Series 5000 S5080 - Borotva PHILIPS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Series 5000 S5080 PHILIPS PDF formátumban.
| Terméktípus | Elektromos rotációs borotva |
| Márka | Philips |
| Modell | Series 5000 S5080 |
| Tápellátás | 100-240 V AC adapter (HQ8505) |
| Akkumulátor típusa | Újratölthető (beépített) |
| Töltési idő | Kb. 1 óra |
| Használati mód | Csak vezeték nélkül |
| Vízállóság | Vízálló (fürdéshez/zuhanyzáshoz alkalmas) |
| Borotválkozási rendszer | 3 forgó borotvafej (SH50) |
| Tartozékok | Trimmer, szakállstílusos, tisztító kefe (változattól függően) |
| SmartClean kompatibilis | Igen (külön rendszer) |
| Kijelző funkciók | Akkumulátor töltöttség jelző, csere emlékeztető, tisztítási emlékeztető, utazási zár |
| Turbo mód | Igen (bizonyos változatokon) |
| Zajszint | 69 dB(A) |
| Borotvafej élettartama | 2 év (cserélje SH50-re) |
| Tisztítási módszer | Öblítés csap alatt vagy SmartClean rendszer használata |
| Biztonsági funkciók | Utazási zár, automatikus kikapcsolás, kihúzási emlékeztető |
| Adapter modell | HQ8505 (kimenet <24V) |
| Garancia | Nemzetközi (borotvafejek kivételével) |
| Tömeg | Kb. 250 g (becsült) |
Gyakran ismételt kérdések - Series 5000 S5080 PHILIPS
Felhasználói kérdések a következőről Series 5000 S5080 PHILIPS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Borotva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Series 5000 S5080 - PHILIPS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Series 5000 S5080 márka PHILIPS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Series 5000 S5080 PHILIPS
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás (ábra 1)
1 Védősapka a tisztítókefe-tartozékhoz (csak bizonyos típusoknál)
2 Rápattintható tisztítókefe-tartozék (csak bizonyos típusoknál)
3 Fésű a szakállformázó tartozékhoz (csak bizonyos típusoknál)
4 Rápattintható szakállformázó tartozék (csak bizonyos típusoknál)
5 Rápattintható vágó tartozék (csak bizonyos típusoknál)
6 Védősapka a borotvaegységhez (csak bizonyos típusoknál)
7 Rápattintható borotvaegység
8 Be-/kikapcsoló gomb
9 Turbo gomb (csak bizonyos típusoknál)
10 Markolat
11 Aljzat kis méretű dugaszhoz
12 Akkumulátor-töltésjelző 1 jelzőfénnyel
13 Akkumulátor-töltésjelző 3 jelzőfénnyel
14 „Használathoz húzza ki” szimbólum
15 Utazózár szimbólum
16 Csereemlékeztető
17 Tisztításemlékeztető
18 Tisztítópatron a SmartClean rendszerhez
19 SmartClean rendszer (csak bizonyos típusoknál)
20 A SmartClean rendszer kupakja
21 Be-/kikapcsoló gomb
22 Akkumulátor szimbólum
23 Tisztítás jele
24 Csere szimbólum
25 Készenlét szimbólum
26 Adapter
27 Kisméretű csatlakozódugasz
28 Hordtáska (csak bizonyos típusoknál)
Megjegyzés: A mellékelt tartozékok termékenként különbözők lehetnek. Az aktuális termékéhez mellékelt tartozékok a dobozon láthatók.
Fontos biztonsági tudnivalók
A készülék és tartozékainak használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra. A mellékelt tartozékok termékenként különbözők lehetnek.
Vigyázat!
- Tartsa szárazon az adaptert.
Figyelmeztetés
- Az adapter tartalmaz egy transzformátort. Az adapter más csatlakozóval nem helyettesíthető, ezért ne vágja el, mert az veszélyes lehet.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
- Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlakozóját a fali aljzatból.

- Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket. Ne használja a készüléket, ha megsérült, mert az sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti típusúra cserélje ki a sérült alkatrészt.
Figyelmeztetés!
- Ügyeljen rá, hogy ne merítse vízbe a tisztítórendszert vagy a töltőállványt, és ne öblítse le őket vízcsap alatt.
- Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb vizet a borotva leöblítéséhez.
- A készüléket csak a használati útmutatóban jelzett rendeltetésszerű célra használja.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy személy használhatja.
- Az adapter helyrehozhatatlan károsodásának megelőzése érdekében ne használja azt olyan fali aljzatban vagy annak közelében, amelyben elektromos légfrissítő volt vagy van helyezve.
- A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy súrolószert (pl. benzin vagy aceton).
- Amennyiben a borotvája rendelkezik tisztítórendszerrel, kizárólag eredeti Philips tisztítófolyadékot használjon (mely a tisztítórendszer típusától függően lehet patron vagy üveg).
- A szivárgás megakadályozása érdekében a tisztítórendszert helyezze mindig stabil és vízszintes felületre.
- Amennyiben a tisztítórendszer rendelkezik tisztítópatronnal, mielőtt tisztítani vagy tölteni kezdi a borotvát a tisztítórendszer segítségével, ellenőrizze, hogy a patronok tárolórekesze le van-e zárva.
- A tisztítószer szivárgásának elkerülése érdekében ne mozdítsa el a használatra kész tisztítórendszert.

- A készülék leöblítésekor a borotva alján víz csöpöghet. Ez természetes jelenség, nem jelent veszélyt, mert minden elektromos alkatrész a borotva belsejében lévő tömített motoregységben található.
Elektromágneses mezők (EMF)
- Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Általános információk
- A borotva vízálló kialakítású, így lehetővé teszi a fürdés vagy tusolás közben történő használatot, illetve a csap alatt történő tisztítást. Biztonsági okokból a borotva csak vezeték nélküli használatot tesz lehetővé.
- A készülék 100 és 240 V közötti feszültséggel használható.
- Az adapter a 100–240 voltos feszültséget biztonságos, legfeljebb 24 voltos feszültségre alakítja át.
- Maximum zajszint: Lc = 69 dB (A)
A kijelző
Töltés
Akkumulátor-töltésjelző 3 jelzőfénnyel
- A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe
- Gyorstöltés: Amikor csatlakoztatja a készüléket a hálózathoz, az akkumulátor töltésjelző fényei folyamatosan egymás után világítani kezdenek. Ha a készülék töltöttsége eléri az egy borotválkozáshoz szükséges mértéket, az akkumulátor-töltésjelző alsó jelzőfénye lassan villog.

- Ha nem választja le a készüléket a hálózatról, a töltési folyamat folytatódik. Jelezve, hogy a töltés folyamatban van, először az alsó jelzőfény villog, majd folyamatos fénnyel világít. Aztán a második jelzőfény kezd villogni, majd folyamatosan világít, és így tovább, amíg a készülék teljesen fel nem töltődik.

Akkumulátor-töltésjelző 1 jelzőfénnyel
- A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe.
- Gyorstöltés: Ha a készülék nem tartalmaz egy borotválkozáshoz elegendő töltést, az akkumulátor-töltésjelző gyorsan villog. Ha az akkumulátor-töltésjelző lassan kezd villogni, a készülék töltése elegendő egy borotválkozáshoz.
- Ha nem választja le a készüléket a hálózatról, a töltési folyamat folytatódik. Ha a készülék töltése folyamatban van, az akkumulátor-töltésjelző lassan villog.
Akkumulátor feltöltve
Megjegyzés: A készülék kizárólag vezeték nélkül használható.
Megjegyzés: Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a kijelző 30 perc után automatikusan kikapcsol. Ha megnyomja a be-/kikapcsoló gombot töltés közben, a „használathoz húzza ki” szimbólum fehéren villog, emlékeztetve Önt, hogy le kell csatlakoztatnia a készüléket az elektromos hálózatról.
Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátor-töltésjelző összes fénye folyamatosan világít.

- Akkumulátor-töltésjelző 3 jelzőfénnyel

- Akkumulátor-töltésjelző 1 jelzőfénnyel
Alacsony akkumulátorfeszültség

Amikor az akkumulátor majdnem teljesen lemerült, az akkumulátor-töltésjelző narancssárgán villog.
- Akkumulátor-töltésjelző 3 jelzőfénnyel

- Akkumulátor-töltésjelző 1 jelzőfénnyel
Az akkumulátor töltöttségi szintje
Akkumulátor-töltésjelző 3 jelzőfénnyel

- A maradék akkumulátorkapacitást az akkumulátor töltésjelző fényei jelzik, amelyek folyamatosan világítanak.
„Használathoz húzza ki” emlékeztető

- A készülék el van látva egy „használathoz húzza ki” emlékeztetővel. A „használathoz húzza ki” szimbólum villogni kezd, hogy emlékeztesse Önt, hogy le kell a csatlakoztatnia a készüléket az adapterről, mielőtt bekapcsolná.
Tisztításemlékeztető

Azt javasoljuk, hogy az optimális borotválási teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát.
- Amikor kikapcsolja a borotvát, a tisztításra emlékeztető fény villogni kezd, hogy emlékeztesse Önt a borotva megtisztítására.
Utazózár

Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék véletlenszerű bekapcsolását.
Az utazózár bekapcsolása
1 Az utazózár menüjébe való belépéshez tartsa 3 másodpercig lenyomva a be- és kikapcsológombot.

- Az utazózár bekapcsolása alatt az utazózár szimbólum folyamatos fehér fénnyel világít. Ha az utazózár be van kapcsolva, az utazózár szimbólum villog.

Az utazózár kikapcsolása
1 Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be- és kikapcsológombot.
- Az utazózár szimbólum először villog, majd folyamatosan világít. A borotva most ismét használatra kész.
A körkések cseréje

A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk, hogy a borotvafejeket kétévente cserélje. - A készüléket csereemlékeztetővel szerelték fel, amely emlékeztet a borotvafejek cseréjére. A csereemlékeztető folyamatos fénnyel világít.
Megjegyzés: A borotvafejek kicserélése után nyomja le 7 másodpercig a be- és kikapcsoló gombot, hogy a csereemlékeztetőt alaphelyzetbe állítsa.
Turbo beállítás (csak bizonyos típusoknál)
A készülék rendelkezik egy Turbo vagy Turbo+ beállítással. Ez a beállítás gyorsabb és intenzívebb borotválást tesz lehetővé, illetve a nehezen elérhető területeken is így egyszerűbb a borotválás.

A Turbo beállítás aktiválása
1 A Turbo beállítás aktiválásához nyomja meg a Turbo gombot egyszer.
A Turbo beállítás kikapcsolása
1 A Turbo beállítás kikapcsolásához nyomja meg a Turbo gombot még egyszer.
Töltés
A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe.
Megjegyzés: A készülék kizárólag vezeték nélkül használható.
Első használat előtt, illetve amikor a kijelző majdnem teljesen lemerült akkumulátorszintet jelez, töltse fel a borotvát.
Töltés hálózati adapterrel

1 Illessze a kis csatlakozódugót a készülékbe, majd a hálózati adaptert a fali aljzatba.
Töltés a SmartClean rendszerben (csak egyes típusoknál)
1 Csatlakoztassa a kisméretű csatlakozódugaszt a SmartClean rendszerhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba.

3 A felső kupakot kattanásig lenyomva helyezze a borotvát a tartójába.

4 Tartsa a borotvát fejjel lefelé a tartó felett úgy, hogy a borotva eleje a SmartClean rendszer felé nézzen.

5 Helyezze a borotvát a tartóra, döntse hátra a borotvát, majd nyomja le a felső kupakot kattanásig a borotvára helyezéshez.
- Az akkumulátor szimbólum villogni kezd, jelezve, hogy a borotva töltése folyamatban van.
A borotva használata
A készülék be- és kikapcsolása

1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg egyszer a be-/kikapcsoló gombot.
2 A készülék kikapcsolásához nyomja meg újra a be-/kikapcsoló gombot.
- Akkumulátor-töltésjelző 3 jelzőfénnyel: A kijelző néhány másodpercig világít, hogy megjelenítse az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Borotválás
Alkalmazkodási időszak
Előfordulhat, hogy az első borotválkozások nem járnak a várt eredménnyel, sőt akár enyhe bőrirritáció is előfordulhat. Ez normális jelenség. A bőrnek és a szőrzetnek időre van szüksége ahhoz, hogy alkalmazkodjon az új borotválkozási rendszerhez.
Azt javasoljuk, hogy 3 héten át rendszeresen (hetente legalább 3-szor) borotválkozzon az új borotvával, hogy a bőre hozzászokjon.
Megjegyzés: A készülék kizárólag vezeték nélkül használható.

1 Kapcsolja be a készüléket.
2 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a börén.
Megjegyzés: Ne végezzen egyenes mozdulatokat.
3 A borotvát használat után tisztítsa meg (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt).
Vizes borotválkozás
A borotvát zuhany alatt vagy nedves arcbőrön is használhatja, borotvahabbal vagy borotvazselével együtt.
Borotvahab vagy borotvazselé használatához kövesse az alábbi lépéseket:

1 Nedvesítse be arcbőrét.
2 Vigye fel arcára a borotvahabot vagy borotvazselét.

3 Öblítse le a borotvaegységet a csap alatt annak érdekében, hogy az börén akadálytalanul haladhasson.
4 Kapcsolja be a borotvát.
5 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a börén.
Megjegyzés: A borotvafejeket rendszeren öblítse le a csap alatt annak érdekében, hogy börén folyamatosan akadálytalanul haladhasson.
6 Törölje meg az arcát és használat után tisztítsa meg a borotvát (lásd a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet).
Megjegyzés: A borotváról feltétlenül távolítsa el a borotvahabot vagy borotvazselét.
Turbo beállítás (csak bizonyos típusoknál)

A készülék rendelkezik Turbo vagy Turbo+ beállítással a nehezen elérhető területek egyszerű borotválása érdekében.
1 Kapcsolja be a borotvát.
2 Nyomja meg a Turbo gombot egyszer a Turbo beállítás bekapcsolásához, ha a nehezen elérhető helyeket gyorsabban szeretné leborotválni.
3 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a börén.
Megjegyzés: Ne végezzen egyenes mozdulatokat.
4 A Turbo beállítás kikapcsolásához, nyomja meg a Turbo gombot egyszer.

A rápattintható tartozékok használata
Megjegyzés: A mellékelt tartozékok termékenként különbözők lehetnek. Az aktuális termékéhez mellékelt tartozékok a dobozon láthatók.
A rápattintható tartozékok eltávolítása vagy felhelyezése

1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Egyenesen húzza le a tartozékot a készülékról.
Megjegyzés: Ne fordítsa el a tartozékot a készülékről való lehúzás közben.

3 Illessze a tartozék nyelvét a készülék tetején lévő résbe. Ezután nyomja a tartozékot lefelé kattanásig a készülékre helyezéshez.
A pajeszvágó tartozék használata
A pajeszvágó tartozékkal ápolhatja oldalszakállát és bajuszát.

1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Illessze a tartozék nyelvét a borotva tetején lévő résbe. Ezután nyomja a pajeszvágó tartozékot lefelé kattanásig a készülékre helyezéshez.

3 Kapcsolja be a készüléket.
4 Most már használhatja a vágókészüléket.
5 A tartozékot használat után tisztítsa meg (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt).

A szakállformázó tartozék használata
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Illessze a tartozék nyelvét a készülék tetején lévő résbe. Ezután nyomja a tartozékot lefelé kattanásig a készülékre helyezéshez.
A szakállformázó tartozék használata fésűvel
A fésű csatlakoztatásával is használhatja a szakállformázó tartozékot szakállának egy fix beállítással vagy különböző hosszbeállításokkal való formázásához. Felhasználhatja a hosszabb szőrszálak borotválkozás előtti elővágásához is, hogy kényelmesebbé tegye a borotválkozást. A szakállformázó hosszbeállításai a vágás után megmaradó szakállhossznak felelnek meg, 1-től 5 mm-es hosszúságig terjedően.
1 Csúsztassa a fésűt egyenesen, kattanásig a tartozék két oldalán lévő vezetőbarázdákba.
2 Nyomja be a hosszbeállítót, majd tolja el balra vagy jobbra a kívánt hajhosszbeállítás kiválasztásához.
3 Kapcsolja be a készüléket.
4 Most már megkezdheti a szakálla formázását a tartozékot felfelé mozgatva, és enyhe nyomást kifejtve, valamint ügyelve, hogy a fésű eleje teljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel.
5 A tartozékot használat után tisztítsa meg (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt).

A szakállformázó tartozék használata fésű nélkül
A szakállformázó tartozékot a fésű nélkül a szakáll, bajusz, barkó vagy nyakvonal 0,5 mm-es szőrhosszúságra formázásához használhatja.
1 Húzza le a fésűt a tartozékról.
Megjegyzés: Középen fogja meg a fésűt a formázó tartozékról való lehúzáshoz. Ne az oldalainál fogva húzza a fésűt.
2 Kapcsolja be a készüléket.
3 Ekkor elkezdheti a szakáll, bajusz, oldalszakáll vagy nyakvonal formázását a hajformázót lefelé mozgatva és gyenge nyomást kifejtve, miközben a formázót a börre függőlegesen tartja.
4 A tartozékot használat után tisztítsa meg (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt).
A tisztítókefe tartozék használata
A forgó tisztítókefe tartozékot használja a napi arctisztító krémével. A tisztítókefe tartozék eltávolítja a zsírt és szennyeződéseket, egészséges és zsírmentes bőrt eredményezve.
1 Illessze a tartozék nyelvét a készülék tetején lévő résbe. Ezután nyomja a tartozékot lefelé kattanásig a készülékre helyezéshez.
2 Nedvesítse meg vízzel a tartozékot. Ne használja a készüléket száraz kefefejjel, mert ez bőrirritációt okozhat.
Tipp: Használja a tartozékot borotválkozás előtt az egyszerűbb és higiénikusabb borotválkozás érdekében.

3 Nedvesítse meg az arcát vízzel, és vigyen fel arctisztító készítményt az arcbőrére.
4 Helyezze a tartozékot a jobb arcára.
5 Kapcsolja be a készüléket.
6 A tartozékot gyengéden mozgassa a börön az orrától a füle felé. Ügyeljen rá, hogy ne nyomja túl erősen a tartozékot a börre, hogy a kezelés mindig kellemes maradjon.

7 Kb. 20 másodperc elteltével a tartozékot áthelyezheti a bal arcfelére, és megkezdheti az arca ezen részének tisztítását.

Figyelmeztetés! Ne tisztítsa a szem körüli érzékeny területet.

8 Kb. 20 másodperc elteltével a tartozékot áthelyezheti a homlokára, és megkezdheti az arca ezen részének tisztítását. Gyengéden mozgassa a tartozékot balról jobbra.
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy ne vigye túlzásba a bőrtisztítást, és egyik bőrterületen se végezzen 20 másodpercnél hosszabb idejű tisztítást.

9 A kezelés után öblítse le, és törölje szárazra az arcát. Az arca ekkor készen áll a napi börápolási rutinja következő lépésére.
10 A tartozékot használat után tisztítsa meg (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt).
Tisztítás és karbantartás
Megjegyzés: A mellékelt tartozékok termékenként különbözők lehetnek. Az aktuális termékéhez mellékelt tartozékok a dobozon láthatók.
A borotvaegység tisztítása a SmartClean rendszerben (csak egyes típusoknál)

A tisztítófolyadék szivárgásának elkerülése érdekében ne döntse meg a SmartClean rendszert.
Megjegyzés: Tartsa kézben a SmartClean rendszert, mialatt előkészíti a használathoz.
Megjegyzés: Ha a borotvát hetente egyszer tisztítja meg a SmartClean rendszerben, a SmartClean tisztítókazetta kb. három hónapig tart ki.
A SmartClean rendszer előkészítése a használathoz

1 Csatlakoztassa a kisméretű csatlakozódugaszt a SmartClean rendszer hátuljához.
2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba.
3 Nyomja meg a SmartClean rendszer oldalán lévő gombot, és emelje fel a SmartClean rendszer felső részét.
4 Húzza le a szigetelést a tisztítópatronról.

5 Helyezze a tisztítópatront a SmartClean rendszerbe.

6 Nyomja vissza lefelé kattanásig a SmartClean rendszer felső részét.

A SmartClean rendszer használata
Mindig rázza le a felesleges vizet a borotváról, mielőtt a SmartClean rendszerbe helyezné.

1 A felső kupakot kattanásig lenyomva helyezze a borotvát a tartójába.

2 Tartsa a borotvát fejjel lefelé a tartó felett úgy, hogy a borotva eleje a SmartClean rendszer felé nézzen.

3 Helyezze a borotvát a tartóra, döntse hátra a borotvát, majd nyomja le a felső kupakot kattanásig a borotvára helyezéshez.
- Az akkumulátor szimbólum villogni kezd, jelezve, hogy a borotva töltése folyamatban van.
4 Indítsa el a tisztítóprogramot a SmartClean rendszer be- és kikapcsoló gombjának megnyomásával.
- A tisztítóprogram alatt (amely kb. 10 percet igényel), a tisztítást jelző fény villog.
- A tisztítóprogram befejezése után a készenlét szimbólum folyamatosan világít.
- Az akkumulátor szimbólum folyamatosan világít jelezve, hogy a borotva teljesen fel van töltve. Ez körülbelül 1 órát vesz igénybe.
Megjegyzés: Ha a tisztítóprogram alatt nyomja meg a SmartClean be-/kikapcsoló gombját, a program megszakad. Ebben az esetben a tisztítás szimbólum világítása megszűnik.
Megjegyzés: Ha a tisztítóprogram alatt kihúzza az adaptert a fali aljzatból, a program megszakad.
Megjegyzés: 30 perccel a töltés befejezése után a SmartClean rendszer automatikusan kikapcsol.
5 A következő borotválkozásig a SmartClean rendszerben hagyhatja a borotvát száradni. Ki is veheti a borotvát a SmartClean rendszerből, lerázhatja róla a felesleges vizet, kinyithatja a borotvaegységet, és hagyhatja a borotvát a levegőn megszáradni.

A SmartClean rendszer tisztítópatronjának cseréje
Ha a borotvát hetente egyszer tisztítja meg a SmartClean rendszerben, a SmartClean tisztítókazetta kb. három hónapig tart ki.
Cserélje ki a tisztítópatront, ha a csere szimbólum narancssárgán villog, vagy ha már nem elégedett a tisztítás eredményével. Hetente egyszer használva a SmartClean patron élettartama hozzávetőlegesen három hónap
1 Nyomja meg a SmartClean rendszer oldalán lévő gombot, és emelje fel a SmartClean rendszer felső részét.
2 Vegye ki az üres tisztítópatront a SmartClean rendszerböl, és öntse ki a még benne maradt tisztítófolyadékot.
A tisztítófolyadék a mosdókagylóba önthető.
3 Dobja ki az üres tisztítópatront.
4 Csomagolja ki az új tisztítópatront, és húzza le róla a szigetelést.
5 Helyezze be az új tisztítópatront a SmartClean rendszerbe.
6 Nyomja vissza lefelé kattanásig a SmartClean rendszer felső részét.
A borotva tisztítása csap alatt
Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát.

Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit.
Soha ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel, mivel ezek megsérthetik a borotvafejeket.

1 A borotvaegységet öblítse le néhányszor meleg csapvíz alatt.
2 Nyomja meg a kioldógombot, majd nyissa ki a borotvaegységet.
3 A borotvafejtartót öblítse meleg csapvíz alatt 30 másodpercen át.
4 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet, és hagyja a borotvafejtartót megszáradni.
5 Zárja be a borotvafejtartót (kattanásig).
Alapos tisztítási módszer

Kapcsolja ki a készüléket.
1 Nyomja meg a kioldógombot, majd nyissa ki a borotvaegységet.

2 Húzza le a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részéről.
MAGYAR204

flowchart
graph TD
A["Step 1"] --> B["Step 2"]
B --> C["Step 3"]
C --> A
3 Fordítsa el a rögzítőgyűrűket óramutató járásával ellentétes irányba, majd vegye le őket.

4 Vegye ki a borotvafejeket a borotvafejtartóból. Mindegyik borotvafej késből és szitából áll.

Megjegyzés: Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson, mert ezek egymáshoz tartoznak. Ha véletlenül nem a megfelelő szitába teszi a megfelelő kést, eltarthat néhány hétig, míg helyreáll az optimális borotválkozási teljesítmény.
5 Csapvíz alatt tisztítsa a kést és a szitát.

6 A tisztítás után helyezze vissza a kést a szitába.

flowchart
graph TD
A["Input Node"] --> B["Process Node"]
B --> C["Output Node"]
style A fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#fff,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
7 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvafejtartóba.

Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a borotvafejek kiemelkedései pontosan illeszkedjenek a borotvafejtartó bemélyedéseibe.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["②"]
C --> D["②"]
D --> E["②"]
E --> F["②"]
F --> G["②"]
G --> H["②"]
H --> I["②"]
I --> J["②"]
J --> K["②"]
K --> L["②"]
L --> M["②"]
M --> N["②"]
N --> O["②"]
O --> P["②"]
P --> Q["②"]
Q --> R["②"]
R --> S["②"]
S --> T["②"]
T --> U["②"]
U --> V["②"]
V --> W["②"]
W --> X["②"]
X --> Y["②"]
Y --> Z["②"]
8 Helyezze vissza a rögzítőgyűrűket a borotvafejtartóra, majd csavarja őket az óramutató járásával megegyező irányba.

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
- Minden rögzítőgyűrű két bemélyedéssel és két kiemelkedéssel rendelkezik, amelyek pontosan illeszkednek a borotvafejtartón látható kiemelkedésekhez, illetve bemélyedésekhez.

- Fordítsa el a gyűrűt az óramutató járásával megegyező irányban, amíg kattanást nem hall, és a gyűrű a helyére nem rögzült.

Megjegyzés: A borotvafejek és a rögzítőgyűrűk visszaillesztésekor tartsa a borotvafejtartót a kezében. Ne helyezze a borotvafejtartót semmilyen felületre eközben, mert ez sérülést okozhat.

9 Helyezze vissza a borotvafejtartó csuklópántját a borotvaegység nyílásába. Zárja be a borotvafej-tartót (kattanásig).
A rápattintható tartozékok tisztítása
Soha ne törölje meg a hajvágó vagy szakállformázó tartozékokat törülközővel vagy papírzsebkendővel, mivel ez károsíthatja a vágófogakat.
A pajeszvágó tartozék tisztítása
Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágó tartozékot.

1 Kapcsolja be a készüléket a rászerelt pajeszvágó tartozékkal együtt.
2 A pajeszvágó tartozékot öblítse le néhányszor meleg csapvíz alatt.
3 Tisztítás után kapcsolja ki a készüléket.
4 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet, és hagyja a pajeszvágó tartozékot megszáradni.

Tipp: A vágókészülék optimális teljesítménye érdekében félévente olajozza meg a vágókészülék fogait egy csepp műszerolajjal.
A szakállformázó tartozék tisztítása
Minden használat után tisztítsa meg a szakállformázó tartozékot.
1 Húzza le a fésűt a szakállformázó tartozékról.

Megjegyzés: Középen fogja meg a fésűt a formázó tartozékról való lehúzáshoz. Ne az oldalainál fogva húzza a fésűt.
2 Kapcsolja be a készüléket.
3 Öblítse le néhányszor forró csapvízzel a szakállformázó tartozékot és a fésűt külön-külön.
4 Tisztítás után kapcsolja ki a készüléket.
5 Óvatosan rázza ki a felesleges vizet, és hagyja a szakállformázó tartozékot és a fésűt megszáradni.
Tipp: A vágókészülék optimális teljesítménye érdekében félévente olajozza meg a vágókészülék fogait egy csepp műszerolajjal.
A tisztítókefe tartozék tisztítása
Minden használat után tisztítsa meg a tisztítókefe tartozékot.
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 Távolítsa el a tisztítókefét a kefealapról.
3 Mindkét részt alaposan tisztítsa meg meleg, enyhén szappanos vízzel.
4 Ronggyal törölje szárazra a tisztítókefe tartozékot.
Tárolás

Megjegyzés: A mellékelt tartozékok termékenként különbözők lehetnek. Az aktuális termékéhez mellékelt tartozékok a dobozon láthatók.
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy várja meg, amíg a készülék és a tartozékok megszáradnak, mielőtt felteszi a védőkupakot a tartozékokra, és mielőtt elhelyezi a borotvát a hordtáskában.
- Helyezze a védősapkát a borotvaegységre, hogy védje a szennyeződések lerakódása ellen.
- A borotvát tárolja a mellékelt hordtáskában.

- Helyezze a védősapkát a tisztítókefe tartozékra, hogy védje a szennyeződések lerakódása ellen.
Csere
A tisztító kefefej cseréje

- A tisztító kefefej tartozékot 3 havonta, vagy ha a szálak deformáltak vagy sérültek, akkor hamarabb kell cserélni.
A körkések cseréje
A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk, hogy a borotvafejeket kétévente cserélje.
Csereemlékeztető
A borotvaegység szimbólum világítani kezd, jelezve, hogy cserélni kell a borotvafejeket. A sérült borotvafejeket azonnal cserélje ki. A borotvafejeket csak eredeti Philips borotvafejekre cserélje, a „Tartozékok rendelése” című részben foglaltak szerint.

1 A borotvaegység szimbólum folyamatosan világít, amikor kikapcsolja a borotvát, jelezve, hogy cserélni kell a borotvafejeket.
2 Nyomja meg a kioldógombot, majd nyissa ki a borotvaegységet.
3 Húzza le a borotvafejtartót a borotvaegység alsó részéről.
4 Fordítsa el a rögzítőgyűrűket óramutató járásával ellentétes irányba, majd vegye le őket.
MAGYAR210

5 Vegye ki a borotvafejeket a borotvafejtartóból, és dobja ki öket.

flowchart
graph TD
A["Input Node 1"] --> C["Processing Node"]
B["Input Node 2"] --> C
D["Input Node 3"] --> C
C --> E["Output Node 1"]
C --> F["Output Node 2"]
C --> G["Output Node 3"]
6 Helyezze be az új borotvafejeket a tartóba.

Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a borotvafejek kiemelkedései pontosan illeszkedjenek a borotvafejtartó bemélyedéseibe.

7 Helyezze vissza a rögzítőgyűrűket a borotvafejekre, majd csavarja őket az óramutató járásával megegyező irányba.

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
- Minden rögzítőgyűrű két bemélyedéssel és két kiemelkedéssel rendelkezik, amelyek pontosan illeszkednek a borotvafejtartón látható kiemelkedésekhez, illetve bemélyedésekhez.

- Fordítsa el a gyűrűt az óramutató járásával megegyező irányban, amíg kattanást nem hall, és a gyűrű a helyére nem rögzült.

Megjegyzés: A borotvafejek és a rögzítőgyűrűk visszaillesztésekor tartsa a borotvafejtartót a kezében. Ne helyezze a borotvafejtartót semmilyen felületre eközben, mert ez sérülést okozhat.

8 Helyezze vissza a borotvafejtartó csuklópántját a borotvaegység nyílásába. Zárja be a borotvafej-tartót (kattanásig).

9 A csereemlékeztető alapállapotba állításához kb. 7 másodpercig tartsa nyomva a be-/kikapcsoló gombot.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez. Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot (az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja).

A következő alkatrészek vásárolhatók a készülékhez:
- HQ8505 adapter
- SH50 Philips borotvafejek
- HQ110 Philips borotvafej-tisztító spray
- RQ111 Philips szakállformázó tartozék
- RQ585 Philips tisztítókefe tartozék
- RQ560, RQ563 Philips tisztítókefefejek
- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 tisztítópatron
Megjegyzés: A tartozékok rendelkezésre állása országonként eltérő lehet.
Körkések
- Javasoljuk a borotvafejek kétévente történő cseréjét. A borotvafejeket mindig eredeti SH50 Philips borotvafejekre cserélje.
Újrahasznosítás

- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).

- Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék beépített akkumulátorral működik, amelyre a 2006/66/EK jelű irányelv vonatkozik, és nem kezelhető normal háztartási hulladékként. Javasoljuk, hogy vigye el készülékét hivatalos gyűjtőhelyre vagy a Philips szervizközpontba, hogy szakember távolítsa el az akkumulátort.
- Kövesse az elektromos és elektronikus termékek és akkumulátorok külön történő hulladékgyűjtésére vonatkozó helyi előírásokat és szabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a kömyezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
A borotvaakkumulátor eltávolítása

Kizárólag a borotva leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.
Legyen óvatos, az akkumulátor szélei élesek.

1 Távolítsa el a készülék hátlapján található csavart egy csavarhúzóval, majd vegye le a hátlapot.
2 Hajlítsa oldalra a kampókat, és vegye ki a motoregységet.

3 Törje el a kipattintható kampókat, és vegye le a motoregység előlapját.

4 Vegye ki az akkumulátortartót, és vágja el az akkumulátor címkéit egy csípőfogóval.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
A garancia feltételei
A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a borotvafejre (körkések és sziták), mivel azok fogyóeszközök.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
| A borotva nem a megszokott módon működik. | A borotvafejek sérültek vagy elhasználódtak. | Cserélje ki a borotvafejeket (lásd a „Csere” című fejezetet). |
| A szőrszálak vagy a szennyeződések eltömíthetik a borotvafejeket. | Tisztítsa meg a borotvafejeket a különösen alapos tisztítási módszernél leírt lépésekkel (olvassa el a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetet). | |
| A be-és kikapcsológomb megnyomásakor a borotva nem működik. | A borotva még mindig csatlakozik a hálózathoz. Biztonsági okokból a borotva csak vezeték nélkül használható. | Húzza ki a borotva vezetékét a fali aljzatból, és a be-/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a borotvát (lásd: „Használathoz húzza ki” emlékeztető). |
Probléma Lehetséges ok Megoldás
| Lemerült az akkumulátor. | Töltse fel az akkumulátort (lásd a „Töltés” című fejezetet). | |
| Az utazózár be van kapcsolva. | Az utazózár kikapcsolásához tartsa 3 másodpercig lenyomva a be- és kikapcsológombot. | |
| A borotvaegység annyira szennyezett vagy sérült, hogy a motor nem működik. | Tisztítsa meg vagy cserélje ki a borotvafejeket (olvassa el a „Tisztítás és karbantartás” és a „Csere” című fejezetet). | |
| A borotva nem teljesen tiszta a SmartClean rendszerből való kivétel után. | A borotvát nem helyezte megfelelően a SmartClean rendszerbe, így nincs elektromos csatlakozás a SmartClean rendszer és a borotva között. | A borotva és a SmartClean rendszer közötti megfelelő csatlakozás biztosítása érdekében nyomja le kattanásig a felső kupakot. |
| A tisztítópatron üres. A csere szimbólum villog, jelezve, hogy ki kell cserélni a tisztítópatront. | Helyezzen be egy új tisztítópatront a SmartClean rendszerbe (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c. részt). |
Probléma Lehetséges ok Megoldás
| Nem az eredeti Philips tisztítópatronnak megfelelőtisztítófolyadékot használta. | Csak eredeti Philipstisztítópatront használjon. | |
| Víz szivárog a borotva aljából. | A tisztítás során víz gyűlhet össze a borotva belső része és külső burkolata között. | Ez természetes jelenség, nem jelent veszélyt, mert minden elektronikus alkatrész a borotva belsejében lévő tömített motoregységben található. |
| A be-és kikapcsológomb megnyomásakora SmartClean rendszer nem működik. | A SmartClean rendszer nem csatlakozik hálózathoz. | Helyezze a kis méretű dugaszt a SmartClean rendszerbe, és csatlakoztassa az adaptert a fali aljzatba. |
| A borotvanem töltődik fel teljesen a SmartClean rendszerben. | Nem megfelelően helyezte a borotvát a SmartClean rendszerbe. | Ügyeljen, hogy a borotvát kattanásig betolja a SmartClean rendszerbe, amíg a helyére nem pattan, majd nyomja le a felső fedelet. |
| Kicseréltem a borotvafejeket, de a csereemlékeztető szimbólum nem tűnt el. | Valószínűleg nem állította vissza alaphelyzetbe a borotvát. | A borotva alaphelyzetbe állításához tartsa lenyomva a be- és kikapcsoló gombot 7 másodpercig (lásd a „Csere” c. részt). |
Probléma Lehetséges ok Megoldás
| A kijelzön hirtelen megjelent egy borotvafej szimbólum. | Ez a szimbólum csereemlékeztető. | Cserélje ki a borotvafejeket (lásd a „Csere” című fejezetet). |
| Az orrszőrzetvágó tartozék húzza a szőrszálakat. | A készüléket túl gyorsan mozgatja. | Ne mozgassa túl gyorsan a készüléket. |
| Az orrszőrzetvágó tartozék nem működik. | A tartozék vágóegysége nagyon szennyezett, például azért, mert orrváladék száradt a vágóegység belsejébe. | Tisztítsa meg a vágóegységet a csap alatt forró vízzel leöblítve azt. Kapcsolja be a készüléket, és öblítse át a vágóegységet még egyszer, hogy a maradék szőrszálakat is eltávolítsa. |
Ha az orrszörzetvágót a csap alatt leöblítve nem sikerül megszüntetni a vágóegység beakadását, pár percre merítse azt egy pohár meleg vízbe. Majd kapcsolja be a készüléket, és öblítse le folyó víz alatt.