Drift DA35 - Vasaló Eldom - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Drift DA35 Eldom PDF formátumban.
| Terméktípus | Gőzölős vasaló |
| Márka | Eldom |
| Modell | Drift DA35 |
| Méretek (magasság x szélesség x mélység) | 15 x 12 x 28 cm |
| Súly | 1.2 kg |
| Teljesítmény | 2200 W |
| Víz tartály kapacitása | 300 ml |
| Talp anyaga | Kerámia |
| Fő funkciók | Folyamatos gőz, gőzlöket, permetezés, csepegésgátló, öntisztítás |
| Hőmérséklet beállítása | Forgó szabályozó hőjelzővel |
| Vízkő elleni rendszer | Igen, beépített |
| Automatikus kikapcsolás | Igen, 8 perc használaton kívül után |
| Tápkábel | 2 m, forgatható aljzattal |
| Vízbetöltő nyílás | Széles nyílás a könnyű feltöltéshez |
| Tisztítás és karbantartás | Öntisztító funkció; a talp nedves ruhával tisztítható |
| Biztonság | Automatikus kikapcsolás, csúszásmentes talp |
| Elérhető pótalkatrészek | Víztartály, talp, betöltőfedél |
| Javíthatóság | Javítható kialakítás; forduljon hivatalos szervizhez |
| Csomag tartalma | Vasaló, használati utasítás, garanciajegy |
Gyakran ismételt kérdések - Drift DA35 Eldom
Felhasználói kérdések a következőről Drift DA35 Eldom
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Drift DA35 - Eldom és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Drift DA35 márka Eldom.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Drift DA35 Eldom
- Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást,
- A hálózati aljzatba való csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a vasaló adattábláján feltüntetett értékek megegyezik-e a hálózati paraméterek értékeivel,
- A vasalót csatlakoztassa az áram védőkapcsolóval ellátott konnektorba,
- A vasaló elektromos hálózatra való csatlakoztatása és arról való leválasztása előtt a hőmérséklet-szabályozót be kell állítani a „0” állásba,
- A készülék áramtalanításákor mindig a csatlakozódugóját fogva és ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót a fali aljzatból,
- Mielött elteszi a vasalót várja meg, amíg a vasaló teljesen lehül és ürítse ki a víztartályt. Tárolás idejére a vasalózsinórt lazán feltekerheti a készülék köré. Ne tekerje túl szorosan, mert ettől a vasalózsinór könnyen megsérülhet,
- A vasalót egy biztonságos helyen, függőleges pozícióba állítva kell tárolni, hogy a gőznyílásokból szivárgó maradék víz ne tegye tönkre a vasaló fűtőtalpát,
- A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek és korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességű felnőttek, illetve nem elegendő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett, vagy akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatáról és a lehetséges kockázatokról megfelelő tájékoztatást kaptak. A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelét 8 éven aluli gyermekektől.
• A hálózati kábel ne legyen hőforráshoz közel, - Mielőtt megtölti a vasalót vízzel, húzza ki a dugót a hálózati konnektorból,
- Ne hagyja örizetlenül a vasalót bekapcsolt állapotban,
• A vasaló forró fémfelületeivel és gözzel való érintkezése égési
sérüléseket okozhat, azért vasalás közben különös óvatosság szükséges,
- Csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják a készüléket, kivéve azon esetet, ha a biztonságukat felügyelő személyek jelenlétében használják,
- Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel,
- A gyermekeket sose hagyjuk felügyelet nélkül a vasaló közelében,
• Ne használja a szabadban, - Sem a zsinórt, sem a készüléket nem szabad vízbe meríteni,
- Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból,
• A készülék csak beltéri használatra alkalmas,
• A vasaló kizárólag a ruha vasalására szolgál, - A vasalót egy stabil felületen kell használni és ugyanolyanon tartani,
- A vasalót nem szabad használni, ha látható sérülés jelei vannak rajta, vagy ha víz szivárog belőle,
- Érintkezés a vasaló forró fém alkatrészeivel és forró gözzel égési sérüléseket okozhat. Ezért a vasalás során különös gondossággal kell eljárnia,
- Vasalás közben nem szabad otthagyni a vasalót vízszintes pozícióban a vasalódeszkán,
- Sérült tápkábellel rendelkező vasalót tilos használni
- Ha a tápkábel megsérült, ezt a veszély megelőzése érdekében ki kell cseréltetnie a Gyártó Szervizében
- A készülék javítását kizárólag autorizált szakszerviz végezheti el (a szervizek listája a mellékletben és a www.eldom.eu honlapon található). Mindennemű modernizálás és nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos, mert veszélyezteti a felhasználó biztonságát
- AzEldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért. 7.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GÖZÖLŐS VASALÓ DA35
HU
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS
-
Vizspriccelő fúvóka
-
Vizbetöltő nyilás
-
Gózerósség-szabályzó
-
Vizspriccelä gomb
-
Melegítésjelző fény
-
Fogantyù
-
Tápkábel
-
Öntisztító gomb
-
A termosztát csavarógombja
10.Gözlövés gomb
11.Hálózatijelzőfény
12.Talp
13.Viztartály
- Támasztósarok
MÜSZAKI ADATOK
teljesítmény: 2200 W
tápfeszültség: 230V \~ 50Hz

Mielött bekapcsolná a vasalót, teljesen tekerje le róla a tápkábelt (7). Az új készülék ártalmatlan szagot áraszthat. Ez a jelenség nem befolyásolja a készülék működését, és hamar meg is szünk.
A vasalási hömérsékletet a textlianyag fajtajának megfelelően válassza meg. Ha a ruha anyaga ismeretlen, kezdje a vasalást a legalacsonyabb hömérsékleten, majd fokozatosan addig emelje a hömérsékletet, amig el nem éri a kívánt eredményt.
TÜZVÉDELMI FUNKCIÓ
Ha a bokapcsolt vasalóval nem végez mozdulatot, vizszintes helyzetben kb. 30 másodperc után, függőleges helyzetben pedig kb 8 perc után automatikusan kikapcsol. A kikapcsolást a jelzőlény (11) néhány másodpercig tartó villogása és hangszignál jelzi. Ha ismét be szeretné kapcsolni a vasalót, erdsen rázza meg.
GÖZMENTES VASALÁS
Mielött be kötné a vasalót a hálózatba, állitsa a támasztósarokra (14), a termosztát csavarógombját (9) állitsa az „OFF“ helyzetbe, a gözerösség-szabályzót (3) pedig a „0“ (gőzmentes) helyzetbe.
Kösse a vasalót a hálózatba – ekkor kigyullad a hálózati jelzőfény (11).
A termosztát csavarógombjával (9) állitsa be a vasalási hömérsékletet. Ekkor bekapcsol a melegítésjelző fény (5).
A vasalást csak akkor kezdje el, ha a melegítésjelző fény (5) kialszik, vagyis amikor a vasaló elérte a beállított hömérsékletet.
A termosztát tartja a beállított hómérsékletet, vagyis a jelzőfény (5) rendszeresen be- és kikapcsol.
GÖZVASALÁS
A gözvasalás és a gözlövés funkció csak magas hőmérsékleten működik. A legmagasabb hőmérsékletet a „MAX“ fellrat jelzi a termosztát csavarógombján (9).
A göz mennyiségét a gözerösséq-szabályzóval (3) állíthatja be.
A gözlövés gombbal (10) még több gözt szabadíthat fel. A gözlövés megkönnyíti a nagyon magas ráncok vasalását.
FIGYELEM.
A göz forró, Égési sérüléseket okozhat.
A vasaló talpa nagyon hamar felmelegszik, a lehüléséhez viszont hosszabb idő kell. Ne nyúljon a vasaló talpához.
A VÍZ BETÖLTÉSE
Mielött megtöltené vagy kiüritené a víztartályt, ellenőrizze, hogy kihúzta-e a készülék villásdugóját a hálózatból, és hogy a gőzerősség-szabályzó (3) a „0“ helyzetben van-e.
A vasalóba tiszta csapvizet vagy desztillált vizet önthet.
Soha ne töltsön a vasalóba ásványvizet, magas mésztartalmú vizet vagy akkumulátorvizet.
A víztartályt a vasalóhoz mellékelt mérőedénnyel töltse meg. Az edény nyílásának formája pontosan megfelel a vízoctöltő
nyllás formálának. Tllos közvetlenül a csapból vizet tölteni a vasalóba!
Ha vizet tölt a vasalóba, mindig ügyeljen arra, hogy a vizszint ne haladja meg a tartály (13) "MAX" jelölését.
VÍZSPRICCELÉS
Ha meglöltötte a viztartályt (13), a vizspriccelés gombbal (4) használhatja a hidratálás funkciót.
CSEPEGÉSMENTES rendszer
A CSEPEGÉSMENTES (ANTI DRIP) funkció megakadályozza, hogy a vasaló talpából (12) víz csepegjen olyankor, amikor a készülék hőmérséklete túl alacsony a gözképződéshez.
ÖNTISZTÍTÁS
Javasoljuk, hogy időközönként használja az öntisztító funkciót, amely megakadályozza, hogy a vasaló talpában vízkó raködjön le. Az öntisztítás elvégzéséhez
- töltse meg teljesen vizzel a vasalót,
- kösse a vasalót a hálózatba és állitsa a termosztátot (9) a „MAX“ helyzetbe,
- ha a jelzőfény (5) klalszik, áramtalanítsa a készüléket,
- tartsa vizszintesen a készüléket pl. a mosogató felett, és kb. 1 perclg nyomja az öntisztító (SELF CLEAN, 8) gombot, közben rázza a vasalót.
- ha a vasaló lehült, törölje át a talpát nedves ruhával, hogy eltávolítsa róla az esetleges szennyeződéseket.
FIGYELEM
A vasalóból az öntisztitás közben kicsapó ill. kifolyó göz és viz forró, égési sérüléseket okozhat.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt húzza ki a villásdugót és várja meg, amíg a vasaló teljesen kihül.
- tilps vizbe meriteni a vasalót.
- tilos érdes, süroló hatású ronggyal vagy szívaccsal tisztítani a vasalót, mivel ezek tönkretehetik a készüléket.
- A vasaló házát és talpát (12) nedves ruhával törölje át, majd száraz ruhával törölje tisztára.
TANÁCSOK
- a vasalóhoz csapvizet vagy desztillált vizet használion.
- ha pillanatnyi szünetet tart, a vasaló kényelmesen és stabilan állítható a támasztósarokra (14).
- ha a termosztát gombjával (9) csökkenti a hömérsékletet, a hömérséklet nem süllyed le azonnal. Mindig várja meg, amig a jelzőfény (5) ismét kigyullad, és csak ezután folytassa a vasalást.
- gözmentes vasalás közben a viztartály üres is lehet. Ilyenkor ellenőrizze, hogy a gözszabályzó a „0” helyzetben van-e. A textilanyag fajtajának megfelelő bármilyen hómérséklet-fokozatot használhat. Ha a viztartályban van víz, használhatja a vizspriccelő funkciót.
- alacsony hömërsékleten mindig göz nélkül vasaljon.
- mielött eltenné a vasalót, várja meg, amíg teljesen kihül. Órítse ki a víztartályt. A tárolás idejére lazán feltekerheti a kábelt a vasaló talpára. Ha túl erősen tekeri fel a kábelt, megsérülhet.
- a vasalót biztonságos helyen és függőleges helyzetben tárolja, hogy a tartályban maradt kis mennyiségű víz ne szivárogjon ki a göznyllásokon és ne togyc tönkre a talpat.
KÖRNYEZETVÉDELEM
- a készülék olyan anyagokból készült, amik ártaimatlaníthatók vacy úirahasznosíthatók.
- az elhasznált készüléket vigye hulladékudvarba, ahol szelektiven kezelik az elektromos és elektronikai berendezéseket (az e-hulladékot).
JÓTÁLLÁS
- a készülék otthon történő fogyasztói felhasználásra készült.
- professzionális felhasználása tilos.
- nem rendeltetésszerű használat esetén a jótállás érvényét veszti.
A jótállási feltételek a mellékletben olvashatók.