BESAFE 553598 - Produits bébés

553598 - Produits bébés BESAFE - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis 553598 BESAFE á PDF sniði.

📄 98 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice BESAFE 553598 - page 74
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um 553598 BESAFE

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Produits bébés á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína 553598 - BESAFE og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. 553598 vörumerkisins BESAFE.

NOTENDAHANDBÓK 553598 BESAFE

Pakka pér fyrir að velja BeSafe iZi Go

! Það er mikilvægt að þú lesir þessa notendahandbók ÁĐUR en þú setur sætið upp. Röng uppsetning getur stofnað barni þínu í hættu.

! Mikilvægar upplýsingar

  • Það er EKKI LEYFILEGT að staðsetja sætið í framsætinu MED VIRKUM ÖRYGGISPÚĐA.
  • iZi Go er hægt að setja upp afturvísandi í iZi Go ISOfix base eða sett upp afturvísandi í 3-punkta bílbelti, sampykkt af UN/ECE reglu nr. 16 eða öðrum sambærilegum stöölum.
  • iZi Go er sambykktur fyrir aldurshóp 0+, afturvísandi frá 0-13 kg.
  • Öryggisbeltin verða alltaf að vera læst pegar barnið er í sætinu.
  • Strekkja verður á öryggisbeltunum án þess að þau séu slök eða snúin.

- Axlarpúðarnir innihalda segla. Seglarnir geta haft áhrif á rafeindabúnað eins og gangráð.

- Verndið allan líkama barnsins sem er í sólinni.

- Fjarlægið barnasessuna (neðri hlutann) pegar barnið er hærra en 60 cm, eða eldra en 4ra mánaða.

- Fjarlægið barnasessuna (neðri hlutann) og líkamspúðann (efri hlutann) begar barnið er hærra en 65 cm eða eldra en 6 mánaða.

- Eftir bílsslys verður að skipta um stól. Þó svo að stóllinn virðist óskemmdur, ef þú lendir í öðru slysi getur verið að bílstóllin verndi barn þitt ekki eins og það á að gera.

- Kemur í veg fyrir að sætið festist eða þyngist af farangri, sætum og/ eða skellandi hurðum.

- Tryggõu aõ bú getir ekki sett meira en einn fingur milli beltisins og barnsins 1cm).

- EKKI reyna að taka stólinn í sundur, breyta eða bæta hlutum við hann. Ábyrgðin mun renna út ef óupprunalegir hlutir eða aukabúnaður er notaður.

- Aldrei láta barnið eftirlitslaust í stólnum.

- Tryggõu aõ farpegar séu upplýstir um hvernig eigi aõ losa barniõ í neyõartilfellum.

- Tryggõu að töskur eða aðrir hlutir séu vel festir. Ófestar töskur geta valdið alvarlegum meiðslum á börnum og fullorðnum í tilfelli af slysi.

- Aldrei nota sæti án áklæðis. Áklæðið er öryggishlutur og aðeins er hægt að skipta um hann með upprunalegu BeSafe áklæði.

BESAFE 553598 - ! Mikilvægar upplýsingar - 1

  • Ekki nota sterkar hreinsivörur; pær geta skemmt byggingarefnið í stólnum.
  • BeSafe ráðleggur að það ætti ekki að kaupa eða selja notaðan barnastól.
  • GEYMDU pessa notendahandbók með stólnum, til að nota seinna.
  • EKKI nota stólinn lengur en 7 ár. Vegna öldrunar, gæði efnisins getur breyst.

! Aôvörun (EN 12790-2009): að nota sætið sem svefnvöggu

- Notið sætið aldrei sem svefnvöggu pegar barnið getur setið án aðstoðar.

- Petta sæti er ekki ætlað sem svefnstaður í lengri tíma.

- Pað er hættulegt að nota petta sæti á upphækkuðum fleti.

- Ef pú ert í vafa, hafōu pá samband við framleiðanda bílstólsins eða söluaðila.

BESAFE 553598 - ! Aôvörun (EN 12790-2009): að nota sætið sem svefnvöggu - 1

154 155

Undirbúningur ísetningar

  • Burðarhandfang (1a)
    • Höfuðpúði (1b)
  • Axlárólar (2x) (1d)
    • Mjaðmabeltiskrókur (2x) (1e)
  • Barnasessa (1f)
  • Beislissylgja (1g)
  • Sólskermur (1h)
    • Kerrulosunarhnappar (4x) (1i)
    • Axlarbeltiskrókur (1j)
  • Beislishæðarstilling (1k)
    • Kerrumillistykkishlíf (11)

• Hnappar til að losa handfang (2x) (1c)

Ísettning sessu á ISOfix base

  1. Athugaðu alltaf ef ISOfix ljósin séu græn, áður en þú staðsetur sætið í grunninn. (2)
  2. Staðsettu sætið í réttri stöðu á grunninum þar til smellur við grunninn og vísirinn að framan sýnir grænt. (3)
  3. Skiljið eftir burðarhandfangið í burðarstöðu.
  4. Pegar sætið er staðsett afturvisandi á bak ökustólsins ættir þú, ef hægt er, að ýta framsæti ökutækisins aftur á bak, þannig það snertir sæti barnsins. Ef þetta er ekki hægt að ná snertingu við sæti barnsins, ýttu bakstuðningnum á framsæti ökutækisins eins mikið og hægt er. (4)

ISOfix base sætið fjarlægt

- Hægt er að taka sætið burt með því að toga losunarhandfangi sætisins framan á grunninum.

Ísetning beltsins

  1. Látið stólinn í bílsætið. Tryggið að burðarhandfangið sé í burðarstöðu. (5)
  2. Præðið mjaðmabelti 3ja punkta beltisins yfir bláu hlutana gegnum mjaðmabeltiskrókana og festið sætisbeltið með "smelli". (6)
  3. Præðið axlarbeltið yfir bláa hlutann um axlarbeltiskrókinn á bakhlið stólbyrðisins. (7)
  4. Strekkid 3ja punkta beltið með pví að toga beltið gegnum mjaðmabeltiskrókana og gegnum axlarbeltiskrókinn þar til það er alveg strekkt. (8)
  5. Skiljið eftir burðarhandfangið í burðarstöðu.

Staðsetning barnsins

  1. Stilling á axlarólum: Tryggið að axlarólarraufarnar séu í hæð við axlir barnsins. (9)
  2. Togið axlarólarnar upp jafnframt því að þrýsta á miðjustillihnappinn. (10)
  3. Opnið beislissylgjuna. (11)
  4. Hægt er að stilla hæð axlarólarinnar og höfuðpúðans með því að toga losunarhandfangi upp bak við höfuðpúðann og draga hann upp eða niður. (12)
  5. Settu axlarólarnar yfir merkið á hliðum sætisins til að nota seglana til að halda beltinu opnu á meðan pú staðsetur barnið. (13)
  6. Þegar búið er að koma barninu fyrir, setjið axlarólarnar yfir axlir barnsins og lokið sylgjunni: SMELLUR! (14)
  7. Togið beislisólina gegnum miðjustillinguna í átt að grænu örinni beint upp-/fram. Haldið áfram að toga þar til beislið er þægilegt en fellur þétt að. (15)
  8. Hægt er að verja barnið fyrir sólinni með því að draga upp skerminn.

Barnasessa

Barnasessan býður upp á aukapægindi fyrir ungbörn. Hægt er að stilla bykkleika barnasessuna í samræmi við växt barnsins.

• 0-4 m (16)
• 4-6 m (17)
• 6 m + (18)

156 157

Izi Go notaður með kerru

iZi barnastólinn er hægt að setja á margar kerrugerðir. Sjá heildarlista á www.besafe.com

Ísetning á kerru

- Stillið upp kerrumillistykkishlíf ofan við millistykki kerrunnar og færið beint niður, smellur! (2x) (19)

Losað af kerrunni

  1. Færið burðarhandfangið í burðarstöðu.
  2. Ýtið upp losunarhnappi kerrunnar báðu megin jafnframt því að lyfta stólnum lóðrétt upp af kerrunni. (20)
  3. Einnig er hægt að losa frá kerrunni með því að ýta losunarhandföngunum hjá burðarhandföngunum fram. (21)

Skipt um stóláklæði

- Takið eftir hvernig áklæðið er tekið af, því að það er sett á í öfugri röð.

! Aðvörun: möguleg misnotkun

  • Það er EKKI LEYFILEGT að staðsetja sætið í framsætinu MED VIRKUM ÖRYGGISPÚĐA.
  • Pað á alltaf að nota gólfstuðning. Tryggið að búið sé að ýta gólfstuðningnum alveg niður.
  • Pegar ISOfix er sett upp: Tryggõu aõ ljósin eru græn áður en pú keyrir af stað.

BESAFE 553598 - ! Aðvörun: möguleg misnotkun - 1

Ábyrgő

  • Ef pessi vara reynist gallaður innan 24 mánaða frá kaupum vegna efna eða framleiðslugalla, nema áklæðið og öryggisbeltið, vinsamlegast skilaðu stólnum þar sem hann var keyptur.
  • Ábyrgőin er aðeins gild pegar þú notar stólinn á viðeigandi hátt og af nærgætni. Vinsamlegast hafõu samband við söluaðila, hann mun ákveða ef skila á stólnum til framleiðanda til viðgerðar. Ekki er hægt að krefja um skipti eða skilum. Ábyrgőin lengist ekki vegna viðgerðar.
  • Ábyrgðin rennur úr gildi: begar það er engin kvittun er, begar galli er vegna rangrar eða óviðeigandi notkunar, begar galli er vegna illra meðferðar, misnotkunar eða vanrækslu.

158 159

Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : BESAFE

Líkan : 553598

Flokkur : Produits bébés