Evolveo StrongVision A - Nespecificat

StrongVision A - Nespecificat Evolveo - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului StrongVision A Evolveo în format PDF.

📄 192 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Evolveo StrongVision A - page 120
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Proiector LED
Dimensiuni (L x A x Î) 200 x 150 x 50 mm
Greutate 0.8 kg
Sursă de alimentare AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consum de putere 45 W
Durată de viață a lămpii 30.000 de ore
Rezoluție 1280 x 720 pixeli (HD)
Luminozitate 2000 lumeni
Raport de contrast 2000:1
Conectivitate HDMI, USB, AV, Audio Out
Difuzoare integrate 2 W
Dimensiune proiecție 30 - 150 de inci
Raport de proiecție 1.2:1
Corecție trapez ±15° (Vertical)
Sistem de răcire Ventilator
Nivel de zgomot < 30 dB
Telecomandă Inclusă
Curățare Ștergeți cu o cârpă moale și uscată
Siguranță Evitați apa, nu dezasamblați
Piese de schimb Modul lampă disponibil de la producător
Informații generale Proiector LED portabil pentru divertisment acasă

Întrebări frecvente - StrongVision A Evolveo

Cum conectez smartphone-ul meu la StrongVision A?
Puteți conecta prin HDMI folosind un adaptor (nu este inclus) sau prin USB pentru redare media. Proiectorul suportă screen mirroring dacă este compatibil.
Care este durata de viață a lămpii și cum o pot înlocui?
Lampa LED are o durată de viață de 30.000 de ore. Înlocuirea trebuie făcută de un centru de service autorizat; contactați suportul Evolveo.
De ce este imaginea proiectată neclară?
Reglați inelul de focalizare de pe lentilă. De asemenea, asigurați-vă că proiectorul este plasat la distanța corectă (raport de proiecție 1.2:1) și utilizați corecția trapezoidală dacă este necesar.
Pot conecta difuzoare externe?
Da, utilizați portul Audio Out pentru a conecta difuzoare externe pentru un sunet mai bun.
Cum curăț lentila?
Folosiți o cârpă moale, uscată, din microfibră pentru a șterge ușor lentila. Nu utilizați lichide sau substanțe chimice dure.
Care este dimensiunea maximă de proiecție?
Proiectorul poate proiecta până la 150 de inci într-o cameră întunecată. Pentru cea mai bună luminozitate, mențineți dimensiunea sub 120 de inci.
Suportă intrare 4K?
Rezoluția nativă este 1280x720. Poate accepta intrare 4K, dar o va reduce la 720p pentru afișare.
Cum efectuez o resetare la setările din fabrică?
Apăsați și mențineți apăsat butonul Menu timp de 10 secunde sau navigați la Settings > Factory Reset în meniul OSD.
Proiectorul se oprește după câteva minute. De ce?
Acest lucru se poate datora supraîncălzirii. Asigurați-vă că orificiile de ventilație nu sunt blocate și că ventilatorul funcționează. Dacă persistă, contactați suportul.
Ce cabluri sunt incluse în cutie?
Pachetul include un cablu de alimentare, o telecomandă, un manual de utilizare și o cârpă din microfibră.

Întrebările utilizatorilor despre StrongVision A Evolveo

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Nespecificat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. StrongVision A - Evolveo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. StrongVision A mărcii Evolveo.

MANUAL DE UTILIZARE StrongVision A Evolveo

Camera poate fi utilizată pentru capturare animale, hoți sau pentru înregistrare time-lapse și, datorită dimensiunilor sale reduse, este ușor de montat și în același timp dificil de detectat.

Fotosenzor Indicator LED LED-uri invizibile de mare putere Clichet Lentilă Senzor PIR central Senzor PIR lateral

1.2 Declanşare rapidă

1. Pornire

Glisați comutatorul din poziția OFF în poziția TEST pentru a porni dispozitivul în modul de setare, unde pe ecran se afișează previzualizarea imaginii camerei.

Evolveo StrongVision A - Pornire - 1

Pentru setarea dispozitivului, apăsați butonul MENU. După apăsarea butonului, vor fi afișate elementele de setare individuale descrise în capitol

Evolveo StrongVision A - Pornire - 2

După finalizarea setărilor, puteți activa camera, realizând

Fotografii/Videoclipuri pe baza detectării mișcării, conform setărilor făcute. Pentru a activa camera, glisați comutatorul de la „TEST“ la „ON“, LED-ul verde de pe panoul frontal clipește o dată și dispozitivul este activ. În cazul detectării mișcării cu senzorul „PIR“, camera va efectua înregistrarea. În cameră trebuie introdus un card SD, altfel camera nu va funcționa, a se vedea mai multe la capitolul 1.4

Evolveo StrongVision A - Pornire - 3

1.3 Funcții Principale

▶ Fotografie 20Mpix, videoclip 1080P FHD.
▶ FOV cameră 90°, unghi de detectare 120° – senzor PIR.
▶ Viteză declanșator 0.4s, pentru înregistrare în momentul potrivit
▶ 4 moduri de funcționare: Cameră, Video, Cameră&Video, Time Lapse

▶ 36 LED-uri infraroșu, cu vizibilitate pe timp de noapte la o distanță de până la 25 metri/82 ft.
▶ Corpul camerei este rezistent la umezeală.
▶ Consum redus de energie (până la 3-4 luni cu 8 baterii AA.)*
▶ Data, Ora, Temperatura și faza lunii direct pe fotografia sau videoclipul capturat.

1.4 Alimentare

Pentru funcționare, StrongVision A are nevoie de 8 baterii alcaline AA sau cu litiu.

▶ Bateriile trebuie introduse exact conform pictogramelor din compartimentul bateriei, în cazul inversării polarității bateriilor, dispozitivul nu va funcționa și poate avea loc deteriorarea acestuia.
▶ Utilizați întotdeauna baterii de același tip și de la același producător, bateriile trebuie să fie încărcate întotdeauna identic. Utilizarea unor baterii de diferite tipuri poate duce la deteriorarea dispozitivului. Aceste deteriorări nu sunt acoperite de garanția legală.

▶ În cazul în care nu veți utiliza dispozitivul pe o perioadă mai lungă de timp, scoateți bateriile din dispozitiv. Lăsarea lor în dispozitiv poate duce la deteriorarea dispozitivului, care nu este acoperită de garanție.
▶ Datorită numărului mare de moduri și de opțiuni de setare, nu este posibilă specificarea exactă a autonomiei bateriilor când dispozitivul este utilizat în mod activ. Modul de noapte sau înregistrarea video au un consum ridicat de energie și reduc semnificativ autonomia bateriilor. Pentru o autonomie mai mare a bateriilor, putem doar recomanda utilizarea bateriilor alcaline sau cu litiu.

Aten ionare: Introduceți bateriile în dispozitiv numai atunci când acesta este oprit.

Evolveo StrongVision A - Alimentare - 1

Camera suportă carduri de memorie de până la 32 GB.

Înainte de introducerea sau scoaterea cardului de memorie, dispozitivul trebuie oprit prin glisarea comutatorului în poziția „OFF“

Dacă veți manipula cardul în timp ce dispozitivul este pornit, poate avea loc deteriorarea datelor de pe card.

▶ Camera nu are o memorie încorporată, pentru a o utiliza, trebuie introdus un card de memorie. Pentru funcționarea corectă, înainte de utilizare, cardul de memorie trebuie formatat în formatul FAT32.
▶ Pâte fi utilizat un card de memorie de maximum 32 GB, cardurile de 64 GB și mai mari nu vor fi recunoscute de dispozitiv.
▶ întru funcționarea corectă a cardului, evitați contactul cu umezeala. Asigurați-vă că dispozitivul nu este expus la vibrații sau că cardul nu este expus la lumina directă a soarelui pe o perioadă mai lungă de timp.
▶ amera suportă suprascrierea în buclă, în momentul în care memoria cardului SD este plină, camera va începe să suprascrie fișierele mai vechi.

▶ Introduceți cu atenție cardul SD în slot, împingându-I ușor până când mecanismul slotului va reda un clichet.

▶ Pentru scoaterea cardului SD, împingeți marginea acestuia până când acesta iese din corpul camerei. După aceea, îl puteți scoate în siguranță – camera trebuie să fie întotdeauna oprită – comutatorul în poziția OFF.

Display color Butoane de setare Compartiment pentru 8 baterii AA Port USB Comutator moduri Slot card Micro SD Filet pentru stativ

Conector pentru sursă de alimentare

2.1 Setarea și descrierea funcțiilor

Mod Selectați moduldispozitivului, în funcție de modul selectat, dispozitivul va face Fotografii / Fotografii și Videoclipuri / Videoclipuri sau Time LapseCamerăVideoFoto și VideoTime Lapse
Rezoluție foto Aiciputeți selecta rezoluția rezultată a fotografiilor capturate1/2/3/5/12/16/20MPRezoluția implicită este 8MP
Serie de fotografiiSetați câte fotografii va face camera când este activată prin mișcare1/2/3/10Setare implicită 1 imagine
Rezolu ie video Setarea rezoluției video – cu cât320 x240p/640x480p/720x480p/848x480p/
rezoluția este mai mare, cu atât mai mult spațiu ocupă videoclipul pe cardul SD1280x720p/1920x1080pSetare implicită1920x1080p
Lungimea videoclipuluiCât timp trebuie să înregistreze camera în cazul activării prin mișcareDe la 3sec la 10min
Înregistrare audioLa înregistrarea unui videoclip înregistrează sunetul.Pornit – setare implicităOprit
Întârziere Întârziereîntre activările individuale ale camerei (în cazul primei activări prin mișcare, nu va mai fi făcută nicio fotografie pedurata de timp specificată)5s – 60minSetare implicită 5s
Senzori de mișcare lateraliOprire pornire – se reduce unghiul de detectie al senzorului PIROprit/Pornit
Sensibilitatea senzorilor de mișcareSensibilitatea la mișcare poate fi reglată în funcție de necesitateRedusăMedie (Implicită)Înaltă
Mod activ Setați perioada de timp în care camera va fi activă. (numai pentru modul „Time Lapse“)Pornit (Setați timpul)Oprit – Ca setare implicită
Time Lapse Setează modulTime lapse și perioada înregistrăriiPornitOprit – ca setare implicită
Limba(Language)Selectați Limba dispozitivuluiPornit – setare implicităCehă, Slovacă, Ungară......
Suprascriere fără sfârșitDacă această opțiune este activă, camera nu va opri înregistrarea când cardul SD este plin, ci va șterge cel mai vechi fișier și va continua să înregistreze.PornitOprit – ca setare implicită
Ora & Data Pentrusetarea Datei și Orei, simultan poate fi setată ora (24 sau 12h) și selectat formatul datei (DD/MM/RRRR, RRRR/MM/DD sau MM/RR/RRRR)Setează Ora, Data și formatele lor
Ștampilă Afișeazăora și data pe fotografiilesau videclipurile făcuteOra & Data – setare implicităOprit
Protejare cu parolăSetați o parolă pentru a vă proteja capcana fotoPornitOprit – ca setare implicită
Formatarea cardului SDŞTERGE toate datele de pe cardul SD.DANU
ID dispozitiv Dacăutilizați mai multe camere, cu acesta puteți seta denumirea dispozitivului, care se copiază pe fiecare imagine capturată.PornitOprit – ca setare implicită
Reset setări Întoarce toate valorile la setările implicite, așa cum este indicat în această listăDANU
Versiune AfișeazăversiuneaSW – poate fi utilizat la rezolvarea problemelor cu departamentul de asistență tehnică

3. Remedierea problemelor

3.1 Camera nu înregistrează fotografii/videoclipuri în timpul mișcării

  1. Verificați dacă senzorul PIR nu este deteriorat sau blocat, de ex., cu o frunză.
  2. Testați camera în locuri în care nu există suprafețe fierbiniți. Senzorul PIR detectează mișcarea pe baza diferenței de temperatură, dacă împrejurimile camerei sunt supraîncălzite, nu va avea loc activarea senzorului.
  3. În unele cazuri, nivelul apei poate produce activarea neintenționată a senzorului PIR, într-un astfel de caz îndreptați camera în direcția dinspre nivelul apei.

  4. Reglați camera astfel încât să nu fie îndreptată direct spre sol.

  5. Instalați camera astfel încât să nu se miște și să nu existe obiecte mari în cadru, de exemplu, un copac mare.
  6. Noaptea, dispozitivul poate detecta mișcarea în afara luminii IR pe timp de noapte, așa că în imagini nu va fi detectat niciun obiect în mișcare.
  7. Apusul sau răsăritul soarelui poate cauza începerea neintenționată a înregistrării – schimbați poziția camerei.
  8. Dacă animalul/persoana se mișcă repede în fața camerei, este posibil să nu fie detectate de cameră – plasați camera la o distanță mai mare de obiecte (de exemplu, mai departe de zona unde se mișcă animale)

3.2 Camera nu captează imagini

  1. Asigurați-vă că există suficient spațiu liber pe cardul SD introdus. Dacă funcția de suprascriere a fișierelor vechi este dezactivată, dispozitivul nu mai înregistrează după ce memoria cardului SD s-a umplut.

  2. Verificați dacă bateriile alcaline AA utilizate au suficientă energie pentru funcționarea capcanei foto.

  3. Verificați dacă comutatorul este în poziția ON și nu OFF.

  4. Înainte de prima utilizare, formatați cardul în computerul dvs. în formatul FAT32.

3.3 Lumina de noapte nu are o rază de acțiune suficientă

  1. Utilizați baterii alcaline AA cu o capacitate suficientă – cu baterii descărcate, luminozitatea va fi mai mică.
  2. Pentru o calitate bună a imaginilor pe timp de noapte, plasați camera într-un loc întunecat, fără alte surse de lumină.
  3. Încercați să utilizați camera în locuri în care va fi înconjurată de alte obiecte care pot reflecta lumina IR. Dacă plasați camera într-un loc deschis, fotografia realizată nu va fi bine luminată. Este la fel ca atunci când ați lumina cerul nopții cu o lanternă, nu veți vedea nimic, chiar dacă lanterna este foarte puternică.

3.4 Camera nu poate fi pornită

  1. Verificați dacă bateriile sunt încărcate și dacă sunt toate de același tip și de la același producător
  2. Verificați poziția bateriilor în compartiment, polaritatea bateriilor trebuie să se potrivească cu pictogramele din compartimentul bateriilor.

3.5 Camera nu înregistrează nici fotografii nici videoclipuri

  1. Verificați dacă cardul SD are o capacitate maximă de 32 GB sau mai mică și dacă este Class 10
  2. Verificați dacă cardul SD funcționează într-un alt dispozitiv
  3. Formatați cardul SD pe computer pentru sistem de fișiere FAT32.

3.6 Camera nu înregistrează noaptea, ci numai ziua

Verificați starea bateriilor, în cazul în care capacitatea bateriilor este mai mică de 30%, camera nu poate aprinde lumina de noapte. Pentru a restabili funcția, înlocuiti bateriile cu unele noi complet încărcate.

4. Avertizare

4.1 În momentul în care comutați camera de la modul TEST la ON, începe numărătoarea inversă de la 15s la 1s, este o stare normală, în acest timp, puteți închide camera în siguranță și plasa la locul potrivit.

4.2 Nu scufundați niciodată camera și nu o plasați sub apă curgătoare.

4.3 Nu expuneți dispozitivul la temperaturi ridicate și nu îl așezați lângă foc deschis.

  1. Specificații
Senzor CMOS color 8 Mega Pixeli
MemorieMicro Card SD Max 32GB
Lentilă F=3.1; FOV=60°
Dimensiune105mmx85mmx40mm
LED – lumină de noapte940nm IR
Suprascriere memorie Pornit/Oprit
Senzor PIR unghi de detectie120°
Numărul de LED-uri IR36 LED
Distanța maximă de vedere pe timp de noapte82ft/25 m
Viteză declanșator 0.4 secunde
Întârziere1/5/10/30s în baza 1s
Rezoluție foto20MP/16MP/12MP
Mai multe imagini la o activare1/3/6/9
Rezoluție video1080P/ 720P/ VGA
Formate JPEG/AVI
D a t a $ fotografii/videoclipuriDa
Curent Stand-by0.2mA
Oră Stand-by*Până la 6 luni
Sursă alimentare8 baterii AA, Extern 6V DC – conector de alimentare 3,5 x1,5mm
Protecție la umezealăIP65

6. Pachetul

Evolveo StrongVision A - Pachetul - 1

*Autonomia bateriilor se reduce în funcție de modul utilizat, de numărul de videoclipuri și fotografii realizate, 3-4 luni de autonomie sunt calculate pentru înregistrarea fotografiilor doar în modul zi și 10 fotografii pe zi.

ASISTENTĂ TEHNICĂ

https://www.evolveo.com/ro/Suport

Garan ia NU ACOPERĂ:

  • utilizarea dispozitivului în alte scopuri decât cele pentru care este conceput,
  • instalarea unui alt firmware decât cel instalat pe dispozitiv
  • deteriorări electrice sau mecanice cauzate de o utilizare necorespunzătoare
  • daune cauzate de fenomene naturale, cum ar fi apa, focul, electricitatea statică, fluctuațiile de energie electrică și altele asemenea
  • daune produse prin repara ii efectuate de o persoană necalificată
  • număr de serie ilizibil
  • capacitatea bateriei scade după 6 luni de utilizare (6 luni de garanție pentru autonomia bateriei)

Evolveo StrongVision A - Garan ia NU ACOPERĂ: - 1

Lichidare

Simbolul pubelei tăiate pe produs, în documenta ia anexată sau pe ambalaje învederează că în statele Uniunii Europene tot echipamentul electric și electronic, bateriile și accumulatorii trebuie lichidate după terminarea duratei de via ă separat, în cadrul deșeurilor sortate. Nu arunca i aceste produse în deșeuri comunale nesortate.

!CE

DECLARAIE DE CONFORMITATE

Prin aceasta compania Abacus Electric, s.r.o. declară că aparatul de fotografiat EVOLVEO StrongVision A îndeplinește cerin ele standardelor și prevederilor relevante pentru acest tip de dispozitiv.

Textul integral al Declara iei de conformitate găsi i pe ftp://ftp.evolveo.com/ce

Dovozce / Dovozca / Importer / Importör / Importator

Abacus Electric, s.r.o.

Planá 2, 370 01, Republica Cehă

Producător / Výrobca / Manufacturer / Gyártó

Naxya Limited

Toate drepturile rezervate.

Aspectul și specifica iile tehnice ale produsului pot fi modificate fără o aten ionare prealabilă.

1. einleitung

1.3 Verwenden Sie .

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Evolveo

Model : StrongVision A

Categorie : Nespecificat