicios deberta formularse directamente a los respectivos proveedores del contenido y los servicios.

Por favor,onga en cuenta que PIONEER no se hace responsable de ninguno de los contentsos o servicios proportionados por el proveedor de servicios ni de ningún cambio, retro o cese de tal contenido o servicios y no garantiza la disponibiliado o el acces a tal contenido o serviceo.

Aviso de licencia del software

Las licencias para el software de fuente abierta uso en este producto se pueda encontrar al final de este documento.

Veiligheidsinformationie

PIONEER BCSSB616 - Veiligheidsinformationie - 1

VOORZICTIG

Schokgevaar! NIET OPENEN

PIONEER BCSSB616 - Schokgevaar!   NIET OPENEN - 1

LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOKTE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN OF GEREpareERD. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN.

PIONEER BCSSB616 - Schokgevaar!   NIET OPENEN - 2

Las licencias para el software de fuente abierta uso en este reproductor se muestran mas abajo. Con la finalidad de.Ofrecer mayor exactitud, aquio ofrecemos el texto original (en ingles).

Por medio de la presente Pioneer declara que el BCS-SB616 (BCS-FS515) cumple con los requisitos esencias y cualesquiera除外as disponeciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Portugues:

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2011 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.

PIONEER CORPORATION

1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : BCSSB616

Categoría : Sistema de audio de cine en casa