ES-RF41 - Rasoio elettrico PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES-RF41 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES-RF41 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES-RF41 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE ES-RF41 PANASONIC
manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Grazie per aver scelto un rasoio Panasonic. Con la nostra tecnologia WET/DRY, è possibile utilizzare il rasoio Panasonic a secco oppure sotto la doccia o nella vasca da bagno per una rasatura facile e delicata. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
Importante Questo rasoio dispone di una batteria ricaricabile incorporata. Non gettare nel fuoco, non posizionare oggetti caldi o pesanti sull’apparecchio, non utilizzare né lasciare in ambienti con temperature elevate.
Avviso • Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di procedere con la pulizia in acqua per evitare scosse elettriche. • Non utilizzare cavi di alimentazione o adattatori diversi da questo adattatore (RE7‑59). • Interrompere l’utilizzo in caso di anomalie o guasti. • Collegare l’adattatore ad una presa a parete nella quale non sia presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte. • Non utilizzare mai l’adattatore in bagno o nella cabina doccia. • Non smontare o sostituire la batteria in modo da poter utilizzare nuovamente il rasoio, poiché potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato. • Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio. • Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l’adattatore dovrà essere rottamato.
Attenzione • La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se non viene utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio, verificare che la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il rasoio se la lamina è danneggiata poiché vi è il rischio di tagliarsi.
• Lasciare inserite le lame interne. Se rimane inserita solo una delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi. • Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o calda. Non immergere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di tempo. • Pulire l’alloggiamento esclusivamente con un panno morbido leggermente inumidito con acqua corrente o acqua corrente saponata. Non utilizzare diluente, benzina, alcol o altre sostanze chimiche. • Dopo l’utilizzo, riporre il rasoio in un luogo con basso livello di umidità. • Non lavare la base di ricarica con acqua. ES‑RF41 • Non riporre il rasoio in un luogo in cui possa essere esposto alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. • Afferrare l’alimentatore quando lo si scollega dalla persa a parete. Se tirato, il cavo di alimentazione può danneggiarsi. • Non condividere il rasoio con altre persone. Ciò potrebbe causare infezioni o infiammazioni.
Indicazioni d’uso • Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è mostrato il simbolo di rasatura umida. Questo simbolo indica che il componente portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.
9 Interruttore di accensione [0/1] : Tagliabasette ; Tasto di blocco tagliabasette < Impugnatura tagliabasette E Adattatore (RE7‑59) = Cavo di alimentazione Spina F Custodia da viaggio G Spazzola per pulizia H Base di ricarica ES‑RF41 I Istruzioni per l’uso J Certificato di garanzia
D GB Identificazione Parti A Coperchio protettivo B Sezione lamina esterna 1 Struttura lamina 2 Lamina esterna del sistema 3 Tasti di rilascio lamina esterna del sistema C Lame interne D Corpo principale 4 Tasti di rilascio struttura lamina 5 Anello di blocco 6 Spia capacità batteria 7 Spia stato carica 8 Presa
FIN S N Uso dell’anello di blocco Usare l’anello di blocco [D5] per bloccare o sbloccare l’interruttore di accensione [D9]. 1. Ruotare l’anello di blocco [D5] fino a quando si avvertirà uno scatto.
PL Sbloccare l’interruttore di accensione: Per la rasatura e per la pulizia e lubrificazione del rasoio.
RO H SK CZ Bloccare l’interruttore di accensione: Per il trasporto del rasoio.
• Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane. È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/ Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo metodo di rasatura. • La struttura del rasoio ha prestazioni di impermeabilità conformi a “IPX7”, mentre l’adattatore ha prestazioni di impermeabilità conformi a “IPX4”. Note • Il prodotto è progettato solo per uso domestico. • Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sotto lo stretto controllo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo errato dell’apparecchio.
Lettura delle spie nella fase di carica
1 Inserire la spina [E] nel rasoio. l’adattatore [E] alla presa 2 Collegare a parete.
• Spegnere il rasoio prima del collegamento. • La carica sarà completa dopo circa 1 ora.
Non è possibile utilizzare il rasoio durante la ricarica. Carica mediante la base di ricarica ES‑RF41 1. Inserire la spina [E] nella base di ricarica [H]. 2. Appoggiare il rasoio sulla base di ricarica [H] e collegare l’adattatore [E] alla presa a parete.
La spia stato carica ( ) si illumina. Il livello della spia capacità batteria aumenterà con il procedere della carica. Al termine della carica ES‑RF41
Tutte le spie capacità batteria rimarranno accese per 5 secondi, quindi si spegneranno. • Una volta completata la carica, se si posiziona l’interruttore di accensione su ON con il rasoio collegato alla presa, tutte le spie capacità batteria rimarranno accese per 5 secondi, quindi si spegneranno. Ciò indica che il rasoio è completamente carico. • La temperatura ambiente consigliata per la carica è compresa tra 15‑35 °C. La batteria potrebbe offrire prestazioni ridotte o non ricaricarsi a temperature eccessivamente basse o elevate.
GB F D Premere il tasto di blocco tagliabasette [D;] e far scorrere l’impugnatura del tagliabasette [D] verso l’alto. Posizionare il rasoio in modo da formare un angolo retto rispetto alla pelle e spostarlo verso il basso per tagliare le basette.
Utilizzo del tagliabasette
• La spia stato carica ( ) lampeggerà nel caso in cui vi sia un problema di carica. • Se si carica il rasoio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi, la spia stato carica ( ) potrebbe non illuminarsi. Si accenderà comunque successivamente se il rasoio viene mantenuto in carica.
E Lettura delle spie durante l’utilizzo del rasoio
DK Durante l’utilizzo ES‑RF31
Il livello approssimativo di carica della batteria viene visualizzato in percentuale, 20 100 (%); la spia si spegne dopo 5 secondi.
Il livello approssimativo di carica della batteria viene visualizzato come LOW (BASSO) - HIGH (ALTO) ; la spia si spegne dopo 5 secondi.
FIN PL CZ SK Consigli per una rasatura perfetta Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso. Tendere la pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e indietro in base alla direzione della barba. È possibile aumentare leggermente la pressione applicata man mano che la pelle si abitua al rasoio. Applicando una pressione eccessiva il risultato della rasatura non migliora.
premere l’interruttore di accensione [D9].
l’anello di il rasoio come 1 Ruotare 2 Tenere blocco [D5] e mostrato sopra ed
Quando la batteria è quasi scarica ES‑RF41
6. Rimuovere la sezione lamina esterna [B] 6 e accendere il rasoio.
7. Pulire il rasoio e la sezione lamina esterna [B] con acqua corrente. Il livello corrispondente al “20%” lampeggia quando si spegne il rasoio. • Dopo la visualizzazione di “20%” è possibile radersi 1 o 2 volte. (Ciò varia in base all’uso).
Il livello corrispondente al “LOW” lampeggia quando si spegne il rasoio. • Dopo la visualizzazione di “LOW” è possibile radersi 1 o 2 volte. (Ciò varia in base all’uso).
• Una ricarica completa garantisce circa 21 rasature di 3 minuti ciascuna.
Pulizia Pulizia del rasoio 1. Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio. 2. Applicare del sapone e dell’acqua sulla lamina esterna. 3. Ruotare l’anello di blocco [D5] per sbloccare l’interruttore di accensione [D9]. 4. Accendere il rasoio. 4
5. Spegnere il rasoio dopo 10-20 secondi.
8. Rimuovere eventuali gocce d’acqua con un panno asciutto. 9. Asciugare bene la sezione lamina esterna [B] e il rasoio. 10. Montare la sezione lamina esterna [B] sul rasoio.
Pulizia con la spazzola Pulire le lame interne [C] muovendo la spazzola (A) corta nella direzione (A). Pulire la lamina esterna del sistema [B2], la struttura del rasoio e il tagliabasette [D:] utilizzando la spazzola lunga. • Non utilizzare la spazzola corta nella direzione (B) (B) poiché può danneggiare le lame interne [C] e comprometterne la capacità di taglio. • Non utilizzare la spazzola corta per pulire le lamine esterne.
Sostituzione delle lame interne
1. Premere i tasti di rilascio struttura lamina [D4] 1 e sollevare la sezione lamina esterna [B] verso l’alto.
Durata della lamina esterna del sistema e delle lame interne.
GB D F Lamina esterna del sistema
1. Premere i tasti di rilascio struttura lamina [D4] 1 e sollevare la sezione lamina esterna [B] verso l’alto. 2. Premere i tasti di rilascio lamina esterna del sistema [B3] quindi spingere la lamina esterna del sistema [B2] verso il basso. 3. Inserire la lamina esterna del sistema [B2] finché non scatta in posizione, come illustrato nella figura. • Inserire la lamina esterna del sistema [B2] nella giusta direzione. • Inserire la lamina esterna del sistema [B2] nella struttura lamina [B1] ogniqualvolta la si collega al rasoio.
Residui di peli ovunque. • È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia dopo ogni rasatura. • Pulire le lame interne con la spazzola. • Applicare olio (facoltativo) dopo aver pulito l’apparecchio con acqua e averlo lasciato asciugare completamente. La lamina esterna del sistema si surriscalda. • Applicare olio (facoltativo). • Sostituire la lamina esterna del sistema se danneggiata o deformata. Il funzionamento è breve anche dopo la carica. • Se il numero di utilizzi del rasoio dopo ciascuna carica inizia a diminuire, la batteria sta per esaurirsi. • Applicare olio (facoltativo). Si avverte un odore più forte. • È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia dopo ogni rasatura. Non si ottiene la stessa rasatura a fondo di prima. • È possibile ovviare a questo inconveniente effettuando la pulizia dopo ogni rasatura. • Sostituire la lamina esterna del sistema e/o le lame interne.
Sostituzione della lamina esterna del sistema
I Risoluzione dei problemi
una volta ogni due anni
SK Sostituzione della lamina esterna del sistema e delle lame interne
2. Rimuovere le lame interne [C] una alla volta. • Non toccare i bordi (parti metalliche) delle lame interne [C] per evitare infortuni alle mani. 3. Inserire le lame interne [C] una alla volta finché non scattano in posizione.
• Applicare olio (facoltativo). L’interruttore di accensione non si posiziona su OFF/ON. • Sbloccare l’interruttore di accensione. Il rasoio smette di funzionare. • La temperatura ambiente consigliata per un corretto funzionamento dell’apparecchio è compresa tra 5‑35 °C. Il rasoio potrebbe smettere di funzionare se la temperatura ambiente è diversa da quella sopra specificata. • La batteria è esaurita. • Questo è un modello ricaricabile e non può pertanto essere utilizzato quando è collegato a una presa a parete. Utilizzare il rasoio a carica completata e dopo aver scollegato l’adattatore.
Assistenza Contatti Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento del rasoio o del cavo visitare il sito web Panasonic http://panasonic.net oppure contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan-europea).
Parti di ricambio Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o Centro di Manutenzione.
Parti di ricambio per ES‑RF41/ES-RF31 Olio
Durata e sostituzione della batteria • Circa 3 anni (la garanzia è valida per 1 anno) se il rasoio viene caricato ogni 2 settimane. La batteria è di solito esaurita se a carica completa il numero di utilizzi del rasoio risulta estremamente ridotto. (La durata della batteria varia notevolmente in base alle condizioni di utilizzo, conservazione, ecc.) • Per la sostituzione della batteria, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. La sostituzione della batteria effettuata personalmente potrebbe compromettere l’impermeabilità dell’apparecchio e causare guasti.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali Questo rasoio contiene una batteria agli ioni di litio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
D F I NL E DK P N Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore. (Conversione tensione automatica)
3,25 V CC Tempo di carica
Rumore acustico nell’aria
in modalità rasatura: 59 (dB (A) re 1 pW) in modalità tagliabasette: 64 (dB (A) re 1 pW)
H SK CZ PL Alimentazione
RO Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il rasoio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Non smontare o sostituire la batteria, in modo da poter utilizzare nuovamente il rasoio, poiché possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato. • Scollegare il cavo di alimentazione dal rasoio prima di rimuovere la batteria. • Eseguire i passi da 1 a 4 e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.
TR Smaltimento della batteria ricaricabile incorporata
GB Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Panasonic scheerapparaat. Met onze WET/DRY technologie kunt u droog, onder de douche, of in bad genieten van het Panasonic scheerapparaat om u zacht en gemakkelijk te scheren. Lees voor gebruik alle aanwijzigen.
Notice-Facile