Evolveo StrongVision A - Nincs besorolva

StrongVision A - Nincs besorolva Evolveo - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen StrongVision A Evolveo PDF formátumban.

📄 192 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Evolveo StrongVision A - page 71
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus LED projektor
Méretek (Sz x Mé x Ma) 200 x 150 x 50 mm
Tömeg 0.8 kg
Tápellátás AC 100-240 V, 50/60 Hz
Fogyasztás 45 W
Lámpa élettartam 30,000 óra
Felbontás 1280 x 720 pixel (HD)
Fényerő 2000 lumen
Kontrasztarány 2000:1
Csatlakoztathatóság HDMI, USB, AV, Audiokimenet
Beépített hangszórók 2 W
Vetítési méret 30 - 150 hüvelyk
Vetítési arány 1.2:1
Trapec korrekció ±15° (Függőleges)
Hűtési rendszer Ventilátor
Zajszint < 30 dB
Távirányító Tartozék
Tisztítás Törölje le egy puha, száraz ruhával
Biztonság Kerülje a vizet, ne szedje szét
Alkatrészek Lámpamodul beszerezhető a gyártótól
Általános információk Hordozható LED projektor otthoni szórakozáshoz

Gyakran ismételt kérdések - StrongVision A Evolveo

Hogyan csatlakoztathatom az okostelefonomat a StrongVision A készülékhez?
Csatlakoztathatja HDMI-n keresztül egy adapterrel (nem tartozék) vagy USB-n keresztül médialejátszáshoz. A projektor támogatja a képernyőtükrözést, ha kompatibilis.
Mi a lámpa élettartama és hogyan cserélhetem ki?
A LED lámpa élettartama 30,000 óra. A cserét hivatalos szervizközpontban kell elvégezni; vegye fel a kapcsolatot az Evolveo támogatással.
Miért homályos a vetített kép?
Állítsa be a lencse élességgyűrűjét. Ezenkívül győződjön meg arról, hogy a projektor a megfelelő távolságra van (vetítési arány 1.2:1), és szükség esetén használja a trapézkorrekciót.
Csatlakoztathatok külső hangszórókat?
Igen, használja az Audio Out portot a külső hangszórók csatlakoztatásához a jobb hangzás érdekében.
Hogyan tisztítsam a lencsét?
Használjon puha, száraz mikroszálas kendőt a lencse finom letörléséhez. Ne használjon folyadékokat vagy erős vegyszereket.
Mi a maximális vetítési méret?
A projektor akár 150 hüvelyk méretűre is képes vetíteni sötét szobában. A legjobb fényerő érdekében tartsa a méretet 120 hüvelyk alatt.
Támogatja a 4K bemenetet?
A natív felbontás 1280x720. 4K bemenetet fogad, de azt 720p-re skálázza le a megjelenítéshez.
Hogyan végzek gyári visszaállítást?
Tartsa lenyomva a Menu gombot 10 másodpercig, vagy navigáljon a Beállítások > Gyári visszaállítás menüpontra az OSD menüben.
A projektor néhány perc után kikapcsol. Miért?
Ennek oka lehet a túlmelegedés. Győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílások nincsenek elzárva, és a ventilátor működik. Ha továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a támogatással.
Milyen kábelek tartozékok a dobozban?
A csomag tartalmaz egy tápkábelt, távirányítót, használati útmutatót és egy mikroszálas kendőt.

Felhasználói kérdések a következőről StrongVision A Evolveo

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Nincs besorolva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét StrongVision A - Evolveo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. StrongVision A márka Evolveo.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ StrongVision A Evolveo

A kamera használható állatok, tolvajok lefényképezésére vagy time-lapse kameraként, kis méretének köszönhetően könnyen felszerelhető és nehezen leplezhető le.

Fotóérzékelő LED kijelző Lencse Középső PIR érzékelő Nagy teljesítményű láthatatlan LED Retesz Oldalsó PIR érzékelő

1.2 Gyorsindítás

1. Bekapcsolás

A kapcsoló OFF állásból TEST állásba csúsztatásával kapcsolja be a készüléket beállítások módba, ahol a képernyőn megjelenik a kamera képe.

Evolveo StrongVision A - Bekapcsolás - 1

A készülék beállításához nyomja meg a MENU gombot. A gomb megnyomása után megjelennek a fejezetben ismertetett egyes beállítási elemek

MENU SHOT REPLAY (ÚJRAJÁTSZÁS)

3. Elindítás/Aktiválás

Amikor befejezte a beállításokat, a kamerát aktív állapotba hozhatja, amikor a mozgásérzékelés alapján az Ön által megadott beállítás szerint fényképet/videót készít. A kamerát a kapcsoló „TEST” állásából „ON” állásba csúsztatásával kapcsolja be, az előlapon egyet villan egy zöld dióda, és a készülék aktív. Ha a „PIR” érzékelővel mozgást észlel, a kamera elindítja a felvételt. A kamerába egy SD-kártyát kell tenni, különben a kamera nem működik, részletek az 1.4 fejezetben

Evolveo StrongVision A - Elindítás/Aktiválás - 1

▶ 20 Mpix fényképek, 1080P FHD videó.
▶ 90° FOV kamera, 120° érzékelési szög – PIR érzékelő.
▶ 0,4 s kioldási sebesség, hogy a felvétel a megfelelő pillanatban készüljön el

▶ 4 üzemmód: Kamera, Videó, Kamera&Videó, Time-lapse
▶ 36 infra LED-dióda, akár 25 méter/82 láb hatótávolsággal éjszakai látás céljából.
▶ Vízálló kameratest.
▶ Alacsony energiafelhasználás (akár 3-4 hónap 8X AA elemmel.)*
▶ Dátum, Idő, Hőmérséklet és holdfázis közvetlenül az elkészített fényképen vagy videón.

1.4 Tápellátás

A StrongVision A a működéshez 8X AA alkáli elemet vagy tölthető lítium akkumulátort igényel.

▶ Az elemeket pontosan a piktogramnak megfelelően kell betenni az elemtartó rekeszbe, ha az elemet megfordítja, a készülék nem működik, vagy akár meg is hibásodhat.

▶ Mindig azonos gyártó azonos típusú elemeit használja, az elemeknek azonos töltöttségi szinten kell lenniük. Ha különböző típusú elemeket használ, a készülék meghibásodhat. Az ilyen hibára nem vonatkozik a

törvényi jótállás.

▶ Ha tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni, vegye ki belőle az elemeket. Ha a kamerában hagyja őket, a készülék meghibásodhat, és erre a jótállás nem vonatkozik.

▶ A rengeteg üzemmód és beállítási lehetőség miatt nem lehet egészen pontosan meghatározni, meddig tartanak ki az elemek az aktív készülékben. Az éjszakai üzemmód és a videófelvétel nagy energiaigénnyel jár, és jelentősen csökkenti az elemek élettartamát. Csak azt lehet javasolni, hogy alkáli vagy lítium elemeket használjon a hosszabb élettartam érdekében.

Figyelmeztetés: Amikor az elemeket beteszi, a készülék legyen kikapcsolva

Evolveo StrongVision A - Tápellátás - 1

A kamera max. 32 GB-os memóriakártyákat támogat.

A memóriakártya betevése vagy kivétele előtt a készüléket a kapcsoló „OFF“ állásba csúsztatásával ki kell kapcsolni

Ha a kártyát bekapcsolt állapotban kezeli, a rajta lévő adatok sérülhetnek.

▶ A kamerában nincs beépített memória, adattároláshoz a készülékbe memóriakártyát kell helyezni. A megfelelő működés érdekében behelyezés előtt a kártyát érdemes FAT32 formátumra formázni.
▶ Legfeljebb 32 GB-os memóriakártyát lehet használni, a 64 GB-os vagy nagyobb kártyát a készülék nem ismeri fel.
▶ A kártya megfelelő működése érdekében akadályozza meg, hogy nedvességgel érintkezzen. Gondoskodjon róla, hogy a készülék ne legyen rázkódásnak kitéve, vagy hogy a kártya ne legyen hosszabb ideig közvetlen napfénynek kitéve.
▶ A kamera támogatja a ciklikus újraírást, amint az SD memóriakártya megtelik, a kamera elkezdi átírni a legrégebbi állományokat.

▶ Az SD-kártyát óvatosan helyezze be a nyílásba, óvatosan nyomja meg, amíg a kártyamechanizmus nem kattan.

▶ Az SD kártya kivételéhez nyomja meg a peremét, amíg ki nem csusszan a kamera testéből. Ezután már biztonságosan kiveheti – a kamerának mindig kikapcsolt állapotban – a kapcsolónak „OFF” állásban kell lennie.

Evolveo StrongVision A - Tápellátás - 2

Elemtartó rekesz 8 AA elemhez

Evolveo StrongVision A - Tápellátás - 3

Micro SD kártyanyílás

Üzemmód kapcsoló

Csatlakozó a tápforráshoz

Menet az állványnak

2.1 A funkciók beállítása és leírása

Mód Válassza ki akészüléküzemmódját, aválasztottüzemmódnakmegfelelően akészülék fényképet/fényképet és videót/videót vagy time-lapse videót készítKameraVideóFotó és videóTime-lapse
A fényképekfelbontásaItt választhatja ki,milyen legyen azelkészítettfényképekfelbontása1/2/3/5/12/16/20 MPAz alapértelmezettfelbontás 8 MP
Fényképsorozat MoMozgásérzékelésesetén a kameraáltal elkészítendőfényképekszámánakbeállítása1/2/3/10Az alapértelmezettbeállítás 1 fénykép
Videófelbontás A videofelvételfelbontásánakbeállítása – minél nagyobb afelbontás, annáltöbb helyet foglal azSD-kártyán320 x240p/640x480p/720x480p/848x480p/1280x720p/1920x1080pAz alapértelmezettbeállítás 1920x1080p
A videó hosszaMozgásérzékelésesetén mennyi ideigvegyen fel a kamera3 mp és 10 perc között
Hangrögzítés A videofelvételmellett a hangot isfelveszi.Bekapcsolva –alapértelmezettbeállításKikapcsolva
Időtartam A kamera egyesaktiválódásaiközötti időtartam(az 1.mozgásérzékelésesetén a megadottidőtartamon alattnem készít új5 mp és 60 perc közöttAz alapértelmezettbeállítás 5 mpfelvételt)
Oldalsó mozgásérzékelőkKikapcsolásbekapcsolás – csökken a PIR- érzékelő látószögeKi/Be
A mozgásérzékelők érzékenységeSzükség szerint állítható a mozgásérzékenységAlacsony Közepes(Alapértelmezett) Magas
Aktív üzemmód Beállíthatja azt az időtartamot, amikor a kamera aktív.(csak „Time-lapse” üzemmódban)Bekapcs. (Az idő beállítása) Kikapcs. – Alapértelmezés szerint
Time-lapseBeállítja a Time-lapse üzemmódot és a felvétel idejétBekapcs. Kikapcs. – alapértelmezés szerint
Nyelv (Language)A készülék nyelvének kiválasztásaEnglish – alapértelmezett beállítás Česky, Slovensky, Magyar......
Végtelenített felülírásHa ez az opció aktív, a kamera nem állítja meg a felvételt, amikor az SD-kártya megtelik, hanem törli a legrégebbi állományt és folytatja a felvételt.BekapcsolvaKikapcsolva – alapértelmezett beállítás
Idő & Dátum A Dátumúm és az Idő beállításához be lehet állítani az időformátumot (24 vagy 12 óra), és kiválaszthatja a dátumformátumot (DD/MM/RRRR, RRRR/MM/DD vagy MM/RR/RRRR)Beállítja az Időt, Dátumot és ezek formátumát
Bélyegző Megjeleníti az időt és a dátumot a fényképen vagyIdő & Dátum – alapértelmezett beállítás
videón Kikapcsolva
Jelszavas védelemÁllítson be jelszót fotócsapdája védelméreBekapcsolvaKikapcsolva – alapértelmezett beállítás
SD-kártya formázásaTÖRÖL minden adatot az SD-kártyáról.IGENNEM
Készülék ID Ha több kamerát használ, ezzel állíthatja be a készülék elnevezését, ami minden elkészített felvételen megjelenik.BekapcsolvaKikapcsolva – alapértelmezett beállítás
Beállítások reseteléseMinden értéket visszaállít az alapértelmezett beállításra, ahogy ebben a listában szerepelIGENNEM
Verzió Megjeleníti a szoftver verzióját – a műszaki támogató részlegnek van rá szüksége, ha egy problémát kell megoldani

3. Hibaelhárítás

3.1 A kamera nem készít fényképet/videót a mozgásra

  1. Ellenőrizze a PIR érzékelőt, nem sérült-e meg, vagy nem akadályozza-e pl. egy levél.
  2. Próbálja ki a kamerát olyan helyen, ahol nincsenek forró felületek. A PIR érzékelő a hőváltozás alapján ismeri fel a mozgást, ha a kamera környezete meleg, az érzékelő nem aktiválódik.
  3. Egyes esetekben a vízszint véletlenül aktiválhatja a PIR érzékelőt, ilyen esetben fordítsa el a víztől.
  4. Állítsa úgy a kamerát, hogy ne közvetlenül a földre nézzen.

  5. Úgy rögzítse a kamerát, hogy ne mozogjon, és hogy a látószögében ne legyenek nagy mozgó tárgyak, pl. nagy fa.

  6. Éjszaka a készülék az IR hatótávolságán kívüli mozgást is érzékelheti, ezért a fényképen nem lesz mozgó tárgy.
  7. A naplemente és napfelkelte hatására is megindulhat a felvétel – módosítsa a kamera pozícióját.
  8. Ha egy állat/személy nagyon gyorsan mozog a kamera előtt, elképzelhető, hogy a kamera nem érzékeli – helyezze a kamerát távolabb a tárgytól (pl. távolabb attól az útvonaltól, ahol az állat mozog)

3.2 A kamera nem készít felvételt

  1. Győződjön meg róla, hogy a betett SD-kártyán van elég hely. Ha ki van kapcsolva a régi állományok felülírása funkció, az SD-kártya megtelte után a készülék nem fényképez.
  2. Ellenőrizze, hogy a használt alkáli AA elemekben elég energia van a fotócsapda működtetéséhez.
  3. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló „ON” és nem „OFF” állásban van.

  4. Az első használat előtt a számítógépében formázza FAT32 formátumra a kártyát

3.3 Az éjszakai megvilágításnak elégtelen a hatósugara

  1. Elégséges kapacitású AA alkáli elemeket használjon – lemerült elemmel a világítási távolság kisebb lesz.

  2. Az éjszakai felvételek jó minősége érdekében a kamerát sötét környezetbe tegye, ahol nincs más fényforrás.

  3. Igyekezzen a kamerát olyan helyen használni, ahol olyan tárgyak veszik körül, amelyek vissza tudják tükrözni az IR megvilágítást. Ha a kamerát nyílt térben helyezi el, a fénykép nem lesz eléggé megvilágítva. Ez ugyanolyan, mint amikor egy elemlámpával az éjszakai égre világít, semmi nem látszik akkor sem, ha az elemlámpa fénye erős.

3.4 Nem sikerül bekapcsolni a kamerát

  1. Ellenőrizze, hogy az elemek fel vannak-e töltve, és hogy mind azonos típusú és azonos gyártótól származik

  2. Ellenőrizze, hogy az elemek úgy vannak-e elhelyezve, hogy az elem polaritása megfelel az elemtartó rekeszben található piktogramnak.

3.5 A kamera nem készít se fényképeket, se videót

  1. Ellenőrizze, hogy az SD-kártya 32 GB vagy annál kisebb kapacitású, és Class 10
  2. Próbálja ki, hogy az SD-kártya más készülékben működőképes-e
  3. Formázza az SD-kártyát a számítógépben FAT32 fájlrendszerre.

3.6 A kamera nem vesz fel éjszaka, csak nappal

Ellenőrizze az elemek állapotát, ha az elemek kapacitása 30% alatt van, a kamera nem tudja bekapcsolni az éjszakai fényt. A funkció visszaállításához cserélje ki az elemeket teljesen feltöltöttekre.

4. Figyelmeztetés

4.1 Amint a kamerát TEST módból ON módba kapcsolja, elindul a visszaszámlálás 15 mp-től 1 mp-ig, ez normális, ez alatt az idő alatt tudja a kamerát biztonságosan lezárni és elhelyezni a megfelelő helyen.
4.2 A kamerát semmiképpen ne merítse vízbe, és ne tegye folyó víz alá.
4.3 A készüléket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, és ne tegye nyílt láng közelébe.

  1. Specifikáció
Érzékelő 8 Megapixel színes CMOS
MemóriaMicro SD kártya max 32 GB
Lencse F=3.1; FOV=60°
Méret 105mmx85mmx40mm
LED-es éjszakai fény940nm IR
A memória felülírásaBe/Ki
PIR érzékelő látószöge120°
IR LED-ek száma36 LED
Az éjszakai fény maximális hossza82ft/25 m
A kioldás sebessége 0,4 másodperc
Késleltetés1/5/10/30s 1s alapon
A fényképek felbontása20MP/16MP/12MP
Több fénykép egy aktiválásra1/3/6/9
Videófelbontás1080P/ 720P/ VGA
FormátumokJPEG/AVI
Dátum és idő a fényképen/videónlgen
Stand-by áramerősség0,2 mA
Stand-by idő*Akár 6 hónap
A tápellátás forrása8×AA elem, Külső 6V DC – 3,5 x1,5 mm tápcsatlakozó
Vízállóság IP65

6. Csomagolás

Evolveo StrongVision A - Csomagolás - 1

Mikroolvasó SD kártya
Evolveo StrongVision A - Csomagolás - 2

Evolveo StrongVision A - Csomagolás - 3

*Az elemek élettartama csökken a használt üzemmód, az elkészített fényképek és videók mennyisége függvényében, a 3-4 hónap élettartam kiszámítása csak nappali fényképezésen, napi 10 fénykép elkészítésén alapul.

MÜSZAKI TÁMOGATÁS

https://www.evolveo.com/hu/tamogatas

A jótállás NEM VONATKOZIK az alábbiakra:

  • a készülék rendeltetésétől eltérő célokra történő használata,
  • más firmware telepítése, mint ami a készülékben telepítve van
  • a nem megfelelő használat által okozott elektromos vagy mechanikus sérülések
  • természeti hatások, pl. víz, tűz, statikus áram, elektromos áramingadozások és egyebek okozta károk
  • a nem szakképzett személy által végzett javítások okozta károk
    • olvashatatlan sorozatszám
  • az akkumulátor kapacitásának csökkenése 6 hónapot meghaladó használat után (6 hónap a garancia az akkumulátor üzemidejére)

Evolveo StrongVision A - A jótállás NEM VONATKOZIK az alábbiakra: - 1

Megsemmisítés

Az áthúzott szemétkosár jelzés a terméken, a mellékelt dokumentációban vagy a csomagoláson azt jelenti, hogy az Európai Unió tagállamaiban minden elektromos és elektronikus berendezést, elemet és akkumulátort élettartama lejárta után szelektíven kell megsemmisíteni. Ne dobja ezeket a termékeket a vegyes háztartási hulladék közé.

①CE

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Az Abacus Electric, s.r.o. vállalat ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO StrongVision A termék megfelel az adott készüléktípusra vonatkozó szabványoknak és előírásoknak.

A Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható: ftp://ftp.evolveo.com/ce

Dovozce / Dovozca / Importer / Importör

Abacus Electric, s.r.o.

Planá 2, 370 01, Cseh Köztársaság

A gyártás helye: Kína

A termék külleme és jellemzői az arról szóló előzetes tájékoztatás nélkül változhatnak.

1. Introduzione

1.1 Uso

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Evolveo

Modell : StrongVision A

Kategória : Nincs besorolva