ALTA DA300 - Vasaló Eldom - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ALTA DA300 Eldom PDF formátumban.
| Típus | Gőzölős vasaló |
| Márka | Eldom |
| Modell | ALTA DA300 |
| Teljesítmény | 2400 W |
| Feszültség | 220-240 V, 50 Hz |
| Gőzmennyiség | 50 g/min (jet) |
| Gőznyomás | 2.5 bar |
| Víztartály kapacitása | 1.2 L |
| Talp anyaga | Kerámia |
| Folyamatos gőz | Igen, gombbal |
| Gőzlövés | Igen, erős löket |
| Függőleges gőzölés | Igen |
| Vasaló rögzítés | Igen, tároláshoz |
| Kábel tárolás | Igen, zseb az aljzatban |
| Vízkő elleni szűrő | Igen, eltávolítható és tisztítható |
| Száraz vasalás | Igen, víz nélkül |
| Biztonság | Földelés, túlmelegedés elleni védelem (jelzőfény) |
| Tisztítás | Nedves ruhával törölje le, a szűrőt ecettel vízkőtelenítse |
Gyakran ismételt kérdések - ALTA DA300 Eldom
Felhasználói kérdések a következőről ALTA DA300 Eldom
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ALTA DA300 - Eldom és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ALTA DA300 márka Eldom.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALTA DA300 Eldom
Első használat előtt gondosan tanulmányozza át a teljes használati útmutatót.
- A készülék kizárólag házi használatra alkalmas.
- Csatlakoztatás előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék típustábláján található adatok megfelelnek-e a hálózat adatainak.
- FIGYELEM! A készüléket védőkapcsolóval ellátott dugaljba kell kötni.
- Ha áramtalanítja a készüléket, mindig a villásdugót húzza, ne a kábelt.
- Ne használja, ha a tartályban nincs víz.
- A készüléket úgy tervezték, hogy csapvízzel használható legyen. Ha a környéken nagyon kemény a víz, a készülék hamar vízköves lehet. Ilyenkor használjon desztillált vizet.
- Ne öntsön a víztartályba parfümöt, ecetet, vízkőtelenítőt, vasaláskönnyítő szereket, sem más vegyszereket, mivel ez a termék a fenti vegyszerekkel nem használható.
- Mielött eltenné a készüléket, várjon legalább 60 percet, amíg teljesen lehül, és ürítse ki a víztartályt.
- Tisztítás előtt vagy ha vizet akar tölteni a tartályba, mindig áramtalanítsa a készülék.
- Ha a készülék áram alatt van, ne hagyja felügyelet nélkül.
- A forró göz égési sérüléseket okozhat. Vasalás közben legyen különösen óvatos.
- A gözfúvóka semmilyen felülethez nem érhet.
- Működés közben a magas hőmérsékletű göz nem juthat a tápkábel közelébe.
- A tápkábel nem lehet hőforrások közelében.
- Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi
- képességű, illetve kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak akkor
-
használhatják, ha közben felügyelik őket vagy a készülék biztonságos használatára
-
megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a
- készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, ha nincsenek felügyelet alatt.
- Ne hagyjon gyerekeket felügyelet nélkül a készülék közelében.
- Ne használja szabad ég alatt.
- Tilos víz alá meríteni a tápkábelt és a készüléket.
- Ne használja a készüléket, ha leesett vagy ha látható sérülésnyomok vannak rajta, vagy ha víz szivárog belőle.
- Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült. Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében ki kell cserélni a Gyártó Márkaszervizében
- A készülék javítását kizárólag márkaszerviz végezheti (a szervizpontok címét a mellékletben és a www.eldom.eu honlapon találja).
- Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra.
- FIGYELEM: A készülékből kiáramló göz forró. Égési sérüléseket okozhat. Mindig áramtalanítsa a készüléket, mielőtt felteszi rá vagy leveszi róla a kefés fejet. Legyen óvatos: a gözzfúvóka még mindig forró lehet.
- Az Eldom Sp. z o. o. cég nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért.

Ez a jel forró felületre hívja fel a gyelmet.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GÓZÁLLOMÁS DA300
HU
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
- Tápkábel
- Göztömlő
- Fogantyú
- Működéskijelző lámpa
- Termosztát csavarógomb
- Folyamatos gözölés kapcsoló
- Pilllanatnyi gözölés kapcsoló
- Vasaló blokád
- Aljzat
- Víztartály
- Kábeltároló
- Vasaló
- Vasalótalp
- Göznyílások
- Vízbeöntő nyílás
- Vízkő elleni szűrő
MÜSZAKI ADATOK
- teljesítmény: 2400 W
- tápfeszültség: 220-240 V, \~ 50 Hz
- gözzáram: 50 g / min
- göznyomás: 2,5 bar
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A vasaló első bekapcsolása előtt egyenesítse ki teljes mértékben a tápkábelt (1) és a göztömlőt (2).
A készülék első használata során ártalmatlan szag áradhat belőle. Ez a jelenség nem befolyásolja működését és gyorsan elmúlik.
- Helyezze a készüléket stabil, kemény, vízszintes és hőálló felületre.
- Ne helyezze a készüléket a vasalódeszka borítójára vagy puha felületre.
Az aljzatnak (9) mindig a vasaló (12) alatt kell lennie.
Ellenkező esetben a göz nem tud szabadon a vasalóba (12) áramlani.
Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva és hideg, a termosztát csavarógomb (5) "MIN" helyzetben van, és a (6) gomb az "W" állásban van.
Győződjön meg, hogy a vasaló (12) nincs leblokkolva – 1 rajz.
Az első használat során ajánlott egy egyszerű ruhát vasalni, hogy ellenőrizze, hogy az eszköz megfelelően működik.
Az első vasalást göz használata nélkül kell elvégezni.
FIGYELEM. A vasalótalp (13) nagyon gyorsan felmelegszik, de több időt vesz igénybe a lehülés. Ezért nem szabad megérinteni.

A készülékhez csapvizet szabad használni. Ha azonban a víz nagyon kemény, javasoljuk a demineralizált víz használatát.
Figyelmeztetés: Ne töltse fel a tartályt (10) forró vízzel.
Figyelmeztetés: Soha ne használjon vízköoldó, aromás, alkoholtartalmú vagy mosószeres folyadékot, mert ez károsíthatja a készüléket, illetve veszélyeztetheti a biztonságos használatot.
- Forgassa a termosztát csavarógombját a "MIN" állásba, és húzza ki a kábelt (1) a hálózatból.
- Távolítsa el a víztartályt (10) az alapról (9).
- Nyissa ki a vízbeöntő nyílást (15) és töltsön be maximum 1,2 liter vizet egy csészével, ügyelve arra, hogy ne töltse túl a tartályt.
- Csukja be a vízbeöntő nyílást (15), és csúsztassa a tartályt (10) az alapba (9).
FIGYELEM. Ha vasalás közben fel kell tölteni a tartályt (10), különösen óvatosnak kell lenni.
NAGYON FONTOS: Mielőtt a tartályt (10) kihúzná az alapból (9) és kinyitná, győződjön meg róla, hogy már nincs benne göz. Ehhez addig nyomja a (7) gombot, amíg a gözáramlás meg nem szűnik. Ezután kövesse a fenti ajánlásokat.
HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
A vasalási hőmérsékletet a szövet típusától függően kell kiválasztani. Ha a szövet típusa nem ismert, kezdje a vasalást a legalacsonyabb hőmérsékletről, fokozatosan növelve azt a pozitív eredmény eléréséig.
A hömérséklet növeléséhez fordítsa el a szabályozógombot (5) jobbra, amíg a kívánt hömérsékletet ki nem választja. A hömérséklet csökkentéséhez forgassa el a szabályozógombot (5) balra.
A vasalás akkor kezdhető el, amikor a (4) fény kialszik - ez azt jelenti, hogy a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet. A termosztát fenntartja a kiválasztott hőmérsékletet, amit a (4) lámpa bekapcsolása és kikapcsolása is jelez.
GÖZÖLŐS VASALÁS
Figyelem. A göztömlő (2) használat közben nagyon meleg lesz - nem szabad megérinteni.
Figyelem. A göznyílásokból (14) kibocsátott göz forró. Égési sérülés veszélye áll fenn.
A gözölös vasalás csak akkor lehetséges, ha a beállított hömérséklet megfelelően magas - a termosztát csavarógombját "ooo" állásba kell állítani.
- Helyezze a készüléket stabil, kemény, vízszintes és hőálló felületre.
- Töltse fel a víztartályt (10) a "A VÍZTARTÁLY VÍZZEL TÖRTÉNŐ FELTÖLTÉSE" fejezetben leírtak szerint.
- Ellenőrizze, hogy a vasaló (12) nincs leblokkolva – 1 rajz.
- Csatlakoztassa a készüléket a készüléken megadott paraméterekkel megegyező elektromos hálózathoz.
- Állítsa be a kívánt hömérsékletet a "HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA" fejezetben leírtak szerint.
- A vasalás akkor kezdődhet, amikor a (4) fény kialszik - ez azt jelenti, hogy a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet.
- Gőzölés:
- pillanatnyi – a pillanatnyi gözölés funkció a (7) gombbal kapcsolható be – a göz addig áramlik majd míg a gomb be van nyomva. A gomb felengedése megállítja a göz áramlását.
- folyamatos – a folyamatos gözölés funkció aktiválásához mozgassa a (6) gombot az "17" állásba, a gözölés kikapcsolásához mozgassa a (6) gombot az "17" állásba
- A vasalás befejezését követően mozgassa a (6) gombot az "M" állásba, forgassa el a hőmérsékletszabályozó gombot (5) a "MIN" állásba, majd húzza ki a készüléket a fő tápegységböl.
Figyelem: Ha nem használja a vasalót (12), azt az aljzatra (9) kell helyezni.
Figyelmeztetés: Ne tartsa a vasalót hosszabb ideig egy adott helyen, mert ez károsíthatja az anyagot.
FÜGGÖLEGES GÖZÖLŐS VASALÁS
- Tartsa a vasalót (12) kb. 20 cm távolságra a tárgytól, nyomja meg és tartsa lenyomva a (7) gombot, vagy mozgassa a (6) gombot az "Tallásba.
- Mozgassa a vasalót (12) az anyag előtt, anélkül, hogy megérintené a vasalótalppal (13), hogy eltávolítsa az összes gyűrődést.
GÖZÖLÉS NÉLKÜLI VASALÁS
A víztartályt (10) nem kell feltölteni vízzel a gözölés nélküli vasaláshoz.
- Helyezze a készüléket stabil, kemény, vízszintes és hőálló felületre.
- Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva és hideg, a termosztát csavarógomb (5) „MIN“ helyzetben van, és a (6) gomb az „W” állásban van.
- Ellenőrizze, hogy a vasaló (12) nincs leblokkolva – 1 rajz.
- Csatlakoztassa a készüléket a készüléken megadott paraméterekkel megegyező elektromos hálózathoz.
- Állítsa be a kívánt hömérsékletet a "HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA" fejezetben leírtak szerint.
- A vasalás akkor kezdődhet, amikor a (4) fény kialszik - ez azt jelenti, hogy a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet.
- A vasalás befejezését követően forgassa el a hőmérsékletszabályozó gombot (5) a "MIN" állásba, majd húzza ki a készüléket a fő tápegységből.
| Szövet típusa Hőmérséklet beállítás Gözölés funkció | ||
| Nylon, szintetikus anyagok (pl. akril, viszkóz, poliamid, poliészter ...),selyem stb | O NEM | |
| Gyapjú OO NEM | ||
| Pamut, Ágynemű | OOO | IGEN |
A VASALÓ BLOKÁDJA
A készülék fel van szerelve egy blokáddal, amely hasznára válik a készülék mozgatásához és tárolásához
FIGYELEM. Csak a kikapcsolt készüléket szabad mozgatni és tárolni (a termosztát a "MIN" pozícióban található), leválasztva a tápegységről és ha lehült. A víztartályban (10) nem lehet víz.
Helyezze a vasalót (12) az alapra (9), majd zárja le a blokáddal (8) – 2 rajz.
A következő használat előtt oldja fel a vasaló blokádját - 1 rajz.

A készülék egy, a tartályban (10) elhelyezett szűrővel (16) van ellátva, amely megakadályozza kalcium felhalmozódását.
A szüröt (16) 2-4 hétenként kell tisztítani a használat gyakoriságától és a víz keménységétől függően.
- Távolítsa el a tartályt (10) az alapról (9) és távolítsa el a szűrőt (12) - 3 rajz.
- A szüröt (16) áztassa fehér ecetben legalább 4 órán keresztül.
- Ezután öblítse le a szűrőt (16) csapvízzel és helyezze be a tartályba (10).
- Szerelje fel a tartályt (10) az alapba (9).
TÁROLÁS
- A készüléket tárolása előtt kapcsolja ki (a termosztát a "MIN" helyzetben található), húzza ki a tápegységből és ellenőrizze, hogy hideg-e.
- A tartályban (10) nem lehet víz, és a készüléket alaposan meg kell szárítani.
- Helyezze a vasalót (12) az alapra (9) és rögzítse - 2 rajz.
- A tápkábelt (1) és a göztömlőt (2) össze lehet tekerni és a tároló rekeszbe (11) lehet helyezni.
FIGYELEM. Ne csavarja össze túl szorosan a tápkábelt (1) vagy a göztömlőt (2), mert ezzel károsíthatja őket.
Hüvös, száraz helyen tárolja.
| Probléma Lehetséges ok Megoldás | ||
| A vasaló (12) nem melegszik fel. A hőmérséklet jelző (4) nem világít. | A készülék nincs áramhoz csatlakoztatva. | Csatlakoztassa a készüléket a készüléken megadott paraméterekkel megegyező elektromos hálózathoz, és állítsa be a hőmérsékletet a (5) gomb segítségével. |
| A beállított hőmérséklet túl alacsony. | Növelje a hőmérsékletet a (5) gombbal, és állítsa be a vasalt szövet követelményeinek megfelelően. | |
| A készülék biztosítéka kiégett Lépjen | kapcsolatba a gyártó szervizével. | |
| Nem áramlik göz a vasalóból A gözölés funkció nem aktív Kapcsolja be a gözölés funkciót. | ||
| Víz csöpög a vasalótalpból (13) Ez a kerámiatalpon belüli kondenzáció eredménye. | Várja meg, amíg a vasaló felmelegszik. | |
| A göztömlőből (2) zümmögő hang hallatszik | A göztömlő (2) összegabalyodott. Egyenesítse ki a göztömlőt (2). | |
| Az alap (9) magasabban található, mint a vasaló (12). | Állítsa be az alapot (9) úgy, hogy a vasaló (12) magasabban legyen található. | |
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt húzza ki a villásdugót a dugaszolóaljzatból és várja meg, amíg a készülék teljesen kihül.
- Tilos víz alá meríteni a készüléket.
- Tilos érdes, súroló hatású ruhával vagy szivaccsal tisztítani a készüléket, mivel tönkremehet.
- A készüléket nedves ruhával törölje át, majd tiszta, száraz ruhával törölje szárazra.
- A tartályt vegye ki és öntse ki belőle a vizet.
KÖRNYEZETVÉDELEM
- A készülék olyan anyagokból készült, amelyeket újra fel lehethasználni, vagy feldolgozni.
- A használhatatlanná vált készüléket vigye el a megfelelő gyűjtőhelyre, amely foglalkozik az elektromos és elektronikus berendezések gyűjtésével és újrahasznosításával.
JÓTÁLLÁS
- A készülék otthoni használatra készült.
- Professzionális vagy nem rendeltetésszerű felhasználása tilos.
- Nem rendeltetésszerű használat esetén a jótállás érvényét veszti.