Evolveo StrongVision A - Nezařazeno

StrongVision A - Nezařazeno Evolveo - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma StrongVision A Evolveo ve formátu PDF.

📄 192 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Evolveo StrongVision A - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu LED projektor
Rozměry (Š x H x V) 200 x 150 x 50 mm
Hmotnost 0,8 kg
Napájení AC 100-240 V, 50/60 Hz
Spotřeba energie 45 W
Životnost lampy 30 000 hodin
Rozlišení 1280 x 720 pixelů (HD)
Jas 2000 lumenů
Kontrastní poměr 2000:1
Konektivita HDMI, USB, AV, Audio Out
Vestavěné reproduktory 2 W
Velikost projekce 30 - 150 palců
Projikovací poměr 1,2:1
Korekce lichoběžníkového zkreslení ±15° (Vertikální)
Chladicí systém Ventilátor
Hlučnost < 30 dB
Dálkové ovládání Včetně
Čištění Otřete měkkým suchým hadříkem
Bezpečnost Vyhněte se vodě, nerozebírejte
Náhradní díly Modul lampy k dispozici u výrobce
Obecné informace Přenosný LED projektor pro domácí zábavu

Často kladené otázky - StrongVision A Evolveo

Jak připojím svůj smartphone k StrongVision A?
Můžete se připojit přes HDMI pomocí adaptéru (není součástí) nebo přes USB pro přehrávání médií. Projektor podporuje zrcadlení obrazovky, pokud je kompatibilní.
Jaká je životnost lampy a jak ji mohu vyměnit?
LED lampa má životnost 30 000 hodin. Výměnu by měl provést autorizovaný servis; kontaktujte podporu Evolveo.
Proč je promítaný obraz rozmazaný?
Nastavte kroužek ostření na objektivu. Dále se ujistěte, že je projektor umístěn ve správné vzdálenosti (projikovací poměr 1,2:1) a v případě potřeby použijte korekci lichoběžníkového zkreslení.
Mohu připojit externí reproduktory?
Ano, použijte port Audio Out pro připojení externích reproduktorů pro lepší zvuk.
Jak vyčistím objektiv?
Použijte měkký suchý mikrovláknový hadřík k jemnému otření objektivu. Nepoužívejte žádné kapaliny nebo agresivní chemikálie.
Jaká je maximální velikost projekce?
Projektor dokáže promítnout až 150 palců v tmavé místnosti. Pro nejlepší jas udržujte velikost pod 120 palci.
Podporuje 4K vstup?
Nativní rozlišení je 1280x720. Může přijmout 4K vstup, ale pro zobrazení jej převede na 720p.
Jak provedu obnovení továrního nastavení?
Stiskněte a podržte tlačítko Menu po dobu 10 sekund, nebo přejděte do Nastavení > Obnovení továrního nastavení v nabídce OSD.
Projektor se po několika minutách vypíná. Proč?
To může být způsobeno přehřátím. Zajistěte, aby nebyly blokovány větrací otvory a ventilátor fungoval. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu.
Jaké kabely jsou součástí balení?
Balení obsahuje napájecí kabel, dálkové ovládání, uživatelskou příručku a mikrovláknový hadřík.

Dotazy uživatelů ohledně StrongVision A Evolveo

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nezařazeno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod StrongVision A - Evolveo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. StrongVision A značky Evolveo.

NÁVOD K OBSLUZE StrongVision A Evolveo

Kamera může být použita pro vyfocení zvěře, zlodějů nebo jako časosběrná, díky svojí malé velikosti se snadno montuje a zároveň je těžké ji odhalit.

Fotočidlo LED kontrolka Čočka Střední čidlo PIR Vysoce výkonné LED Západka Boční PIR čidlo

1.2 Rychlé spuštění

1. Zapnutí

Posunutím přepínače z polohy OFF do polohy TEST zapnete zařízení do módu nastavení, kde se na obrazovce zobrazí náhled obrazu kamery.

Evolveo StrongVision A - Zapnutí - 1

Pro nastavení zařízení stiskněte tlačítko MENU. Po stisku tlačítka se Vám zobrazí jednotlivé položky nastavení, popsané v kapitole

MENU SHOT REPLAY (PŘEHRÁT)

3. Spuštění/Aktivace

Jakmile dokončíte nastavení, můžete kameru uvést do aktivního stavu, kdy bude na základě rozeznání pohybu pořizovat Fotografie/Video, dle vámi zadaného nastavení. Kameru aktivujete posunutím přepínače z „TEST“ na „ON“, na čelním panelu jednou blikne zelená dioda a zařízení je aktivní. V případě rozeznání pohybu pomocí „PIR“ čidla kamera provede záznam. V kameře musí být umístěná SD karta, jinak kamera nebude fungovat více v kapitole 1.4

Evolveo StrongVision A - Spuštění/Aktivace - 1

▶ 20Mpix fotografie, 1080P FHD video.
▶ 90° FOV kamera, 120° detekční úhel – PIR senzoru.
▶ 0.4s rychlost spouště, pro záznam v pravou chvíli
▶ 4 pracovní režimy: Kamera, Video, Kamera&Video, Časosběr
▶ 36 infra LED diod, s dosahem až 25 metrů/82 ft pro noční vidění.
▶ Voděodolné tělo kamery.

▶ Nízká spotřeba energie (až 3-4 měsíce na 8X AA baterie.)*
▶ Datum, Čas, Teplota a fáze měsíce přímo na pořízené fotografii nebo videu.

1.4 Napájení

StrongVision A potřebuje pro svůj chod 8X AA alkalické baterie nebo Lithiové nabíjecí baterie.

▶ Baterie musí být vloženy přesně dle piktogramů v bateriovém prostoru, pokud baterii otočíte, zařízení bude nefunkční a můžete způsobit jeho poškození.
▶ Vždy používejte baterie stejného typu a stejného výrobce, baterie musí mít vždy stejně nabité. V případě, že použijete baterie různého typu, může dojít k poškození zařízení. Takovéto poškození není kryté zákonnou zárukou.
▶ Pokud víte, že zařízení nebude delší dobu používat, vyjměte baterie ze zařízení. Pokud je v zařízení ponecháte, může dojít k poškození zařízení, na které se nevztahuje záruční lhůta.
▶ Díky velkému množství režimů a možností nastavení, nelze úplně přesně specifikovat výdrž baterií v aktivním zařízení. Noční režim nebo záznam videa mají vysoké nároky na spotřebu energie a výrazně snižují

dobu provozu na baterie. Lze pouze doporučit použití Alkalických nebo Lithiových nabíjecích baterií, pro delší výdrž baterií.

Upozornění: Baterie vkládejte do zařízení ve vypnutém stavu

Evolveo StrongVision A - Upozornění: Baterie vkládejte do zařízení ve vypnutém stavu - 1

Kamera podporuje paměťové karty do velikosti 32GB.

Před vložením, nebo vyjmutím paměťové karty, je nutné zařízení vypnout, posunutím přepínače do pozice „OFF“

Pokud budete s kartou manipulovat v zapnutém stavu, může dojít k poškození dat na kartě.

▶ Kamera nemá žádnou integrovanou paměť, pro použití je nutné do zařízení vložit paměťovou kartu. Pro správnou funkci je dobré paměťovou kartu před použitím naformátovat na formát FAT32.
▶ Lze používat maximálně 32GB paměťovou kartu, 64GB karty a větší nebudou zařízením rozeznané.
▶ Pro správnou funkci karty, zabraňte kontaktu s vlhkostí. Zabezpečte, aby zařízení nebylo vystaveno vibracím, nebo aby karty byla vystavena přímému slunečnímu svitu po delší dobu.
▶ Kamera podporuje cyklické přepisování, v momentě, kdy je plná paměť SD karty, v takovémto případě začne kamera přepisovat nejstarší soubory.

▶ SD kartu vkládejte opatrně do slotu, opatrně na ni tlačte do doby, než mechanizmus slotu karty neklikne.

▶ Pro vyjmutí SD karty zatlačte na její hranu do doby, než se povysune z těla kamery. Po té ji již můžete bezpečně vyjmout – kamera musí být vždy ve vypnutém stavu – přepínač v pozici OFF.

Barevný displej Tlačítka pro nastavení Prostor pro 8AA baterii PREPÍNAČ režimu USB Port Slot pro Micro SD kartu Závit pro stativ Konektor pro napájecí zdroj

2.1 Nastavení a popis funkcí

Mód Zvolíte režimzařízení, podle zvoleného režimu, bude zařízení pořizovat Fotografie/ Fotografie a Video/ Video nebo časosběrKameraVideoFoto a VideoČasosběr
Rozlišení fotografieZde můžete zvolit výsledné rozlišení pořízených fotografií1/2/3/5/12/16/20MPZákladní rozlišení je 8MP
Série fotografií NaNastavení kolik snímku má kamera udělat při aktivaci pohybem1/2/3/10Základní nastavení 1snímek
Rozlišení videa NaNastavení rozlišení video záznamu – čím vyšší rozlišení tím více místa naSD kartě video zabere320 x240p/640x480p/720x480p/848x480p/1280x720p/1920x1080pZákladní nastavení1920x1080p
Délka Videa Jak dlouho mákamerazaznamenávatv případě aktivace pohybemOd 3sek do 10min
Záznam zvuku Přínahrávání videazaznamená zvuk.Zapnuto – základní nastaveníVypnuto
Prodleva Prodleva mezi jednotlivými aktivacemi kamery (v případě 1. aktivace pohybem se po zadanou dobu nepořídí další snímek)5s – 60minZákladní nastavení 5s
Boční pohybové senzoryVypnutí zapnutí – sníží se úhel záběru PIR senzoruVyp/Zap
CitlivostDle potřeby lzeNízká
pohybových senzorůnastavit citlivost na pohybStřední (Základní) Vysoká
Aktivní režim Nastavíte časový usek, ve kterém bude kamera aktivní. (pouze pro mód „Časosběr“)Zap. (Nastavíte čas) Vyp. – Jako základní nastavení
Časosběr Nastaví režim Časosběru a periodu záznamuZap. Vyp. - jako základní nastavení
Jazyk (Language)Zvolíte Jazyk zařízeníEnglish – základní nastavení Česky, Slovensky, Magyar ......
Nekonečný přepisPokud je tato volba aktivní kamera nezastaví záznam v momentě, kdy je SD karta zaplněná, ale smaže nejstarší soubor a pokračuje v zápisu.Zapnuto Vypnuto – jako základní nastavení
Čas & Datum Pronastavení Dataa Času, zároveň lzenastavit formátčasu (24 nebo 12h)a vybrat formátudata(DD/MM/RRRR,RRRR/MM/DDneboMM/RR/RRRR)Nastaví Čas, Datum a jejich formáty
Razítko Zobrazí čas a datum na pořízené fotografii nebo videuČas & Datum – základní nastaveníVypnuto
Ochrana heslem Nastavte si heslo pro ochranu vaší fotopastiZapnutoVypnuto – základní nastavení
Formátovat SD kartuSMAŽE všechna data na SD kartě.ANONE
ID zařízení Pokud používáte více kamer, tímto si můžete nastavitZapnutoVypnuto – základní nastavení
název zařízení, který se propíše do každého pořízeného snímku.
Reset nastaveníVrátí všechny hodnoty do základního nastavení, tak jak je vyznačeno v tomto seznamuANO NE
VerzeZobrazí verzi SW – lze využít při řešení problému s technickou podporou

3. Odstranění potíží

3.1 Kamera nezaznamenává fotografie/video při pohybu

  1. Zkontrolujte PIR senzor, zda není poškozený, nebo zablokovaný třeba listem.
  2. Vyzkoušejte kameru v místech, kde nejsou horké plochy. PIR čidlo rozeznává pohyb na základě rozdílu teplot, pokud je okolí kamery přehřáté, nedochází k aktivaci čidla.
  3. V některých případech může vodní hladina způsobovat nechtěnou aktivaci PIR čidla, v takovém případě kameru natočte směrem od hladiny.
  4. Nastavte kameru tak, aby nemířila přímo na zem.
  5. Přidělejte kameru, tak aby se nehýbala a aby nebyly v záběru velké pohyblivé předměty, například velký strom.
  6. V noci může zařízení rozeznat pohyb mimo dosvit IR nočního přísvitu, także na fotografiích nebude zaznamenán žádný pohybující se objekt.
  7. Západ nebo východ slunce může způsobit spuštění nechtěné

spuštění záznamu – změňte pozici kamery.

  1. Pokud se zvíře/osoba před kamerou pohybují rychle, nemusí je kamera zaznamenat – posuňte kameru do větší vzdálenosti od objektů (například dál od stezky na které se pohybuje zvěř)

3.2 Kamera nevytváří žádné snímky

  1. Ujistěte se, že je na vložené SD kartě, dostatek volného místa. V případě že je vypnutá funkce přepisu starých souborů, po zaplnění SD karty zařízení již dále nezaznamenává.

  2. Zkontrolujte, že použité Alkalické AA baterie mají dostatek energie pro provoz fotopasti.

  3. Zkontrolujte, že je přepínač v poloze ON a ne OFF.

  4. Před prvním použitím zformátujte kartu ve vašem počítači na formát FAT32

3.3 Noční přísvit nemá dostatečný dosah

  1. Použijte AA alkalické baterie s dostatečnou kapacitou – s vybitými bateriemi bude dosvit nižší.

  2. Pro dobrou kvalitu nočních snímků, umístěte kameru do tmavého prostředí bez dalších světelných zdrojů.

  3. Snažte se používat kameru v takových místech, kde bude obklopená dalšími předměty, které dokáží odrážet IR přísvit. Pokud kameru umístíte do otevřeného prostranství, nebude výsledná fotografie dostatečně osvětlená. Je to stejné, jako byste svítil baterkou na noční nebe, také nic neuvidíte, i když bude baterka velice silná.

3.4 Kameru se mi nedaří zapnout

  1. Zkontrolujte, že jsou baterie nabité a všechny stejného typu a výrobce
  2. Zkontrolujte umístění baterií v doku tak, aby odpovídala polarita baterií, dle piktogramů v bateriovém prostoru.

3.5 Kamera nezaznamenává fotografie ani videa

  1. Zkontrolujte, zda je SD karta o maximální kapacitě 32GB nebo nižší a je Class 10
  2. Vyzkoušejte, zda je SD karta funkční v jiném zařízení
  3. Naformátujte SD kartu v počítači na systém souborů FAT32.

3.6 Kamera nezaznamenává v noci ale pouze přes den

Zkontrolujte stav baterií, pokud je kapacita baterií nižší než 30%, kamera není schopná spustit noční přísvit. Pro znovuobnovení funkce vyměňte baterie za nové plně nabité.

4. Upozornění

4.1 V momentě, kdy přepnete kameru z módu TEST do ON, spustí se odpočet z 15s do 1s, je to normální stav, během této doby, můžete kameru bezpečně uzavřít a umístit na správné místo.

4.2 Kameru v žádném případě neponořujte pod vodu ani ji neumistujte pod tekoucí vodu.

4.3 Zařízení nevystavujte vysokým teplotám, ani jej neumistujte v blízkosti otevřeného ohně.

5. Specifikace

Senzor8 Mega Pixelů barevný CMOS
PaměťMicro SD Karta Max 32GB
Čočka F=3.1; FOV=60 °
Velikost105mmx85mmx40mm
LED – noční přísvit940nm IR
Přepis paměti Zap/Vyp
PIR Senzor úhel záběru120°
Počet IR LED 36 LED
Maximální délka nočního přísvitu82ft/25 m
Rychlost spouště0.4 sekundy
Zpoždění1/5/10/30s v základu 1s
Rozlišení fotografie20MP/16MP/12MP
Více snímku na jednu aktivaci1/3/6/9
Video Rozlišení1080P/ 720P/ VGA
Formáty JPEG/AVI
Datum a čas na fotografii/videuAno
Stand-by proud0.2mA
Stand-by čas*Až 6 měsíců
Zdroj napájení8×AA baterie, Externí 6V DC – napájecí konektor 3,5 x1,5mm
Voděodolnost IP65

6. Balení

Evolveo StrongVision A - Balení - 1

Čtečka micro SDkaret
Evolveo StrongVision A - Balení - 2

Evolveo StrongVision A - Balení - 3

*Výdrž baterií se snižuje v závislosti na použitém módu, počtu pořízených videí a fotografií, 3-4 měsíce výdrže jsou vypočteny při použití pouze záznamu fotografií v denním režimu a počtu 10 fotografií na den.

ŘEŠENÍ POTÍŽÍ

Nejprve si přečtěte "FAQ - často kladené otázky" na adrese:

https://eshop.evolveo.com/evolveo-strongvision-a--fotopast-

casosberna-kamera/ nebo kontaktujte technickou podporu společnosti EVOLVEO.

TECHNICKÁ PODPORA

www.evolveo.com/cz/podpora

Záruka se NEVZTAHUJE na:

  • používání zařízení pro jiné účely, než ke kterým je navrženo,
  • instalaci jiného firmwaru než toho, který je v zařízení nainstalovaný
  • elektrické nebo mechanické poškození způsobené nesprávným použitím
  • škody způsobené přírodními vlivy jako je voda, oheň, statická elektrina, výkyvy el. proudu a podobně
  • škody způsobené opravami prováděnými nekvalifikovanou osobou
  • nečitelné sériové číslo

- kapacita baterie klesá po 6 měsících používání (6 měsíců záruka na výdrž baterie)

Evolveo StrongVision A - Záruka se NEVZTAHUJE na: - 1

Likvidace

Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v přiložené dokumentaci či na obalech připomíná, že ve státech Evropské Unie musí být veškerá elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumulátory po skončení jejich životnosti likvidovány odděleně v rámci tříděného odpadu. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu.

!

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že výrobek

EVOLVEO StrongVision A splňuje požadavky norem a předpisů, které jsou relevantní pro daný typ zařízení.

Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na ftp://ftp.evolveo.com/ce

Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr

Abacus Electric, s.r.o.

Planá 2, 370 01, Česká republika

Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó

Naxya Limited

Všechna práva vyhrazena.

Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.

1. Úvod

1.1 Použitie

Posunutím prepínača z polohy OFF do polohy TEST zapnete zariadenie do módu nastavenia, kde sa na obrazovke zobrazí náhlad obrazu kamery.

Evolveo StrongVision A - Použitie - 1

Kamera podporuje pamätové karty do velkosti 32 GB.

4.3 Zariadenie nevystavujte vysokým teplotám, ani ho neumiestňujte blízko otvoreného ohňa.

5. Špecifikácia

www.evolveo.com/cz/podpora

Záruka sa NEVZŤAHUJE na:

- kapacita batérie klesá po 6 mesiacoch používania (6 mesiacov záruka na výdrž batérie)

Evolveo StrongVision A - Záruka sa NEVZŤAHUJE na: - 1

Likvidácia

Planá 2, 370 01, Česká republika

Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó

Naxya Limited

Planá 2, 370 01, Česká republika

Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó

Naxya Limited

Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó

Naxya Limited

www.evolveo.com/cz/podpora

www.evolveo.com/cz/podpora

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Evolveo

Model : StrongVision A

Kategorie : Nezařazeno