Evolveo StrongVision PRO 2G - Nespecificat

StrongVision PRO 2G - Nespecificat Evolveo - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului StrongVision PRO 2G Evolveo în format PDF.

📄 244 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Evolveo StrongVision PRO 2G - page 140
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Cameră de vânătoare (Cameră de vânătoare)
Marcă Evolveo
Model StrongVision PRO 2G
Rețea GSM 900/1800 MHz (2G)
Display Color TFT 2.4"
Senzor de mișcare PIR, sensibilitate reglabilă (3 niveluri), unghi de detecție 120°
Viziune nocturnă IR LED 940nm, 58 LED-uri, rază până la 20 m
Senzor cameră 8 MP color CMOS (noapte: alb-negru)
Lentilă F=3.1, FOV=67°
Rezoluție foto 30, 24, 20, 16, 12 MP (selectabilă)
Rezoluție video 1080p, 720p, WVGA, VGA
Alimentare 10 x AA 1.5 V baterii (alcaline sau NiMH) sau baterie Li-Ion opțională SGV CAM-BAT3 (8000 mAh), extern DC 12 V 2 A
Card de memorie Card SD până la 64 GB
Card SIM Mini SIM (PIN dezactivat obligatoriu)
Dimensiuni (Î x L x A) 187 x 118 x 87 mm (cu antena îndoită la 90°; înălțime cu antena dreaptă 347 mm)
Temperatură de funcționare -10°C până la +50°C
Temperatură de depozitare -15°C până la +60°C
Grad de protecție IP65
Securitate Opțional parolă din 4 cifre (universal: 1314)
Conexiuni USB-C pentru conectare la PC, conector antenă (filetat)
Viteză de activare 0.8 s (condiții ideale)
Mod rafală 1, 3, 6 sau 9 cadre per declanșare
Interval de timp Intervale de 5, 30 min, 1, 2, 3, 6, 12, 24 h
Format fișier Foto: JPEG, Video: MP4/H.264

Întrebări frecvente - StrongVision PRO 2G Evolveo

Cum configurez camera pentru a trimite fotografii prin e-mail?
Utilizați funcția Easy SMS Setup: trimiteți un SMS de pe telefon la numărul SIM al camerei cu formatul email*youremail&example.com* (înlocuiți @ cu &). Alternativ, utilizați software-ul EVOLVEO Config pe un PC pentru a crea un fișier PARAMETER.DAT și salvați-l pe cardul SD.
Ce tip de baterii folosește StrongVision PRO 2G?
Folosește 10 x AA 1.5V baterii (alcaline sau NiMH). Puteți achiziționa și bateria Li-Ion reîncărcabilă opțională SGV CAM-BAT3 (8000 mAh) pentru o durată de viață mai lungă.
Cum schimb limba pe cameră?
Comutați camera în modul TEST, apăsați MENIU, navigați la Limbă folosind tastele săgeată, selectați limba dvs. și confirmați cu OK.
Ce ar trebui să fac dacă camera nu mai face poze?
Verificați dacă cardul SD nu este plin, bateriile au suficientă încărcare, comutatorul este în modul ON (nu TEST sau OFF) și cardul de memorie este formatat. De asemenea, asigurați-vă că trimiterea MMS/SMTP nu întârzie captura.
Cum resetez camera la setările din fabrică?
În modul TEST, accesați Meniu > Configurare > Setare implicită și selectați OK. Aceasta resetează toate setările meniului la valorile implicite.
Care este dimensiunea maximă a cardului SD suportată?
Camera suportă carduri SD de până la 64 GB.
Cum trimit o comandă SMS pentru a declanșa camera?
Trimiteți un SMS la numărul SIM al camerei cu comanda *500* pentru a face o fotografie și a o trimite la e-mailul setat. Alte comenzi includ *530* (pornire), *531* (mod somn) și *520* (obține informații).
De ce sunt imaginile mele nocturne întunecate?
Asigurați-vă că camera este îndreptată către obiecte care pot reflecta lumina IR (de exemplu, pietre, tufișuri) la o distanță de 8–12 m. De asemenea, utilizați baterii de calitate pentru suficientă putere IR. Raza IR este de până la 20 m, dar se reflectă de pe obiecte.
Pot folosi camera fără card SIM?
Da, camera poate funcționa ca o cameră de vânătoare standard fără card SIM. Va detecta în continuare mișcarea și va stoca fotografii/videoclipuri pe cardul SD.
Notă: Trimiterea de e-mail/MMS necesită un SIM cu date/GPRS.
Cum curăț lentila și capacul IR ale camerei?
Folosiți o cârpă moale, fără scame, ușor umezită cu apă sau soluție de curățare a lentilelor. Nu utilizați produse abrazive. Îndepărtați folia de protecție de pe lentilă și senzorul IR înainte de prima utilizare.

Întrebările utilizatorilor despre StrongVision PRO 2G Evolveo

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Nespecificat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. StrongVision PRO 2G - Evolveo și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. StrongVision PRO 2G mărcii Evolveo.

MANUAL DE UTILIZARE StrongVision PRO 2G Evolveo

  1. Easy SMS Setup + Continutul pachetului ... 143
  2. Prima Iansare .... 144
  3. Setări MMS.... 147
  4. Setări EMAIL 150
  5. Specificații tehnice.... 153
  6. Descrierea dispozitivului .... 156
  7. Browser media.... 161
  8. Fotografiere direct din meniu 161
  9. Setări avansate.... 162
  10. Comenzi SMS.... 169
  11. Depanare.... 170

Manual video:

https://youtu.be/rHEhr3NW7Wo

Evolveo StrongVision PRO 2G - Manual video: - 1

Configurarea ușoară prin SMS este o funcție care vă permite să configurați trimiterea imaginilor capturate direct în căsuța de e-mail de la distanță prin SMS.

Pentru configurarea la distanță, trebuie să parcurgeți câtiva pași:

  1. În dispozitiv trebuie introdus un card SD - care nu trebuie să conțină fișierul parameter.dat.
  2. De asemenea, trebuie să fie introdusă o cartelă SIM activată cu transferul de date activat.
  3. În dispozitiv trebuie introduse baterii alcaline AA de 1,5 V sau o baterie SGV CAM-BAT3 8000mAh încărcată.
  4. Camera StrongVision PRO 2G trebuie să fie în modul ON
  5. Deschideți mesageria text SMS pe telefonul mobil și creați un nou mesaj SMS.
  6. Introduceți ca destinatar numărul de telefon al cartelei SIM introduse în aparat ca destinatar.
  7. Pentru a trimite e-mailuri cu imagini la o singură adresă de e-mail, înlocuiti semnul @ din adresa dvs. cu semnul &:

a. Vă rugăm să introduceți adresa dvs. de e-mail în corpul mesajului în următorul format:

email\*petr&email.com\*

  1. Trimiteti e-mailuri cu imagini la două adrese de e-mail, înlocuiti semnul @ din adresa dvs. cu semnul &:

a. În corpul mesajului, introduceți adresele de e-mail în acest format:

email\*petr&email.com\*/\*petr2&email.com\*

  1. Imediat ce camera primește setările, veți primi un SMS de la numărul de telefon al cartelei SIM introdusă în

capcana foto (taxată în funcție de tariful utilizat) Setări e-mail reușite!

  1. Pe baza setărilor, capcana foto va trimite imagini la e-mailurile specificate.

  2. E-mailurile pot fi modificate în timpul utilizării prin trimiterea comenzilor din secțiunea 7 sau 8 din acest capitol.

  3. Dacă trimiteti un SMS cu setările și nu primiți înapoi un SMS de confirmare, trebuie să verificați:

a. Dacă Photo Trap se află în modul ON
b. Dacă solicitarea PIN este dezactivată pe cartela SIM introdusă
c. Dacă capcana foto are un semnal suficient în locația dată - în modul de testare, acesta este afișat pe ecran.
d. Dacă bateriile din aparatul foto sunt suficient de încărcate
e. Asigurati-vă că folosiți semnul & în loc de @ în adresa de e-mail.

  1. Atunci când doriți să configurați trimiterea prin MMS sau să utilizați propriul server SMTP, trebuie să utilizați software-ul EVOLVEO Config

  2. Dacă decideți să folositi propriile setări, trebuie să ștergeți fișierul SYSCFG.TXT de pe cardul SD al dispozitivului care a fost configurat cu ajutorul comenzii SMS. Dacă lăsați fișierul pe cardul SD, camera va utiliza setările din acest fișier și va ignora fișierul PARAMETER.DAT creat de ÉVOLVEO CONFIG.

Avertisement:

Acest serviciu utilizează serviciul de e-mail EVOLVEO MAIL, care este gratuit și este setat în mod implicit pe dispozitiv. APN-urile sunt setate automat în funcție de operatorul cartelei SIM.

Evolveo StrongVision PRO 2G - Avertisement: - 1

flowchart
graph TD
    A["1. SD SIM"] --> B["2. TEST"]
    B --> C["3. ON"]
    C --> D["4. SEND SMS"]
    D --> E["5. Email settings successful"]

    subgraph Setup
        direction TB
        A --> A1["↓"]
        B --> B2["↓"]
        C --> C2["↓"]
        D --> D2["↓"]
        E --> E1["To: Camera SIM Tel: XXX XXX XXX"]
        E --> E2["Text: email*tomas&email.com* /*lukas&email.com*"]
    end

    subgraph Details
        direction LR
        A --> A2["→"]
        B --> B3["→"]
        C --> C4["Signal"]
        C --> C5["Wait 2 MIN"]
    end

1. Continutul pachetului

Evolveo StrongVision PRO 2G - Continutul pachetului - 1Camera de vanatoare
Evolveo StrongVision PRO 2G - Continutul pachetului - 2Antena
Evolveo StrongVision PRO 2G - Continutul pachetului - 3Curea pentru fixare
Evolveo StrongVision PRO 2G - Continutul pachetului - 4Cititor de carduri Micro SD
Evolveo StrongVision PRO 2G - Continutul pachetului - 5Instrucțiuni

2. Prima Iansare

Înainte de a porni aparatul pentru prima dată, îndepărtați orice folie de protecție plasată pe obiectivul camerei și pe senzorul IR. În caz contrar, acestea ar putea împiedica recunoașterea mișcării sau afecta calitatea imaginii.

Introducerea bateriilor:

În dispozitiv este inserată din fabrică o cutie de 10 baterii AA de 1,5 V, scoateți și introduceți bateriile AA înainte de utilizare. Carcasa pentru baterii are un conector pe ea care, dacă este introdusă în aparat, alimentează direct aparatul foto, în niciun caz nu se încarcă bateriile introduse! De asemenea, puteți achiziționa o baterie Li-Ion de 8000 mAh pentru dispozitiv, care va prelungi durata de viață a bateriei și va permite o funcționare mai economică. Bateriile Li-Ion pot fi găsite la www.evolveo.com sub codul SGV CAM-BAT3.

Bateriile sunt plasate în carcasa bateriei, care este fixată cu două încuietori. Pentru deblocare, încuietorile trebuie să fie deplasate în poziția "UNLOCK".

Evolveo StrongVision PRO 2G - Introducerea bateriilor: - 1

▶ Folosiți întotdeauna baterii AA de același tip și de același

producător, iar bateriile trebuie să aibă întotdeauna aceeași încărcătură. Dacă utilizați diferite tipuri de baterii, dispozitivul poate fi deteriorat. Astfel de daune nu sunt acoperite de garanția legală.

▶ Dacă știți că nu veți utiliza aparatul pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateriile din aparat. Dacă le lăsați în dispozitiv, acestea pot provoca deteriorarea dispozitivului, care nu este acoperită de garanție.

▶ Din cauza numărului mare de moduri și setări, durata de viață a bateriei unui dispozitiv activ nu poate fi specificată cu exactitate. Modul de noapte sau înregistrarea video au cerințe ridicate de consum de energie și reduc semnificativ durata de viață a bateriei. Pentru o durată de viață mai lungă a bateriei, vă recomandăm să folosiți numai baterii alcaline sau reîncărcabile cu litiu de înaltă calitate.

Avertisment: Introduceți bateriile în dispozitiv atunci când acesta este oprit

TIP: Pentru ușurința funcționării, poate fi achiziționată o baterie de rezervă SGV CAM-BAT3, care poate fi preîncărcată cu ajutorul conectorului de încărcare integrat și înlocuită cu o baterie deja descărcată la locul de instalare.

2.25. Introduceți un card SD în aparat, camera acceptă carduri SD de până la 64 GB, slotul SD este situat pe partea laterală a aparatului, lângă panoul de control.

2.26. Introduceți o cartelă SIM de dimensiuni MINI în aparat, fanta SIM este situată pe partea laterală a aparatului, lângă panoul de control.

AVERTISMENT:

- SIM-ul nu trebuie să fie protejat de un cod PIN - asigurați-vă că SIM-ul este deblocat înainte de a-l utiliza pentru prima dată.

- Cartela SIM trebuie să fie activată, înainte de a utiliza pentru prima dată cartela SIM, asigurati-vă că aceasta este activată în conformitate cu procedura operatorului dumneavoastră.

2.27. Modul TEST - Porniți aparatul foto comutând comutatorul principal în poziția de mijloc "TEST". În modul TEST, dispozitivul va porni în meniul principal, apăsați butonul MENU pentru a trece la meniul principal al caruselului. Utilizați tastele săgeată pentru a naviga prin meniu și confirmați setările selectate cu butonul "OK".

TEST OFF ON

2.28. Setări de limbă - dispozitivul este setat din fabrică în limba engleză - pentru a schimba limba preferată, procedați după cum urmează: Apăsați butonul "MENU", utilizați săgeata în sus sau în jos pentru a vă deplasa prin meniu până la "Language" (Limbă) și confirmați apăsând butonul "OK", utilizați săgeata pentru a selecta limba și confirmați cu butonul "OK", apăsați din nou butonul "MENU" pentru a reveni la ecranul principal.

2.29. EVOLVEO Config - e un program care trebuie instalat pe calculatorul tău Windows. Programul este utilizat pentru a configura capcana foto, fără acest program nu puteți configura trimiterea de fotografii prin e-mail sau MMS. Evolveo Config poate fi descărcat de la www.evolveo.com

2.30. ACTIUNI: Dacă ați pregătit totul, puteți activa dispozitivul prin comutarea întrerupătorului principal în poziția ON. Aparatul va

începe o numărătoare inversă pe afișaj, iar LED-ul roșu de deasupra obiectivului camerei va clipi pe panoul frontal. Când LED-ul clipește, aparatul foto este operațional și începe să facă fotografii în funcție de setări.

Atentie!

Este întotdeauna posibil să aveți doar un singur mod activ, fie trimiterea de MMS, fie trimiterea de EMAIL, dacă ambele setări sunt selectate în același timp, camera nu va trimite niciun fel de date!!!

3. Setări MMS

3.1. Configurație

Pentru a configura capcana foto, trebuie să utilizați instrumentul EVOLVEO Config, pe care îl puteți descărca de la link-ul de mai jos. Acest instrument creează un fișier PARAMETER.DAT care trebuie salvat pe cardul SD al dispozitivului. Introduceți întotdeauna SD-ul cu fișierul într-un dispozitiv oprit, altfel setările nu vor fi încărcate.

SW de configurare este proiectat numai pentru MS Windows

EVOLVEO Config poate fi descărcat de aici:

Nu sunteti sigur cum să o configurați?

Scanați acest QR cu telefonul mobil și veți fi direcționat către tutorialul nostru vidéo de pe YouTube.com.

Evolveo StrongVision PRO 2G - Configurație - 1

În fila MMS, selectați MMS ON și apoi selectați "Auto", iar Photo Trap vă va oferi apoi setările prestabilite pentru operatorul dvs. în următoarea setare. MMS este taxat de către operatorul dumneavoastră și, în majoritatea cazurilor, este un serviciu mai scump decât trimiterea unui e-mail.

  • Alegeti o țară
  • Selectati operatorul
  • Completați coloana goală din dreapta cu numărul de telefon al destinatarului.
  • Completați adresa de e-mail pentru a primi fotografii. În această setare, EMAIL trimis este taxat în același mod ca și MMS. Dacă doriți să trimiteți e-mailuri utilizând un plan de date, accesați fila e-mail din EVOLVEO Config.

Camera Parameter Setting Menu MMS EMAIL MMS nastaveni MMS ZAP/VYP ZAP MMS REZIM Auto Země Czech Republic Operátor T-Mobile Nastaveni telefonu Telefone 1 777660666 Telefone 2 Telefone 3 Telefone 4 GPRS nastaveni APN ****** Účet *** Heslo *** Email Email 1 mujemail@mujemail.cz\ Email 2 Email 3 Email + Nastaveni serveru MMSC ****** IP ****** Port Uložt Přvodní Nohráť

3.3. Modul MMS manual:

Dacă nu este configurată nicio informație de selecție, selectați modul MMS manual.

Contactați operatorul și introduceti manual parametrii necesari pentru a trimite mesaje MMS: APN, contul, parola, MMSC, adresa IP a serverului și portul. Apoi completați numărul de telefon, adresa de e-mail sau ambele, la care trebuie trimise mesajele MMS.

Camera Parameter Setting Menu MMS EMAIL MMS nastaveni MMS ZAP/VYP ZAP MMS REŽIM Ručni Zemč Other Operátor Other Nastaveni telefonu Telefone 1 Telefone 2 Telefone 3 Telefone 4 GPRS nastaveni APN Účet Hesio Nastaveni serveru MMSC IP Port Email Email 1 Email 2 Email 3 Email 4 Uložit Původní Nahrát

4. Setări EMAIL

1) Setări EMAIL

Această metodă de trimitere a imaginilor se mai numește și transmisie de date. Aceasta este în prezent o metodă foarte populară, prin care imaginea este trimisă de la un e-mail la altul și se taxează doar datele. Setările recomandate sunt prezentate sub text în figura din EVOLVEO Config.

a) SMTP selectati "ON"
b) Modul SMTP selectați "AUTO"
c) Selectați țara "Republica Cehă"
d) Alegeti operatorul dumneavoastră - de exemplu, pentru Kaktus - T-mobile CZ

2) Setări GPRS:

Dacă ați selectat modul SMTP "AUTO", nu este necesar să setați nimic. În cazul în care ați introdus manualul de setări EMAIL, completați în funcție de datele furnizate de operatorul dvs.

3) Setările serverului de e-mail:

Vă recomandăm să folosiți serverul de e-mail EVOLVEO!

a) TIP: EVOLVEO
b) Alte setări vor fi efectuate automat - nu este nevoie să modificați nimic.

4) E-mailul destinatarului:

Completați adresele de e-mail la care doriți să trimiteti imaginile.

AVERTISMENT: aparatul foto trimite numai fotografii pe e-mail. În cazul unei serii de cadre, luați întotdeauna doar primul cadru din serie.

Calitatea fotografiilor trimise prin e-mail este întotdeauna mai slabă decât cea a imaginilor de pe cardul SD. 2G/GPRS este un transfer de date lent, astfel încât imaginile pentru e-mail sunt reduse. Calitatea imaginilor trimise poate fi setată în meniul dispozitivului:

Setări/Dimensiunea imaginii

Camera Parameter Setting Menu MMS EMAIL Nastaveni EMAIL GPRS nastaveni SMTP ZAP/VYP ZAP APN internet.t-mobile.cz SMTP režim Auto Země Czech Republic Operátor T-Mobile Nastavení email serveru Email prijemce Type Evolveo No SSL SSL STARTTLS Server mailservice.evolveo.net Port 8587 Email********mailservice.evolv Heslo Pharmaceutical Email 1@email@email.com Email 2 Email 3 Uožt Původní Nahrát

Modul SMTP manual

Dacă nu este configurată nicio informație de selecție, selectați modul MMS manual.

Utilizatorul trebuie să contacteze mai întâi furnizorul cartelei SIM pentru a obține APN, contul, parola și să le completeze; contactați furnizorul de e-mail de trimitere pentru informații despre server și port.

m.Introduceti adresa de e-mail de trimitere.

n. Introduceți parola pentru adresa de e-mail de trimitere din stânga.

o. Introduceți adresa de e-mail de livrare din dreapta.

Salvați fişierul "Parameter.dat" pe cardul Micro SD.

MMSCONFIG Mem MMS SMTP Camera Save File SDHC (1) 搜索"SDHC (1)" 组织 新建文件夹 DCIM 2010-05-10 0:01 WindowsB_OS ( SDHC (1) (N): Parameter.dat (D) : Dat file (*.DAT) Save(s) Cancel Save Default Load

Introduceti modul ON

După ce toate setările sunt finalizate, comutați comutatorul în poziția ON pentru a porni modul automat. Indicatorul de mișcare va clipi în roșu timp de aproximativ 5 secunde și apoi camera va începe să funcționeze. De îndată ce o persoană sau un animal intră în câmpul vizual al senzorului PIR, acesta începe imediat să facă fotografii sau să înregistreze imagini video.

Avertisment: Pentru aevita o posibilă declanșare falsă cauzată de interferența temperaturii și a mișcării, nu îndreptați camera către o sursă de căldură (de exemplu, soarele, o piatră fierbinte sau metal) sau în apropierea unor ramuri sau baghete. Direcția ideală pentru focalizare este nordul și spațiile deschise fără sursă de căldură. De asemenea, îndepărtați orice baghetă din zona din apropierea camerei.

5. Specificații tehnice

5.1 Generalități

AfișareTFT color 2.4"
Senzor de mișcarePIR - sensibilitate reglabilă (3 niveluri)
Unghiul de detectie al senzorului de mișcare120°
Lumina de noapteLED IR 940nm, 58 de LED-uri sub capacul anti-reflexie din față
Gama de LED-uri IR20 m *
DimensiuniH x L x P. 187**x118x87mm
Temperatura de functionare-10 °C până la +50 °C
Temperatura de depozitareDe la -15 °C la +60 °C
AcoperireIP65
SecuritateParolă optională de 4 cifre
Temperatura de functionare-10°C - +55°C

*Dacă nu există alte obiecte în zona din fața camerei din care să se reflecte lumina IR, imaginile de noapte pot fi întunecate. În mod ideal, zona din fața camerei ar trebui să conțină obiecte din care lumina IR se va reflecta, cum ar fi pietre, tufişuri, bușteni etc. Distanța ideală este între 8-12 m de la cameră.

** Inclusiv antena montată, îndoită la 90°, înălțimea incluzând antena îndreptată 347 mm

5.2 Fotografii

Senzor8Mpix CMOS color (fotografie de noapte alb-negru)
ObiectivF=3.1; FOV=67 °
Rezoluție foto30/24/20/16/12MP
Expunere (ISO)Auto/100/200/400
Mod Timelapse (Timelapse)5 min/30 min 1/2/3/6/12/24h
Mod multi-frame (Rafală)1/3/6 sau 9 cadre
Informații despre fotografieOra și data, temperatura (°C, °F), faza lunii, nume opțional
Moduri de înregistrareFotografie, Fotografie și video, Timelapse
Format de fișier.JPEG
Viteza de activare0,8 s *
Interval de întârzierePerioada de timp în care dispozitivul este inactiv după ultima pornire bazată pe mișcare. Instant, 10 s, 1/3/5/10/15 sau 30 min.

* Senzorul PIR detectează mișcările pe baza schimbărilor de temperatură la suprafață. Această figură este realizată într-un mediu ideal, atunci când obiectul din fața camerei are o diferență suficientă de temperatură de suprafață și traversează perpendicular zona scanată (trece dintr-o parte în alta) Dacă obiectul se va apropiia frontal de cameră, recunoașterea mișcării va dura mai mult timp.

5.3 Video

Rezoluția videoVGA, 720 p, 1080 p
Lungimea înregistrării5/10/30/60/60 sau 90 de secunde
Format de fișierMP4/H.264
Liveview (Liveview)<180kBps **

**Utilizarea frecventă a acestei funcții poate avea un impact asupra cantității de date consumate!

5.4 Alimentarea cu energie electrică

Baterie încorporată10x baterii AA de 1,5 V sau baterie reîncărcabilă SGV CAM-BAT3 Li-Ion
Sursa de alimentare12 V c.c. 2 A - nu încarcă bateriile inserate în cutia de celule AA.
Conector pentru sursa de alimentare externăDC Jack 3,5x1,3 mm
Baterii externeO baterie de 12 V poate fi conectată la conectorul de alimentare externă cu ajutorul unui cablu: SGV-CAM-PWRC

5.5 Conectivitate

Frecvențe de rețea mobilă acceptate:GSM:900/1800
Card de memorieSD până la 64 GB
Cartela SIMCartelă Mini SIM - cerința PIN dezactivată
Antena GSMÎnșurubată cu sigiliu pentru rețelele 4G, poate fi înlocuită cu o antenă externă cu cablu prelungitor: SGV-CAM-EXTA
Memorie internăDispozitivul nu are memorie internă
USBPoate fi conectat la un PC cu ajutorul unui cablu USB-C (nu este inclus)

6. Descrierea dispozitivului

Evolveo StrongVision PRO 2G - Descrierea dispozitivului - 1

1.Antenă (trebuie să se utilizeze întotdeauna un capac de cauciuc)
2.Illuminator IR
3.LED de indicare, senzor de lumină ambientală
4.Obiectivul camerei
5.Senzor PIR (senzor de mișcare)
6.Loc de blocare
7.Încuietoare

Evolveo StrongVision PRO 2G - Descrierea dispozitivului - 2

1.Conector pentru antenă (Pentru utilizarea în exterior, antena trebuie să fie întotdeauna atașată)
2.Ecran LCD color de 2,4"
3.Butoane de control
4.Comutator de poziție principală: OFF – TEST -- ON
5.Cutie de baterii pentru 10x AA 1.5V celule
6.Cablul de conectare a alimentării - nu trebuie să fie rupt. În caz de deteriorare, scoateți bateria și trimiteți dispozitivul la un centru de service autorizat.

1. SD 2. SIM 3.

1.Slot pentru card SD (dimensiune maximă de 64 GB)
2.Conector USB-C pentru conectarea la PC (Mass Storage)
3.Fantă pentru cartela SIM (format Mini SIM)

Evolveo StrongVision PRO 2G - Descrierea dispozitivului - 4

1.Conector pentru sursa de alimentare de 12 V c.c./1,5 A(Încarcă bateria introdusă!)
2.Se poate utiliza filetul pentru trepied 1⁄4" SGV CAM-H1

1 2

1.Dispozitiv de fixare pentru încuietoare de frânghie (SGV CAM-LOCK) diametru maxim 12 mm
2.Fixare pentru curea

7. Browser media

Este posibil să vizualizați imaginile înregistrate direct pe ecranul camerei.

Pentru a vizualiza, treceți la modul TEST, apăsați butonul săgeată dreapta de pe ecranul principal.

Control prin intermediul tastelor săgeată:

  • Următoarea imagine: săgeată în sus
  • Imaginea anterioară: săgeată în jos
  • Redare video: săgeată stânga
  • Ocrire video: săgeată dreapta
  • Reveniți la meniul principal Butonul SHOT

MENU OK SHOT

8. Fotografiere direct din meniu

Aparatul foto poate fi folosit și pentru a face fotografii sau a înregistra video folosind doar butoanele. Comutați aparatul foto în modul TEST. Ulterior, acesta este întreținut:

• Săgeata în sus sau în jos comută între modul Foto sau Video
• Apăsați butonul SHOT pentru a face o fotografie

9. Setări avansate

Evolveo StrongVision PRO 2G - Menu - 1

flowchart
graph TD
    A["Camera"] --> B["Resolution"]
    C["Video"] --> D["Resolution"]
    E["Setup"] --> F["Mode"]
    G["MMS"] --> H["MMS ON/OFF"]
    I["SMTP"] --> J["SMTP ON/OFF"]
    B --> K["Sequence"]
    D --> L["ISO"]
    D --> M["Delay"]
    D --> N["Camera ID"]
    D --> O["Video Length"]
    D --> P["Record Audio"]
    F --> Q["Language"]
    F --> R["TimeLapse"]
    F --> S["Image Size"]
    F --> T["TV mode"]
    F --> U["Date/Time"]
    F --> V["Timer"]
    F --> W["Password"]
    F --> X["Format"]
    F --> Y["Default Setting"]
    F --> Z["Version"]
    H --> AA["Country"]
    H --> AB["MMS Phone"]
    H --> AC["MMS Email"]

Evolveo StrongVision PRO 2G - Menu - 2

CameraSubmeniuDescriere
Rezoluție20MP,16MP, 12MPDimensiunea fotografiei
Secvență1/3/6/9Numărul de cadre care urmează să fie luate de fiecare dată.
ISO (sensibilitate)Auto,100,200,400Nivelul de expunere
Întârziere1/5/10/30 sec/minÎntârziere între cadre
Camera ID0-0-00-0-0Camera ID (date de identificare a camerei)

Evolveo StrongVision PRO 2G - Menu - 3

VideoSubmeniu (Submenu)Descriere
Rezoluție1080P, 720P, WVGA, VGADimensiunea video (Video size)
Lungime video (Video Length)10 s,30 s, 60 s, 90 sDurata de timp a videoclipului (Length of video)
Înregistrare audio (Record audio)Pornit (On)/ Oprit (Off)Dacă se selectează On, sunetul video este înregistrat

Mode Language Timelapse Interval Image Size

SetăriSubmeniu (Submenu)Descriere
ModCameră foto, video, aparat de fotografiat și video, time-lapseFoto, video, foto și video, fotografie și video, fotografie obișnuită
LimbaEngleză, franceză, germană, etc.Limba meniului camerei
Intervalul de colectare a timpului5/30/60 MinEfectuarea de fotografii sau înregistrarea video continuă după fiecare 5/30/60 minute
Dimensiunea imaginiiMic / Normal / MareMărimea de transfer a imaginii Mic <50 KB, Normal <100 KB, Big (mare) <150 KB
Modul TVNTSC, PALModul de redare TV
Data/ora2018-09-03 16:37:25nul-Luna-Data-Ora:Minute: Al doilea
CronometruON, OFFDacă se selecteazăOn, camera va funcționa numai în intervalul de timp setat.
Parola:****Numere din 4 cifre (parola universală 1314)
FormatCard Micro SDToate fișierele din memoria cardului vor fi șterse.
Setări impliciteReaduce setările meniului la setările impliciteAnulare/OK
Vezi versiunea completă03/09/2018 16:37:25Versiunea SW

MMS ✓ MMS ON/OFF ✓ Country ✓ MMS Phone ✓ MMS Email MENU <^^> 1/1

MMSSubmeniuDescriere
Activarea/dezactivarea MMSOFF/ONMMS Pornit/oprit
ȚaraSetat înMMSCONFIGNumele operatorului
Telefon MMSSetat înMMSCONFIGNumărul de telefon al destinatarului pentru livrarea MMS
MMS E-mailSetat înMMSCONFIGAdresa de e-mail a destinatarului pentru livrarea MMS

Evolveo StrongVision PRO 2G - Menu - 6

SMTPSubmeniuDescriere
Activarea/dezactivarea SMTPOFF/ONSMTP Dezactivat/Activat
ȚaraSetat în MMSCONFIGNumele operatorului
SMTP E-mailSetat în MMSCONFIGAdresa de e-mail a destinatarului pentru livrarea imaginilor

10. Comenzi SMS

Capcana foto poate fi controlată de la distanță prin comenzi SMS.

Creați un nou mesaj SMS în telefon, introduceți numărul de telefon al cartelei SIM care este introdusă în capcana foto. În corpul mesajului, introduceți o comandă în formatul prezentat în acest tabel:

Comenzile SMS sunt:

ComandăFuncțiiÎnțelesul lui
*530*Pornirea capcanei fotoEl începe să lucreze
*531*Capcană foto în modul de vegheCapcana foto trece în modul de economisire a energiei, în această stare salvează imaginile pe cardul SD, dar nu trimite date sau MMS.
*500*CapturăCapcana foto face o fotografie și o trimite la EMAIL-ul setat.
*505*Capturați și primiți o imagine (modul MMS)Capcana foto face o fotografie, apoi o trimite la telefonul curent. Numai dacă capcana foto este setată pe MMS.
*520*Obțineți informații despre imagine.Capcana foto trimite informații despre numărul de imagini posibile și despre nivelul bateriei.

11. Depanare

Capcana foto nu a detectat obiectul de interes.

  • Verificați sensibilitatea PIR. În condiții de vreme caldă, setați nivelul senzorului la "Low", iar în condiții de vreme rece, setați nivelul senzorului la "High".
  • Încercați să poziționați capcana fotoelectrică astfel încât să nu existe nicio sursă de căldură în câmpul său vizual.
  • Dacă plasați capcana foto în apropierea apei, aceasta poate face uneori fotografii fără ca subiectul să fie prezent.
  • Încercati să îndreptati obiectivul deasupra solului.
  • Încercați să plasați capcana foto pe obiecte fixe și nemișcate, de exemplu: copaci larqi.
  • Dacă senzorul de mișcare detectează mișcări peste raza de iluminare din spate IR pe timp de noapte, reduceți setarea distanței prin ajustarea sensibilității senzorului.
  • Soarele care răsare sau apune poate declanșa senzorul.
  • Capcana foto trebuie să fie îndreptată în altă parte.
  • În cazul în care persoana/animalul se mișcă rapid, acesta poate dispărea dincâmpul vizual al capcanei foto înainte de realizarea imaginii. Mutati capcana foto mai în spate sau redirectionați-o.

Aparatul foto a încetat să mai facă fotografii

  • Asigurați-vă că există suficient spațiu pe cardul de memorie. Dacă cardul este plin, capcana foto nu mai face fotografii.
  • Verificați bateriile pentru a vă asigura că există suficientă energie în bateriile alcaline, NIMH sau cu litiu pentru ca aparatul foto să funcționeze corect.
  • Asigurați-vă că întrerupătorul este în modul "ON" și nu "OFF" sau "TEST".Dacă funcția MMS/SMTP este activată ,aparatul foto va trimite o fotografie timp deaproximativ 1 minut înainte de a putea face o altă fotografie.
  • Formatati cartela de memorie înainte de a o utiliza pentru prima dată.

Raza de acțiune a blițului în timpul înregistrării pe timp de noapte nu corespunde așteptărilor

  • 4 baterii AA nu sunt suficiente pentru camera de vedere pe timp de noapte, vă rugăm să introduceți 8 baterii AA pentru a asigura o durată de viață mai lungă a bateriei.
  • Asigurați-vă că bateriile sunt complet încărcate sau că mai există suficientă energie.
  • Bateriile AA reîncărcabile de înaltă calitate de 1,5 V NIMH sau litiu de 1,5 V pot oferi o rază de acțiune a blițului în infraroșu mult mai bună decât bateriile alcaline.
  • Pentru a obține imagini clare și de înaltă calitate, montați camera întrun mediu întunecat, fără surse de lumină evidente.
  • Pentru fotografii de noapte clare și de înaltă calitate, montați camera întrun mediu întunecat, fără surse de lumină evidente.
  • Anumite împrejurimi (cum ar fi copacii, pereții, solul etc.) aflate în raza de acțiune a blițului pot oferi imagini mai bune pe timp de noapte; vă rugăm să nu îndreptați capcana foto într-o zonă complet deschisă, unde nu există nimic care să reflecte blițul IR înapoi. Dacă aprinzi o lanternă pe cer noaptea, nu vei vedea nimic, exact ca într-o capcană foto.

Capcana foto face fotografii, dar nu le trimite pe telefon/ e-mail.

  • Dacă alegeți modul manual, este posibil ca informațiile pe care le introduceți să aibă o problemă, vă rugăm să contactați operatorul cartelei SIM pentru a confirma că toate informațiile sunt corecte , cum ar fi Apn, server, port.
  • Dacă treceți la funcția MMS, nu este necesar să introduceți codul de apelare internațional înainte de numărul de telefon, ci doar numărul de telefon.
  • Dacă treceți la caracteristica SMTP, asigurați-vă că serverul de e-mail și portul sunt corecte, unele servere de e-mail resping e-mailurile ca SPAM, puteți încerca să găsiți e-mailul dvs. în căsuța de SPAM sau contactați furnizorul pentru a vă trimite un e-mail de test pentru a încerca.
  • Nu redenumiți fișierul Param eter.dat, vă puteți verifica numărul de

telefon și adresa de e-mail în meniul photo trap, vă rugăm să salvați fișierul parameter.dat în folderul rădăcină de pe cardul de memorie, altfel photo trap nu va putea recunoaște fișierul parameter.dat.

Pentru mai multe informații și videoclipuri, vă rugăm să vizitați canalul nostru YouTube: www.youtube.com/c/EvolveoEu

Evolveo StrongVision PRO 2G - Capcana foto face fotografii, dar nu le trimite pe telefon/ e-mail. - 1

Eliminarea: Simbolul containerului barat de pe produs, din documentația de însoțire sau de pe ambalaj înseamnă că, în țările UE, toate echipamentele electrice și electronice, bateriile și accumulatorii trebuie eliminate separat la sfârșitul duratei lor de viață ca deșeuri separate. Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale nesortate.

! CE

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că EVOLVEO StrongVision PRO 2G respectă cerințele

standardelor și reglementărilor relevante pentru acest tip de echipament.

Textul integral al Declaratiei de conformitate poate fi găsit la adresa http://ftp.evolveo.com/ce.

Importator / Producător - Abacus Electric, s.r.o.

Planá 2, 370 01, Republica Cehă

Made in China

Toate drepturile rezervate. Aspectul și specificațiile tehnice ale produsului pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Inhaltsübersicht

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Evolveo

Model : StrongVision PRO 2G

Categorie : Nespecificat