Eldom Drift DA35 - Vasaló

Drift DA35 - Vasaló Eldom - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Drift DA35 Eldom PDF formátumban.

📄 19 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Eldom Drift DA35 - page 14
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Español ES Magyar HU Polski PL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Gőzölős vasaló
Márka Eldom
Modell Drift DA35
Méretek (magasság x szélesség x mélység) 15 x 12 x 28 cm
Súly 1.2 kg
Teljesítmény 2200 W
Víz tartály kapacitása 300 ml
Talp anyaga Kerámia
Fő funkciók Folyamatos gőz, gőzlöket, permetezés, csepegésgátló, öntisztítás
Hőmérséklet beállítása Forgó szabályozó hőjelzővel
Vízkő elleni rendszer Igen, beépített
Automatikus kikapcsolás Igen, 8 perc használaton kívül után
Tápkábel 2 m, forgatható aljzattal
Vízbetöltő nyílás Széles nyílás a könnyű feltöltéshez
Tisztítás és karbantartás Öntisztító funkció; a talp nedves ruhával tisztítható
Biztonság Automatikus kikapcsolás, csúszásmentes talp
Elérhető pótalkatrészek Víztartály, talp, betöltőfedél
Javíthatóság Javítható kialakítás; forduljon hivatalos szervizhez
Csomag tartalma Vasaló, használati utasítás, garanciajegy

Gyakran ismételt kérdések - Drift DA35 Eldom

Hogyan kell feltölteni az Eldom Drift DA35 víztartályát?
Nyissa ki a tartály fedelét, döntse hátra a vasalót, és öntsön csap- vagy desztillált vizet a maximális jelzésig. Ne töltse túl.
Mit tegyek, ha a vasaló nem termel gőzt?
Győződjön meg arról, hogy a tartályban van víz, és a hőmérséklet gőzzónára van állítva (általában 2 vagy magasabb). Várjon, amíg felmelegszik (a jelzőlámpa kialszik). Ha még mindig nem működik, aktiválja az öntisztító funkciót.
Hogyan használjam az öntisztító funkciót?
Töltse fel a tartályt félig, csatlakoztassa a vasalót, állítsa a hőmérsékletet a maximumra, és várja meg, amíg felmelegszik. Húzza ki a dugót, tartsa vízszintesen a mosogató felett, és nyomja meg az öntisztító gombot. Gőz és szennyeződés távozik.
Az Eldom Drift DA35 rendelkezik automatikus kikapcsolással?
Igen, automatikusan kikapcsol 8 perc mozgás nélkül vagy függőleges helyzetben. Ez segít megelőzni a baleseteket.
Használható csapvíz a vasalóban?
Igen, használható csapvíz. Ha azonban a víz nagyon kemény, ajánlott 50%-ban desztillált vízzel keverni a vízkő lerakódás csökkentése érdekében.
Hogyan tisztítsam a vasaló talpát?
Várja meg, amíg a vasaló teljesen lehűl. Tisztítsa meg a talpat egy nedves, puha ruhával. Ne használjon súrolószivacsot vagy erős vegyszereket.
Mit tegyek, ha a vasaló vizet csepegtet?
Ennek oka lehet, hogy a hőmérséklet túl alacsony a gőz funkcióhoz. Állítsa a termosztátot magasabb hőmérsékletre (pl. 3), és várja meg, amíg felmelegszik. Ha továbbra is csepeg, ellenőrizze, hogy a csepegésgátló rendszer nem eltömődött-e.
Vasalhatok kényes anyagokat a Drift DA35-tel?
Igen, állítsa a hőmérsékletet alacsony fokozatra (selyem vagy szintetikus). Mérsékelten vagy gőz nélkül használja a gőz funkciót. Mindig próbálja ki egy rejtett helyen.
Hogyan tároljam a vasalót használat után?
Húzza ki a dugót, ürítse ki a víztartályt, hagyja kihűlni, és tárolja függőleges helyzetben az alján. Tekerje fel a kábelt erőltetés nélkül.
Hol találok pótalkatrészeket az Eldom Drift DA35-höz?
A pótalkatrészek elérhetők az Eldom hivatalos szervizeinél. Tekintse meg a hivatalos weboldalt, vagy lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

Felhasználói kérdések a következőről Drift DA35 Eldom

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Drift DA35 - Eldom és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Drift DA35 márka Eldom.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Drift DA35 Eldom

  • Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást,
  • A hálózati aljzatba való csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a vasaló adattábláján feltüntetett értékek megegyezik-e a hálózati paraméterek értékeivel,
  • A vasalót csatlakoztassa az áram védőkapcsolóval ellátott konnektorba,
  • A vasaló elektromos hálózatra való csatlakoztatása és arról való leválasztása előtt a hőmérséklet-szabályozót be kell állítani a „0” állásba,
  • A készülék áramtalanításákor mindig a csatlakozódugóját fogva és ne a tápkábelnél fogva húzza ki a dugót a fali aljzatból,
  • Mielött elteszi a vasalót várja meg, amíg a vasaló teljesen lehül és ürítse ki a víztartályt. Tárolás idejére a vasalózsinórt lazán feltekerheti a készülék köré. Ne tekerje túl szorosan, mert ettől a vasalózsinór könnyen megsérülhet,
  • A vasalót egy biztonságos helyen, függőleges pozícióba állítva kell tárolni, hogy a gőznyílásokból szivárgó maradék víz ne tegye tönkre a vasaló fűtőtalpát,
  • A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek és korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességű felnőttek, illetve nem elegendő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett, vagy akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatáról és a lehetséges kockázatokról megfelelő tájékoztatást kaptak. A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Tartsa távol a készüléket és a tápkábelét 8 éven aluli gyermekektől.
    • A hálózati kábel ne legyen hőforráshoz közel,
  • Mielőtt megtölti a vasalót vízzel, húzza ki a dugót a hálózati konnektorból,
  • Ne hagyja örizetlenül a vasalót bekapcsolt állapotban,
    • A vasaló forró fémfelületeivel és gözzel való érintkezése égési

sérüléseket okozhat, azért vasalás közben különös óvatosság szükséges,

  • Csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű személyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják a készüléket, kivéve azon esetet, ha a biztonságukat felügyelő személyek jelenlétében használják,
  • Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel,
  • A gyermekeket sose hagyjuk felügyelet nélkül a vasaló közelében,
    • Ne használja a szabadban,
  • Sem a zsinórt, sem a készüléket nem szabad vízbe meríteni,
  • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból,
    • A készülék csak beltéri használatra alkalmas,
    • A vasaló kizárólag a ruha vasalására szolgál,
  • A vasalót egy stabil felületen kell használni és ugyanolyanon tartani,
  • A vasalót nem szabad használni, ha látható sérülés jelei vannak rajta, vagy ha víz szivárog belőle,
  • Érintkezés a vasaló forró fém alkatrészeivel és forró gözzel égési sérüléseket okozhat. Ezért a vasalás során különös gondossággal kell eljárnia,
  • Vasalás közben nem szabad otthagyni a vasalót vízszintes pozícióban a vasalódeszkán,
  • Sérült tápkábellel rendelkező vasalót tilos használni
  • Ha a tápkábel megsérült, ezt a veszély megelőzése érdekében ki kell cseréltetnie a Gyártó Szervizében
  • A készülék javítását kizárólag autorizált szakszerviz végezheti el (a szervizek listája a mellékletben és a www.eldom.eu honlapon található). Mindennemű modernizálás és nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos, mert veszélyezteti a felhasználó biztonságát
  • AzEldom Kft cég nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért. 7.

Eldom Drift DA35 - 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÖZÖLŐS VASALÓ DA35

HU

ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

  1. Vizspriccelő fúvóka

  2. Vizbetöltő nyilás

  3. Gózerósség-szabályzó

  4. Vizspriccelä gomb

  5. Melegítésjelző fény

  6. Fogantyù

  7. Tápkábel

  8. Öntisztító gomb

  9. A termosztát csavarógombja

10.Gözlövés gomb

11.Hálózatijelzőfény

12.Talp

13.Viztartály

  1. Támasztósarok

MÜSZAKI ADATOK

teljesítmény: 2200 W

tápfeszültség: 230V \~ 50Hz

Eldom Drift DA35 - MÜSZAKI ADATOK - 1

Mielött bekapcsolná a vasalót, teljesen tekerje le róla a tápkábelt (7). Az új készülék ártalmatlan szagot áraszthat. Ez a jelenség nem befolyásolja a készülék működését, és hamar meg is szünk.

A vasalási hömérsékletet a textlianyag fajtajának megfelelően válassza meg. Ha a ruha anyaga ismeretlen, kezdje a vasalást a legalacsonyabb hömérsékleten, majd fokozatosan addig emelje a hömérsékletet, amig el nem éri a kívánt eredményt.

TÜZVÉDELMI FUNKCIÓ

Ha a bokapcsolt vasalóval nem végez mozdulatot, vizszintes helyzetben kb. 30 másodperc után, függőleges helyzetben pedig kb 8 perc után automatikusan kikapcsol. A kikapcsolást a jelzőlény (11) néhány másodpercig tartó villogása és hangszignál jelzi. Ha ismét be szeretné kapcsolni a vasalót, erdsen rázza meg.

GÖZMENTES VASALÁS

Mielött be kötné a vasalót a hálózatba, állitsa a támasztósarokra (14), a termosztát csavarógombját (9) állitsa az „OFF“ helyzetbe, a gözerösség-szabályzót (3) pedig a „0“ (gőzmentes) helyzetbe.

Kösse a vasalót a hálózatba – ekkor kigyullad a hálózati jelzőfény (11).

A termosztát csavarógombjával (9) állitsa be a vasalási hömérsékletet. Ekkor bekapcsol a melegítésjelző fény (5).

A vasalást csak akkor kezdje el, ha a melegítésjelző fény (5) kialszik, vagyis amikor a vasaló elérte a beállított hömérsékletet.

A termosztát tartja a beállított hómérsékletet, vagyis a jelzőfény (5) rendszeresen be- és kikapcsol.

GÖZVASALÁS

A gözvasalás és a gözlövés funkció csak magas hőmérsékleten működik. A legmagasabb hőmérsékletet a „MAX“ fellrat jelzi a termosztát csavarógombján (9).

A göz mennyiségét a gözerösséq-szabályzóval (3) állíthatja be.

A gözlövés gombbal (10) még több gözt szabadíthat fel. A gözlövés megkönnyíti a nagyon magas ráncok vasalását.

FIGYELEM.

A göz forró, Égési sérüléseket okozhat.

A vasaló talpa nagyon hamar felmelegszik, a lehüléséhez viszont hosszabb idő kell. Ne nyúljon a vasaló talpához.

A VÍZ BETÖLTÉSE

Mielött megtöltené vagy kiüritené a víztartályt, ellenőrizze, hogy kihúzta-e a készülék villásdugóját a hálózatból, és hogy a gőzerősség-szabályzó (3) a „0“ helyzetben van-e.

A vasalóba tiszta csapvizet vagy desztillált vizet önthet.

Soha ne töltsön a vasalóba ásványvizet, magas mésztartalmú vizet vagy akkumulátorvizet.

A víztartályt a vasalóhoz mellékelt mérőedénnyel töltse meg. Az edény nyílásának formája pontosan megfelel a vízoctöltő

nyllás formálának. Tllos közvetlenül a csapból vizet tölteni a vasalóba!

Ha vizet tölt a vasalóba, mindig ügyeljen arra, hogy a vizszint ne haladja meg a tartály (13) "MAX" jelölését.

VÍZSPRICCELÉS

Ha meglöltötte a viztartályt (13), a vizspriccelés gombbal (4) használhatja a hidratálás funkciót.

CSEPEGÉSMENTES rendszer

A CSEPEGÉSMENTES (ANTI DRIP) funkció megakadályozza, hogy a vasaló talpából (12) víz csepegjen olyankor, amikor a készülék hőmérséklete túl alacsony a gözképződéshez.

ÖNTISZTÍTÁS

Javasoljuk, hogy időközönként használja az öntisztító funkciót, amely megakadályozza, hogy a vasaló talpában vízkó raködjön le. Az öntisztítás elvégzéséhez

- töltse meg teljesen vizzel a vasalót,

- kösse a vasalót a hálózatba és állitsa a termosztátot (9) a „MAX“ helyzetbe,

- ha a jelzőfény (5) klalszik, áramtalanítsa a készüléket,

- tartsa vizszintesen a készüléket pl. a mosogató felett, és kb. 1 perclg nyomja az öntisztító (SELF CLEAN, 8) gombot, közben rázza a vasalót.

- ha a vasaló lehült, törölje át a talpát nedves ruhával, hogy eltávolítsa róla az esetleges szennyeződéseket.

FIGYELEM

A vasalóból az öntisztitás közben kicsapó ill. kifolyó göz és viz forró, égési sérüléseket okozhat.

TISZTÍTÁS

Tisztítás előtt húzza ki a villásdugót és várja meg, amíg a vasaló teljesen kihül.

- tilps vizbe meriteni a vasalót.

- tilos érdes, süroló hatású ronggyal vagy szívaccsal tisztítani a vasalót, mivel ezek tönkretehetik a készüléket.

- A vasaló házát és talpát (12) nedves ruhával törölje át, majd száraz ruhával törölje tisztára.

TANÁCSOK

- a vasalóhoz csapvizet vagy desztillált vizet használion.

- ha pillanatnyi szünetet tart, a vasaló kényelmesen és stabilan állítható a támasztósarokra (14).

- ha a termosztát gombjával (9) csökkenti a hömérsékletet, a hömérséklet nem süllyed le azonnal. Mindig várja meg, amig a jelzőfény (5) ismét kigyullad, és csak ezután folytassa a vasalást.

- gözmentes vasalás közben a viztartály üres is lehet. Ilyenkor ellenőrizze, hogy a gözszabályzó a „0” helyzetben van-e. A textilanyag fajtajának megfelelő bármilyen hómérséklet-fokozatot használhat. Ha a viztartályban van víz, használhatja a vizspriccelő funkciót.

- alacsony hömërsékleten mindig göz nélkül vasaljon.

- mielött eltenné a vasalót, várja meg, amíg teljesen kihül. Órítse ki a víztartályt. A tárolás idejére lazán feltekerheti a kábelt a vasaló talpára. Ha túl erősen tekeri fel a kábelt, megsérülhet.

- a vasalót biztonságos helyen és függőleges helyzetben tárolja, hogy a tartályban maradt kis mennyiségű víz ne szivárogjon ki a göznyllásokon és ne togyc tönkre a talpat.

KÖRNYEZETVÉDELEM

- a készülék olyan anyagokból készült, amik ártaimatlaníthatók vacy úirahasznosíthatók.

- az elhasznált készüléket vigye hulladékudvarba, ahol szelektiven kezelik az elektromos és elektronikai berendezéseket (az e-hulladékot).

JÓTÁLLÁS

- a készülék otthon történő fogyasztói felhasználásra készült.

- professzionális felhasználása tilos.

- nem rendeltetésszerű használat esetén a jótállás érvényét veszti.

A jótállási feltételek a mellékletben olvashatók.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Eldom

Modell : Drift DA35

Kategória : Vasaló